Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #EP.9 - Fate Chooses You - Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:30天常见 诸不朽的执念
00:38千盏血也沾温人泪
00:41星火定飞 长剧归媚 天地吞辉
00:49香蓝苍生 是不可碰的软肋
00:56通往我折回 往下不可违
00:59欲行无愧 生气该天尾
01:05时温就天生 等何为 几口作悲
01:09我不回 虽想狼狈也不论为
01:14你的回忆
01:16星当何为 愁当出现
01:20纵化成贵我无悔
01:25与世先重现日远
01:26还人先行贵
01:32ización歌欢迎
01:38看下许
01:39至今
01:45師父
01:45小心
01:48multiplying
02:02Have a great day!
02:06...
02:07...
02:08...
02:08...
02:08...
02:09...
02:20...
02:42I'm gonna have a drink.
02:44I'm gonna have a drink.
02:45This is a drink of beer.
02:47It's a drink of beer.
02:49It's a drink of beer.
02:50It's a drink of beer.
02:53I'm gonna have a drink of beer.
02:57Let's go.
03:02You're welcome.
03:05Let's go.
03:07Uh...
03:07Let's have a drink.
03:10You've heard us a drink.
03:12Here we go.
03:14Get your drink.
03:19How long have you been?
03:20This was a drink of beer.
03:24Let's go to a beer.
03:26It's very difficult to raise beer glass.
03:30It's a drink of beer.
03:31It's not a drink.
03:31This is the power of the king of the king.
03:34He is the only one who has taken care of.
03:37He has only two brothers.
03:39If you don't understand the law,
03:43you're going to meet them.
03:45He doesn't know what to do.
03:50He doesn't know what to do.
03:51He has been in the world for 13 years.
03:51You've met the king of the king of the king.
03:58The king of the king has been given the king.
04:00He is not sure what he has done.
04:03the new book.
04:03I was quite concerned,
04:04in this place,
04:05I think the way keeps your step.
04:07But the other day is
04:08the great way to take care of the divine.
04:21I hear you're listening to this question.
04:25It's also called a place to choose other places,
04:27which is one of the most important places.
04:31If you have money, you can pay for it.
04:34You can't pay for it.
04:37I don't pay for it.
05:14天原派白宗英见过诸位前辈
05:15道友
05:19赵马
05:28
05:31What's your name?
05:34What's your name?
05:35No, no, no.
05:38That's...
05:41He's a brother of the天原.
05:43I've met him once.
05:44But he doesn't know me.
05:47You just like him.
06:02You might have sent him.
06:04He's going after him.
06:06He's going to be a saint.
06:09You've got a son.
06:10He's been here for the first time.
06:11I'm here for the first time.
06:11Then I'll send my son to you.
06:14It's not a son's husband.
06:22So he's telling my god.
06:26Now that I've gone with him,
06:27The reason I've been told is that I don't have to pay for it.
06:32Now I'm going to invite you to bring up each other.
06:35The gold medal is to be held.
06:54The gold medal was a gold medal.
06:57The gold medal was a gold medal.
07:00So I would like to have a gold medal.
07:04If there is a place for the king,
07:06the king will not be given him.
07:09Even if there is a place for the king,
07:11he will be able to help him.
07:19The king of the king of the king
07:20is only one part of the king.
07:22But I have a good friend to watch him.
07:25He is a friend of the king.
07:26I am not ashamed of him.
07:27He will be given by his king of the king.
07:31For that, I will have two.
07:33Two second copy.
07:35Alex is the hosting of the United States.
07:38There is a gold medal.
07:40I need to make my mother's stone.
07:46Here is my first gold medal.
07:54There was a gold medal.
07:54Now, I have 5 gold medal.
07:56I have 6 gold medal.
07:58I remember the last one is also 3 gold medal.
08:02How did it become six?
08:04The king is the first one.
08:06So I don't understand.
08:08This is the king of the world.
08:11There are a lot of people.
08:17The king is the king.
08:19Let's go.
08:21The king is the king.
08:24The king is the king.
08:26Yes.
08:28The king is the king.
08:29The king is the king.
08:30The king is the king.
08:31There are many pieces.
08:32There are a lot of people.
08:34The king is the king.
08:37The king is the king.
08:37What does it take?
08:38You don't want to take care of the king.
08:43The king is the king.
08:48The king,
08:49The king is the king.
08:57The king is the king.
09:00Twenty bucks.
09:01How much?
09:03Twenty bucks.
09:05Twenty bucks.
09:08You can't tell me.
09:11You said I have to thank you.
09:14You gave me ten bucks.
09:15You said you have thirty bucks.
09:18What are you doing?
09:19What are you doing?
09:21The重灵谷 said that I have to give him a gift.
09:24He said I have to give him a gift.
09:24He said I have to give him a gift.
09:26I will take the twenty bucks.
09:29The two hundred bucks.
09:30Let me take the two.
09:34I will take the two.
09:35You can take the two.
09:37You can take the two.
09:39That's not a good thing.
09:40I am very curious.
09:42You would have to ask me.
09:45I can tell the two.
09:47The two hundred bucks will be the twenty.
09:48I have the two hundred bucks.
09:49二十枚
09:55诸位 今日到此为止
10:00加持炼丹尚需时日
10:04果然暂时无法确定品丹大会的确切时间
10:06不过请大家放心 不会耽搁太久的
10:12今日我谷中与诸位准备好了客房
10:13大家可以离去 也可以在谷中暂住
10:32他是这么说的呀
10:33不是 你那个 你还真信了呀
10:37这这这
10:38我告诉你啊 他做皇子的时候
10:42我就知道他不是什么好东西
10:46我太了解他了
10:48什么玩意儿
10:49你当时都在忙着唱曲儿
10:52哪有工夫了解他呀
10:56宫里就那么屁大点儿的地方
10:57能藏住什么秘密
10:59再说了
11:00那个时候
11:03我都做到八品乐师了
11:05这么大的官啊
11:10我说你别阴阳怪气的行不行
11:11好好说话会不会
11:17我八岁那年
11:18爹娘把我卖进宫里
11:24要不是仗着我又付好嗓子
11:27否则险些被净身去卖做太监了
11:31后来跟着师父出去学医术
11:34又见了这座崇陵谷
11:35崇陵谷
11:37说实话
11:39我这一生也算是
11:42见多识广了吧
11:44可是我就没见过像他
11:46这么
11:48这么不要脸的人
11:51是四惠仙人听过没
11:53他的哑声 对 那是他自封啊
11:59吹什么碧力雄极
12:01飘逸若仙
12:02怎么着 是 怎么瞅怎么来啊
12:06我告诉你啊 就他那两笔烂字
12:10我用脚写的都比他好看
12:17吹吹吹吹吹吹吹吹
12:18吹什么会画画
12:20什么有京风饶雨
12:22正鬼射神之能
12:25鬼画符啊
12:26对对对
12:30贴在门前震宅
12:31挂在床头辟邪
12:33
12:35瞧这就恶心
12:37人鬼共气
12:40你不用总跟他比
12:42我不是非得跟他比
12:46我就是不明白了
12:48不 你当初看上他哪儿了
12:51为何非得让他做弟子
12:53不是
12:54我当初求了你半天
12:56你根本就不打理我
12:57还说就就就就就收他一个弟子
13:00弄到最后
13:02我还成了一个挂名弟子
13:06都过去这么多年了
13:07干嘛又提他
13:10我是不在意啊
13:13我就是替你感到不值
13:16好了
13:18你也很好不是吗
13:21崇陵谷这么多年如日中天
13:24就连十二仙门也要敬你三番的
13:28别跟我提他们
13:30我最看不上的
13:32就是那帮孙子
13:36人族从如毛引血
13:39要建立起自己的城池
13:41发展出自己的文明
13:43不过花了几千年
13:45几千年的时间
13:47我们学会了造纸
13:49能够书写记录
13:51我们造出了思南
13:53能够乘风航海
13:55我们董经营闪思索
13:59我们创造出了灿烂的文明
14:02可是你知道从什么时候开始
14:05这个发展停滞了吗
14:12就是有了修行
14:18修行者之位无穷极
14:19翻首为云 覆首语
14:23就是因为他们的出现
14:27彻底摧毁了人族的文明进程
14:29你可能很难想象
14:31我们这个种族
14:35发展到如此程度
14:36采用了几千年
14:37可现在上万年过去了
14:43老百姓们的生活
14:47依旧是这样
14:49面朝黄土 背朝天
14:51都更火种
14:55看天池外
14:57不论洪涝干旱
15:00只要任何一场灾难
15:01老百姓们的
15:05都逃不过去
15:07如今这个世道
15:10都在崇尚个人修行
15:12每个人都觉得
15:14禁仙门修行
15:16是最好的出路
15:21不断地去钻研炼
15:22炼丹
15:23突破
15:24飞升
15:25长升
15:29在这样的大事下
15:33人们只专注于个人的修行
15:34而没人却在意
15:38凡俗百姓的扶持
15:40这样
15:42人族的路
15:45就越走越拆
15:48那你还扫不朽丹
15:52别走越拆
16:16谷里来的人太多
16:17还都赖着不走
16:19客房都不够住了
16:26能住吗
16:28
16:29那你就住这吧
16:31请问
16:32我的那两个朋友呢
16:33他们是病人
16:34病人都住在明珠院
16:36你要找他们
16:37可以去那儿问
16:37好 知道了
16:39清楚谷中的规矩吧
16:40什么规矩
16:43崇陵谷不许申用宪法
16:44了解
17:24我话还没说完呢
17:26谁许你走了
17:27那你继续说
17:28那你继续说
17:29那个
17:30现在分我那间院子不行啊
17:33这附近林蜜鸟多
17:35我怕早上吵得我睡不着觉
17:36给我换一件
17:38换不了
17:39你这什么态度啊你
17:41就换不了
17:44小兔崽子
17:46我看你是成心的吧
18:04这比我住的地方好太多了吧
18:12朱大夫那边已经安排好了
18:13明天下午
18:14就能亲自给绿姑娘诊治
18:16到了卫室
18:17我会来接你们
18:18存醋堂在那边
18:19膳食免费
18:20如果不便前去
18:22还可以换人送来院中
18:24二位还有什么不清楚的吗
18:26没有了 多谢
18:27那我就先回去了
18:30有老小先生了
18:31慢走
18:32不必多谢
18:33照顾好病人
18:40新姑娘
18:41你住哪儿
18:42我住在灵院那边
18:44我知道
18:46听说所有的修行者
18:47都住那边
18:50你们之前认识
18:53刚 刚认识
18:55他叫怀庆
18:57是初大夫的弟子
18:58人很好
19:00对谁都好
19:02对谁都好
19:03
19:04来吧 里面坐
19:31来吧
19:33老陆
19:34不行
19:35你先回去吧
19:37我怀一怀
19:39歇远小住
19:40别走错了
19:42
19:42
19:58怎么又到这儿了
20:00我刚才是不是来过这儿
20:12师兄 师兄
20:15师兄
20:15请问林远的杂货房怎么走啊
20:17我没 离房怎么走啊
20:26工果融入飞烟成箭
20:30世人隔至一面
20:33染至心血
20:36照至罪念非心
20:39所愿为
20:40大道昔为
20:42归针为劫
20:47可有人敢將生死作廢
20:48南西之間
20:50心笑混迴
20:54心火就此了月
20:58師兄也是來參加品難大會的嗎
21:01我是蘇太義的朋友
21:04原來是蘇神醫的朋友
21:05那我該稱您前輩
21:09新鞋裝新美
21:10不知前輩名號
21:12陸前輩名號陸千橋
21:14萬千之千
21:18橋木之橋原來是陸前輩
21:24這兒我就認得了 前輩就不用送我了多謝前輩
21:27那我先告辭了
21:44真是人生何處不相逢啊
21:49求醒這麼快
21:52你猜我剛才瞧見了誰
21:55不就是小桃小紅
21:57要不就是春姓秋菊
21:59都不對
22:00是魏縣的夏花姑娘
22:02當年她在魏縣擊鼓
22:04魏傅明淵的那個
22:06還是你陸懷大人審的案子
22:07我去接的人
22:12從仙崖門口到大堂
22:13也就幾十步的距離
22:15這你都勾得上啊
22:16什麼叫勾的呢
22:18我們那是清清白白
22:20無關風月
22:21
22:22他現在在重林谷養傷呢
22:24就住在明珠院
22:25我去陪他幾日
22:27正巧
22:28你也遇到了新鮮詞
22:29你加把勁
22:30沒準還能再續千元呢
22:34祝你玩得開心
22:35
22:42好火
22:43快來呀
22:44來了來了
22:45是這樣嗎
22:47還有把刀
22:49對對對對
22:50臉再瘦
22:51花稍有點
22:52你給我畫好了
22:53
22:57還有這兒還有這兒
23:02你們見過這畫裡的女子
23:04你也認識這瘋婆娘
23:05我撐在家
23:07叫醒我家婆娘
23:08她衝下來就給我光光一頓奏
23:10衝我牙都給我打鬆了
23:12結果牛脸就走
23:14連半條錢都不給我
23:15她往哪兒走了
23:17那邊
23:18怎麼
23:19你也讓她給揍啊
23:23姑娘
23:26你說是她嗎
23:27不知道
23:28會人怎麼說
23:30咱就怎麼作
23:31像這又閒又賺錢的伙
23:33咱上哪兒找去
23:34咱們找去
23:57客官來了
23:58快坐
24:02今兒個天熱
24:03又恰逢正午
24:04我見客官風塵仆仆的
24:06想必是累壞了
24:08不然就來碗大賣茶
24:09最是解渴消暑
24:12見過這個女子嗎
24:15沒見過
24:21騙你的
24:22你見過她
24:24什麼時候
24:25她在哪兒
24:26我這裡是茶寺
24:28工人歇角的地方
24:30客官進來就問話
24:32倒像是官差什麼犯人似的
24:33連壺茶也不點
24:34這讓我怎麼招待啊
24:40珊瑚茶來
24:42涼茶雖解渴
24:45可打聽事情最費嘴皮子了
24:46客官得點壺碧羅春才成
24:57你這是碧羅春
24:58是啊
24:59獨家秘制
25:00自然是和別處都不同
25:02客官請用
25:05茶點了
25:06銀子也付了
25:08店家該同我說實話了吧
25:10那我可得好好想想了
25:12我們這茶寺南北通達
25:14整日迎來送往的人太多
25:16都是喝了口茶
25:18掀了腳便走
25:19那麼多張鈴
25:20我可得好好喝一下
25:26那就再上一壺茶
25:30謝謝客官
25:34那女子身量鮮鮮
25:35個頭與我差不多高
25:37眉眼清秀
25:39聲音柔柔
25:41卻自有一股韌角
25:43她素愛使刀
25:45那刀特別
25:47壯色彎月很是漂亮
25:48我想
25:51那刀若是取你的性命
25:53應當也是輕而易舉的吧
25:55你說什麼
26:15師材
26:16師妻師父
26:18把什麼東西都準備好了
26:22待時機成熟給師祖您換骨
26:24I've prepared a lot of the獸骨
26:26I'll put it in the冷泉 pool獸骨
26:30This獸骨
26:31is the most common human
26:32being but it's not the
26:35same as the same as the same and the body of the
26:36blood is not enough to match
26:38and it's going to
26:40cause other diseases You can say it's
26:42a pain and
26:43pain and pain No, I know That's
26:46a good thing I
26:47don't want獸骨
26:48I'm going to find a human being
26:51Don't worry about it.
26:52I'm in trouble.
26:57The doctor.
26:58The doctor.
26:59The doctor.
27:00The doctor.
27:00Here.
27:01Here.
27:04Mr.
27:05Mr.
27:06Mr.
27:39Mr.
27:39Mr.
27:39Mr.
27:39Mr.
27:40Mr.
27:41Mr.
27:42Mr.
27:42Mr.
27:43Mr.
27:43Mr.
27:45Mr.
27:47Mr.
27:50Mr.
27:50Mr.
27:50都怪我
27:51都怪我
27:55都怪我
27:57宵里古送了水果
27:59是啊
28:00它们就只有这个了
28:06这日子真是没法过了
28:07邵宗主
28:08不朽丹开庐再急了
28:09咱们快回宗门了
28:11一枚公山玉牌
28:13换一枚不朽丹
28:14天元派报了二十枚
28:17加上我报的十枚是三十枚
28:19这好够分啊
28:22邵宗主
28:23日月洞实力不容小觑
28:25它们有五枚呢
28:26照你这么说
28:28皇室还剩六枚
28:33那这白宗英只剩九枚了
28:34你说它们够不够分呢
28:35邵宗主
28:36你就别担心庞人了
28:38宗主说了
28:39这一次啊
28:40让你把那四枚玉牌换了
28:41你一下子就报了十枚
28:47这天元派只有五枚
28:50白宗英赶报二十枚
28:51白宗英赶报二十枚
28:52我要少说了
28:53不是给我们林济山丢人吗
28:54那 那余下怎么办
28:57瞧瞧
28:58这是什么
29:00银票
29:02是蔡安的紫盖山的地皮是租的
29:05日子也快到期了
29:07这银子就是没叙上
29:08人也没搬走
29:09你说是为什么
29:10你再想想
29:12那两个凡人
29:13这身上穿得破破烂烂烂的
29:15这玉牌也不知道从哪儿来的
29:18徐凤
29:19我问你啊
29:21这人长生是为了什么
29:23为了什么
29:24当然是为了逍遥快活呀
29:25就算他们长生了
29:28能逍遥吗
29:30邵宗主英明啊
29:32可这也不够啊
29:35我自有办法
29:37
29:38把这封信
29:40交给新协装的那个女弟子
29:42告诉她
29:42我呢
29:44就在这儿等她
29:46我呢
29:49就在这儿等她
30:18我呢敢问可是新协装的新梅仙子是我们家邵宗主请您一讯
30:21仙子可方便前往顺心愿一讯不方便
30:35我今天不舒服那仙子哪日有时间我们家邵宗主那可是林济山他还等你呢大婶要不要号牌啊你这走十几号了二两银子
30:46二两银子一个小哥我又好嘞拿好了往里边走啊秦姑娘
30:51秦姑娘是你啊
31:16张大虎对呀秦姑娘这是来看病啊身体不舒服跟我说说我呀常年在这儿谷中行走也算半个大夫我就是最近不能喝水一喝水就吐那你不能在这儿排着呀这是朱大夫的针他擅长的是风寒肺胀心病胸壁你这属于是疲惫不适啊
31:45得找柳大夫治治病他拿手我带去柳大夫是啊柳大夫就前面走那边走柳师兄又来了给张师兄送信来来来来就是这儿这柳大夫啊专攻脾胃调室就是年纪大了每个月只有初七初九两日寻诊今天
32:10今天不就是初七吗他那号码两个月以前就没了别着急我有办法带你见见见这怎么见你这病啊来得急咱们得特立特办这么着一会儿啊踏着我肩膀咱从这儿翻过去你别着急咱们崇陵谷可禁止使用术法这么高用不着术法
32:33去去去去去飞这么高啊走训练走喂萧姑娘别走了别走了别走了就是这儿
32:35One minute,
32:36he'll come out from there.
32:37He's coming out.
32:38He's coming out.
32:39He's laying on the ground.
32:40He's lying.
32:41I'm not going to have a doctor.
32:45He's lying.
32:46He's lying.
32:47He's lying.
32:49But...
32:49He's lying.
32:51He's lying.
32:51He's lying to you.
32:51I'm lying to you.
32:55Come on.
33:17Oh, blah, blah, blah, blah, blah.
33:19Oh, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
33:23Oh, blah, blah, blah.
33:26Oh, blah, blah, blah, blah, blah.
33:31Can't I go back to your house?
33:33Ah, shit.
33:34I have to go back first.
33:34It's all about菩薩.
33:36It's not a problem.
33:38Please don't worry about it.
33:58How could it be so cold?
34:04Oh, my God.
34:34Oh, my God.
35:05师父,你慢点,等等我师父师父
35:14,鞋师父
35:16,你那鞋呀师父
35:18,师父,鞋师父
35:20,师父郑主
35:33,你暴毁了一个病人在哪儿了我给瞧瞧你这医术都是我教的你看什么那我刚才看看了我看看这个病人怎么伸得我们崇灵谷祖师爷的亲自医治
35:34师父,鞋对了确定是个年轻女子是吧师祖
35:57,请
36:16这姑娘乔治就和演员多大岁了她和你差不多修行者乔治小家碧玉的
36:22我以为我以为你喜欢明艳舞梅的你来看不看啊看看
36:49你俩你俩好我以为你的好
36:52What is the law?
36:55The law is a rule of law.
36:58In order to meet the requirements of the law,
37:00the law will take the law from the decree to complete.
37:04In the case of the law,
37:06it was a law of law,
37:09who was a king's king.
37:12He won himself to alter the law.
37:14He said the law has been more and more years.
37:17I think that
37:19I can see you again.
37:22But these are the laws of the law.
37:24There are many.
37:27One is
37:29the law of the law of the law
37:31is to be far from the law
37:33and to be in a situation
37:35that is to be taken by
37:37and to be able to punish the law.
37:40I have to kill the law of the law
37:41but he is still in the law of the law
37:46If this is not in the woods, it is not in the woods, but in the woods, it is not
37:52in the woods, but in the woods, it is in the woods, then it is hard to find it.
37:56That it is now what kind of a disease?
38:00The water is a large amount of water. I will try to feed it.
38:04It will be a disease.
38:07Look at that.
38:09In order to find it before, we still need to feed it.
38:15Do you want it?
38:18It is you?
38:21Do you want it?
38:37Do you want it?
Comments

Recommended