00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:47Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:21Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
03:05Transcription by CastingWords
03:13Transcription by CastingWords
03:42Transcription by CastingWords
03:44Transcription by CastingWords
04:16Transcription by CastingWords
04:22Transcription by CastingWords
04:23Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
05:01Transcription by CastingWords
05:16Transcription by CastingWords
05:21Transcription by CastingWords
05:49Transcription by CastingWords
05:50Transcription by CastingWords
06:38Transcription by CastingWords
06:49Transcription by CastingWords
07:20Transcription by CastingWords
07:50Transcription by CastingWords
08:21Transcription by CastingWords
08:26Transcription by CastingWords
08:27Transcription by CastingWords
09:03Transcription by CastingWords
09:33Transcription by CastingWords
09:55Transcription by CastingWords
09:56Transcription by CastingWords
10:24Transcription by CastingWords
11:21Transcription by CastingWords
11:25Transcription by CastingWords
11:35Transcription by CastingWords
11:54Transcription by CastingWords
12:21Transcription by CastingWords
12:27Transcription by CastingWords
12:35Transcription by CastingWords
12:53Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:26Transcription by CastingWords
13:28Transcription by CastingWords
14:04Transcription by CastingWords
14:07Transcription by CastingWords
14:24What's this?
14:26I'm going to find a place to protect her.
14:28She has been bombed.
14:40No, I'm going to kill you.
14:46I'm a young man.
14:48I'm not a young man.
14:49I'm a young man.
14:50I'm a young man.
14:50You can't kill me.
14:52I got me to kill you.
14:53I've got you a hill.
14:54I'll kill you.
14:57No, you know, I'm going to kill you.
14:59No one's wanted me to kill you.
15:01I asked you.
15:02I asked you the same thing.
15:07I am wanted to kill you,
15:08but you are a young man.
15:09I'm going to kill you.
15:10No one has killed you.
15:14I'm going to kill you.
15:17I'm not sure if I'm killed you.
15:20Make sure I need you.
15:20But they heard the sound of the sound of the sound
15:22and they all fell apart.
15:25I don't know...
15:27they're going to where to go.
15:39You're not good at all.
15:43There's a lot to say.
15:43There's a lot to say.
15:44There's a lot to say.
15:48You're not good at all.
15:50You're not bad.
15:52You showed me it was a bit more insane.
15:54You're not good at all.
15:55You're not good at all.
15:58Here's my job.
16:00You're good at all.
16:01You're a damn good!
16:03¿Yupon?
16:17Well, there's a lot to say.
16:19There's a lot of people here.
16:21There's a lot of people here.
16:23One, two, three.
16:25Is it possible?
16:58Is it possible?
16:59Is it possible?
17:00Yes.
17:01Yes.
17:03Yes.
17:04Yes.
17:29Yes.
17:29I'm going to do that.
17:30Yes.
17:31You can sit here and take some water.
17:34I'll take some water.
17:35I'll take some water.
18:24What's it for?
18:26How are you?
18:27This is your friend.
18:30Yes.
18:34For the new dress, the new dress by the new dress.
18:36The new dress.
18:37The new dress.
18:37The new dress.
18:43I won't let you die.
18:45I don't want you to go to the sea.
18:48I'll be able to go to the sea.
18:49I'll save you a lot of money.
18:52The new dress.
18:54何必要
18:56你到底是个什么样的人
19:05老夫的
19:08是老夫的
19:08给
19:11发带如线
19:12连接因果
19:15既然落到姑娘手里
19:17就说明我与姑娘有缘
19:21老夫送姑娘一挂
19:22不必了 我不信这个信不信是你的事算不算是我的事我没钱给你我们洞庭山封道人门下弟子直讲缘
19:38不论钱
19:58你干什么橡树啊橡树啊橡树你用眼睛看就行了是橡树不是橡面橡树囊括很多
19:59包括 呃 面貌五官
20:02骨骼 手纹都是橡树要考察的一门橡面虽然可以看命运极凶但是姑娘
20:14红鸾星动红鸾星落于眉骨之上眼波流动
20:16磕探光辉
20:23如果老夫所猜不错姑娘的红鸾星中有树影此人一定跟
20:24乔木有关
20:54有关每股声量中间一点突起姑娘心中正在思念一人而此人与姑娘
21:09有千丝万缕的关系你对她的感情相当复杂而且此人与老夫也有很深的缘分姑娘要想找到此人太过艰难不过
21:19姑娘放心姑娘有红鸾星庇佑但有所念相见之人定会相见
21:36是师姐师姐师姐阿盛你怎么了
21:59浑身伞糟了我们被骗了
22:22有选择我找到刀等我我
22:23我有你
22:28Fat还要有事你知道吗你老师不是你老师
22:31That's how I put this
22:32I'll go to the house
22:33I'll go to the house
22:34I'll go to the house
22:35I'm going to go to the house
22:37I can't go to the house
22:38Let's go to the house
22:41What a person
22:52I've already closed the house
22:54But it can be reduced
22:56I'm going to be able to create a soul
22:59We need to use the light.
23:00What does it mean?
23:01The blood.
23:03In the surrounding woods, what does it mean?
23:05The blood is usually used to be in the dark moon.
23:08The blood is also used to be found in the sky in the dark.
23:10It's one place where you can find the light.
23:11What does it mean?
23:30It's done well.
23:32Yes.
23:32Okay.
23:35I'm going to go.
23:35I'll go.
23:42I'll go.
23:43Yes.
23:44Yes, I'll be right back.
23:45I'm going to go.
23:48I'll go with you.
23:48I'll go with you.
23:49Let's go.
23:49I'll go.
23:49I'll go with you.
23:51I'll go.
23:52I'll go.
23:52You're a bit on my own.
23:54You go for it.
23:55You're a little fun.
23:57I'll have you second one.
24:00I'm going to go.
24:00I'll go.
24:01I am going.
24:02I'm going to go to the house.
24:04I'm going to go to the house.
24:17I'm going to go to the house.
24:19I'm going to go to the house.
24:26What are you doing?
24:27See?
24:29I'm a king of the Еroth.
24:30This...
24:30Can we...
24:31Thanks a lot.
24:34I'm going to invite you.
24:35I'll meet you at the party.
24:36Ok, ok.
24:37Ok, ok.
24:43Congratulations!
24:44This is the guy.
24:45It is the guy.
24:45I'll have a guest.
24:55I'll take a picture from my wife.
24:56I'm going to take a picture of my wife.
24:58I'm going to take a picture.
24:59Here we go.
25:09Hi, you're coming.
25:11I'm going to take a picture of my wife.
25:13I'm going to take a picture of my wife.
25:13Come on, come on.
25:14哈哈哈哈
25:16哈哈哈哈
25:19哈哈哈哈
25:21哈哈哈哈
25:22哈哈哈哈
25:23哈哈哈哈
25:23哈哈哈哈
25:27哈哈哈哈
25:30真人啊
25:32自從我家老爺搬進新宅
25:34每晚都做噩夢
25:36時常還會聽到女子的哭聲
25:37懷疑是
25:39碰到了髒東西了
25:41哎呀
25:41又說你怎麼找對人了呢
25:44我們前真人
25:45那是師城洞庭山瘋道人
25:47最擅長的就是
25:49喰喰喰喰
25:50斬妖除魔
25:50逢凶化吉
25:52哦
25:54看到後面那人沒有
25:54啊
25:56看著下個人
25:57其實他
25:58他是個人
26:00他是黑風扇
26:02成了經的豬藥王
26:03吃人的
26:05啊
26:06受到我們前真人的感化
26:07自願跟隨修行
26:09哎
26:10化成人形
26:12師經
26:13師經
26:14人處無害
26:15人處無害
26:16啊
26:16所以啊
26:18你們家老爺子的事呢
26:19只管交給我們前真人
26:21好
26:22戳戳戳戳戳
26:23斬妖除魔之外
26:24啊
26:25再幫你們看看風水
26:26好 你們家老爺
26:27三代
26:28爸爸
26:29五代平安
26:30那就多謝了
26:31好說好說
26:33好說好說
26:59啊
27:01啊啊
27:06啊
27:07啊
27:09耶啊
27:10I don't know how many people are going to kill me.
27:17The money is going to kill me.
27:33This is my money.
27:36No, I will not let you get caught in the wrong place.
27:47I'm not sure.
27:48He's a rich man.
27:52Good.
27:53He's not a human being.
27:55I don't know if he's going to die.
28:00He's going to die.
28:01He's going to die.
28:02He's going to die.
28:03I'm not able to die.
28:06Not bad.
28:08You...
28:08...
28:09...
28:10...
28:11...
28:11...
28:12...
28:13Are youَ coining only?
28:26...
28:27...
28:33I'll get it.
28:38No.
28:44Is it at home or at home?
28:47At home.
28:48Let's go.
28:50Let's go.
28:52That's not a good job.
28:54There are two rooms.
28:56There are two rooms.
28:57There are two rooms.
28:57There are two rooms.
28:59Let's go.
28:59Let's go.
29:00Let's go.
29:02This is not a good job.
29:08Don't worry.
29:09We are the king.
29:11We are the king.
29:12We are the king.
29:13You can talk to him.
29:15If he would like to talk to him.
29:19I will go.
29:35You have the king.
29:36Tutaj, you will be the king.
29:41There are two rooms.
29:42You can talk to me.
29:45You will be a king.
29:45Here you are.
29:47That's the most dangerous thing.
29:48Here you go.
29:49I'm the king.
29:49There are two quarters.
29:50You would like to talk to him.
29:51and diversified.
29:52I forget that,
29:53but you won't have to ...
29:54Let them go and let them swim.
29:56Let them walk.
29:59Let them swim.
30:00You don't have to don't let them swim.
30:02That's why I'm reconsidering this.
30:04They decided to take these and be
30:06to make a捕lake.
30:09This is not a捕lake question.
30:11We are here.
30:12We have to make a knock.
30:13No move.
30:14This is just a況.
30:15I'm unimpressed.
30:16I don't know why they're using a lock.
30:19You can't hear me.
30:22I'm going to ask you.
30:24You are the one who is more anxious.
30:30We need a place for the first place.
30:33That is of course.
30:34You're the room for the first place we have prepared.
30:36This is the one.
30:39We're going to take the first place.
30:42I need you to come in.
30:45I want you to leave.
30:46Here's the one.
30:48Look at my memory.
30:50Look at my memory.
30:51I'm not good at it.
30:53It's a small piece of rice.
30:57Let's go.
30:58Let's eat.
31:02Please.
31:02Please.
31:04Please.
31:05Please.
31:05Please.
31:06Please.
31:06Please.
31:06Please.
31:09Please.
31:10Please.
31:26Please.
31:27Please.
31:27Will you enter the restaurant?
31:29Please.
31:30Can you sell the restaurant?
31:31This is a drink.
31:31This is a drink.
31:33This is a drink.
31:34It's a drink.
31:34This is a drink.
31:37Can you buy the restaurant?
31:37It's a drink.
31:40Who would you try to sell the restaurant?
31:40You don't have a drink.
31:42What am I thinking?
31:44This is a drink.
31:51Let's have a cup of coffee.
31:52A cup of coffee?
32:04It's not enough.
32:07Let's take a cup of coffee.
32:21Oh, thank you very much.
32:26Where are you?
32:27Hey, ladies, come here at the end of the house.
32:29Do you want to go on the left side from what are you doing?
32:32I'm out of my parents.
32:36Come on.
32:43Kira, are you playing?
32:48And I can't lie.
32:50Yes, it is.
32:50I say it's an indictment.
32:52Well, I think it's a good-win.
32:56Mm-hm.
32:57It's national Standard.
32:57We're going to find it.
32:58We have to go back to the event.
33:00And we're going to see it.
33:00It's a nice place.
33:03It is the village of the mother.
33:06We're going to go.
33:10We're going to see it.
33:10We're going to find someone.
33:23You know why you're騙ed me, but I didn't want you to be able to do it.
33:27I've got so many money.
33:29You've got so much money.
33:30You've got so much money.
33:32You've got so much money.
33:34I think it's true.
33:36You're a fool.
33:36You're a fool.
33:39You don't want to follow me.
33:41You don't want to follow me.
33:43Let's go.
33:46Let's go.
33:54What are you doing?
34:00Let's go.
34:17Let's go.
34:18I think they're not going to be fighting us.
34:21Those boys are crazy.
34:23But I don't see.
34:26They're not gonna kill me.
34:29What do you mean?
34:29If you want me, I'll let you go.
34:33Then, I'll go back to the army.
34:36What do you mean?
34:37What do you mean?
34:38Who is the army?
34:40You.
34:41You.
34:41I'm a girl.
34:45I'm a girl.
34:45I'm a girl.
34:46What do you mean?
34:48What do you mean?
34:51What do you mean?
34:52What do you mean?
34:53Go on.
34:54Go on.
34:57Go on.
34:57Go on.
34:59Go on.
35:08Go on.
35:09What do you mean?
35:11Go on.
35:13Go on.
35:14Go on.
35:15Go on.
35:15Go on.
35:22How do you mean?
35:23bien.
35:24I'll take a walk or go.
35:27What does the subway stop?
35:27The subway stops.
35:28Follow me, I've got to move to the subway station.
35:41Go for the subway station.
35:42Let's go.
35:44Go.
35:45Go on.
35:46What do you mean?
35:50Go on.
35:50That's what happens.
35:52힘� interconnectedness.
35:52On the practicum repercut.
35:53Your brother will not be worried about it.
35:55This time, we are not worried about our天原派.
35:56Even the灵济山 and日月洞 have been sent to a lot of先民弟子.
36:00There are a lot of people who are in the midst of this.
36:03It's not a big deal.
36:07It's not a big deal.
36:08It's not a big deal.
36:09It's not a big deal.
36:10It's not a big deal.
36:10It's just like the瘟疫.
36:11They go to where, go to where, go to where.
36:13It's not a big deal.
36:15It's not a big deal.
36:17It's not a big deal.
36:17It's not a big deal.
36:19It's a big deal.
36:22It's not a big deal.
36:23Oh, my God.
36:24It's okay.
36:25There are two souls who have been sown.
36:29You're right here.
36:30You threw away the people.
36:33It's not a big deal.
36:34It's not aboss part of them.
36:36You're right here.
36:37You're right here.
36:37You're right.
36:38You're right here.
36:43You're wrong.
36:44A bleep.
36:44You're wrong.
36:46You're right.
36:48I'm okay.
36:53There's a warning.
36:54Let's go.
37:02Thank you very much.
37:11Come on.
37:13Come on.
37:14Come on.
37:15Come on.
37:15Come on.
37:16Come on.
37:17I'm not scared.
37:18Come on.
37:19I'm scared.
37:20Let me let the other king.
37:22If she has killed, she won't lead us.
37:23She won.
37:23She won.
37:24She won.
37:26Yes, she won.
37:28Please leave me alone.
37:30I'll be sorry.
37:32Do it.
37:33Come on.
37:33Come on.
37:34Come on.
37:37Come on.
37:38Come on.
37:39Come on.
37:44Oh, my God.
38:14Oh, my God.
38:39Oh, my God.
38:41Oh, my God.
38:48Oh, my God.
38:56Oh, my God.
39:23Oh, my God.
39:26Oh, my God.
39:29Oh, my God.
39:30Oh, my God.
39:42Oh, my God.
40:02Oh, my God.
40:05Oh, my God.
40:13Oh, my God.
41:01Oh, my God.
41:04Oh, my God.
41:09Oh, my God.
41:18Oh, my God.
41:19Oh, my God.
41:20Oh, my God.
41:24Oh, my God.
41:25Oh, my God.
41:57It doesn't mean that they were
41:58I will be the one who is known to be known to be known.
42:28I'm going to die.
42:31I'm going to die.
42:34I'm going to die.
42:43The devil is dead.
43:07I'm going to die.
43:11也偏不上他妥协
43:14与其坠炼 风月不如决 染雨藏身进退
43:20绿刀剑 舍舍念 示威不够顺便
43:28像危险 花飞烟 也要看
43:32这世人沉寂的天亮一片
43:37不怕迷雾遮掩
43:41正义会太平年
43:45你听怒冷淘天
43:46多少哀怨得以平歇
43:50多少人不依不骗
43:54去天问缘
43:57放入我作红尘多长的线
44:00拎着一边
44:04这周边对错枕线
44:08天下危险
44:11再容赶下全归罪我经验
44:14记忆幻灭
44:18也要闯入世间套一个成全
44:20只要看来
44:21忙碍天
44:25找不掉心是非
44:29回忆到一生不沉醉
44:30再算的日月图围
44:35只天问缘
44:39不如我作红尘落着的线
44:42为错是非
44:46离家一边在终结着片天
44:49天下危险
44:53再容赶下全归罪我经验
44:56记忆幻灭
45:00也要闯入世间套一个成全
45:02只要看来
45:04我们的灵魂已经空变
45:06只要看来
45:08只要看来
45:10只要看来
45:11只要看来
45:12只要看来
45:12只要看来
45:14只要看来
45:15只要看来
45:16只要看来
45:18只要看来
45:18只要看来
45:20只要看来
45:21只要看来
45:22只要看来
45:23只要看来
45:25只要看来
45:25只要看来
45:26只要看来
Comments