Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Transcript
00:00:10Oh, my God.
00:00:31Oh, my God.
00:01:09Oh, my God.
00:01:12점심 먹으러 갔나?
00:01:20작가님.
00:01:22어이고, 작가님 오셨어요?
00:01:24안녕하세요.
00:01:25아니, 근데 일찍 오셨네요. 미팅이 1시 아닌가요?
00:01:29아, 차가 너무 안 막혔어가지고 제가 너무 일찍 왔나요?
00:01:33아, 아니에요, 아니에요.
00:01:35세부 조건은 아직 정해진 게 없으니까 작가님께서 원하시는 게 있으면 미리 파란하게 말씀해 주세요.
00:01:40저희가 다 반영하겠습니다.
00:01:41제가 뭘 아나요. 편집장님이 더 잘 아시잖아요.
00:01:46작가님, 이제 그런 것도 꼼꼼하게 보셔야 돼요.
00:01:49예전에 신인 작가 김유미가 아니잖아요.
00:01:53저 예전에 김유미랑 똑같은데요?
00:01:56아유, 그렇지 않죠.
00:01:57이 아우라부터가 예전만.
00:02:02아, 근데 오늘따라 유독 빛이 나시네.
00:02:07혹시 뭐 좋은 일 있으세요?
00:02:10네?
00:02:11아유, 뭐 좋은 일을 할 게 뭐.
00:02:14아, 작가님.
00:02:16혹시 슬로기.
00:02:19슬로기는.
00:02:21네?
00:02:24잘하고 있어요? 말썽 안 피우고?
00:02:28아, 네. 그럼요.
00:02:30아, 다행이네요, 다행이네요.
00:02:32혹시 티끌만큼이라도 마음에 안 드는 게 있다?
00:02:35바로 말씀해 주세요.
00:02:36제가 요즘 그 놈은 딱 주시 중이거든요.
00:02:40왜요?
00:02:41아니, 요즘 하는 짓이 너무나 마음에 안 들어요.
00:02:44예전에는 안 그랬는데 이놈이 진짜 머리가 컸는지.
00:02:47저희 팀에서는 잘하고 있으니까 걱정하지 마세요.
00:02:50제가 워낙 잘 알고 아끼던 후배니까 참는 거지.
00:02:54진짜 요즘 같아서.
00:02:56아이고, 아이고, 아이고.
00:02:57저거 또 호랑이도 지말 한 번 온다던데.
00:02:59슬로기다.
00:03:01슬로가 밥 먹고 왔죠?
00:03:07작가님은 진지게 오셨는데, 너 어디 갔다 이제 오는 거야?
00:03:10작가님 오셨어요?
00:03:12아, 네, 피디님.
00:03:23작가님, 커피 더 드릴까요?
00:03:25괜찮습니다.
00:03:32제작템은 도착하셨대요.
00:03:33곧 올라오실 겁니다.
00:03:36네.
00:03:38근데 작가님.
00:03:41네.
00:03:47누나 오늘 예뻐요.
00:03:53저는 늘 이 정도인데요.
00:03:58공주병이 있으시군요.
00:04:00응?
00:04:19근데 술로가.
00:04:23편집장님한테는 얘기를 하는 게 낫지 않을까?
00:04:27우리 사귀는 거요?
00:04:29응.
00:04:30나중에 알게 되면 배신감이 진짜 크실 것 같아.
00:04:35나도 이다한테 말을 할 테니까 편집장님한테는 너가.
00:04:38절대 안 돼요.
00:04:40형이 알면 아마 편집부에서 쫓겨날지도 몰라요.
00:04:44에이, 설마?
00:04:45아니에요.
00:04:46예전에 내가 한 말 있어서.
00:04:53아니, 가끔 말이야.
00:04:56공사 구분 못하고 자기 담당 작가랑 연애하는 피디들.
00:04:59진짜 한심한 것 같아.
00:05:01아니, 그래가지고 작품에 대한 냉정한 판단이 되겠어?
00:05:05그래서?
00:05:07너는 뭐라고 했는데?
00:05:08피디로서 기본 개념도 없는 인간들이죠.
00:05:12너도 그렇게 생각해?
00:05:14그런 사람들은 편집부에서 다 대처시켜야 돼.
00:05:19그리고 지난번 부산에서도.
00:05:22그래서?
00:05:25사적인 감정으로 동료 작가를 농락하면 안 된다고 생각해요.
00:05:29야, 그게 무슨 농락이냐.
00:05:31호감을 표현한 거지.
00:05:32야, 나도 형 밀어줬는데 그럼 나도 농락한 거야?
00:05:35놀러와서 그럴 수도 있는 거잖아.
00:05:37그러면 안 된다고 생각합니다.
00:05:40어크샵이잖아요.
00:05:43공사 구분은 하셔야죠.
00:05:44아이고, 참 선비 나셨네. 선비 나셨어.
00:05:48너 잘 났다, 어?
00:05:50아이고, 지는 평생 사내 연애 같은 거 안 해본 척하고 있어.
00:05:54전 그런 거 한 적 없는데요?
00:05:55웃기시네. 썸 탄 적도 없다고?
00:05:57전 회사에서 그런 거 안 탑니다.
00:05:59왜?
00:06:00네?
00:06:00아니, 왜 안 타? 탈 수도 있는 거지. 그게 무슨 위법행이냐?
00:06:03제 원칙입니다.
00:06:05원칙 같은 소리 하고 있네.
00:06:06두고 봐, 너. 한 번만이라도 썸 타는 거 내 눈에 걸리기만 하면 그냥 확...
00:06:11그럴 일 절대 없어요.
00:06:13아니, 그렇게까지 말을 했어?
00:06:17그러니까 안 돼요.
00:06:19지키지도 못할 말을 왜 했어?
00:06:23지키려고 했죠.
00:06:24그래서 나한테도 선을 그은 거야?
00:06:27근데도 나의 마력 때문에 도저히 어쩔 수 없었던 거고.
00:06:32원칙을 낄 수밖에 없었어.
00:06:35나란 여자 때문에.
00:06:37그런 거구나?
00:06:42공주병이 심각하시군요.
00:06:44부정을 못 하시네요.
00:06:47누나, 교토 가보고 싶다고 했죠?
00:06:51응. 왜?
00:06:52금, 토, 1박, 2일 다녀올래요?
00:06:55토요일이 누나 생일이잖아요.
00:06:58진짜?
00:07:00난 좋은데...
00:07:01그럼 티켓팅 할게요.
00:07:02근데 너 오늘 중국 출장 갔다가 금요일날 온다 하지 않았어?
00:07:07다음 주에 또 바로 출장이고.
00:07:09공항에서 비행기 바로 갈아타면 돼요.
00:07:11너무 무리하는 것 같은데?
00:07:14난 괜찮아. 나중에 가면 되지.
00:07:16안 돼요. 생일 지나고 가는 건 생일 선물이 아니야.
00:07:20왜? 순록의 원칙에 어긋나니까?
00:07:25좋아. 나 그런 원칙이면 너무 좋다.
00:07:29가요.
00:07:34오셨어요?
00:07:36들어오셨어요?
00:07:38안녕하세요.
00:07:39안녕하세요.
00:07:40안녕하세요.
00:07:40네, 안녕하세요.
00:07:42그렇다.
00:07:45유미 마을에 작가 세포의 성이 있다면
00:07:52순록이의 마을에도 못지않은 탑이 하나 있는데
00:07:59이름하여
00:08:02원칙의 탑
00:08:06순록이 마을의 상징과도 같다.
00:08:10이 탑은 순록이가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아올렸는데
00:08:15각 블록에는 크고 작은, 중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다.
00:08:23최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다.
00:08:26수요일은 빨래.
00:08:28뭐야?
00:08:30작가님, 같이 영화 보실래요?
00:08:35연애 감정이 없는 상대와는 단둘이 극장에 가지 않는다.
00:08:40깨진 원칙은 폐기해야 하는데
00:08:45멋있어요.
00:08:46작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다.
00:08:57업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다.
00:09:07잠깐, 잠깐, 잠깐만.
00:09:11막 빼면 어떡해.
00:09:13탑이 흔들리는 거 아니야?
00:09:21저거 봐, 흔들리잖아.
00:09:24안다.
00:09:26그렇지만 깨진 원칙은
00:09:31대기해야 하는 게 원칙이야.
00:09:34아니, 이거 위기인데?
00:09:37순록이 원칙은 깨지는 법이 없는데
00:09:40지금 몇 개째야, 벌써.
00:09:43김윤이 작가 때문에?
00:09:44아, 이래서 손 긋기가 필요하다니까.
00:09:51위기는 거기서 끝이 아니었다.
00:10:00약속을 직전에 방카내지 않는다.
00:10:05업무 중에 다투지 않는다.
00:10:08아무래도 제가
00:10:09작가님
00:10:11좋아하는 것 같아요.
00:10:13업무 관계의 여자에게 고백하지 않는다.
00:10:25업무 관계의 여자에게 고백하지 않는다.
00:10:27미쳤어, 미쳤어.
00:10:28작가한테 고백이라니.
00:10:31어떡해.
00:10:31저거 빼면 무너질 것 같아.
00:10:33조심해.
00:10:35이렇게 해.
00:10:37다투지 않는다.
00:10:44빨라니.
00:10:45으윽.
00:10:51으윽.
00:10:54으윽.
00:10:55어!
00:10:56저거.
00:10:58으윽.
00:11:00으윽.
00:11:02으윽.
00:11:03으윽.
00:11:04으윽.
00:11:04으윽.
00:11:04으윽.
00:11:05으윽.
00:11:05으윽.
00:11:06We'll go.
00:11:11Let's go.
00:11:12He's going.
00:11:13We were going to talk about the rest of the 술.
00:11:14I can't wait to drink wine.
00:11:19I don't think I'm...
00:11:25I don't know what's going on.
00:11:27I'm going to play the rest of the audience.
00:11:29And I will go first.
00:11:32I thought I liked it.
00:11:41Once again, I won't go back again.
00:11:47I have another one to find out!
00:12:00I'm going to die!
00:12:01I'm going to die!
00:12:22neuen
00:12:42흉한 꼴을 좀 보라고
00:12:44순록이 29년 인생에 처음 있는 일이야
00:12:46逆이 무너질 위기에 처하다니.
00:12:49죄송합니다.
00:12:51그동안 저도 선도 긋고 소개팅도 하며
00:12:55머리를 두려고 노력했습니다만.
00:12:58유미 작가의 영향력이 너무 커.
00:13:01김유미가 뭔데?
00:13:03김유미가 우선이야.
00:13:05원칙이 우선이야.
00:13:07술로기의 원칙들은 술로기의 정체성일세.
00:13:1329년 동안 꼬박 싸운 것들이야.
00:13:17If it's going to die, it's not going to die.
00:13:26Yes, that's right.
00:13:47I haven't been here yet.
00:13:49Nuna!
00:13:52Oh! You arrived?
00:13:54Yes, I just arrived.
00:13:56Yes, I've arrived.
00:13:58It's complicated, so I'm going to go inside.
00:14:01I'll go right now.
00:14:03Okay, I want to see you soon.
00:14:09Will you see?
00:14:10Yes.
00:14:11Yes.
00:14:16It's been two months.
00:14:17You've been going to see her, Heidi.
00:14:18Maybe 3 weeks ago.
00:14:19I'm going to go for a week.
00:14:21I've been waiting for her to go.
00:14:22One day, you've been waiting for her.
00:14:34We're going to go in the hospital.
00:14:37No worries.
00:14:47Where are you?
00:14:49I'm going to go.
00:14:57I'll go to the gate.
00:14:59I'll go soon.
00:15:00I'll go to the gate.
00:15:15It's been a long time ago.
00:15:17It's been a long time ago.
00:15:18I'm going to go to the gate.
00:15:26Have you ever seen?
00:15:27Come on, decide to leave.
00:15:27Why would you see new encont Pastner guys you will see next to me?
00:15:30Mulder!
00:15:31You know this you're getting lost.
00:15:34Who?
00:15:37Who?
00:15:37Who are you doing now?
00:15:38Who goes around to?
00:15:39Who goes around to?
00:15:43Where are you?
00:15:49Who goes around?
00:15:49Who?
00:15:50Guys, guys!
00:15:50Oh, my God, how do you do it?
00:15:52Oh?
00:15:54Yeah.
00:15:57Shonokah.
00:16:05Yeah, what are you doing?
00:16:09Oh, wait a minute.
00:16:10Oh, wait a minute.
00:16:15What?
00:16:19What?
00:16:24잠깐만, 잠깐만.
00:16:25야, 너 뭐야?
00:16:26너 지금 어디 가?
00:16:27아, 방금 나한테 상아이 갔다 왔다고 보고 하지 않았어?
00:16:31아, 네.
00:16:32네, 그랬죠.
00:16:33근데 또 어딜 가?
00:16:35아, 그게.
00:16:37응.
00:16:37그 여행 스케줄이 마침 잡혀 있었어서요.
00:16:41그래서, 집에도 안 들리고 바로 또 여행 간다고?
00:16:44Yes, it was a time to go to the hotel.
00:16:48I don't know how to go, but I don't understand.
00:16:52You're young, so you can do that.
00:16:54Where are you going?
00:16:56In the golf tournament.
00:16:57I'm going to go to the golf tournament.
00:16:58I'm going to go to the golf tournament.
00:17:00I'm going to go to the golf tournament.
00:17:03Yes.
00:17:22Maybe even...
00:17:23Then, she's going to go to golf.
00:17:24That's fine.
00:17:25Fine.
00:17:26Sujuan, he's going to go with golf.
00:17:27What else do you say?
00:17:28Then he's going to, who...
00:17:29Then?
00:17:30Then...
00:17:30then he knows where to he trip.
00:17:33Or you're going to dip today.
00:17:35Of course it's the timeout if he has идons.
00:17:40Guleigh, who can't go?
00:17:41Oh.
00:17:41Then he'll go out.
00:17:42He'll go out to golf then.
00:17:42You're the only one thing I've ever met.
00:17:43So, you just don't act like this.
00:17:44So, sir, Kimloc fi come on.
00:17:53What's your name?
00:18:12I don't want to talk about this.
00:18:15This is the only rule of the day.
00:18:19If it's done, it's all over.
00:18:24The answer is going to die.
00:18:36Hello?
00:18:38Why didn't you go to the house?
00:18:40Two people were not going to be in the same plane.
00:18:42I was not going to be in the same plane.
00:18:47How do you go?
00:18:48I don't think it's going to be a good plane.
00:18:49There's a car to the house.
00:18:50You don't think it's going to be a good plane.
00:18:52I'm going to go.
00:18:53I'm going to go.
00:18:54How long?
00:18:55I'll go.
00:18:56I'm going to go to Osaka.
00:18:57No, no, wait a minute.
00:18:58I'll go.
00:18:59I'll go.
00:18:59I'm going to go.
00:19:00I'll go.
00:19:00You're going to go.
00:19:11Osaka.
00:19:12dot com.
00:19:14A traffic stop.
00:19:16Ones.
00:19:16You'reِre in the car.
00:19:17I'll go.
00:19:18I'll go.
00:19:18Hey, how are you?
00:19:20Come on, baby.
00:19:20Why are you here?
00:19:24They're going to go.
00:19:26They're going to go.
00:19:28Ah, I'm going to go.
00:19:28I'm going to go.
00:19:29I'm going to go.
00:19:29Right, I'm going to go.
00:19:31Oh, that's it.
00:20:02Well...
00:20:03Where are you?
00:20:05I've arrived.
00:20:13I don't think I'm going to go.
00:20:17Yes?
00:20:18I don't have a ticket.
00:20:19I don't have a ticket.
00:20:21I don't have a ticket.
00:20:22I don't have a ticket.
00:20:23So I'm going to go home.
00:20:29It's Sunday, right?
00:20:30Yeah, that's right.
00:20:31That's right.
00:20:34It's 1, 2, 1 in the morning,
00:20:36but tomorrow morning,
00:20:37there's no meaning to go.
00:20:38Right?
00:20:42You're already going to go.
00:20:44No, that's right.
00:20:46Pd.
00:20:52설마, it's raining.
00:20:54It's not?
00:20:55It's not?
00:20:57We're going to go.
00:21:00It's not.
00:21:01It's okay.
00:21:01Yeah, we're going to have to know.
00:21:03It's okay.
00:21:05The other person is different.
00:21:07Oh, well, it's not.
00:21:10Good work.
00:21:12I'll call you.
00:21:13Go, go.
00:21:15Go.
00:21:16Go, go.
00:21:16Go, go.
00:21:16Go, go.
00:21:17Go, go.
00:21:18I don't know.
00:21:48There are so many kinds of hot water, and those kind of hot water are on sites that always properly.
00:21:56For example, when the water has the temperature of the main water, the water has to be used up in
00:22:02the water.
00:22:07There is a lot of hot water in here.
00:25:48Where did I call?
00:25:52Hello?
00:25:53Hello?
00:25:54My name is SLOC.
00:25:57I have to tell you something.
00:25:59What is it?
00:26:01My name is Kim Yumi.
00:26:08What?
00:26:09What?
00:26:10My name is Kim Yumi.
00:26:11I'm Kim Yumi.
00:26:13It's been a bit late.
00:26:17What?
00:26:18What?
00:26:20That's right.
00:26:21I'll tell you something later.
00:26:23I'll tell you something later.
00:26:24Have a good trip.
00:26:26What?
00:26:45What?
00:26:46I'm the one who's in this room.
00:26:50I'll try.
00:26:53What?
00:26:56What?
00:26:58What?
00:27:02What?
00:27:06It's all right.
00:27:08Can't you see me?
00:27:08I can't see you.
00:27:09I can't see you.
00:27:18You will never be able to travel.
00:27:19Now we're going to travel.
00:27:21What do you want to go?
00:27:22I'm going to get rid of it.
00:27:24We're gonna get rid of it.
00:27:26If we're going to get rid of it...
00:27:28I'm going to get rid of it?
00:27:33I'm going to get rid of it?
00:27:38Why are you so much so much?
00:27:41Well...
00:27:42You've got a lot of love.
00:27:44Well, what can I do to do?
00:27:46Why are you so much so much so much?
00:27:47What can I do to you to protect you?
00:27:59Why are you so much so much so much?
00:28:08But I'm so happy to be here.
00:28:09But, Sulu, I'm feeling really good.
00:28:12I'm feeling good today.
00:28:15I'm feeling good today.
00:28:17I'm feeling good today.
00:28:19I'm feeling good today.
00:28:35I'm going to go
00:28:37I'm going to go
00:28:43I'm going to go
00:28:44I'm going to go
00:28:44The city of the city of the city
00:28:45was broken
00:28:47and it was broken
00:28:50and it was
00:28:52that only happened
00:28:52now
00:28:54I'm going to go
00:28:55to the city of the city
00:28:56I'm going to go
00:28:57to the city of the city
00:28:57I'm going to go
00:29:02to the city
00:29:06I'm going to go
00:29:09hello
00:29:13hello
00:29:14hello
00:29:14yes
00:29:14yes
00:29:19Well, I'm here.
00:29:20Oh, you came here?
00:29:21Yes.
00:29:22You just found the guy you found?
00:29:24You came here when you came.
00:29:27Wait a minute, I'll send you a message.
00:29:29You, you, you, you, you, you, you, you.
00:29:35You, you, you, you, you, you.
00:29:38I don't know.
00:30:10You're a bummer!
00:30:11You're a fundamentalist.
00:30:12You're a really intelligent guy today!
00:30:12You're a genius!
00:30:13So.
00:30:15Yeah, that's the truth.
00:30:18Right?
00:30:25You're a genius.
00:30:30What?
00:30:31What?
00:30:31You're a grown man to change?
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:38What's this?
00:30:39What's this?
00:30:40It's a robot.
00:30:41It's a robot.
00:30:42What?
00:30:47What are you doing?
00:30:49Sorry, I'm going to send you a message.
00:30:51I'll send you a message.
00:30:53I'll send you a message.
00:30:54I'll send you a meeting.
00:30:56I'll send you a message.
00:30:57Then I'll talk to you later.
00:30:58I'll talk to you later.
00:31:00I'm taking a message while I'm here.
00:31:02I'll take a walk-in, what's your name?
00:31:04Don't take a walk-in.
00:31:06Why don't you take a walk-in?
00:31:09Well, I'll take a walk-in.
00:31:10Not even if you didn't finish the day.
00:31:14I'm not going to將 this time.
00:31:16I'll be able to see you later.
00:31:18Take a walk-in.
00:31:20You're like a guy.
00:31:22That's how you do it.
00:31:23You're like a guy!
00:31:23You're like a guy!
00:31:26You're like a guy, man.
00:31:27But it changed the direction of the top.
00:31:36The top is the symbol of the top.
00:31:39The top is the name of the top.
00:31:51The top is broken by the top.
00:31:55He's going to die.
00:31:56He's going to die.
00:31:59He's going to die.
00:32:00Now, we'll protect ourselves.
00:32:03If we do nothing for you, we'll protect ourselves.
00:32:06There's no reason for existence.
00:32:14He's going to die.
00:32:24The love of the love of the love of the love of the love of the love of the love
00:32:31of the 유미 누나를 지키기로 맹세한다.
00:32:41Come on.
00:32:45Do you want to find out who you are?
00:32:48I'm going to give you a girl.
00:32:50Yes, I'll go.
00:32:54What kind of style do you find?
00:32:57I don't know. It's a birthday gift.
00:33:00Your boyfriend?
00:33:01Yes.
00:33:02Your boyfriend's style?
00:33:06I don't know.
00:33:08I don't know.
00:33:09I don't like a big one.
00:33:11I don't like a big one.
00:33:12I don't like a big one.
00:33:13I don't like a big one.
00:33:14I don't like a big one.
00:33:17Oh, yes.
00:33:18You're small.
00:33:19You're small.
00:33:21It's just a big one.
00:33:24It's a big one, and it's a big one.
00:33:27Yes, it's very small to me.
00:33:31Yes.
00:33:33Are you more soon?
00:33:35Yes, it's a big one.
00:33:38I'd like to say to you.
00:33:40I think that's a rather easy one.
00:33:43You're becoming one.
00:33:43He's like, I'm so happy.
00:33:46And...
00:33:49I'm so cute.
00:33:51It's nice.
00:33:52I'm so cute.
00:33:54I'm so cute.
00:33:55I'm so cute.
00:33:56I can't believe that.
00:34:01I'm so cute.
00:34:05Do you have any style?
00:34:08Do you have any style?
00:34:10It's a lot of design.
00:34:11It's a lot of design.
00:34:11It's a lot of design.
00:34:16It's a lot of design.
00:34:18It's a lot of design.
00:34:36Why길 장군!
00:34:38Come on!
00:34:40Why길 장군's life is new to the new path.
00:34:46Why길 장군!
00:34:48Why길 장군!
00:34:48I'm not going to die.
00:34:50I've already chosen this path.
00:35:04I can't believe it.
00:35:05Why did you see something else?
00:35:09How are you looking at theلام?
00:35:10This, how do you want to show me?
00:35:18How do you want me to show you?
00:35:26.
00:35:27.
00:35:27.
00:35:27.
00:35:28.
00:35:28.
00:35:28.
00:35:28.
00:35:29.
00:35:30.
00:35:31.
00:35:33I don't want to wait.
00:35:34I don't want to wait.
00:35:38But why are you there?
00:35:40Well, I'm going to see you.
00:35:44You're at work?
00:35:46You didn't have a job?
00:35:48I'm going to go for a while.
00:35:49I'm going to go for a while.
00:35:49I'm going to go for a while.
00:35:50I'm going to go for a while.
00:35:54I'll go for a while at 9am.
00:35:59Then I'll go for a while.
00:36:01At the end, we'll have to eat this.
00:36:02I'll go for a while.
00:36:03Wait here.
00:36:05There is a restaurant there.
00:36:08Where we go.
00:36:09There's a restaurant there.
00:36:10Here's a restaurant there.
00:36:11Oh, there's a restaurant there.
00:36:16Thanks for eating.
00:36:18We go for a restaurant.
00:36:24To come in there, there's always a restaurant there.
00:36:28I like it.
00:36:30What's this?
00:36:31It's a food shop.
00:36:33It's a food shop.
00:36:35It's really good.
00:36:37It's a restaurant.
00:36:41Wait, what's the feeling?
00:36:44I think it's a place to go.
00:36:46It's a place to go.
00:36:47It's a place to go.
00:36:52There's a place to go.
00:36:53There's a place to go.
00:36:53You're sorry, you're not supposed to date?
00:36:54They're the name?
00:36:56There's a..
00:36:58There's a..
00:37:01There's a..
00:37:03..
00:37:06I talking to you..
00:37:10..
00:37:13..
00:37:15..
00:37:15Is that what you want to do?
00:37:18I'm just kidding.
00:37:20Yeah, that's right.
00:37:21Yeah, I was going to see you here.
00:37:23But it's a date, but it's a date.
00:37:26It's a date, but it's a date.
00:37:28No.
00:37:29So, it's a date for me.
00:37:31I'll take it.
00:37:32I'll go.
00:37:38I'll go to the other side.
00:37:39Why?
00:37:40I'm sorry.
00:37:42Oh.
00:37:43Ah, but hey, because her blight.
00:37:46... Wait, or you're eating passion changed so.
00:37:48Or I'll waste it...
00:37:48Eh!
00:37:49Well, I'll go to coffeeshop, which is dark.
00:37:51It's not what you're saying here.zeit's
00:37:56so hot. It's
00:37:57Exactly.
00:37:57No,
00:37:58but... Wait.
00:38:04...
00:38:11Oh, no.
00:38:20I'm going to go now, today.
00:38:24We're going to go!
00:38:25It's delicious.
00:38:26I know!
00:38:36Oh, it's my heart.
00:38:37It's too late since I sent him to my dad.
00:38:41I didn't even know what to do.
00:38:42Oh, that's so fun.
00:38:50I didn't care if my dad looked up.
00:38:51I was a little surprised to see him.
00:38:54It's been a long time.
00:38:55What's that?
00:38:57What?
00:38:59It's so good to see if it's going to the end of the night.
00:39:10Here's the one.
00:39:11Right, here's the one.
00:39:14I'll go to store it.
00:39:15But it's not that it's not going to be here.
00:39:20Oh...
00:39:21It's not going to be a food on the other side.
00:39:35Oh
00:39:55Why didn't you go to the hospital?
00:40:04There's something there.
00:40:06What is it?
00:40:10How are you?
00:40:12You've got your eyes.
00:40:15Tell me.
00:40:16You're now a friend of the Umi.
00:40:18You don't have to lie.
00:40:23Actually...
00:40:25I don't know.
00:40:27I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:29I'm going to go to the house.
00:40:30I went to the house.
00:40:32I went to the house.
00:40:33So I'm going to go there.
00:40:36Oh.
00:40:39Oh, wait a minute.
00:40:48Then your husband's name is Bobby?
00:40:54What comes that says.
00:40:55Here is my house.
00:40:58Right
00:41:01So I'm in a house.
00:41:03A woman's in the house name to the palace name.
00:41:07One, you can…
00:41:17I imagine that she has been meaning to have.
00:41:19Yes, I've seen a couple of times.
00:41:24But he was very well-known.
00:41:29But he was very well-known.
00:41:31No, he was very well-known.
00:41:35So I remember him.
00:41:40What?
00:41:41I feel like he's feeling bad.
00:41:43Why not?
00:41:45You are so good-looking.
00:41:49He just...
00:41:51He was just...
00:41:52He was just kind of a word.
00:41:53You guys really?
00:42:02We were looking at him.
00:42:14Oh, right.
00:42:16Look at your face.
00:42:18Look at your face.
00:42:19Thank you so much.
00:42:20It's your family.
00:42:25We're so lucky.
00:42:27You're so lucky.
00:42:29I don't know if it's cool.
00:42:32It's lucky.
00:42:34You're so lucky.
00:42:35You're so lucky.
00:42:41Remember that.
00:42:42Take a look.
00:42:43You're so lucky.
00:42:46What's wrong?
00:42:47You're so lucky.
00:42:50When you're so lucky,
00:42:53you have to tell us what you want to do.
00:42:56What's the problem,
00:42:57I've chosen this road.
00:43:00I don't know.
00:43:02You're so lucky.
00:43:05Take care.
00:43:09The only way to the world is the only way to the world.
00:43:19What?
00:43:21The world is the only way to the world.
00:43:25The world is still alive.
00:43:26What? Is it a cello?
00:43:28It's not a love cello.
00:43:31Who are you?
00:43:38What?
00:43:40Who are you?
00:43:41Your face is still alive!
00:43:52What?
00:43:56Your face is still alive!
00:43:58You look so young, you look so good.
00:44:01You look so good and so beautiful.
00:44:05You look so proud of the one who's in this world.
00:44:08You look so proud of the one who's in this world.
00:44:18My friend Kim-myeon!
00:44:26I'm the king of the Slock River, the Slock River, the Slock River.
00:44:32I will walk you with the path of the Slock River.
00:44:37I will walk you in the way to the Slock River.
00:44:38Please, please!
00:44:41What?
00:44:43The Slock River?
00:44:44Our city is not a report, but it's the Slock River River.
00:44:47It's a body of evil.
00:44:49You're not able to fight him.
00:44:50You're a body of evil.
00:44:52You're a body of evil.
00:45:03You're a body of evil.
00:45:04You're a body of evil.
00:45:04What?
00:45:05I'm sorry.
00:45:08Oh, it's so good.
00:45:09It's okay.
00:45:11It was the best I bought since I was in the future.
00:45:15And in the first year I had no idea how to buy it.
00:45:19But it just a year after and took a day and had a lot.
00:45:23And it's really fun to take.
00:45:29It's what it is.
00:45:30It's what's wrong.
00:45:31It's what you ask for.
00:45:33What's your gift?
00:45:35You gave me a gift.
00:45:36You gave me a gift.
00:45:37It's not a gift.
00:45:41It's okay.
00:45:43Let's open it.
00:45:45I didn't realize it.
00:45:47I didn't realize it.
00:45:49What is this?
00:45:51It's expensive.
00:45:55It's a jewelry?
00:46:08It's a gift.
00:46:10It's a gift.
00:46:10A gift.
00:46:11A gift?
00:46:12A gift?
00:46:15It's...
00:46:18Wow, it's pretty.
00:46:23But it's a crystal?
00:46:25It's a real thing.
00:46:27It's a real thing?
00:46:29When you're done, you're not going to buy anything.
00:46:29It's really?
00:46:32It's really?
00:46:33It's really?
00:46:34You're giving me a diamond?
00:46:36Don't you give me a diamond?
00:46:39You give me a diamond?
00:46:40I think it's...
00:46:44It's a hundred dollars.
00:46:45I'm so grateful.
00:46:48Why?
00:46:53You don't have to buy anything.
00:46:54That's right.
00:46:55They're pretty.
00:46:57I'll buy all my clothes?
00:46:58Is it a new house?
00:47:00It's not like a house.
00:47:02I'm so surprised.
00:47:05You're not gonna buy anything?
00:47:07She's like a girl.
00:47:08I think she'd like to buy something.
00:47:09She's like a girl.
00:47:11She's like a girl.
00:47:12I don't like this.
00:47:14She's a gift for a birthday party.
00:47:17I thought she'd like a birthday party.
00:47:19She's like a birthday party.
00:47:20What's wrong with you?
00:47:24I'm so surprised that my eyes are broken.
00:47:27You're so sad.
00:47:28Let's go!
00:47:31Open the door!
00:47:33Open the door!
00:47:34Open the door!
00:47:38I'll keep going for you forever.
00:47:41You're going to take your love to your brother.
00:47:52You're going to have to go with me.
00:47:57You're going to have to go with me.
00:47:58You're going to take the same time.
00:47:59I'm going to go with you.
00:48:04What would you think about your brother?
00:48:07I don't know.
00:48:41누나는 어떻게 생각해요?
00:49:00슬로디다! 프로포즈 했대!
00:49:03프로포즈?
00:49:04아인슈페노먹다가?
00:49:05가보자! 가보자!
00:49:10이성아! 어디가?
00:49:12유미가 프로포즈 받았다며?
00:49:14확인할게 있어. 따라와!
00:49:23예상 못한 프로포즈가 오랜만에 과거사를 돌아보게 만들었다.
00:49:28프로포즈... 프로포즈...
00:49:30여기다!
00:49:36유미 인생에는 두 번의 프로포즈가 있었는데
00:49:39첫 번째 프로포즈는
00:49:42유미야...
00:49:45우리 결혼할까?
00:49:51유미가 먼저 했지만
00:49:55대답을 듣지 못했고
00:49:58알겠어.
00:49:59나 아직 말 안 했는데...
00:50:00그냥...
00:50:01네 생각이 어떤지 궁금해서 물어봤던 거야.
00:50:04그렇게 너무 고민하지 않아도 돼.
00:50:08두 번째 프로포즈는...
00:50:11유미야...
00:50:13결혼하자.
00:50:16우리...
00:50:18미안해.
00:50:20무슨 말인지 알 것 같아.
00:50:26유미가 반지를 돌려주며 끝났다.
00:50:30그게 언제였어?
00:50:31웅이한테 프로포즈 한 건 사귄 지 9개월.
00:50:34바비한테 받은 프로포즈는 1년 4개월.
00:50:37그런데 지금 술로기는?
00:50:39한 달...
00:50:42성급해도 너무 성급해!
00:50:44이건 아니지!
00:50:49출출아! 나 좀 올려줘!
00:50:54왜 이제 와?
00:50:55기다리고 있었어.
00:50:56빨리 예스라고 하자.
00:50:59안 돼.
00:51:00어? 왜?
00:51:01알 만큼 알고 만날 만큼 만났다고 생각했는데도
00:51:05결론은 해피엔딩이 아니었어.
00:51:07그런데 한 달 만에?
00:51:09너무 경솔해.
00:51:10일단 거절해야 해.
00:51:12야! 그러다 타이밍 놓치면 어떡할 건데!
00:51:15제가 돌아가 버리면!
00:51:17술로기가 이제 프로포즈할 용기를 못 내면 어쩔 건데!
00:51:21그렇지만 이렇게 성급하게 대답할 순 없어.
00:51:24유미는 이제 어리지 않다고!
00:51:26야! 됐거든!
00:51:28이제 내가 더 힘쓰거든!
00:51:31빨리 대답하자.
00:51:33아인슈페너 다 밍밍해진다고!
00:51:35아인슈페너 다 밍밍해진다.
00:51:41이게 지금?
00:51:41눈아는 어떻게 생각해요?
00:51:48I'm sorry.
00:52:16Prime-nose it is me!
00:52:18I'm a prime-nose-nose-nose!
00:52:20I'm a prime-nose-nose!
00:52:21I'm a prime-nose-nose-nose!
00:52:23Prime-nose-nose-nose-nose-nose-nose!
00:52:25It's the opposite of me!
00:52:32You're so close!?
00:52:34Can you find me now?
00:52:37I know you're a pretty cool guy!
00:52:40You're so close!
00:52:41You're so close!
00:52:43You're so close!
00:52:43Mom 상하면 네가 체력 질 거야.
00:52:46Mongo 때문에 마음 상하면 술록이는 PD 자격도 없지.
00:52:51얘들아.
00:52:52근데 빨리 대답해야 할 것 같아.
00:52:56시간이 너무 지체되고 있어.
00:53:07누나?
00:53:10You don't want to marry me anymore?
00:53:24You don't want to marry me anymore?
00:53:27Yes.
00:53:34Yes, I did.
00:53:36Are you ready?
00:53:38Yes, I'm going to go.
00:53:41I'm going to go to the bus.
00:53:44I'll go to the counter.
00:53:46Yes.
00:53:50Are you ready?
00:53:51I'm going to go.
00:53:52I'm going to go.
00:53:53No, I'm not going to go.
00:53:55No, I'm going to go.
00:53:56I'm going to go.
00:53:57No.
00:54:08I'm going to go to the bus station.
00:54:09Are you all there?
00:54:11If you've arrived, I'll go!
00:54:20I don't have to be able to change it anymore.
00:54:23Back to the bus station, let's go.
00:54:25Are you ready?
00:54:27But ...
00:54:28Not at all, get ready.
00:54:37I can go back to the house.
00:54:41I could not let you know.
00:54:48I know...
00:54:53I can't see you.
00:54:57I can't see you.
00:54:59I can't see you.
00:55:03I can't see you.
00:55:09Oh
00:55:36그러니까
00:55:37세전
00:55:44
00:55:46
00:55:46그대는
00:55:48너와 같은 마음일까요
00:55:51내 맘은
00:55:54그런 거예요
00:55:56근데
00:55:57누나 대답을 못 들었다는
00:55:59그대로
00:56:00이렇게 하는
00:56:02그런 마음일 거예요
00:56:24What do you think?
00:56:26I don't think I'm feeling good at this time.
00:56:40I don't know what to say.
00:57:05When I was so upset, I didn't understand how much it was.
00:57:11But I had a lot of thinking about it.
00:57:16Love is a timing.
00:57:18It's hard to get back again.
00:57:22That's right.
00:57:35But I'll be able to get back again.
00:57:39I'll be able to get back again.
00:57:42That's a great thing.
00:57:44I'll be able to get back again.
00:57:48I'll be able to get back again.
00:58:00I'll be able to get back again.
00:58:02What are you doing?
00:58:03If nobody is here, we should be careful.
00:58:05You're not doing anything.
00:58:08Oh...
00:58:10Anyway, we're not doing a bad thing.
00:58:13It's the third proposal.
00:58:42It's...
00:59:03Oh, you're gonna go.
00:59:05Oh, you're gonna go.
00:59:08Oh, you're gonna go.
00:59:09No, you're gonna go.
00:59:11Then.
00:59:12I'm at the house.
00:59:14Oh?
00:59:21I'm at the engine.
00:59:23I'm at the engine.
00:59:23I'm at the other side of the car.
00:59:25I'm at the other side of the car.
00:59:26Oh, what's that?
00:59:27What you like?
00:59:28Oh, nothing.
00:59:29Wiping out.
00:59:29just go. Sorry, don't
00:59:32you look at it. Oh, don't
00:59:33Yeah, go.
00:59:38Thanks, I'll
00:59:39go. Uh, 프로포즈
00:59:46are coming back on your car! Yes, I can go.
00:59:48Oh, you're coming back
00:59:49on your car! And I can't go!
00:59:51Why do you respond? Oh!
00:59:53You'd come back on
00:59:53You'd say no question! What?
00:59:59Oh
01:00:00Oh
01:00:01I'm going to take a picture of you.
01:00:03I'll take a picture of you.
01:00:06Yes
01:00:27I'm getting tired.
01:00:29I'm so tired, but I'm so tired.
01:00:31I'm so tired.
01:00:32That's fine.
01:00:35I'm so tired.
01:00:36I'm so tired.
01:00:38I'm tired.
01:00:39You're hungry tomorrow.
01:00:44Isn't it that sick?
01:00:45I'll eat your food.
01:00:46It's a day that day, 6am.
01:00:49I'll be lake in the morning so I get right away.
01:00:52It's a day where I go.
01:00:53I'll leave it here.
01:01:02Nuna?
01:01:03Um?
01:01:05Do you want to buy this?
01:01:10Oh?
01:01:11If you are a good person,
01:01:13you can do it.
01:01:16Oh...
01:01:17Oh
01:01:22Why?
01:01:24It's my feeling, but I think it's a bit of a burden.
01:01:32If it's not me, I'll wait for you to wait.
01:01:39I'm just...
01:01:41I think we're going to get married.
01:01:44I don't have to worry about it.
01:01:47How do you...
01:01:51How do you trust me?
01:01:54We haven't met a month ago, Sulu.
01:01:59We don't know each other.
01:02:03How do you trust me?
01:02:09If you don't trust me, I wouldn't have to go back.
01:02:17I don't trust you.
01:02:23I don't trust you.
01:02:26I don't trust you.
01:02:30I don't trust you.
01:02:32You don't trust me.
01:02:36You trust me?
01:02:45Yes.
01:02:49I've never seen that.
01:02:49I've never seen that in my life.
01:02:52I've never seen that.
01:02:59So I can't remember that.
01:03:31Oh!
01:03:32Oh!
01:03:34Oh!
01:03:34Oh!
01:03:35Oh!
01:03:36I love you.
01:04:09사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게 과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까? 라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:36그럼 순록아, 너 말대로 하자.
01:04:43네?
01:04:47반지는 환불하자.
01:04:51나도 지금 너가 너무 좋은데 그래도 시간이 필요한 것 같아.
01:05:02그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:07누나, 그런 걸 느낄 필요는...
01:05:10그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:18네.
01:05:21그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:26이미 샀는데 그냥 받아도 돼요. 생일 선물이니까.
01:05:29생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:31나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:39너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:43내가 환불할게.
01:05:45아니...
01:05:45대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:49그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:12화났어?
01:06:13아니요.
01:06:14화난 거 같은데.
01:06:16화난 건 아닌데.
01:06:17그냥...
01:06:18그냥?
01:06:20그냥...
01:06:22힘이 없네.
01:06:30너무 고마워.
01:06:32나를 위해서 그렇게 큰 돈을 쓸 생각했다는 것 자체가 감동이야.
01:06:37그치만 너무 아까워서 그래.
01:06:39마음 상했다면 미안.
01:06:44나 진짜 감동했다니까?
01:06:48진심이야.
01:06:51한 번 더.
01:06:57한 번 더.
01:07:00plea.
01:07:04knows?
01:07:07Hat somebody'słu,
01:07:08Not bad.
01:07:09완전 살아났다.
01:07:11팀장님 아----------------ắc senhoruel投arson.
01:07:12그러면 어떻게 하지?
01:07:17Ok.
01:07:18How old was he hitting me?
01:07:19무슨 소리야 한 obtained.
01:07:23뭔 소리야 한یا son
01:07:34I don't know.
01:07:35But...
01:07:36...the amount of time is necessary?
01:07:38I don't know...
01:07:40...I don't know.
01:07:43I don't know.
01:07:44I don't know.
01:07:45I don't know.
01:07:50I don't know.
01:07:556개월은 어때요?
01:07:56그 정도면 충분하지 않아요?
01:07:59내가 생각이 많은 사람이라...
01:08:06그러면 9개월?
01:08:09지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:11기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:13크리스마스 이븐아.
01:08:15크리스마스 이븐은 몇 달 안 남았어.
01:08:17아니면 발렌타인데.
01:08:19아니면 내 생일.
01:08:20아니야 아니야 그건 너무 멀었고.
01:08:23아니면 우리 처음 만난 날.
01:08:25그때...
01:08:26우리 처음 만난 날.
01:08:42누구죠?
01:08:44몰라.
01:08:46유미야!
01:08:48어머.
01:08:57유미야.
01:08:58집에... 없나?
01:08:59에?
01:09:00불쾌져 있었잖아.
01:09:03그치?
01:09:05유미야!
01:09:08유미야!
01:09:10아 문 좀 열어봐!
01:09:12아빠야, 아빠 나도 오셨어요?
01:09:14그래!
01:09:15아 문 좀 열어봐!
01:09:16I'm not going to die.
01:09:16Wait!
01:09:19Wait!
01:09:22I'm not going to die.
01:09:24I'm not going to die!
01:09:26No, no, no, no!
01:09:29No, no, no, no!
01:09:30I'm not going to die.
01:09:30Wait!
01:09:34No, no...
01:09:36No, no, no!
01:09:42No, no, no!
01:09:44Why are you so late to open?
01:09:46What's wrong?
01:09:46There's a fact that I've been doing this before.
01:09:48I'm going to get to go with a doctor.
01:09:50I'm going to go to the hospital when I was there.
01:09:55Then I'm going to get to the hospital.
01:09:57Then I'm going to get to go.
01:09:57I'm going to go with my daughter.
01:09:58I want to see my daughter's name.
01:10:01I want to see my daughter's home.
01:10:02I want to see my daughter's home.
01:10:02It's a pretty bad thing.
01:10:03It's a pretty bad thing.
01:10:07What are you doing?
01:10:09Let me see!
01:10:09Why are you seeing me?
01:10:10.
01:10:11.
01:10:11.
01:10:11.
01:10:40Anybody?
01:10:40Something like this.
01:10:40It's not me.
01:10:42It's this.
01:10:44Nothing.
01:10:47It's this.
01:10:47Yes, ma.
01:10:50No!
01:10:51It's this.
01:10:52Here, no!
01:10:53It's this.
01:10:53It's this.
01:10:54It's this.
01:10:55It's this.
01:10:56It's this.
01:10:59It's this.
01:11:00It's this.
01:11:02This is this.
01:11:03Oh!
01:11:15They did it to me.
01:11:23Tanya is changing, too.
01:11:27They are changing, too.
01:11:27I am not going to marry her.
01:11:30I am not going to marry her.
01:11:32She's getting married.
01:11:32She's getting married in a few months.
01:11:34They're changing things.
01:11:34What?
01:11:37What?
01:11:39What?
01:11:40Oh!
01:11:40Oh!
01:11:40Oh!
01:11:43Oh!
01:11:45Who, who, who, who, who?
01:11:47Oh!
01:11:49Hello, I've been to meet you.
01:11:51I've been to meet you.
01:11:51My name is so much.
01:11:54Oh!
01:11:57Oh!
01:11:57Oh!
01:11:58Oh!
01:11:58Oh!
01:11:59Hi!
01:12:00놀랬지?
01:12:01인사해, 엄마, 아빠.
01:12:03내 남자친구 신순록이야.
01:12:06안녕하세요, 어머님, 아버님.
01:12:09아, 아, 예.
01:12:11아우, 반가워요.
01:12:12나 유미 엄마예요.
01:12:14잘 듣겠습니다.
01:12:15일하다가.
01:12:16엄마는 벌써 맘에 든 것 같지?
01:12:19유미 엄마 얼빠잖아.
01:12:211년보다 더 당겨질 것 같지 않느냐?
01:12:256개월 안 걸린다에 내기할래?
01:12:29나는 크리스마스 일 같은이여le 추억이야.
01:12:31무슨, 나는 크리스마스 일 전에 한다고 본다.
01:12:32아, Colombian 친구가 Africans이 살아요.
01:12:36간식이 아빠예요.
01:12:39네.
01:12:39반갑습니다, 아버님.
01:12:42응, 어, 이 놔.
01:12:44이 놔, 이거.
01:12:46아, 잠깐만!
01:12:49아버님.
01:12:53아버님.
01:12:54아, 아버님.
01:12:55아, 아버님.
01:13:02She's a girl who's so cute.
01:13:04She's a girl who's so cute.
01:13:08She's like this.
01:13:08She's like Kim Kim.
01:13:13I like it.
01:13:19I don't know what to do.
01:13:22You're a very sensitive and friendly friend.
01:13:25Let's go.
01:13:26Let's go.
01:13:30I'm sorry.
01:13:33I want to see you well.
01:13:39Charcing, Charcing.
01:13:40What are you doing?
01:13:42Okay.
01:13:43Let's go.
01:13:44Oh, I can't really say it anymore.
01:13:47Yeah, what's the reason?
01:13:50Like, how can I do it?
01:13:56So what's the first step about?
01:13:56They'll come and see what we have to do to help us.
01:13:58You're so stable.
01:13:59Like, what the third step?
01:14:00How does this come?
01:14:05You're so stable.
01:14:08I'm so happy.
01:14:11What's the first step?
01:14:11Let's go.
01:14:36I'm so sorry.
01:14:37I'm so sorry.
01:14:43Guys, it's time for me.
01:14:46What are you doing?
01:14:47Wow, you're so pretty.
01:14:51Don't worry about it.
01:14:53Don't worry about it.
01:14:54Don't worry about it.
01:14:55Don't worry about it.
01:14:57Oh, I'm so sorry.
01:14:59Yeah, I'm so sorry.
01:15:07I'm so sorry.
01:15:08Let's go!
01:15:10Let's go!
01:15:12Let's go!
01:15:16You're so really nice!
01:15:29Come on!
01:15:33The leonard.
01:15:36Those londes, and so...
01:15:37simply Mind about this.
01:15:39The leonard.
01:15:41The leonard.
01:15:44I have so much fun.
01:15:50Not this.
01:15:52You did not let me find that you did!
01:15:57This is a draw, it's amazing!
01:16:01Yeah, it's so beautiful,
01:16:04And there is something you can do.
01:16:04We are cool.
01:16:06Well, it's a good idea.
01:16:08He's here, you are right!
01:16:12He's a good one!
01:16:13You don't need to go.
01:16:14Keep it going!
01:16:19Don't worry!
01:16:21The other thing is bad about you.
01:16:24You can't switch the door.
01:16:26Let's play this scary video.
01:16:27Why do you want to be a partner?
01:16:31Yes, that's it.
01:16:40What?
01:16:41What?
01:16:55What?!
01:16:58I love you, X-ray!
01:17:00Well done.
01:17:02Your sister is pretty today.
01:17:12You're so cute.
01:17:15You're so cute.
01:17:19You're so cute.
01:17:26Annyeong!
01:17:27Annyeong!
01:17:56Annyeong!
Comments

Recommended