Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Flower of Evil (2023) Episode 8 (English Sub) [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:0015
00:00:09즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:47지내는 건 어떠니?
00:00:51밥도 새끼 넣어 오고 침대도 편안하고
00:00:54아주 안락한 감금 생활이네요.
00:00:57너 제법 대담하구나. 그건 맘에 든다.
00:01:05궁금한 게 있어요?
00:01:08물어봐라 뭐든.
00:01:10차에 치인 건 난데 왜 운전자가 의식불명 상태예요?
00:01:31니가 도망자 신세가 된 이유랑 같아.
00:01:36누구도 의도치 않은 사고가 일어났다.
00:01:41저한테 그 사람의 신분을 주면 두 분은 무슨 이익이 생기나요?
00:01:56아들은 잃었지만 나머지는 지키고 싶다.
00:02:02내 아내와 나 자신.
00:02:07지난주에 난 대학병원 외과 과장이 됐다.
00:02:19아저씨 아들의 상태가 바깥에 알려지면
00:02:22그 자리가 위태로워진다는 뜻이네요.
00:02:26그래.
00:02:29만약에 제가 거절하면요.
00:02:32저를 어떻게 하실 건데요?
00:02:38내가 널 어떻게 하지 않아도 뻔한 거 아니니?
00:02:44넌 감옥행이고 난 시궁창이겠지.
00:02:55제가 뭐라면 내는데요?
00:03:02내 아들의 과거다.
00:03:07작년에 제대하고 재수 학원에 다니고 있었다.
00:03:12걔가 즐겨하던 미니홈피를 보면 대충 인간관계를 알 수 있을 거고
00:03:19그거야 차츰 연락을 끊어가면 될 일이고
00:03:23진짜 문제는 말이야
00:03:29이거다.
00:03:44너 더 대범해질 수 있겠니?
00:03:49너 더 대범해질 수 있겠니?
00:03:56너 더 대범해질 수 있겠니?
00:04:06Okay, what's wrong now?
00:04:07Okay, I don't know.
00:04:08Sorry, but once again, I'll do it.
00:04:10It's 10 or 3.
00:04:13I'm going to get my phone.
00:04:14But I'm going to put my phone on it.
00:04:17What do you want to do?
00:04:19I'll ask my wife how to ask.
00:04:22How's your mom?
00:04:25How's your mom?
00:04:27100만 호, 공미자요.
00:04:32How do you get your address?
00:04:34서울특별시 용산구 한정동 488-2번지요.
00:04:40Yes, it is done.
00:04:41I will get your address right now.
00:04:44Wait a minute.
00:04:51Yes, here you go.
00:04:52The next time is over.
00:04:55Sorry.
00:05:03You're so good.
00:05:05You're so good.
00:05:06You're so good.
00:05:07You're so good.
00:05:09You're so good.
00:05:10Why do you want to do that?
00:05:10Do there you go, Do you call them?
00:05:12Do you call them?
00:05:15Do you call them?
00:05:20I'm going to get him.
00:05:22He's going to get him.
00:05:24He's going to get him.
00:05:27He's going to get him to the dead man.
00:05:33He really is my father?
00:05:37You're the only one who's going to be a victim.
00:05:41You're so...
00:05:43You're really going to be a victim?
00:05:46What do you think?
00:05:48Why do you find a victim?
00:06:02Your daughter has been a victim.
00:06:09If you want me to help you, I'll tell you what I'm going to tell you.
00:06:14Do you know?
00:06:16The case of the serial killer of the U.S.
00:06:21The guy who will destroy the U.S.
00:06:41I'm not going to go.
00:06:41As a kid, did you take a look at him?
00:06:46Why?
00:06:48You're a little bit too?
00:07:05Where did you go?
00:07:07Um?
00:07:11You were sleeping because of me.
00:07:13I'm sleeping so I'm tired.
00:07:17What a lie.
00:07:20It's like the car and the smell of the car.
00:07:28But why are you laughing?
00:07:29What do you think about it?
00:07:35What?
00:07:36I didn't say it.
00:07:39I thought it was a bad thing.
00:07:46I'm going to take a lot of money.
00:07:52I was going to take a lot of materials.
00:08:03Let's go.
00:08:08Did you get it?
00:08:18Yes.
00:08:33I don't know.
00:08:46It is Sunday morning, five.
00:09:00If you're sitting here, if you're sitting here,
00:09:02you can't get rid of the same thing.
00:09:05It's a way to get rid of them.
00:09:07You can't get rid of them.
00:09:11You can't get rid of them.
00:09:12You can't get rid of them.
00:09:29Okay, our son's son's son's son.
00:09:35You're 6th, 20th.
00:09:37You're the 20th girl, right?
00:09:38You're the one with your son.
00:09:39Yes.
00:09:40We're the son's son's son.
00:09:42Yes.
00:09:43You can't get a son's son's son's son.
00:09:46You know?
00:09:47Okay.
00:10:15You can't.
00:10:18You can't.
00:10:22You know.
00:10:23I can't.
00:10:24You can't.
00:10:25You were the one with my son.
00:10:25That's what your son's son.
00:10:26You have to go.
00:10:26I can't.
00:10:29Then you have a son.
00:10:33You're not going to follow me.
00:10:36You're not going to follow me.
00:10:39I'm not going to follow you.
00:10:40We'll go to the house.
00:10:41We'll go to the house.
00:10:42You're worried about me.
00:10:43I'm all wrong.
00:10:46Mom and dad and my family.
00:10:48I'm all right.
00:10:50What?
00:10:53You know what I'm saying?
00:10:55You know what I'm saying?
00:11:01I'm not going to fucking follow me.
00:11:03I'm not going to have a problem for you.
00:11:07I'm not going to feed you.
00:11:12I'll feed you.
00:11:13I didn't know that I was going to hurt you.
00:11:16The worst thing we've ever had is so clear.
00:11:29I'm sorry.
00:11:30My husband was being attacked
00:11:30and I didn't feel like I was in a car.
00:11:38I was so tired.
00:11:42It's always my dad's mind.
00:11:52I'm waiting for you.
00:11:55I think it's time for you.
00:11:59I think it's going to be a little more.
00:12:02Just going to go.
00:12:04And waiting for you.
00:12:05I think it's better to find out the PC.
00:12:10I think I'll go.
00:12:13I'll go.
00:12:21Are you still in the middle of the village?
00:12:24There's a car in there.
00:12:25That's not what I'm trying to do.
00:12:28Well done.
00:12:30If you're insoc,
00:12:34you're just going to put it on.
00:12:36It's going to be better now.
00:12:40Why do you know how to put it on?
00:12:44Just...
00:12:46There's a lot of memories.
00:12:48I don't know.
00:12:52You're not a good memory. You're not a good memory.
00:12:57You're not a good memory. You're not a good memory.
00:12:59I'm not a good memory.
00:13:03We're going to have a dinner.
00:13:13You'll be finished with your work.
00:13:14I'm going to go ahead and finish it.
00:13:17We're going to go ahead and finish it.
00:13:19We're going to go ahead and finish it.
00:13:21Really?
00:13:23Really?
00:13:35I think I'm going to keep doing this again.
00:13:39I'm going to see someone who looks like it.
00:14:00I'm sorry.
00:14:03I found him.
00:14:07Are you already?
00:14:08I'll try.
00:14:13You have to come back to me.
00:14:15You have to contact me with your aunt and I already had a phone call?
00:14:17It's 7pm.
00:14:19I'll tell you something.
00:14:22Okay.
00:14:24And...
00:14:27You have to know what's going on.
00:14:30You haven't had me on the phone call?
00:14:33I found a weird thing.
00:14:35He took a couple of days to take the same time.
00:14:37He took a couple of days to take him to the house.
00:14:39Why did he get a real call?
00:14:43I was looking for you.
00:14:45He's going to be with me.
00:14:47He'll be able to get him to the house.
00:14:50But you're not saying thank you.
00:14:54Hello?
00:14:56You're going to be like this.
00:15:01I'll have you to know your name.
00:15:02I'll be able to find out what's going on today.
00:15:06I'll be fine with you.
00:15:07Yes.
00:15:27He also has no wrongdoing. I'm so sorry.
00:15:31I'm so sorry.
00:15:40I don't know if you're going to go, I don't want to go.
00:15:48I'm sorry.
00:15:51Oh?
00:15:52No, I'm sorry.
00:15:55You've always understood.
00:15:57It's the truth.
00:15:59I'm sorry.
00:16:01So I got a nuclear bomb.
00:16:12I'm sorry.
00:16:14I'm sorry.
00:16:15I'm sorry.
00:16:16I'm sorry.
00:16:21I'm sorry.
00:16:23Do연수 찾았어.
00:16:26I'm sorry.
00:16:32I'm sorry.
00:16:34연주 씨 재수사 말인데요.
00:16:36뭐 다들 눈치챘겠지만 조직에서는 우리 팀이 맡아주길 바라고 있는 상황입니다.
00:16:43여러분들 생각은 어때요?
00:16:45당연히 맡아야죠.
00:16:46박경준 사건도 우리가 해결했는데.
00:16:48그렇지 지원아?
00:16:49이걸 우리가 맡는 게 좋은 거예요?
00:16:52전 잘 모르겠는데.
00:16:55연쇄살이만 잡는 건데 고민할 게 뭐가 있어.
00:16:58전 반대예요.
00:16:58.
00:16:59.
00:17:02.
00:17:02.
00:17:03.
00:17:03I think he's high, but he's very high.
00:17:05He knows what he's doing.
00:17:07He's going to be a good job.
00:17:09He doesn't have a 용의자.
00:17:11He's almost 20 years ago.
00:17:13He's gone.
00:17:15Why isn't that a 용의자?
00:17:16There's a lot of 도연수.
00:17:20It doesn't have a 용의자 like 도연수.
00:17:22It doesn't have a 용의자 like 도연수.
00:17:26He's going to have a 도청.
00:17:29He's going to have to talk to you guys.
00:17:31He's going to take care of him.
00:17:35He's going to have a lot of police.
00:17:39We're going to talk to him about the crime.
00:17:41We're going to talk about the crime.
00:17:42We've been thinking about some of the other teams.
00:17:45Please take care of him.
00:17:45Right?
00:17:50Why?
00:17:52He's not a guy.
00:17:55It's not my character.
00:17:56Actually, I don't know if it's the guy who likes the guy.
00:18:03I'm just going to make an ideal choice.
00:18:06You're crazy.
00:18:09You're crazy.
00:18:10You're crazy.
00:18:11You're crazy.
00:18:11You're crazy.
00:18:12I don't know if you're still going to find him.
00:18:16Maybe you will do it for yourself?
00:18:22You're lazy.
00:18:25Seriously?
00:18:27Don't you have to chain yourself?
00:18:28She's willing to direct you.
00:18:30By the limits of the investigation.
00:18:33Nope.
00:18:34If I'm mad at him, frankly, I don't do anything at all.
00:18:40Yeah, being ready.
00:18:42Who is it? What, 정범은?
00:18:44I'm not getting old.
00:18:46I'm going to protect you from the secret.
00:18:51My husband is here, my husband.
00:18:57I think it's a little late.
00:18:59You were at the Art&Life company.
00:19:02Oh, the show?
00:19:05I was going to be a lie.
00:19:07Oh, I was talking to you and I got to meet you, but it's hard to get it.
00:19:13Do you want to drink water?
00:19:15I'm going to drink water.
00:19:17I don't want to drink water.
00:19:19I don't want to drink water.
00:19:20I don't want to drink water.
00:19:34I don't want to drink water.
00:20:33I don't want to drink water.
00:20:34I don't know.
00:21:27절대 찾지 않으려고 했어.
00:21:35근데 문제가 좀 생겼어.
00:21:38누나 도움이 필요해.
00:21:43아버지 장례식 때 누나가 누군가를 만났어.
00:21:48누나한테 물고기 모양 펜던트를 해.
00:21:54아버지.
00:21:55아버지.
00:22:00아버지.
00:22:01아버지.
00:22:06아버지.
00:22:06아버지.
00:22:08아버지.
00:22:10아버지.
00:22:14아버지.
00:22:24아버지.
00:22:39아버지.
00:22:42아버지.
00:22:45아버지.
00:22:46아버지.
00:22:46아버지.
00:22:49아버지.
00:22:50아버지.
00:22:50아버지.
00:22:50아버지.
00:22:52아버지.
00:22:53아버지.
00:22:53아버지.
00:22:53아버지.
00:22:55아버지.
00:22:55He has suddenly...
00:22:57...and suddenly he will...
00:23:11He has...
00:23:14He has...
00:23:16He doesn't want to...
00:23:18He doesn't want to...
00:23:20He doesn't want to...
00:23:24I don't want you to lose my heart.
00:23:27My sister, I'm fine.
00:23:33I'm fine.
00:23:34I'm fine.
00:23:36My sister...
00:23:37My sister lives as normal.
00:23:41My sister lives as well.
00:23:43My sister lives as well.
00:23:45I'm fine.
00:23:47I'm fine.
00:23:48So, I'm fine.
00:23:51Have you used well?
00:24:01Why are you so fine?
00:24:02I'm sorry
00:24:09You've been so sick
00:24:10You've been so sick
00:24:10What do you say?
00:24:11You're like I'm so tired
00:24:15You're like I'm so sick
00:24:16I don't want you to get me
00:24:18I'm so sick
00:24:20I'm so sick
00:24:32Don't forget it, it was all my decision.
00:25:07I'm going to do nothing for you.
00:25:21I'm going to do nothing for you.
00:25:27I'm going to eat it, you don't want to eat it, I don't want to eat it
00:25:38What are you doing now, you're going to eat it?
00:25:42I don't want to eat it, I don't want to eat it
00:25:59I'm going to eat it, I'm going to eat it
00:26:04I'm going to eat it, I'm going to eat it
00:26:20How do you taste it?
00:26:24How do you taste it?
00:26:27You don't have to taste it?
00:26:29It's better than I gave it to you
00:26:33So?
00:26:35But my father gave it to you
00:26:37It's better than I gave it to you
00:26:40You didn't want to eat it
00:26:43Ah
00:26:59What are you doing now?
00:27:05What are you doing now?
00:27:06What do you think people are coming from?
00:27:08That...
00:27:10How did it happen?
00:27:13Unha, let me introduce you to my father
00:27:17Hello
00:27:20How do you do it?
00:27:23I'm going to eat it
00:27:28You're going to eat it
00:27:30And I'll get it
00:27:39I'm going to eat it
00:27:41I hear you
00:27:46I'm going to eat it
00:27:47You're going to eat it
00:27:48Here
00:27:53You're a friend of mine?
00:27:55Your mind is your mind?
00:27:57You don't think I'm a kid?
00:28:00You're a kid, you're a kid.
00:28:04You're a kid, you're a kid?
00:28:08You're a kid?
00:28:09You're a kid, you're a kid?
00:28:12You're a kid, you're a kid?
00:28:16Ha, ha, ho, ho.
00:28:18웃고 떠들어져?
00:28:19당신은 내가 평생 죄인처럼 살길 바라지.
00:28:26나도 다른 사람들처럼 살고 싶어.
00:28:29그럼 시성이를 저렇게 만들지 말았어야지.
00:28:38애가 내 집에서 밥을 먹는 걸 보는데
00:28:42이 집에서 음식 냄새가 나는데
00:28:46눈물이 다 날 것 같더라.
00:28:50당신 우울증 또 도줬어.
00:28:53병원 가봐.
00:28:56뭐라고?
00:29:05아줌마, 나 쉴 마려워요.
00:29:16아줌마, 나 쉴 마렵다니깐요?
00:29:32아줌마, 나 쉴 마렵다니깐요?
00:29:37어?
00:29:38뭐있냐?
00:29:49아휴...
00:30:07수식인 행진 해외
00:30:15I don't know.
00:30:43You're not too late at all.
00:30:48You were the first time making your name three letters long ago.
00:30:53You were the only one at the same time.
00:30:54You were the only one at the same time, and come to the next time, and all the other people
00:31:00might be able to get you.
00:31:02Turn it around with him.
00:31:04He is the only one who was going to go back to his father's,
00:31:07you're going to go to him!
00:31:09Why did you not get the phone?
00:31:12I was going to do it!
00:31:15You didn't pay me to him!
00:31:16You're going to be a guy for me?
00:31:18Do you want me to do it?
00:31:21No, it's just you.
00:31:28You're going to live on me now.
00:31:31I'm so scared and I'm so scared.
00:31:34He's dead and alive.
00:31:36That's what I'm saying.
00:31:38If I could kill you, I'd rather kill you.
00:31:41I'm not gonna lie.
00:31:53I'm sorry.
00:31:55I didn't have my feelings.
00:32:01Look, it's just your fault.
00:32:07If you had a little bit more,
00:32:12then you'd have to be easily removed.
00:32:28Your father, your father, your father, your father, your father, your father, your father, your father.
00:32:29I'm going to leave you for a while.
00:32:31I can't find a bathroom.
00:32:38겨우 6살짜리가 온 집안을 헤집고 있었네
00:32:45입단속 잘 시켜
00:33:06가자 화장실 데려다 줄게
00:33:13집에도 가야지
00:33:28또 울어?
00:33:31너무 좋아서 그래 좋아서
00:33:36이름이 뭐야?
00:33:39백은하
00:33:40백기성
00:33:43백은하
00:33:47이것도 봐봐
00:33:52둘이 똑같지
00:33:54성격도 똑같아
00:33:56나랑은 완전히 달라
00:34:00확실해
00:34:02키우면서 계속 확인했어
00:34:05현수야
00:34:11너 많이 변했어
00:34:15왜?
00:34:16난 나이 안 먹는 줄 알았어?
00:34:18
00:34:20그런 뜻 아닌데
00:34:26누나
00:34:29난 누나 걱정 안 하고 살았어
00:34:31내 생각만 하고 살았어
00:34:37이번에도 순전히
00:34:38이번에도 순전히
00:34:39내 문제 때문에
00:34:40누나 찾은 거야
00:34:41내가
00:34:43뭐든 도울게
00:34:49아버지한테 공범이 있어
00:34:55누나
00:35:20누나가 만난 적
00:35:22마지막 희생자
00:35:23마지막 희생자
00:35:24정미숙 물건이야
00:35:27
00:35:33공범
00:35:34공범을 찾고 있어
00:35:35도연수는
00:35:38공범이 아니야
00:35:39도연수
00:35:41그것 때문에
00:35:42정미숙의 남편인 박경춘이
00:35:44날 공범으로 오해하고
00:35:45일을 버린 거고
00:35:47역시 박경춘과 거래가 있었어
00:35:50그래서
00:35:52도연수에 대해서
00:35:52입을 닫은 거야
00:35:55그 사건 때문에
00:35:57나한테도 경찰이 찾아왔었어
00:36:01그때까지만 해도
00:36:03널 다시 만날 줄은
00:36:06도연수 씨?
00:36:08전화드렸던 차지연 경사입니다
00:36:12현 씨야
00:36:13근데
00:36:17너 아내 사진
00:36:22설마 아니지?
00:36:30맞아
00:36:31경찰이야
00:36:34박경춘 사건
00:36:35맡았었고
00:36:39나 여전히 살얼음판 위하
00:36:42한 발짝도 실수하면 안 돼
00:36:47괜찮아
00:36:48괜찮아
00:36:49절대 실수 안 해
00:36:55끝까지
00:36:56백희성으로 살 거야
00:37:01
00:37:03그 사람
00:37:08사랑해?
00:37:10사랑해?
00:37:17사랑해?
00:37:18아니
00:37:22단 한순간도
00:37:24그렇게 생각해 본 적 없어
00:37:28난 그런 마음 몰라
00:37:30난 그런 마음 몰라
00:37:31
00:37:31
00:37:33
00:37:34
00:37:34
00:37:34
00:37:34
00:37:38아직 널 기억해
00:37:41밤하늘 별들의 길처럼
00:37:45빛나서
00:37:47빛나서지
00:37:49아무 방향 없이
00:37:52마른 공기를 매다 내게
00:37:56와주어서
00:37:59와주어서
00:37:59어쩌면 잘 모래
00:38:02선택일
00:38:02그때일
00:38:04지 몰라
00:38:06
00:38:06
00:38:08미안해
00:38:09
00:38:10
00:38:12여기에
00:38:13끝이
00:38:15어디
00:38:16있을지
00:38:17몰라도
00:38:18가야만 해
00:38:21
00:38:24I feel
00:38:24You
00:38:25운명처럼
00:38:26느껴
00:38:27위험여도
00:38:29힘이
00:38:31겨워도
00:38:32
00:38:33
00:38:34
00:38:34이 숨이 뛰는
00:38:36순간
00:38:37순간
00:38:38오지
00:38:39않을게
00:38:41너를 위해서
00:38:52널 지킬 수 있게
00:38:56예상했었어야지
00:38:58널 믿고 있었던 거야
00:39:04널 지킬 수 있게
00:39:10널 지킬 수 있게
00:39:19
00:39:21은하야
00:39:21
00:39:22엄마는 전화 받는데
00:39:24엄마
00:39:25아빠가 전화 안 받아
00:39:27아빠한테 그림 보여줘야 하는데
00:39:30엄마한테 보여주면 되지
00:39:33
00:39:34우리 집이야
00:39:37잘 그렸네
00:39:41은하
00:39:42응?
00:39:45엄마가 우리 은하
00:39:47많이 많이 사랑해?
00:39:50
00:39:51나도
00:39:53엄마
00:39:53사랑해
00:39:55얼만큼?
00:39:58하늘만큼
00:39:59땅만큼
00:40:02아빠만큼
00:40:06아이고
00:40:07몸 말려 진짜
00:40:09밥 챙겨 먹어
00:40:10금지 말고
00:40:11금지 말고
00:40:11응?
00:40:14흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐
00:40:18고맙다
00:40:25I don't know.
00:41:03I don't know.
00:41:05I don't know.
00:41:05I don't know.
00:41:06I don't know.
00:41:08I don't know.
00:41:08I don't know.
00:41:12I don't know.
00:41:46I don't know.
00:41:47I don't know.
00:41:54I don't know.
00:41:55I don't know.
00:42:08I don't know.
00:42:13I don't know.
00:42:18I don't know.
00:42:22I don't know.
00:42:23I don't know.
00:42:26I don't know.
00:42:30I don't know.
00:42:33I don't know.
00:42:35I don't know.
00:42:42I don't know.
00:42:47I don't know.
00:42:52I don't know.
00:42:53I don't know.
00:42:57I don't know.
00:42:59I don't know.
00:43:02I don't know.
00:43:32I don't know.
00:43:33I don't know.
00:43:40I don't know.
00:43:43I don't know.
00:43:44I don't know.
00:43:48I don't know.
00:43:50I don't know.
00:43:51I don't know.
00:43:59I don't know.
00:44:01I don't know.
00:44:01You can help me.
00:44:04I don't know.
00:44:05I don't know.
00:44:07I'm really happy.
00:44:08I'm so happy.
00:44:11Do you want to do our 5th birthday party?
00:44:16I'm ready to prepare for you.
00:44:19I'm just going to give you a feeling.
00:44:26I love you.
00:44:44What do you want to ask?
00:44:52What do you want to ask?
00:44:54What do you want to ask?
00:44:57We live in our own way.
00:44:59We're going to live in our own way.
00:45:01We're going to live in our own way.
00:45:10We're going to live in our own way.
00:45:14I will give you a gift of the last one.
00:45:20We're going to have our team,
00:45:23a little bit of a crime.
00:45:26You have to do it for the next couple of years.
00:45:29I'll go on a lot.
00:45:31I'll do it again.
00:45:44I was like a big deal.
00:45:45I had no idea when I was born.
00:45:52There was no one that was laughing.
00:46:01I didn't remember that.
00:46:05I didn't see any features.
00:46:10I had a father to give him a lot.
00:46:14He wanted to give him a lot.
00:46:17He wanted to give him a lot.
00:46:20He said that he was so sad.
00:46:28He got a lot of tears.
00:47:29전화하라고 있어. 도와준다고.
00:47:33전화번호.
00:47:36혹시 적어뒀어?
00:47:38아, 전화번호.
00:47:41그땐 적어뒀었는데.
00:47:45집이 전부 불에 탔잖아.
00:47:46야, 너는 왜 그런 쓸데없는 짓을 해가지고.
00:47:49현수 떠나고.
00:47:52현수 흔적이라.
00:47:53피 묻은 내 교복.
00:47:56전부 태워야 했어.
00:47:58그래.
00:47:59그랬구나.
00:48:00아, 그러면 그 다음은 2002년 8월 21일 목격자.
00:48:12혁박총아.
00:48:21여기.
00:48:22이거 좀 들어봐.
00:48:24그쪽만 나쁜 거 아니야.
00:48:27나도 아줌마 봤어.
00:48:29목소리 말고, 목소리 밑에 깔린 소리를 잘 들어봐.
00:48:34아줌마 혹시,
00:48:36가경미 이장상인 사건 알아?
00:48:39여기, 이 소리.
00:48:40그 놈이 왜 저러는 줄 알아?
00:48:41들려?
00:48:43어.
00:48:44나대잖아.
00:48:46무슨 소리 같아?
00:48:50글쎄.
00:48:52공방에서 나는 소리 아니야?
00:48:56아니야.
00:48:57분명 들은 적이 있어.
00:49:03나 이 장소에 가본 적 있는 것 같아.
00:49:10김우진.
00:49:11너 왜 이렇게 예쁜 건데?
00:49:13뭐?
00:49:14어?
00:49:15뭐라 그랬어?
00:49:18내가 뭐, 아무 말 안 했는데?
00:49:20방금 나한테 뭐라고 했잖아.
00:49:28나 니네한테 진지하게 할 말 있어.
00:49:31잠깐만 나한테 집중해줘.
00:49:34난 니들하고 두 번 다시 질척한 관계를 엮이지 않을 거야.
00:49:38우리 진짜 담백하게 일만 하는 거야.
00:49:40일만.
00:49:41알겠지?
00:49:43우리는 연주시 연쇄살인사건의 공범을 잡기 위한 공동의 목적을 가지고 여기 모인 거야.
00:49:49이 일이 끝나는 순간,
00:49:50바로 우리도 쫑나는 거야.
00:49:53영원히.
00:49:55알았어.
00:49:58어?
00:49:59아니, 어.
00:50:01음.
00:50:02그럼 다행이다.
00:50:05김무진.
00:50:06왜, 내가 뭐 틀린 말 했어?
00:50:09박경추는 뭐래?
00:50:11어?
00:50:12너 박경추는 만나고 갔잖아.
00:50:15야, 이거 방도 새로 주고.
00:50:18야, 우린 이 형이 다리 좋으래.
00:50:20완전 싹 바뀌어졌대요?
00:50:21어, 어머니, 나도.
00:50:24이야.
00:50:28수살만 나겠는데요?
00:50:38내 집 마련 5주년?
00:50:41오늘이네?
00:50:42내 집 마련 5주년?
00:50:43뭐 그런 것도 기념하냐?
00:50:45아, 좋겠다.
00:50:47보면 항상 신혼 같아.
00:50:49나 진짜 결혼하면 꼭 선배처럼 살고 싶어.
00:50:52나처럼 살려면 사람 잘 만나야 돼.
00:50:56아, 선배.
00:50:57결혼 전에 최 형사님 헤어지라 그랬다면서?
00:51:01마, 사람이 마.
00:51:03틀리기도 하고, 실수도 하고.
00:51:05그래야 인간비가 있는 거야.
00:51:07아, 그 도청 당했을 때처럼요?
00:51:10예, 진짜.
00:51:11자, 자, 빨리 정리하고 일들 합시다.
00:51:14넵.
00:51:32정리숙은 부부싸움 후에 가출을 했어.
00:51:37그리고 가출한 지 3일째인 5월 11일 저녁 7시, 정리숙은 용산역 버스 정류장에서 박경춘하고 통화를 했는데, 이때 박경춘은 공교롭게도 교통사고를 당해서
00:51:51입원 중이었다는 거야.
00:51:53남편의 입원 사실에 놀란 정리숙이 병실을 물어보고 다급히 전화를 끊었어.
00:52:00그리고 그 직후에 연락 두절 상태가 된 거지.
00:52:04병원으로 가던 길에 납치당한 걸까?
00:52:09아니야.
00:52:10나, 아버진 그런 스타일이 아니야.
00:52:13너무 무모해.
00:52:16아버진 예상치 못한 상황을 굉장히 싫어했어.
00:52:19아, 맞다. 나 이거 얘기하려고 그랬어.
00:52:23내가 당시 기사들을 다시 보면서 새롭게 알게 된 사실이 있는데,
00:52:27피해자들한테는 한 가지 공통점이 있었대.
00:52:31그냥 이렇게 보면 전혀 공통점이 없을 것 같은데.
00:52:36그렇지 않아요.
00:52:38피해자 모두 갑자기 세상에서 사라졌지만 누구도 찾지 않았어요.
00:52:43당시 도민석의 사망으로 피해자에 대한 조사가 제대로 이루어지지 않았어요.
00:52:47현재 피해자에 대한 자료는 전무한 상태입니다.
00:52:52정미숙만 빼고요.
00:52:53남편 박경춘의 실종신고로 2002년 5월 11일 실종 직전까지 행적이 남아있어요.
00:53:00후준아, 아까 만든 거.
00:53:04이건 5월 11일 도민석의 행적입니다.
00:53:09도민석과 도연수 부자는 이날 정미숙과 접촉하지 않았어요.
00:53:14두 사람은 그날 서울에서 뭘 했대?
00:53:16도연수 자필 진술서에 따르면 둘이 종종 전시회를 보러 다녔대요.
00:53:22그걸 믿어도 돼?
00:53:24알리바이로 인정될 만큼 아주 구체적이에요.
00:53:29읽어요, 좀.
00:53:31아이고야, 많다, 많아.
00:53:35도민석은 차를 빌려주고 접촉은 공범이 합니다.
00:53:40이건 정미숙이 가출한 3일간 통화하거나 만난 참고인 진술 주소예요.
00:53:46총 57명이고 대부분 정미숙이 구직을 위해서 전화를 걸었어요.
00:53:52이 안에서 반드시 공범을 찾아낼 수 있을 거예요.
00:53:58아니, 찾아낼 수 있어요.
00:54:01야, 너 엄청 의욕적이다.
00:54:04며칠 전까지만 해도 하기 싫다 그러더니.
00:54:07저 진짜 해결하고 싶어요.
00:54:10이 사건.
00:54:13그래야 내가 그 다음을 준비할 수 있거든요.
00:54:19아버지와 공범은 정미숙이 가출했다는 사실을 알고 있었어.
00:54:24그렇지.
00:54:25우발적으로 정미숙을 납치한 게 아니야.
00:54:29병원에 가려고 버스 정류장에 있었는데
00:54:31도대체 어떻게 납치한 거지?
00:54:37아버지라면.
00:54:38아버지라면.
00:54:43줄까?
00:54:54네 거야, 이제.
00:54:57너 하고 싶은 대로 해봐.
00:55:01손에 쓰든 또 그랬으든 마음대로 해.
00:55:08아버지는 너를 지켜보기만 할 테니까.
00:55:15덫을 낳았을 거야.
00:55:19아버지는 덫을 유난히 좋아했어.
00:55:22그 덫으로 정미숙이 스스로 찾아갔을 거야.
00:55:26뭐?
00:55:28아니, 납치를 당하려고
00:55:29제 발로 찾아갔다고?
00:55:31어떻게 해?
00:55:54남편이 입원했는데
00:55:59병원보다 더 급하게 가야 할 때가 어디였을까?
00:56:07할�arre였습니다.
00:56:09괜찮아?
00:56:10일로 와.
00:56:22가자.
00:56:26가자.
00:56:51I'm hungry.
00:57:01Are you hungry?
00:57:03I'm fine.
00:57:15How did you get out of here?
00:57:27You can't get out of here.
00:57:31You can't get out of here.
00:57:34Can I get out of here?
00:57:37Are you hungry?
00:57:43You can't get out of here.
00:57:56What do you get out of here?
00:57:59Are you hungry?
00:58:01Can I get out of here?
00:58:04Okay.
00:58:05I'll give you the name of Jo수연.
00:58:35наши
00:58:41군사
00:58:47온장
00:58:48사모님 이상해요
00:58:50종일 아드님 방에서 나오질 않아요
00:58:54제가 말을 할 수 있다면
00:58:56차라리 죽여달라고
00:58:57이걸 못 걸할걸
00:59:05I don't know.
00:59:05The information is not too bad.
00:59:08Do you have any information on the report or the report?
00:59:14Are you a spy?
00:59:15I'm a journalist.
00:59:18I remember my phone number.
00:59:24I was 19 years old.
00:59:26I can't remember what you're doing.
00:59:28I can't remember your face when you look at your face.
00:59:32How do I kill you?
00:59:35What happened to you?
00:59:45Let's go, guys.
00:59:46I'm sorry.
00:59:47You're so sorry.
00:59:49Let's eat some more.
00:59:51I'm hungry.
00:59:53You know, it was a lot of pizza.
00:59:55You remember?
00:59:56Do you remember?
00:59:58After that, we'll eat each other with each other.
01:00:02How do you eat each other?
01:00:05Let's eat each other.
01:00:06Let's eat each other?
01:00:11Hey, you know.
01:00:14You're so funny.
01:00:17You're so funny.
01:00:22You're so funny.
01:00:28What?
01:00:28What?
01:00:30You're so funny.
01:00:32You're so funny.
01:00:33You know you're talking about your mind.
01:00:36What?
01:00:41I don't know.
01:00:43You're so funny.
01:00:47You remember me?
01:00:49I was so sorry.
01:00:51I had a chance to come home.
01:00:54I was scared to die.
01:00:56You were my brother, you were my brother.
01:01:00You were my brother.
01:01:02What happened?
01:01:03You're so sorry.
01:01:05You're so sorry.
01:01:06I'm not sure what you want.
01:01:08I'm not sure.
01:01:11I'm going to play a game.
01:01:16I'm going to focus on this place.
01:01:19Listen, listen to me.
01:01:26I'm going to call you.
01:01:28I'm going to call you where I'm at.
01:01:39I'm sure I've been there.
01:01:41You know what I've been doing?
01:01:44You know what I've been doing?
01:01:49What?
01:01:51You...
01:01:53You always used to be mad at the time.
01:01:56You're the only one who feels like me.
01:01:58You're the only one who feels like me.
01:01:59You're the only one who feels like me.
01:02:03You think me?
01:02:03What?
01:02:04You think me?
01:02:06Do you think me?
01:02:08You're the only one who feels like me.
01:02:09I don't know.
01:02:10I don't know what I'm, I don't know.
01:02:14You're the only one who feels like me.
01:02:18You don't know anything about where I'm at?
01:02:20You know what I think of you?
01:02:21You know?
01:02:22But it's,
01:02:24You know,
01:02:24You're the only person I have to do.
01:02:29Ah, 차 형사한테도 한번 보여줘봐
01:02:33진짜 네 모습
01:02:35현수는 지금 한 가지 생각밖에 없어서 그래
01:02:39넌 아직도 도현수 대변인이야?
01:02:43언제까지 할 건데 그거?
01:02:51결국
01:02:53여기가 놀이터가 됐네
01:02:58진짜 아무 도움도 안 돼
01:03:08앉아, 도현수
01:03:13앉아
01:03:14앉아서 내 말 들어
01:03:30현수 너, 네가 진짜 하고 싶은 말을 해
01:03:34그래야 무진이가 진심으로 널 도와줄 수 있어
01:03:40난 이미 하고 싶은 말은 다 했어
01:03:42입에서 태어나오는 말 말고
01:03:45지금 가장 간절한 마음이 뭔지 들여다보고
01:03:48그걸 얘기하라고
01:03:52난 누나가 무슨 말을 하는지 전혀 모르겠어
01:03:57너 알아
01:03:58몰라
01:03:59모르는 걸 내가 어떻게 알아?
01:04:03네가 변했으니까
01:04:06너 변했어, 현수야
01:04:10예전에는 바라는 거 없었잖아
01:04:13근데 지금은 있잖아
01:04:36아우, 지효
01:04:37야야, 우리 그냥 도현수나 잡자
01:04:39도현수는 공범이 아니야
01:04:41확실해
01:04:43이건 날 믿어줘
01:04:45아니, 그게 아니라
01:04:46이 납치 과정을 보면
01:04:48공범이 도민석의 차로 피해자를 납치하고
01:04:52트렁크에 가준 채로
01:04:53차를 그 자리에 두면
01:04:55도민석이 그 차를 몰고 가서
01:04:57피해자를 자신의 공방 지하실에 감금
01:05:00이거 아니야?
01:05:01맞아요
01:05:01근데요?
01:05:03그럼 두 번은 접촉했을 거 아니야
01:05:05차키를 주고 받고
01:05:06그럼 도현수가 공범을 받겠지
01:05:09그, 차키를 안에 두고 내렸을 수도 있잖아
01:05:14그건 편의가 우선인 일반인의 생각이고
01:05:17키를 두고 내렸다는 건
01:05:19차 문을 열어둔다는 뜻이잖아
01:05:21피해자가 감금된 차의 문을 열어두고
01:05:25안에 키를 둬?
01:05:27말도 안 되지
01:05:28아, 그럼
01:05:31약속된 장소에 둔다거나
01:05:33차키는 범행 도구야
01:05:35나라면 무조건 직접 주고받아
01:05:37그 이외에 어떤 방법을 쓰든
01:05:39변수는 늘어나고
01:05:41상황 통제력은 떨어지니까
01:05:42아...
01:05:44근데 도현수를 어떻게 찾아요?
01:05:48미제팀도 못 찾고 있는데
01:05:51그래서... 어?
01:05:53이걸 읽고 있지 않니 지금?
01:05:59저 잠깐 나갔다 올게요
01:06:01어? 어디 가?
01:06:04은행이야?
01:06:08은행이야?
01:06:10쟤 방금 목적지를 나중에 생각하지 않았냐?
01:06:16자기도 모르는 사이에
01:06:18공범을 만났을지도 몰라
01:06:20그걸 알려야 돼
01:06:40아...
01:06:41아...
01:06:41네가 애야?
01:06:43하하...
01:06:50I'm sorry.
01:06:53Hmm.
01:06:59Ah.
01:07:02Ah.
01:07:04Ah, eh.
01:07:21I wanna live in��hese.
01:07:23I want to live with a 100% forever.
01:07:27I want to do nothing like this,
01:07:30I want to live with a 100% forever.
01:07:35I want to live with a 100% forever.
01:07:39I want to live with one another.
01:07:54I've got my heart that's all I've ever had.
01:07:58I don't think I've ever had a heart like that.
01:08:05I don't think I've ever had a lot of emotions.
01:08:10But I don't know why people are angry at me.
01:08:15Now, I don't know what to do now.
01:08:21Now, thank you.
01:08:25I'm sorry.
01:08:27I'm sorry.
01:08:30You can't do anything.
01:08:33You can still help me.
01:08:39Yeah, yeah, yeah.
01:08:40I'm sorry.
01:08:41I don't know if I can't.
01:08:47You can't get me here.
01:08:50You can't get me.
01:08:51You can't do anything.
01:08:53I don't know.
01:08:54But this stuff is different.
01:08:56I think you're a little more different than me.
01:08:59I'm a little bit.
01:09:01I'll just drink some milk.
01:09:03I'll never forget you.
01:09:05Thank you, Inspector.
01:09:08No, it's not...
01:09:11Oh
01:09:55I'm sorry, I just wanted to meet you, but you're in the house?
01:10:10I'm sorry, but I don't want to be able to move on.
01:10:18Well, don't worry about your body. We'll see you next time.
01:10:22Yes.
01:10:22Yeah.
01:10:36얘들아, 드디어 피자가 왔어.
01:10:42예, 나가요.
01:10:54어우, 차용사님.
01:10:57회사로 전화했더니 기자님이 또 특종 터뜨릴 것 같다고 들떠있던데.
01:11:02뭘 잡았나 하도 궁금해서요.
01:11:06특종이 하나 나왔나.
01:11:08내가 지금 장염 때문에 몸 상태가 안 좋아가지고.
01:11:12피자배 나왔습니다.
01:11:15아, 예.
01:11:22장염에 피자요?
01:11:25원래 얘로부터 아플 때 더 잘 먹어야 된다 그러잖아요.
01:11:31혹시 누구 있어요?
01:11:44그동안
01:11:46사느라 고생했어.
01:11:52이만하면 됐어.
01:11:58절대
01:12:01너 외롭게 안 해.
01:12:05먼저 가 있어.
01:12:10
01:12:11
01:12:13만나자.
01:12:38
01:12:40
01:12:54Come on.
01:13:11여보.
01:13:14시동아.
01:13:15내버려 놔.
01:13:16당신 미쳤어.
01:13:17이게 오라고.
01:13:18이게 맞아.
01:13:20이런 짓하고 당신 앞으로 어떻게 살려고 그래.
01:13:24안 살아.
01:13:25당신이나 살아.
01:13:26대학병원 원장도 세상 종련 다 받고 온갖 온사다 버리면서 당신이나 살아.
01:13:33혹시 제보자야?
01:13:37제보는 무슨 집에서 왔을 때.
01:13:40저기, 자영사님.
01:13:42이따가 한 시간쯤 뒤에 여기 상가 카페에서 만날까요?
01:13:47얘기 끝날 때까지 여기서 기다릴게요.
01:13:49아님 정보 공유하던가.
01:13:52무슨, 뭐야.
01:13:53무슨, 나 그런 거 없어.
01:13:54김 기자님, 무슨 일 있어요?
01:14:00제발 우리 그만해.
01:14:02제발!
01:14:03아!
01:14:04아!
01:14:05아!
01:14:06아!
01:14:07아!
01:14:08아!
01:14:09아!
01:14:13아!
01:14:15아!
01:14:17아!
01:14:19아!
01:14:20아!
01:14:24아!
01:14:30아!
01:14:35아!
01:14:36아!
01:14:37아!
01:14:46아!
01:14:49아!
01:14:52아!
01:14:52아!
01:14:53아!
01:14:53아!
01:14:55아!
01:14:56아!
01:15:00아!
01:15:00아!
01:15:02아!
01:15:02아!
01:15:05아!
01:15:07아!
01:15:09아!
01:15:10перецacy memories
01:15:12자꾸 만나를
01:15:15이끄는 걸
01:15:17평범했었던
01:15:20나의 일성이
01:15:22이제 조금씩
01:15:24it's interesting
01:15:27일성이
01:15:29공범히 전화하던 장소를 찾을 수 있을 것 같아
01:15:31그 소리의 장체가 뭔지
01:15:33알았거든
01:15:34그날 사고 복종은 안 해도 돼
01:15:36다 해결했으니까
01:15:38Do you want me to call the police?
01:15:40Do you want me to call the police?
01:15:44Who's the one who threw me off with me?
01:15:47Let's throw me off with me.
01:15:49Do you want me to talk to you about me?
01:15:52In fact...
01:15:54You only believe me.
01:15:55You always see me like this.
01:15:57I want you.
01:15:59I want you.
Comments

Recommended