- 20 minutes ago
In Your Radiant Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 10: It's a trial version—but I plan to subscribe for life
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24I'll take care of you, then I'll do it.
00:02:29I've got help.
00:02:31If you want to keep something there,
00:02:33if you want to keep it, then you'll need to keep it.
00:02:36It's okay. It's okay.
00:02:38It's been a long time.
00:02:39It's been a long time.
00:02:43I'm sorry.
00:02:45Sorry.
00:02:47I'm going to take care of you.
00:02:48It's okay.
00:02:50Haran.
00:02:54I'm sorry.
00:02:56My name is so nice.
00:03:00I'm sorry.
00:03:01Where are you?
00:03:02You're a little bit busy.
00:03:03You're pretty soon.
00:03:07I'm sorry.
00:03:10I don't need to go.
00:03:11Why are you so keen?
00:03:13I'm sorry.
00:03:15You're safe to go.
00:03:17You're okay.
00:03:18You're okay.
00:03:19You're okay.
00:03:21I'm okay.
00:03:22I'm sorry, I don't know.
00:03:23I don't know what I've ever seen.
00:03:30I don't know what to do.
00:03:35Okay, please.
00:03:37If it's just a little bit like a little or a little bit, then you can talk about it?
00:03:48Please stay.
00:03:49Excuse me.
00:03:49I'm sorry.
00:03:50Can we have to go outside?
00:03:55I'm not okay.
00:03:58This one is not my makeup.
00:03:59I don't believe it.
00:04:02Then, 890000 is 170.
00:04:05Alright. I'll be waiting.
00:04:07What does it mean?
00:04:10You might feel like I'd go to the end of it
00:04:12That's why I'll take my hand
00:04:16I will take my hand
00:04:16I'll take my hand
00:04:19This one, right?
00:04:23This one
00:04:25I'll take my hand
00:04:28Maybe I'll take my hand
00:04:32I'll take my hand
00:04:33I'll take my hand
00:04:37This is a lot of time.
00:04:39It's all over.
00:04:40It's all over.
00:04:40It's all over.
00:04:41I've been doing it all right?
00:04:44I've been doing it all right.
00:04:46Wait a minute.
00:04:47Wait a minute.
00:04:48Five minutes.
00:04:48Oh, no.
00:04:51Happy birthday.
00:04:54Happy birthday.
00:04:57Happy birthday.
00:04:57Happy birthday.
00:05:00Happy birthday.
00:05:03Oh, wait a minute.
00:05:05I'll just...
00:05:06그래도 skip하면 억울하잖아요.
00:05:08소박한 편의점 케이크지만 빌어요, 소원.
00:05:11그럼 같이 빌어줘요.
00:05:24우와!
00:05:26자, 뭐라고 미셨습니까?
00:05:28비밀입니다.
00:05:29말하면 안 이루어집니다.
00:05:31그렇군요.
00:05:32자, 그러면 이번엔 진짜로 선물 증정식이 있겠습니다.
00:05:38생일 축하해요.
00:05:39지금 봐도 돼요?
00:05:46이야...
00:05:46어?
00:05:49이건 진짜 티 안 났는데?
00:05:52오, 하나 안 들켰고.
00:05:54응.
00:05:56태어나길 잘했다.
00:05:59송아란한테 축하도 받고.
00:06:04사람들!
00:06:05저 송아란한테 축하받았어요!
00:06:07미쳤나 봐.
00:06:09아, 봄, 여름, 갈, 겨울.
00:06:13365일 매일매일 입어야지?
00:06:15잠잘 때도 이것만 입고 자고.
00:06:17아!
00:06:18씻을 때도 이거 입고 싶어야지.
00:06:20응.
00:06:21같이 보내는 첫 생일이라서 더더 잘 챙겨주고 싶었는데.
00:06:27이 아쉬움을 담아 내일 데이트해요.
00:06:31영화 보고 밥 먹고 손잡고 예쁜 길 걸으면서 얘기도 하고.
00:06:36우리도 해요.
00:06:37남들 다 아는 거.
00:06:39그냥 쉬어요.
00:06:41나 너무 걱정돼요.
00:06:43아...
00:06:43어쩔 수 없다.
00:06:45또 팔굽혀펴기를 또...
00:06:46아, 알았어, 알았어요.
00:06:47해요, 데이트.
00:06:48아, 알았어.
00:06:50아, 알았어.
00:06:50근데 그 부분만 앵콜 안 되나?
00:06:56거기에 그 사랑하는 송아장.
00:07:02내년 생일에는 내가 더 잘 챙겨줄게요.
00:07:06그 체험판 평생 구독할 예정이니까.
00:07:15그러니까 아프지 마요.
00:07:26절대 안 아플게요.
00:07:28그리고 어차피
00:07:30머릿속에 온통 송아란 생각뿐이라
00:07:34그깟 먼지만은 아펜?
00:07:39에이, 핸도 못 쓰지.
00:07:55손님?
00:07:57아, 잠깐만요.
00:08:12Um?
00:08:13Why are you here?
00:08:17We're going to be here.
00:08:19We're going to be at 춘천.
00:08:24...
00:08:24...
00:08:25...
00:08:25...
00:08:25...
00:08:26...
00:08:27...
00:08:27Let's go.
00:08:28Let's go.
00:08:39Let's go.
00:08:41When did you come here?
00:08:46Where did you go?
00:08:48What?
00:08:50What?
00:08:51How did you go?
00:08:52I don't like this.
00:08:54How did you go?
00:08:56I'm not.
00:09:00I'm not.
00:09:02I'm not.
00:09:07I hope I don't want you anymore.
00:09:12I can't remember him.
00:09:25I'm so scared.
00:09:30I'm so scared.
00:09:38It's okay.
00:09:40It's okay.
00:09:42It's okay.
00:09:47It's okay.
00:09:49No, I'm so scared.
00:09:52I can't do it.
00:09:53I can't do it.
00:09:54I can't do it.
00:09:58I can't do it.
00:09:58I'm sorry.
00:10:15One of them is...
00:10:16What?
00:10:28Ah, I got it.
00:10:31How can I get it?
00:10:37It's still on the top of the temper.
00:10:52It's okay, Mr. Haran.
00:11:05What did you say to me?
00:11:07I will never wish I will forever.
00:11:10I will be able to breathe again.
00:11:13I will be able to breathe again.
00:11:15I will be able to continue with me now.
00:11:19I will be able to subscribe to my channel.
00:11:22I will be able to stay there forever.
00:11:23I will be able to stay there forever.
00:11:25I will be able to stay there forever.
00:11:48I will be able to take care of my life.
00:11:54I will be able to keep sharing this.
00:12:01I can't live in the day I will be able to talk to myself.
00:12:08I will be able to explain my life.
00:12:09What's up?
00:12:27I'm so excited.
00:12:28We were all in the way?
00:12:29What are you looking for?
00:12:31I'm a little bit tired.
00:12:32It's time to sleep.
00:12:35I'm not sure that my dad just went to work.
00:12:36I don't know if you can do that.
00:12:39I'm just going to go to work.
00:12:43I am going to work with him.
00:12:45I'm going to have my son.
00:12:46I'm going to write him out.
00:12:48I'm going to write him out.
00:12:52You're not going to write him up.
00:12:54What?
00:12:56I'm going to go to work with him.
00:12:59That's it.
00:12:59I'm going to read his book.
00:13:31안 나오고 거기서 뭐해?
00:13:33사람 왜 또 걷어붙이고?
00:13:34안 쓰는 거 정리 좀 하려고.
00:13:36봄맞이 대청소?
00:13:38장소를 차리자.
00:13:40지금 한겨울이거든.
00:13:42봄 맞아.
00:14:08나 간다?
00:14:10어 잠깐 잠깐.
00:14:11You got mail.
00:14:13하도 연락이 안 되니 급기야 편지까지 붙이셨구만.
00:14:16가엾은 강영찬 유학생.
00:14:19탄영아.
00:14:20그러네.
00:14:23네 선배님.
00:14:25네 지금 바로 튀어가겠습니다.
00:14:38라나.
00:14:39여전히 바쁘게 지내고 있지.
00:14:41보스턴 온지도 벌써 한 달이 지났어.
00:14:44아직은 모든 게 낯설어.
00:14:47보고 싶은데 시차 때문에 목소리 듣는 것도 쉽지가 않네.
00:14:51우리 대화할 방법 생각 중인데
00:14:52혹시 회사에서 메신조 가능해?
00:14:54가능하면 알려줘.
00:14:56아 신기한 얘기 해줄까?
00:14:58내 기숙사 분매 한국인이거든.
00:15:00근데 개 이름 또 찬이다.
00:15:02웃기지.
00:15:04근데 그닥 친해지긴 힘들 듯.
00:15:06좀 폐쇄적인 것 같아.
00:15:09너무 보고 싶다 라나.
00:15:11다음 여름방학 때 들어갈게.
00:15:13잘 지내고 있어.
00:15:14사랑해.
00:15:20영어 예매 완료.
00:15:225시에 봐요.
00:15:24준비하겠네.
00:15:37어?
00:15:39할아버지.
00:15:40저 오늘 좀 많이 늦을지도 몰라요.
00:15:46어, 그래.
00:15:48친구한테 얘기 잘하고 와.
00:15:51룸메 진심 꾹꾹 담아서 얘기하면 다 알아줄 거야.
00:15:59네.
00:16:01잘하고 올게요.
00:16:14제일 안쪽인가 봐요.
00:16:17고장 나.
00:16:18충전 안 된다 이거.
00:16:25고장 나.
00:16:28영화 끝나고 시간 괜찮아요?
00:16:31천천히 할 얘기가 좀 있는데.
00:16:34숨기는 거, 남기는 거 아무것도 없이 다 말할게요.
00:16:39좋아요.
00:16:42어?
00:16:43팝콘 하나 돌봐봤다.
00:16:45저 금방 받아볼게요.
00:16:46조금만 기다려요.
00:16:47안쪽에서 기다릴게요.
00:17:01죄송합니다.
00:17:02괜찮습니다.
00:17:03감사합니다.
00:17:14소환아.
00:17:19소환아.
00:17:26소환아.
00:17:31소환아.
00:17:33소환아.
00:17:45소환아.
00:17:48소환아.
00:17:49소환아.
00:17:51소환아.
00:17:52소환아.
00:17:52소환아.
00:17:52고맙습니다.
00:17:53허어.
00:17:59도완찬지.
00:18:01베리야.
00:18:03복원치.
00:18:05I'll call you
00:18:06I'll call you
00:18:07I'll call you
00:18:08I'll call you
00:18:10I'll call you
00:18:11I'll call you
00:18:12I'll call you
00:18:12I'll call you
00:18:13Okay, where's your name?
00:18:23Where did you go?
00:18:25You got to go
00:18:26It's okay
00:18:29I'm sorry
00:18:32I had to go
00:18:33I was there
00:18:36I'm okay...
00:18:38I'll go to the hospital.
00:18:39Let's go to the hospital.
00:18:40I'll do it, you guys.
00:18:42You don't worry about it.
00:18:45It'll be so good.
00:18:46It'll be so good.
00:18:46I'm not going to go to the house.
00:18:50I'm not going to go to the house.
00:18:51I'm not going to go to the house.
00:19:02What's wrong?
00:19:02How'd it feel?
00:19:04Why would you have to worry about it?
00:19:05What's wrong?
00:19:10How'd wrong, you?
00:19:13What is wrong with him?
00:19:16Why are you sick?
00:19:19What happened, you didn't have to do that.
00:19:26What does it feel like you...
00:19:30I don't know why you're like, but you don't know.
00:19:40I'm so nervous.
00:19:41I don't know what he thinks.
00:19:43You're so nervous.
00:19:43I don't know what you're going to do.
00:19:47You're so nervous.
00:19:48Don't you have saved over that day?
00:19:48I would stand up to him
00:19:53It would better end
00:19:56Not having a match
00:19:57I am so happy
00:20:16I stand over
00:20:17Don't worry about it.
00:20:19I'll be fine.
00:20:19I'll be fine.
00:20:31I'll be fine.
00:20:45You'll be fine.
00:20:46Someone else will disappear.
00:20:47Don't worry about it.
00:20:50I will be fine.
00:21:05I don't know, I don't know.
00:21:10I don't know.
00:21:25Don't do anything else.
00:21:27I'm always sitting next to you.
00:22:02I'm sorry.
00:22:04I'm sorry.
00:22:04I'm sorry.
00:22:05But, my brother,
00:22:06I'm sorry.
00:22:07When do you know what to tell me?
00:22:09I'm sorry.
00:22:12Okay.
00:22:14Okay.
00:22:14Okay, I'm sorry.
00:22:15What?
00:22:18I'm sorry.
00:22:20I don't eat this much, I know it was good.
00:22:24I spoke to her.
00:22:25I'm sorry.
00:22:26That's why she started doing sugar.
00:22:28Beats terminar.
00:22:30What about fat, fat weight, fat weight, fat weight, fat weight, fat weight, fat weight novamente.
00:22:33I guess what we're getting back then?
00:22:43I'm sorry.
00:22:45I'll go.
00:22:47I'll go.
00:22:50I'll go.
00:22:51I'll go.
00:22:53I'll go.
00:22:55I'll go.
00:22:57But...
00:22:59I'm not gonna be happy.
00:23:04I'll go.
00:23:09I'll go.
00:23:27안녕하십니까?
00:23:29주말 잘 보내셨어요?
00:23:30네.
00:23:31저는 최 기자님 뵈러 가는 길이에요.
00:23:33신초지 자료 보내주셨는데 파일이 자꾸 깨져서 와가지고 직접 주시겠대요.
00:23:37근처에 취재가 있으신가 봐요, 마침?
00:23:40마침...
00:23:41근처에서요?
00:23:44아, 컬러팀에서 올라온 테스트몰 보다 나왔는데 덜 말랐나 봐요.
00:23:51그럼 저는 먼저 가보겠습니다.
00:23:55어색한 거 티나게 혼자 왕 떠들었어.
00:24:09음, 이쪽이 나나 선생님 디렉션 들어간 컬러들.
00:24:13그러면 이쪽 컬러가 제일 비슷하긴 한데 원단에 올리면 톤이 좀 죽을 것 같기도 하고.
00:24:18그럴 것 같아요.
00:24:19이건 조색 한 번 더 봐야 될 것 같은데요?
00:24:21일단은 피드백 반영해서 보고서 올려보죠.
00:24:24응?
00:24:26커피?
00:24:28저...
00:24:29신선한 커피가 왔어요.
00:24:31할아버지!
00:24:32어떻게 오셨어요?
00:24:34아, 온도가 새로 들어왔는데.
00:24:36아...
00:24:37뭐...
00:24:38단골 손님들께 찾아가는 서비스.
00:24:42감사합니다.
00:24:43잘 마시겠습니다.
00:24:44네네.
00:24:45이건 레미픽 닭 레미스톤.
00:24:48아, 미안 미안 미안 미안 미안 미안 미안.
00:24:50이거는 주인이 따로 있어.
00:24:52이걸 드세요.
00:24:56어머나.
00:24:57리버남 레미인데.
00:25:00할머니 것만 챙겨주시면 티 날까봐 저희 것까지 챙겨주신 거죠?
00:25:04아...
00:25:05티 났어?
00:25:07네.
00:25:09춘천은 잘 다녀오셨어요?
00:25:11저희 할머니 엄청 들떠서 가셨는데.
00:25:14아...
00:25:15어, 그럼 그럼.
00:25:16잘 다녀왔어.
00:25:19근데 애니메이터님은 괜찮아요?
00:25:21방해될까 봐 일부러 연락 안 했는데.
00:25:23왜?
00:25:24무슨 일 있었어?
00:25:26분명히 몸이 안 좋은 것 같은데 말을 안 해서요.
00:25:33마음이 너무 깊으면 오히려 더 말 못하는 사람도 있더라고.
00:25:40내가 보증해.
00:25:42우리 룸메는 꼭 말해야 되는 순간이 오면 아무것도 안 숨기고 다 꺼낼 사람이야.
00:25:50그러니까 그 순간을 조금만 믿고 기다려줘.
00:25:56네.
00:26:00음...
00:26:04춘천에서 놀랬지?
00:26:07나도 당황해서 애처럼 불었네.
00:26:10미안 오빠.
00:26:11근데 신경 안 써도 돼.
00:26:14계획도 진작 다 세워놨고.
00:26:16무슨 계획?
00:26:17혼자 사라질 계획?
00:26:19아, 내일 검사 있지?
00:26:23무조건 나랑 같이 가야 돼.
00:26:26검사 날짜를 어떻게 알아?
00:26:28유겸 학생 만났어.
00:26:30그 목걸이 얘기며 그 학생 혼자 알고 있던 거 다 들었고.
00:26:36그렇구나.
00:26:38아, 근데 내가 뭐 유치원생인가?
00:26:41그냥 조용히 혼자 가서.
00:26:43나봉아.
00:26:44내 앞에서까지 강한 척 안 해도 돼.
00:26:49내가 말했지?
00:26:52너 절대 혼자 두지 않는다고.
00:26:58이러려고 너를 50년 만에 만난 거네.
00:27:04기댈 데 없이 지킬 것만 있는 너.
00:27:09내가 지켜.
00:27:12나한테 기대해.
00:27:15내가 옆에 있을게.
00:27:40나 대신 송수석이 처리해야 될 업무들이야.
00:27:43오늘 중으로 전부 끝내.
00:27:46여보세요?
00:27:47어, 선생님 이거.
00:27:48SS 후보룩 12개 중 4픽 6갠 고정.
00:27:51나머지 6개 송수석이 픽해.
00:27:53뭘 버리고 뭘 살릴 건지.
00:27:55이유 정리해서 오늘 안에 보고하고.
00:27:56네?
00:27:57아니.
00:27:58어제 올라온 피그먼트 샘플 봤지?
00:28:00발색 차이 정리해서 우리가 갈 컬러 하나로 정해.
00:28:03원단 별 차이도 포함해서.
00:28:05오늘 중으로.
00:28:06아, 잠깐만요.
00:28:07선생님 이거.
00:28:08815 오늘 프레스캣 초안 두 가지 버전 받아놨어.
00:28:10우리 이미지랑 맞는 쪽으로 골라서 연희사한테 전달해.
00:28:13난 종일 외부 업무 있어서 오늘 못 들어갈 거야.
00:28:16오늘 안에 다 끝내서 메일로 보고해놔.
00:28:19아니 이걸 오늘 안에 다요?
00:28:21반만 할래 그럼?
00:28:22잊었어?
00:28:22비빌 언덕 하랬잖아.
00:28:24하...
00:28:24그래도 이거는...
00:28:29하...
00:28:30할아버지!
00:28:36응?
00:28:40별 말 없으셨는데.
00:28:44천재.
00:28:46너 할아버지 어디 가신 줄 알아?
00:28:50응?
00:28:53어디 가셨지?
00:28:57선생님 부자 대 최정 캄...
00:28:59밤...
00:29:01아...
00:29:02오늘 외부 미팅 나가셨지?
00:29:04오케이.
00:29:08환장한다.
00:29:09환장해.
00:29:10야, 아유, 정말 진짜...
00:29:14몰라.
00:29:16이게 뭐야?
00:29:30도블라이프 센터?
00:29:46안심 노후 보장 국내 최고 프리미엄 요양원 노블라이프 센터입니다.
00:29:51안녕하십니까 노블라이프 요양원입니다.
00:29:55저...
00:29:57예약...
00:29:58아니...
00:30:00그...
00:30:02확인...
00:30:03확인...
00:30:04연락 드리려고 전화드렸는데요.
00:30:07아, 성함이 어떻게 되시죠?
00:30:11김나봉...
00:30:12보호자입니다.
00:30:14아, 김나봉님.
00:30:15변경 없이 6월 말 입소 확정하시는 거죠?
00:30:191인실 입소 원하셨고 치매특별케어 같이 신청하신 거 맞으시죠?
00:30:44점심 진짜 됐습니다.
00:30:55하영아.
00:30:59무슨 일이야?
00:31:01왜 그래?
00:31:02어?
00:31:04우리 어떡해.
00:31:07할머니 어떡해.
00:31:09할머니가 왜, 왜 무슨 일인데?
00:31:16이게 뭐, 뭐야?
00:31:33무슨 소리야?
00:31:34무슨 요양원?
00:31:35할머니가 왜?
00:31:37장난치지 마.
00:31:38나 수능 끝났다고 서프리알 자는 거 다 알거든?
00:31:41담아.
00:31:42말이 안 되잖아.
00:31:44할머니가 왜...
00:31:45우리 할머니가 왜!
00:31:49혼자 떠나시려고 했던 것 같아.
00:31:53오래 준비하고 계셨나 봐.
00:31:55우리 할머니가 생각보다 훨씬 전부터.
00:32:26우리 할머니가 왜!
00:32:28우리 할머니가 왜 이렇게
00:32:35I'm sorry.
00:32:41I love my three daughters.
00:32:44I'm the one who has a nice wife.
00:32:47When I'm three of you open this up,
00:32:49I'm going to take a drink in France for a while.
00:32:55You don't have to go.
00:32:57Don't you have to go.
00:32:58Don't you have to go.
00:32:59It's a good gift for me to be able to give me a reward.
00:33:03I'm happy to be here.
00:33:06You can't do it.
00:33:07Oh, I'll take your pride in France.
00:33:10I'll take you back to the 20th century.
00:33:16I've never been able to do it.
00:33:18I've never been able to do it.
00:33:20I've never been able to do it.
00:33:20I don't know if I can't do it, but I don't have to worry about it.
00:33:27My single life, I'll ask you to do it.
00:33:33And the wedding dress is...
00:33:53Oh no, I don't want to go to France, but I don't want to make a lot of money.
00:34:07Just what, I'd like to play with you.
00:34:12Let's go to each other on your own.
00:34:18We'll be able to see you in the light of your life.
00:34:23Harun, Harun, Harun.
00:34:26Harun.
00:34:45I love you.
00:34:57왜?
00:35:00손녀가 이렇게 셋이나 있는데.
00:35:04왜?
00:35:05미팅 가셨다는 것도 이상해.
00:35:07지금 어디 계신 거야?
00:35:10벌써 떠난 거 아니겠지?
00:35:12하...
00:35:14하...
00:35:15하...
00:35:31하...
00:35:32아...
00:35:34네 텀블러가 왜 우리 할머니 서재에 있어?
00:35:37공원에서 우연히 딱 뺀 거 있지.
00:35:38너희 할머니 그러실 분 아닌 거 알면서...
00:36:09흠...
00:36:14Oh, how are you doing?
00:36:17Oh, thanks for making fun.
00:36:20Oh, you too?
00:36:27Oh, you're welcome.
00:36:30How are you doing?
00:36:32I'm fine.
00:36:33How are you doing?
00:36:33How are you doing?
00:36:33How make you all day?
00:36:34Is it possible?
00:36:35I'm going to go over my head.
00:36:36I'm going to go over my head.
00:36:37I'm going to go over my head.
00:36:38He's not going to do it, but he's not going to do it.
00:36:41He's not going to be able to do it.
00:36:41I'm not going to do it, but he's going to do it.
00:36:44He's going to be more than you.
00:36:52Meeting?
00:36:54What is this?
00:36:55I'll be fine.
00:37:02You can't ask me.
00:37:02Why are you looking at this?
00:37:03She doesn't know you have to look at her.
00:37:06Every button too makes me have a contract, it's my appointment.
00:37:11I can't take a fix.
00:37:11Don't let me go.
00:37:13I can't take a fix.
00:37:32I can't take a fix.
00:37:38I don't know, but one minute.
00:37:47I can't wait.
00:37:49Okay.
00:37:53I'm gonna go to the police station.
00:37:56Yes.
00:37:57Okay.
00:37:59Okay.
00:37:59Let's go.
00:37:59Okay.
00:38:11Okay, good.
00:38:13Good.
00:38:13Good.
00:38:14Good.
00:38:14Good.
00:38:15Good.
00:38:21Okay.
00:38:30I don't think it's a big deal.
00:38:34I'm going to tell you what I'm saying.
00:38:35Yes, I'm going to tell you.
00:38:38Okay?
00:38:40Okay.
00:38:42We're vitaminae You can buy it.
00:38:44I got nuts, please.
00:38:47Ah..
00:38:48Yeah!
00:38:48I'll go back.
00:38:57But...
00:39:00But I don't know if that's your mom told you...
00:39:08Thank you, Yu겸.
00:39:11Thank you, Yu겸.
00:39:14Yu겸 is a mother to protect me.
00:39:17If she doesn't have a girl, she'll have to lose her.
00:39:21She'll have to lose her.
00:39:23She'll have to lose her.
00:39:24She'll have to lose her.
00:39:26You should'l have to lose her.
00:39:27I can't believe her, But you would don't have to lose her.
00:39:41You could never lose her.
00:39:42She's very important.
00:39:43She would like to share with me this year.
00:39:46She would like to share with me, this year.
00:39:46I'm so sorry.
00:39:47Thank you, Yu겸.
00:39:56I'm going to go to my dad's house.
00:40:05I'm going to go to my dad's house.
00:40:18I can't believe it.
00:40:21I can't believe it.
00:40:24I can't believe it.
00:40:27Why?
00:40:29How can I know?
00:40:34You can't believe it.
00:40:38Why do you know what I'm saying?
00:40:46Why you can't understand what I've been doing?
00:40:48Go ahead and tell them.
00:40:49Hey, what did you say?
00:40:50You ought to know I can't believe you, right?
00:40:53I thought you were to understand.
00:40:56Sorry.
00:40:58No.
00:40:59Don't listen to me.
00:41:02Just like you said, I was like,
00:41:03My family has been to you for that.
00:41:06I'm sorry to tell you this is one of my arguments.
00:41:11I was so sorry to say that.
00:41:12I was so happy and angry.
00:41:14I was looking for you to do a lot.
00:41:19I really wanted to know that.
00:41:23Sorry.
00:41:25I'm sorry.
00:41:26I'm sorry.
00:41:28I'm sorry.
00:41:37Sorry.
00:41:48할아버지, 어디세요?
00:41:50오늘 왜 안 하냐고 손님들이 자꾸 들어오시는데.
00:41:55병원이요?
00:41:58그럼 그 사람?
00:42:00아니, 송디제너님은요?
00:42:02The MRI is a normal, but it's not normal.
00:42:11It's not normal.
00:42:18It's not normal.
00:42:20It's not normal.
00:42:25And…
00:42:26I'm afraid you'll have that pressure on your head.
00:42:27You'll have too low as a result.
00:42:29There are no changes at heart-and-plift.
00:42:36Oh?
00:42:38I'm sure I've been doing your head,asta now.
00:42:38Till then?
00:42:39I don't have too much picture you're going to.
00:42:45What is it?
00:42:47The other one, is not you?
00:42:47Yes…
00:42:47I am sorry…
00:42:47When I was there, I'm going to leave a dog.
00:42:50I don't know.
00:42:52I just want to go out this thing.
00:42:55What's your reaction?
00:43:31No, that's okay.
00:43:55I'm just going to check and make sure that I'm going to make you get ready.
00:43:57Okay.
00:44:00I'll be back at that.
00:44:01I'm sorry.
00:44:03I'm sorry.
00:44:11I'm sorry, you're not going to make a decision.
00:44:13I'm sorry.
00:44:16I'm sorry.
00:44:18I'm sorry.
00:44:18I'm sorry.
00:44:19I don't know what to do.
00:45:00Okay, now we're here to help you in this apartment.
00:45:06We'll go to the next building for you.
00:45:08Then we're going to go to our young people and go to our office.
00:45:09We'll go back and take care of it.
00:45:11Oh, my God.
00:45:14She is a good friend.
00:45:18Yes.
00:45:18I'm so glad that my husband, my husband, my husband, my husband, my husband, my husband, my husband, my husband,
00:45:21my husband, my husband.
00:45:21I have a good friend.
00:45:24That's what you do.
00:45:27That's what I'm doing for you.
00:45:28But what happened is that I can't be able to get this time to get this time.
00:45:32I can't wait.
00:45:33No, I can't wait to get this time.
00:45:40I know that my husband was busy.
00:45:50I'm sorry, I'm late.
00:45:54How was it?
00:45:55Just before, I heard it all.
00:45:58I'm going to go to the doctor.
00:46:00I'm going to go to the doctor.
00:46:02I'm going to love my people.
00:46:06I'm going to go to the doctor.
00:46:08I'm going to go to the doctor.
00:46:09I'm going to go to the doctor.
00:46:12I'll go to the doctor.
00:46:12I'm sorry.
00:46:14I'm sorry.
00:46:16I'll take care of my other friends too.
00:46:18I'll do the best.
00:46:22I'm sorry, Dr. deo.
00:46:25I'm sorry, Dr. kong.
00:46:37No, I can't wait for her.
00:46:39I don't think I'll go.
00:46:41I'll go back for you.
00:46:41Okay, I'm going to wait.
00:46:45And then I'll go.
00:46:48This is really important to me.
00:46:52I can't wait for my mom to tell you, but I can't tell you.
00:46:56I can't wait for you.
00:47:00Let's go.
00:47:11I'll see you next time.
00:47:13I'll see you next time.
00:47:13I'll see you next time.
00:47:14Oh, hello.
00:47:16Ah, my grandmother is here for a week.
00:47:19Ah, so you?
00:47:21Ah, that...
00:47:22That...
00:47:22That...
00:47:23That...
00:47:23That...
00:47:24I'll see you next time.
00:47:25I'll see you next time.
00:47:26I'll see you next time.
00:47:30But...
00:47:31근데...
00:47:33그날 같이 계셨던 분...
00:47:35혹시 남자친구세요?
00:47:38네.
00:47:40왜요?
00:47:40두 분 잘 어울리셔서요.
00:47:43예전에 제가 잠깐 알았던 사람도 좀 생각나고...
00:47:47아, 선생님, 신경과 선생님이셨구나.
00:47:51저희 할머니 수도증으로 수술하신 거거든요.
00:47:54잘 좀 부탁드릴게요.
00:47:56전 직접 진료 권한은 없어요.
00:47:583개월 연수라.
00:48:01I can tell you what...
00:48:02...
00:48:02...
00:48:02Okay.
00:48:05...
00:48:08I'm really happy about this.
00:48:09I'm so happy to have a lot of fun.
00:48:10I'm so happy to have those things.
00:48:11So, when I went to a doctor, I was very happy.
00:48:19Then I'm going to see you later.
00:48:23Yes.
00:48:29I'm going to go to the doctor.
00:48:36Yes, Brother.
00:48:38We have to look at these anime partners.
00:48:41Yes, yes.
00:48:44We want to talk about anime.
00:48:45Are you okay?
00:48:48No, no, no.
00:48:51다른 원식들은 괜찮아요.
00:48:55그날 하신 말씀 그냥 넘기는 게 아니었는데 죄송합니다, 선생님.
00:49:00그날?
00:49:01덕분에 마음 편히 갈 수 있겠어요?
00:49:04어디 가세요?
00:49:06은퇴하고 프랑스에서 지낼 계획인데 내가 작정하고 꽁꽁 숨긴 걸 애니메이터님이 무슨 수로.
00:49:19Are you still okay?
00:49:19Just...
00:49:20Okay?
00:49:20I don't know.
00:49:23Okay?
00:49:27Okay?
00:49:28Just okay so you're okay?
00:49:33Okay...
00:49:35It's okay.
00:49:36It's okay to make it.
00:49:38DJ students next year's work.
00:49:41I've got a lot to do this.
00:49:46I'm a little bit different.
00:49:50I'm so proud of you.
00:49:53I'll be here today.
00:49:54I'm really excited about this.
00:49:56I'm so proud to be here in your future.
00:49:58You're okay with me.
00:50:02I know I'm so proud of you.
00:50:05I'm gonna stay.
00:50:09I have to stay.
00:50:11I can stay.
00:50:21I'll stay.
00:50:27Thanks for your time.
00:50:29When did you work?
00:50:30I'm going to go to the next week.
00:50:32Next week?
00:50:32I'm going to have no worries about it.
00:50:37I'll go.
00:50:38I'll go.
00:50:40I'm going to wear a mask.
00:50:41I'm going to wear a mask.
00:50:44I'm going to wear a mask.
00:50:46I'm going to wear a mask.
00:50:53I'm going to wear an mask right now.
00:50:56I'll wear a mask.
00:51:02pimping car.
00:51:04Anyway, you'll never wear a mask.
00:51:08I will have to wear a mask.
00:51:10I'm going ahead.
00:51:11I'll go where to.
00:51:13Go to my upper left.
00:51:38I'm sorry.
00:51:41You're talking about what you're doing.
00:51:43You're talking about what you're doing.
00:51:44You're talking about it.
00:51:47You're talking about it?
00:51:49I'm trying to protect you.
00:51:53I'm trying to protect you guys.
00:51:54I'm trying to protect you guys.
00:51:57I don't know why I'm doing this.
00:52:06I'm sorry.
00:52:07When did you do it?
00:52:09Did you do it?
00:52:11That's not what you said.
00:52:13It's not like that.
00:52:16It's hard to get him.
00:52:20He's 괜h of a pain.
00:52:24Don't worry about it.
00:52:25I'll ask you to who I want to tell you.
00:52:30I remember it.
00:52:33The last time I had to lose.
00:52:37The experiment was in there and the other one.
00:52:40I don't have to answer that.
00:52:47Why was it that was the next time?
00:52:51The day when the lips were closed,
00:52:54was there a accident?
00:52:59I don't remember the accident.
00:53:01It was the day I remember.
00:53:03I'm not telling you about the fact that you can't tell your story at the beginning.
00:53:09You should know about it, right?
00:53:12You can't tell your story.
00:53:14You can't tell your story.
00:53:15But why did you tell your story?
00:53:18I can tell you that someone who knows about the fact that you are wrong?
00:53:21You have to tell your story.
00:53:23I can tell you that you are not gonna tell your story.
00:53:27But it's not...
00:53:28You can tell your story.
00:53:36I'll be back.
00:53:39I'll be back.
00:53:40I'll be back.
00:53:41I'll be back.
00:53:42Take care.
00:53:43I'll be back.
00:53:44I'll be back.
00:53:45I'll be back.
00:53:46I don't know what he said.
00:53:48I'll be back.
00:53:57I'll be back.
00:53:58You're my father.
00:53:58I've been to his aunt.
00:54:01She's a kid, honey.
00:54:06You're not going to kill me.
00:54:08You don't want to kill me?
00:54:10What happened?
00:54:12You know, I'm scared.
00:54:13It's actually a kid.
00:54:16I'm certain you're getting help.
00:54:16I'm sorry.
00:54:46isn't your real use.
00:54:48It's not my fault.
00:54:50It's all about my fault.
00:54:5919.
00:55:0019.
00:55:0130, 30, 30.
00:55:0230, 30, 30.
00:55:04Well, that's really good.
00:55:06If you come back, it will be enough.
00:55:08So we will it's time to을 fight.
00:55:11We will all die!
00:55:13We will all die!
00:55:14Oh, it's all right. Fighting.
00:55:16One, two, three.
00:55:18Fighting!
00:55:22What's wrong with you?
00:55:23Oh, that's right!
00:55:24What's wrong with you?
00:55:25You have no other way.
00:55:26You can't see the script.
00:55:27You can't see the face on screen.
00:55:29And this is a shimmy humor, so I'm going to get it.
00:55:32I'm not going to lose.
00:55:33Well, it's so good to see you.
00:55:35But...
00:55:36You're now on the team.
00:55:38So?
00:55:39Where are you going?
00:55:40I just got to go.
00:55:41I think I'm thinking we could take my children.
00:55:45We're going to go to school?
00:55:47No.
00:55:48You don't have to go back to school.
00:55:50And I can send you something there.
00:55:52Oh, that's correct.
00:55:56It's a Aunque.
00:55:58Then we'll see you soon.
00:56:02Park Gating?
00:56:03Park Gating.
00:56:04Park Gating?
00:56:35Okay, let's see what's going on in the middle of the house.
00:56:40Ah, the last one.
00:56:43Okay, let's see what's going on in the middle of the house.
00:56:44Yes, let's see what's going on in the middle of the house.
00:57:02Oh, my friend.
00:57:04Oh, there you go.
00:57:05There's an animator there, I'll give you some more.
00:57:08I'm going to go back to the house.
00:57:10I'm going to go back to the house.
00:57:11Oh, so can I just put this on the house?
00:57:16Oh, okay, I'll go.
00:57:17I'll go back to the house.
00:57:19I'll go back to the house.
00:57:21Then I'll go back to the house.
00:57:23I'll go back to the house.
00:57:24No, no, no.
00:57:25I'll call the taxi.
00:57:26I'm going to go to the house.
00:57:27I'll go back to the house.
00:57:30I can just take it with the house.
00:57:31Yeah, I'll go back to the house.
00:57:34Oh, I'll go back to the house.
00:57:38Oh, my gosh.
00:57:40Oh, my gosh.
00:57:41This is what for me.
00:57:42Let's see how you're here.
00:57:45After all, we see it.
00:57:47There are two children.
00:57:48Actually, how are you good at this time?
00:58:04I'm sorry.
00:58:26That's it.
00:58:27Oh, we've been looking for a new place.
00:58:30We've been going to come down, on the phone.
00:58:34Hey, let me just go.
00:58:36I'm going to 2, 3-hmm time.
00:58:37Ah, and so?
00:58:40I was going to go up.
00:58:41We've been going to go to the gym,
00:58:42and so thank you for that.
00:58:49Um, Kika.
00:59:32There is no room here.
00:59:35Is there anything?
00:59:36Is there anything?
00:59:37Yes.
00:59:50I don't know.
01:00:49You should have been a while.
01:00:51I'm sorry.
01:01:03I'm sorry.
01:01:11You're right.
01:01:13Why did you come back to the hospital?
01:01:15That...
01:01:16Is that...
01:01:17Is that...
01:01:18You're back to school?
01:01:20I'm sorry.
01:01:22Okay.
01:01:30Is that...
01:01:31Is that...
01:01:32Is that...
01:01:33No, I didn't.
01:01:35Why?
01:01:36Did you meet him?
01:01:40No, no, no.
01:02:07No, no, no.
01:02:08혹시 제외예요?
01:02:09집이면 나와요.
01:02:11일단 만나요.
01:02:12우리 만나서 얘기해요.
01:02:13다 설명할게요.
01:02:14다.
01:02:53저기...
01:02:54오지 마요.
01:03:03보스턴 공대.
01:03:07강혁찬 룸메이트.
01:03:107년 전부터 나 알고 있었던 거 맞아요?
01:03:20송환아...
01:03:21내 이름 부르지 마요.
01:03:25그동안 재밌었어요?
01:03:28가짜 강혁찬 놀이?
01:03:33네.
01:03:47Star Wars
01:03:49다시 마주하기엔 아직 두려워
01:04:07I am looking forward.
01:04:10I see nothing but the truth behind me.
01:04:15I am not sure how this works.
01:04:16After all you don't see me, don't see me.
01:04:18If you don't see me and I can't hear you.
01:04:22Then I'll see you.
01:04:25You're the one who's so old.
01:04:27I'm not a person who's dead, but I have no idea.
01:04:32I've lost my life, and I'm not a person.
01:04:34I'm going to find a person.
01:04:36I'm going to go.
01:04:37I'm going to go.
Comments