- 3 hours ago
Bon appétit, majestad (en español) - Episode 11
Category
📺
TVTranscript
00:00:25¡Suscríbete al canal!
00:00:47¡Suscríbete al canal!
00:01:15¡Suscríbete al canal!
00:01:20¡Suscríbete al canal!
00:01:21Dígame, ¿por qué me odia?
00:01:25Yo no lo odio, créame.
00:01:28Entonces, ¿por qué sigue apartando la mirada?
00:01:46¿Por qué no solo se queda conmigo?
00:01:58Porque no soy alguien de esta era.
00:02:02No es tan sencillo como usted lo cree.
00:02:14Parece que me odia.
00:02:15No, majestad.
00:02:16Juro que no lo odio.
00:02:19Pero...
00:02:20Debo regresar a mi hogar.
00:02:23Al lugar donde vivo.
00:02:27Ahí está mi padre.
00:02:29Él es mi única familia.
00:02:30Y está el trabajo por el que luché.
00:02:34Dejarlo todo y empezar una nueva vida...
00:02:41Es algo que no puedo hacer.
00:02:44Y no sé si...
00:02:46Y no sé si...
00:02:46Quedarme tanto tiempo en este lugar...
00:02:51Será lo correcto.
00:02:54Está bien.
00:02:56Entiendo lo que quiere decir.
00:02:58Si realmente tiene que volver...
00:03:01Prométame que...
00:03:03Algún día...
00:03:05Al igual que llegó de repente...
00:03:08Volverá.
00:03:11Y se quedará a mi lado.
00:03:16¿Y si...
00:03:20No pudiera volver aunque quiera?
00:03:24Si no puede volver...
00:03:26Pero quiere hacerlo de verdad.
00:03:33Entonces...
00:03:34Pase lo que pase...
00:03:39Yo la voy a encontrar.
00:03:45Majestad...
00:03:47Regresaré por mis propios medios.
00:03:50Pero...
00:03:51Debe prometerme algo.
00:03:53Que no...
00:03:56Volverá a ser un tirano.
00:04:01¿Sigue pensando que soy un tirano?
00:04:06No me sonría de esa forma.
00:04:09Déjeme olvidarlo para que pueda regresar.
00:04:13Necesito que se calmen estas llamas...
00:04:15Que son tan bravas y arden en mi corazón.
00:04:18Por favor.
00:04:28La esperaré.
00:04:30La esperaré.
00:04:32Sé que volverá.
00:04:35Confío en que podrá volver otra vez.
00:04:58Por favor.
00:05:01No, no.
00:05:11¿Cómo era que se llamaba?
00:05:14Manquetilla con Kuchu Chang...
00:05:16No.
00:05:17¿Prancés Bipinbap?
00:05:19¿Chanson?
00:05:23Diga, majestad.
00:05:25Mire esto.
00:05:27¿Está haciendo huayodo?
00:05:30Es un arroz revuelto.
00:05:32Tiene hierbas y el picante de la jefa de cocina.
00:05:34Está todo decorado con flores silvestres.
00:05:37Fue lo primero que me preparó la sucsujón.
00:05:40Puedo ver que fue algo muy apetitoso.
00:05:44¿No es cierto?
00:05:47Dibujé todos los platillos que la jefa de cocina hizo para nosotros.
00:05:53El arroz revuelto de la última página es algo que yo mismo quisiera hacerle algún día a la sucsujón.
00:06:00Pero no logro recordar el nombre que me dijo que tenía.
00:06:04Ese plato transmite una sensación especial.
00:06:10Si fuera suyo, ¿qué nombre le pondría al platillo?
00:06:14El anhelo de la jefa de cocina por el hogar que dejó atrás es algo bastante notorio.
00:06:21¿Por qué no uno que refleje eso?
00:06:24Juan Seban significa regresa a tu hogar.
00:06:28¿Juan Seban?
00:06:31¿Dice que regresará si alguna vez come esto de nuevo?
00:06:36Majestad, dije algo que no debía.
00:06:39No debe preocuparse más por eso.
00:06:52La esperaré.
00:06:55Sé que volverá.
00:06:58Confío en que podrá volver otra vez.
00:07:05Señorita, ¿qué haces sentada afuera? Ya es muy tarde.
00:07:09Hola, Yilgueme.
00:07:12Señorita, ¿estuvo bebiendo con su majestad?
00:07:15Ay, claro que no.
00:07:18Yo me sentía desconcertada al pensar en regresar.
00:07:22¿Pensar en regresar?
00:07:24No me diga, ¿al futuro?
00:07:26¿Ayú el manguló?
00:07:28Muy pronto lo encontraré.
00:07:31Oh, ya veo. Me alegro tanto.
00:07:35¿Es por eso que estás sentada aquí en lugar de estar durmiendo?
00:07:42Oye, Yilgueme.
00:07:45¿En serio vendrías conmigo?
00:07:48¿Al futuro? ¿De verdad?
00:07:51¡Claro que sí, iré!
00:07:54Te adaptaste bien a la cocina real. ¿De verdad estás segura?
00:07:58Yo, siendo honesta, no estoy del todo segura.
00:08:04Me da un poco de miedo ir a un lugar nuevo.
00:08:07No sé si sea correcto.
00:08:09¿Y eso de solo la necesito a usted?
00:08:12No, señorita, no me malentienda.
00:08:15Yo en serio la necesito aquí.
00:08:17¿Y entonces vas a venir conmigo o no?
00:08:20Bueno, como aún no encuentra el manguló, creí...
00:08:24Sí, tienes razón.
00:08:28Hablaremos de nuevo cuando ya lo tenga.
00:08:33¡Oh, vaya! ¡Mire eso, señorita!
00:08:36¿Lo está viendo?
00:08:37¡Oh, una estrella fugaz!
00:08:39¡Nunca había una!
00:08:40Se ve increíble porque no hay contaminación.
00:08:42¿Un dador de qué?
00:08:43Ya, pide tu deseo.
00:08:45Ah, sí.
00:08:45¿Un deseo?
00:08:54¡A sus posiciones!
00:08:57¡Sí!
00:08:58¡Sí!
00:09:20Altyaz, ¿dijo que su Alteza Real, la Gran Reina Viuda, no come carne?
00:09:25Exactamente.
00:09:26Es más, en mucho tiempo ni siquiera ha probado algo de carne.
00:09:30Aún así es el gran banquete.
00:09:32No podemos permitir que no la haya.
00:09:34Y no podemos servirle algo que no coma.
00:09:37Bien.
00:09:38No vamos a preparar carne.
00:09:40¿Eh?
00:09:42¿Qué no sabe lo que es un Jin-chan?
00:09:44Es un banquete para desearle una larga y próspera vida a Su Alteza Real.
00:09:47Oiga, ¿cómo puede sugerir que dejemos fuera la carne del banquete?
00:09:51Yo no me arriesgaría con el mal carácter que tiene.
00:09:53Bueno, es su primer Jin-chan, así que tal vez no lo conozca.
00:09:57¿Y qué tal si le preparamos algo que no sea carne, pero que sí tenga consistencia de carne?
00:10:04¿Cree que exista algo así?
00:10:10¿Algo que no sea carne, pero que sí lo parezca?
00:10:20Ya está.
00:10:22Eso.
00:10:25Un plato que no es carne, pero que lo parece.
00:10:29Existe.
00:10:30Sí, en verdad.
00:10:31Carne de soya.
00:10:33¿Soya?
00:10:34Sí, de soya.
00:10:36Bien, ¿qué les parece si empezamos?
00:10:39El plato más popular del Jin-chan será el buchol pan de soya con pastel de berenjenas.
00:10:45¿Dijo Bastel?
00:10:52Su Alteza Real le desea una larga y próspera vida.
00:10:57Gracias.
00:10:58Planeo estar viva por mucho tiempo.
00:11:00Viviré hasta su boda, se lo juro, gran príncipe Jin-ñón.
00:11:04Sí, espero que tenga una gran vida.
00:11:07Hasta que tenga un hijo.
00:11:08Lo haré, lo haré.
00:11:09Puede sentarse.
00:11:11Déjenme pasar.
00:11:12Por favor, no debe entrar.
00:11:14¡Excelencia!
00:11:16¿Cómo se atreve a venir a este lugar?
00:11:18Su Alteza Real, Su Excelencia ha venido a verla.
00:11:23Explíqueme este comportamiento, Excelencia.
00:11:25Su Alteza Real, he venido a presentar mis respetos por la ocasión de su Jin-chan.
00:11:30La dama Kim no me lo permitió y actué con descortesía.
00:11:33Ruego me disculpe.
00:11:35Infeliz, se ha hecho público que su dama de la corte conspiró con la curandera que intentó hacerle daño al
00:11:40gran príncipe Jin-ñón.
00:11:41¿Cómo se atreve a venir a este lugar?
00:11:43¡En verdad es una sinvergüenza!
00:11:45Les juro que yo nunca he desobedecido a la voluntad del cielo.
00:11:50Yo solo pretendía presentarle mis respetos en su cumpleaños 71.
00:11:55Solicito su humilde autorización.
00:11:56¡Ay, no sea tan insolente!
00:11:57¡Ya basta!
00:12:00No se puede tapar el sol con un dedo, no lo vaya a olvidar.
00:12:04Sin embargo, aunque la cuarta consorte menor siga en sus aposentos hasta esclarecer la verdad,
00:12:11hoy es un día de gozo.
00:12:13Diga lo suyo y retírese.
00:12:15Enseguida, Alteza Real.
00:12:17Se lo juro, aunque no haya cometido ninguna falta,
00:12:20seguiré al pie de la letra los deseos de Su Alteza Real.
00:12:23Que tenga una vida larga y próspera.
00:12:34Alteza, ya está todo preparado.
00:12:38¿Y los guardias?
00:12:39Con el pretexto de un entrenamiento para la lluvia,
00:12:41la mitad de los guardias fue reemplazada con rebeldes.
00:12:46¿Y la familia de Li Yangun?
00:12:48Detuvimos a su familia en el campamento.
00:12:50Desplegamos soldados para tenerlos vigilados.
00:12:53Oiga, ¿y si Li Yangun nos traiciona,
00:12:56puede eliminar a su familia sin dejar rastro?
00:12:58Sí, Alteza.
00:12:59Ordené que se deshagan de todos ellos.
00:13:02Si las cosas terminan saliendo mal.
00:13:05¿Y qué tal el bosque, Salgoji?
00:13:08Alteza, ya están listos los preparativos.
00:13:14A partir de este día,
00:13:17Shosun comenzará de nuevo.
00:13:20En marcha.
00:13:22Hay que ir al Yin-Chan.
00:13:24Gran reina viuda,
00:13:25Su Alteza, el gran príncipe Chesan,
00:13:28ha llegado.
00:13:43Estoy muy agradecida
00:13:45de que haya venido a verme.
00:13:47¡Qué cálida bienvenida!
00:13:49Estoy profundamente honrado.
00:13:51Su gratitud es abrumadora.
00:13:54Vengo a desearle una próspera vida
00:13:56a Su Alteza Real.
00:13:58Le preparé diez símbolos de longevidad.
00:14:02Es como si cobrara vida y respirara.
00:14:06Desprende una energía muy misteriosa.
00:14:08Sí.
00:14:10Sí, bueno.
00:14:12Le pido que ignore la falta que antes cometí
00:14:15durante la competencia con Min.
00:14:18Le aseguro que solo fue un error.
00:14:20Y al igual que esta pintura
00:14:23de los diez símbolos de longevidad,
00:14:25yo deseo...
00:14:26Deseo...
00:14:29que usted...
00:14:30tenga una larga vida, Alteza Real.
00:14:34Aceptaré con mucho gusto ese hermoso obsequio.
00:14:38Pero su error en la competencia
00:14:41fue realmente vergonzoso.
00:14:43No puedo solo pasarlo por alto.
00:14:45Ya lo olvidó.
00:14:46Estuvimos a punto de perder
00:14:48los derechos de extracción del ginseng.
00:14:51Debe hacerse cargo por eso.
00:14:52Lo mejor sería
00:14:54que renuncie a su cargo
00:14:56como guardián del San Juan
00:14:58para expiarse.
00:15:00Debe mostrarse con prudencia
00:15:02ante su majestad y los ministros.
00:15:06Sí, gran reina viuda.
00:15:09Lo voy a tener presente.
00:15:23Majestad, puede pedir que nos dejen solos.
00:15:26Váyanse.
00:15:27Déjenos un momento.
00:15:29Sí, majestad.
00:15:35Entonces,
00:15:36dígame qué sucede.
00:15:38La inspectora detenida del Chagonguan
00:15:40acaba de quitarse la vida.
00:15:42¿Qué cosa dice?
00:15:43Ya había dejado de respirar
00:15:45cuando los guardias de la prisión
00:15:47la encontraron,
00:15:48pero en su cuello
00:15:49tenía clavado un cuchillo
00:15:51con forma de pinio.
00:16:04que esto sea confidencial.
00:16:07Debemos instruir a los celadores
00:16:09para que esta información
00:16:11no se difunda.
00:16:13Infórmele al secretario real
00:16:15que escrute la identidad
00:16:16de la inspectora
00:16:17y a todas las personas
00:16:18con las que se relacionó en vida.
00:16:20Sí, majestad.
00:16:23¿Qué acaso no confía en mí, majestad?
00:16:25Ya dígame por qué lo hizo.
00:16:27Si desea castigarme por el incidente,
00:16:29tendrá que probar que soy culpable.
00:16:32Ella.
00:16:33¿Qué tan lejos está dispuesta a llegar?
00:16:46¿Qué dicen?
00:16:47Realmente hicimos un buchol pan
00:16:49con carne de soya.
00:16:51Lo veo y no lo creo.
00:16:52¿A quién puede ocurrir
00:16:54si le haces carne con soya?
00:16:55¿Y esto se llamaba
00:16:57pastel de berenjena?
00:16:58Pastel.
00:16:59Carne de soya
00:16:59y pastel de berenjena.
00:17:01Ah, pa, pa.
00:17:02También es a base de plantas.
00:17:03Es vegano.
00:17:04Sinceramente,
00:17:05este platillo
00:17:06sí que me ha gustado.
00:17:07¿Cómo dijo
00:17:08que se llamaba esto?
00:17:09¿Vagano?
00:17:10Por favor,
00:17:11no molestes.
00:17:12Es vegano,
00:17:13vegano, ¿sí?
00:17:14Comida a base de
00:17:15vegetales o...
00:17:16Bueno,
00:17:16ella dijo que podemos
00:17:17disfrutar del sabor
00:17:18y la nutrición con eso,
00:17:20¿no es cierto?
00:17:20Uh,
00:17:21suksumin,
00:17:22qué impresionante.
00:17:24Recordó todo lo que le dije.
00:17:26¿Vamos abajo?
00:17:27Claro.
00:17:27Sí, claro.
00:17:28Sí.
00:17:31Oiga, señorita,
00:17:32se le cayó algo.
00:17:34Tiene un aroma dulce.
00:17:35Es regaliz
00:17:36y huele hojas de chatzol.
00:17:38¿Qué es esto, señorita?
00:17:39¿Eh?
00:17:39Nada,
00:17:40esto no es nada.
00:17:41¿Yigan?
00:17:42Ah, sí,
00:17:43enseguida.
00:17:43Me voy.
00:17:51Son chocolates
00:17:52que hice
00:17:53para su majestad.
00:17:55¡Qué olfato!
00:17:56Reconoció
00:17:57el chocolate
00:17:57de té y regaliz.
00:18:01Oh,
00:18:02suelteza real,
00:18:03que en este sagrado día
00:18:05pueda hallarse
00:18:06llena de salud
00:18:07y regocijo.
00:18:08Esta ceremonia
00:18:09es para usted.
00:18:10¡Oh,
00:18:11suelteza real!
00:18:13¡Que tenga
00:18:13una larga
00:18:14y próspera vida!
00:18:16Se los agradezco.
00:18:19Ay,
00:18:20pueden ponerse cómodos.
00:18:21Son mis invitados.
00:18:22Disfruten.
00:18:23Pueden sentarse.
00:18:35Gran reina viuda.
00:18:36Le deseo
00:18:37una larga
00:18:38y próspera vida.
00:18:39Las bailarinas
00:18:39de Chagongual
00:18:40le prepararon algo.
00:18:43Gracias.
00:18:46Adelante.
00:19:21Majestad, el bufón con Gil se presenta ante usted
00:19:24Es hora
00:19:25Los preparativos están listos, majestad
00:19:30En marcha
00:19:53Acérquese un momento, jefa de cocina
00:20:05Esto sabe algo diferente al gucholpán que había comido hasta ahora
00:20:09¿Puede decirme qué carne es esta?
00:20:12Se conoce como carne de soya
00:20:15He oído que no podía comer carne últimamente, Alteza Real
00:20:19Es por eso que preparé el gucholpán y pastel de berenjena
00:20:22Con una carne hecha a base de plantas
00:20:24¿Lo ve?
00:20:25¿Usted hizo la carne con soya?
00:20:29¿En serio?
00:20:30Sí
00:20:31¿Bastel?
00:20:32¡Ay! ¡Qué verdadera maravilla!
00:20:37Esto de verdad huele como carne
00:20:39Es increíble que esté preparado con soya
00:20:43Seguro no estará tendiéndonos una trampa usando carne de verdad
00:20:48¡Ay! ¡Ay! ¡Va otra vez!
00:20:50¿Quién se cree que soy?
00:20:53Tomaré eso como un cumplido que significa que soy buena en verdad
00:20:58Los cocineros debieron haberse esforzado
00:21:01Ver que lo están disfrutando tanto
00:21:03Es todo lo que podría pedir
00:21:05Gran reina viuda
00:21:07Deseo que tenga una vida larga y próspera
00:21:10Sus palabras son como un tónico para mí
00:21:14También le deseo una vida próspera
00:21:22Así que carne hecha con soya
00:21:29Pero si sabe como carne
00:21:38Adelante, pueden comer
00:21:56Sus días presumiendo
00:21:58Se acaban hoy, zorra
00:22:00Qué desafortunado es su majestad al llegar tarde
00:22:04¿A disfrutar este platillo?
00:22:06Desde luego
00:22:07Sin duda lo disfrutaría
00:22:15Hoy, en conmemoración del natalicio de su Alteza Real
00:22:18Deseando para usted una vida larga y próspera
00:22:21Su majestad convocó el baile de los bufones para usted
00:22:25La siguiente actuación es para traer grandes bendiciones
00:22:29Es la Danza de León
00:22:30A cargo del Choyenmú y la compañía
00:22:33¿Su majestad lo hizo?
00:22:35En ese caso, espero que consiga atraer toda esa energía
00:22:57¡Excelente!
00:23:12¡Qué bien!
00:23:28¡Qué bien!
00:23:35Dios es del cielo y la tierra
00:23:37En este día de Imsul, mes de Zinza
00:23:40Y año de Gavzin, la corte entera
00:23:42Se ha reunido para ofrecer su devoción
00:23:45Celebrando el cumpleaños de su Alteza Real
00:23:48Por favor, observe con atención
00:23:51Ay, usted debe ser el bufón del que su majestad tanto habla
00:23:55Se llama Conguil
00:23:57Así es, Su Alteza Real
00:23:58Que tenga una larga y muy próspera vida
00:24:28Majestad
00:24:30Majestad
00:24:50No puede ser.
00:24:53¿Su Majestad?
00:24:54Sí.
00:24:57Con esta danza, Su Majestad le ofrece su devoción y el más profundo respeto, Alteza Real.
00:25:04Su Majestad está bailando para su abuela.
00:25:09La devoción de Su Majestad por usted es profunda.
00:25:13¡Ah! Increíble.
00:25:15Su Majestad se mueve con tanta soltura como un artista.
00:25:20¿De verdad ese es Su Majestad?
00:25:23¿Cómo baila así en un lugar como este?
00:25:26Hace unos diez años que no veo a la danza, Chuyenmu, de Su Majestad.
00:25:31De verdad es impresionante.
00:25:33¿Es cierto que ese es Su Majestad?
00:25:37¡Ah!
00:25:39¡Ah!
00:25:41¡Ah!
00:25:42Majestad, ahora será recordado como un rey sabio y virtuoso.
00:25:50Majestad, demuestre su piedad filial mientras pueda.
00:25:54Pronto se convertirá en un tirano, un criminal depravado.
00:25:58¡Ja, ja, ja!
00:26:24¡Oh, mi Señor, perdóname!
00:26:25¡Sinvergüenza! ¿De verdad no le teme a los cielos?
00:26:30De verdad desea salvar a su esposa. Eso no servirá.
00:26:36¡Alteza! ¿Cómo pudo hacerlo?
00:26:38Soy un inspector bajo la orden confidencial de Su Majestad. Esto es...
00:26:42Sí. Se le llama traición.
00:26:46¡Alteza!
00:26:46Con el pretexto de vengar a la reina destituida, el rey provocó la purga en Muin.
00:26:52Asesinando sin escrúpulos y sin dudar de su atroz accionar,
00:26:55usted fue el líder de aquella purga. Esto es un castigo para ambos.
00:27:10Pero si decide obedecerme, perdonaré a su esposa e hijos por su traición.
00:27:39Su Alteza Real está sonriendo.
00:27:43Al fin reinará la paz en el palacio.
00:27:46Querida abuela, como la primavera, que vuelve aunque las flores se marchiten.
00:27:51Deseo que tenga una vida próspera, larga y con bienestar.
00:27:55Muchas gracias, Majestad.
00:27:58Deseo que usted también brille sobre esta tierra, como el sol, con resplandor durante un largo tiempo.
00:28:07¿Redactor Li? ¿Cómo llegó aquí?
00:28:09Ahora no puede entrar.
00:28:11Dije que no.
00:28:12Comandante, ¿ya lo olvidó?
00:28:15He recibido la orden real.
00:28:17Soy el inspector real Yangun.
00:28:19Estamos en pleno banquete para su Alteza Real.
00:28:22Regrese al anochecer.
00:28:24¿Li Yangun?
00:28:27¡Apártense!
00:28:38El borrador no debe ser entregado a su Majestad.
00:28:43Dígame algo.
00:28:45¿La locura del rey ha cesado?
00:28:48¿Estamos en una era de paz y prosperidad?
00:28:57Majestad, como su redactor principal de Hong Moon One, encontré la caja sellada.
00:29:05¿Caja sellada?
00:29:18¿Qué es lo que posee el interior?
00:29:20Lo que tanto me encomendó que buscara.
00:29:23Es el borrador.
00:29:25No es un registro archivado.
00:29:27Es el borrador que contiene la verdad.
00:29:30¿Borrador?
00:29:31No entiendo lo que pasa.
00:29:33¿Qué es todo esto?
00:29:39Abre la caja.
00:29:54Es una trampa.
00:29:56No lo lea, Majestad.
00:29:57No lo haga.
00:30:02¿Todo esto es cierto?
00:30:04Sí.
00:30:06Este borrador contiene...
00:30:08la verdad sobre la reina destituida.
00:30:22La purga de Gapsin.
00:30:24No.
00:30:25No.
00:30:26Debo detenerla.
00:30:28Oh, señorita.
00:30:29¿Se encuentra bien?
00:30:30¿Qué le sucedió?
00:30:31¿Eh?
00:30:31Gilguema.
00:30:32Sí.
00:30:42Majestad, mientras estaba buscando el borrador,
00:30:45encontré a su abuela materna.
00:30:48¿Cómo dice?
00:30:50¿Mi abuela materna?
00:31:01No.
00:31:10¿De verdad?
00:31:12¿Ella es...?
00:31:13Sí.
00:31:14Es la princesa consorte interna,
00:31:16la dama Kohum,
00:31:16su abuela materna.
00:31:18No es cierto.
00:31:21¿Cómo pudo terminar así?
00:31:24Luego de que su madre
00:31:25fuera enveñanada,
00:31:27la consorte
00:31:28acabó en ese estado.
00:31:45Respóndame.
00:31:46¿Usted es la princesa consorte interna,
00:31:50Hashim?
00:31:50Yo no tengo idea.
00:31:52No sé nada.
00:31:53No tengo idea de nada.
00:31:54Solo quiero que perdone a su majestad.
00:32:00Porque es inocente.
00:32:02Perdónela, por favor.
00:32:05Ella es inocente.
00:32:09Perdónela.
00:32:13Querida abuela, mírenme a los ojos, puede reconocerme.
00:32:19¿Majestad?
00:32:35¡Qué rico olor!
00:32:37¡Qué rico olor!
00:32:37¿De dónde viene?
00:32:54Venga, ayúdeme.
00:33:11¡Todos siéntense justo ahora!
00:33:20No creo que deba quedarme aquí más de lo necesario. Me retiraré ahora.
00:33:27Majestad, la gran reina viuda no se siente bien ahora mismo.
00:33:32Majestad, permítale a su Alteza Real regresar a sus aposentos.
00:33:35¡Es parte del que se sienten, no comprenden!
00:33:54¡Imson Ye!
00:33:59Sí, Majestad.
00:34:00Tome el borrador y léalo para que todos lo oigan.
00:34:04Pero, Majestad...
00:34:06¡Obedezca!
00:34:16Vigésimo día, segundo mes de Shin Yu Gabo.
00:34:18Yan y Sun, las concubinas, presentaron al rey peticiones afirmando que el odio de la reina es extremo.
00:34:25Sus peticiones eran frecuentes.
00:34:27Decían que la reina era vulgar, que ella no era apta para el cargo, porque carecía de virtud.
00:34:38¡Altesor Real!
00:34:40¡Altesor Real!
00:34:45Majestad, de verdad, quiere más de todo esto.
00:34:50Siga leyendo, secretario real.
00:34:56Séptimo día, noveno mes de Imsul, Sin Chuk.
00:34:59Por marcar con arañazos la cara del rey, su majestad y la gran reina In Yu enfurecieron.
00:35:05Aún con la oposición de ministros, varios de ellos, como Han Min Son, acordaron mantener su decisión.
00:35:11Ser destituida...
00:35:13...y exiliada con sus padres.
00:35:22Majestad...
00:35:23¡Escoria, maldita!
00:35:27Majestad, ya basta, es todo.
00:35:30Majestad, siga leyendo.
00:35:36Decimocuarto día, cuarto mes de Yehé, Imo.
00:35:39La gran reina solicitó que su alteza fuera envenenada.
00:35:49Al rey Sonjon.
00:35:58Déjenme ver a su majestad, déjenme verlo.
00:36:01¡No!
00:36:15¡Aaah!
00:36:21¡Majestad, ¿por qué?
00:36:23¿Por qué, Majestad?
00:36:44¡Majestad!
00:36:45¡Majestad, Majestad!
00:36:47No lo haga, se lo suplico.
00:36:51¡Muévase!
00:36:52No me voy a mover.
00:36:55No lo haga, por favor.
00:36:57No haga esto, Majestad.
00:36:58Por favor.
00:37:01¡Majestad!
00:37:03Es cierto que usted ordenó ejecutar a mi madre,
00:37:08gran reina viuda.
00:37:11¡Responda a mi maldita pregunta!
00:37:13¡Majestad!
00:37:15Respóndame de una vez.
00:37:18Majestad, no debe hacer esto.
00:37:20¡Escúcheme!
00:37:21¡Muévase!
00:37:23No lo haré.
00:37:25No lo haga, Majestad.
00:37:28Sí, fui yo.
00:37:33Yo pedí ejecutarla.
00:37:36¡Majestad!
00:37:38¡Majestad!
00:37:39Ese tal Li Yang-Gun
00:37:41es un traidor del reino.
00:37:43No crea en lo que dice.
00:37:45¿Un traidor?
00:37:46Por muy cierto que pueda ser ese borrador.
00:37:48Cuando Su Majestad ascendió al trono,
00:37:51el difunto rey dictó un decreto
00:37:54para mantener este asunto en secreto.
00:37:56Si el hombre que traicionó la voluntad
00:37:58del difunto rey
00:37:59no es un traidor,
00:38:01quiero que me diga qué es.
00:38:06¿Cómo?
00:38:07¿El difunto rey
00:38:09ordenó mantener esto en secreto de por vida?
00:38:13¿Secreto?
00:38:16¡Mira esto!
00:38:18¡Mira!
00:38:19¡Secreto!
00:38:31¿Qué es eso que tiene ahí?
00:38:38Le pregunté
00:38:39¿Qué es ese Chogori ensangrentado?
00:38:42Eso es.
00:38:47¡Mi señor!
00:38:49¡Perdóneme!
00:38:54¡Majestad!
00:38:55Eso es
00:38:55el Yoxan
00:38:56que estaba usando su madre
00:38:58cuando fue ejecutada
00:38:59en el borrador.
00:39:01La última voluntad de su madre
00:39:03fue que repare esta injusticia.
00:39:06Eso es cierto.
00:39:12¡Díjame ese ordeno!
00:39:18Lo es, majestad.
00:39:39Es lo que usaba mi madre.
00:39:43Este es el Yoxan con sangre.
00:39:48Es el Yoxan
00:39:49que solía usar mi hija.
00:39:52El dolor,
00:39:53la angustia,
00:39:54el desasosiego.
00:39:57¿Cómo pudo hacer esto?
00:39:59¿Por qué?
00:40:00¿Por qué?
00:40:01¿Qué hace aquí?
00:40:02Perdón,
00:40:02por favor.
00:40:03Necesito ayuda.
00:40:04Necesito ayuda.
00:40:05Por favor.
00:40:07Por favor.
00:40:09Ayúdenme,
00:40:10por favor.
00:40:12Sálvenme,
00:40:12por favor.
00:40:13Sálvenme.
00:40:25¿Qué puedo hacer?
00:40:28¿Qué puedo hacer?
00:40:39El día de hoy
00:40:40voy a arreglar
00:40:44lo que está mal.
00:40:49¡Basta!
00:40:51Espere un poco más.
00:40:53Se arrepentirá toda su vida
00:40:55si se venga en este momento.
00:40:57¡Desea morir!
00:40:58¡Costa hora!
00:40:58¡Majestad!
00:41:04¡No lo hagas,
00:41:05majestad!
00:41:06¡No maté a la señorita!
00:41:08¡Majestad!
00:41:09¡No voy a hacerlo,
00:41:09majestad!
00:41:11¡Majestad!
00:41:14Usted no tiene que ver
00:41:16con esto.
00:41:17Muevasse.
00:41:19No lo haré.
00:41:20Sí tiene que ver conmigo.
00:41:25Porque yo...
00:41:28estoy enamorada de usted.
00:41:58¡Majestad!
00:42:00¡Majestad!
00:42:00¡Majestad!
00:42:01¡Majestad!
00:42:02¡Majestad!
00:42:03No olvide la promesa que me hizo.
00:42:09Dijo que me haría vivimba
00:42:11para comerlo juntos.
00:42:14Dijo que me esperaría.
00:42:19que sería un buen rey
00:42:21que ya no se comportaría
00:42:23como un tirano.
00:42:28¡Majestad!
00:42:29¡Majestad!
00:42:30¡Yo también se lo suplico,
00:42:31majestad!
00:42:31¡Por favor,
00:42:32envaine su espada!
00:42:35¡Majestad!
00:42:37¡Por favor,
00:42:38le suplicamos
00:42:40que envaine su espada!
00:42:47¡Majestad!
00:42:49¡Guarde su espada,
00:42:50por favor!
00:43:00Perdóname,
00:43:02Zuxo Yon.
00:43:06Pero quien provocó
00:43:07esta tragedia
00:43:08no fui yo
00:43:10ni tampoco fue mi madre.
00:43:15Fue mi abuela
00:43:17y las concubinas
00:43:17del difunto rey
00:43:18sentadas ahí
00:43:19como si nada.
00:43:22¡Comandante!
00:43:23Sí, majestad.
00:43:24Bloqueen todas las direcciones
00:43:26que nadie pueda escapar.
00:43:27Sí, majestad.
00:43:43¡Majestad!
00:43:44¡Majestad!
00:43:45¡No lo haga, majestad!
00:43:50Eso es,
00:43:52su abuela.
00:43:53El chocolate.
00:43:55Tal vez recupere
00:43:56el sentido común
00:43:56si lo come.
00:44:02Señora,
00:44:04tenga,
00:44:05es chocolate
00:44:06con té verde
00:44:07y regaliz.
00:44:08Cómalo,
00:44:09es para usted.
00:44:12Con su corazón
00:44:13de madre.
00:44:15Comprende el corazón
00:44:16de la reina destituida,
00:44:17madre de su majestad.
00:44:19Y por favor,
00:44:20cuéntenos
00:44:21todo lo que sucedió.
00:44:44Este día,
00:44:47cualquiera que sea responsable
00:44:49de la muerte
00:44:49de mi madre,
00:44:52no podrá salir
00:44:53de aquí con vida.
00:45:19¿no sería la decisión más natural?
00:45:22gran,
00:45:23gran reina viuda.
00:45:27¡Anteza real!
00:45:35¡Majestad!
00:45:36Su majestad,
00:45:39al final,
00:45:41así es como...
00:45:43no hay forma
00:45:47de detenerlo.
00:45:49No hay forma
00:45:57Todo se acabó.
00:46:09A su majestad,
00:46:13vio el veneno
00:46:15y gritó a los cuatro vientos
00:46:17mientras ella
00:46:18estaba tosiendo sangre.
00:46:21Por favor,
00:46:22hijo mío,
00:46:24resuelve la injusticia
00:46:25que he vivido.
00:46:27Por favor,
00:46:30sea un rey sabio
00:46:31y virtuoso
00:46:32que perdure
00:46:34y corrija
00:46:35la injusticia
00:46:36que viví.
00:46:37Gritó,
00:46:38no paraba de gritar
00:46:41hasta caer muerta.
00:47:00Un sabio
00:47:01y virtuoso rey.
00:47:05¡Ya es muy tarde
00:47:06para eso!
00:47:08¡No!
00:47:09No,
00:47:09aún está a tiempo.
00:47:11Majestad,
00:47:13su abuela ya lo dijo.
00:47:14Su madre jamás
00:47:16habría querido
00:47:16que su majestad
00:47:17empuñara una espada.
00:47:19¡Majestad!
00:47:20¡Tenga piedad
00:47:21y considere la petición!
00:47:25¡Majestad!
00:47:26¡Tenga piedad
00:47:28y considere nuestra petición!
00:47:31¡Majestad!
00:47:32¡Tenga piedad
00:47:34y considere nuestra petición!
00:47:36¡Tenga piedad
00:47:37y considere nuestra petición!
00:47:52¡Padre,
00:47:53¿por qué?
00:47:57¿Por qué me ha causado
00:47:59todo este sufrimiento?
00:48:12¿Por qué?
00:48:14¿Por qué mató a mi madre
00:48:17y me puso a mí en el trono?
00:48:21¿Por qué me hizo rey padre?
00:48:23¿Por qué me puso en el trono?
00:48:25¿Por qué?
00:48:55Majestad.
00:49:33Majestad.
00:49:55Majestad.
00:50:06No quiero que me sigan.
00:50:12Quiero estar solo.
00:50:39¡Ven, madre!
00:50:44¡Rápido!
00:50:49Claro, príncipe.
00:50:57Vaya, príncipe. Ha crecido mucho últimamente.
00:51:39Madre.
00:51:45Majestad.
00:51:48Majestad.
00:52:04Llegué hasta aquí para vengar el pesar de mi madre.
00:52:08¿Pero cómo iba a saber qué es lo opuesto a lo que quería?
00:52:14Todo lo que he hecho fue en vano.
00:52:16Su madre tampoco quería que fuera recordado en la historia como un tirano.
00:52:23¿Hizo alguna vez que una persona de su familia perdiera la vida?
00:52:30Yo sí.
00:52:32Hubo un tiempo en que desee que mi padre estuviera muerto.
00:52:38Ese padre que desterró y ejecutó a mi madre no era alguien que pudiera perdonar.
00:52:46O entender alguna vez.
00:52:49Así como todos ellos llevaron a mi madre a la muerte.
00:52:55Deseaba que todos esos ministros que servían a mi padre y la desterraron,
00:53:02murieran uno detrás del otro.
00:53:10¿Y después qué? ¿Qué pasaría luego?
00:53:13Eso no es para usted, Majestad.
00:53:16Eso no es para su madre tampoco.
00:53:19Eso no es para nadie.
00:53:24Prométamelo.
00:53:26Que nunca volverá a tener esos pensamientos.
00:53:33¿Usted se preocupa por mí?
00:53:37Claro que me preocupo.
00:53:40Si estás sufriendo.
00:53:44Yo también sufro.
00:53:57Lo dije en serio.
00:54:00Sí, le creo.
00:54:01¿Y por qué parece que duda de mí?
00:54:04No dudo. Le dije que le creo.
00:54:08Nuestros planes han fracasado, Su Alteza.
00:54:11Esa ramera de la Sucsullón arruinó todo.
00:54:15No debimos haberla perdido de vista.
00:54:18¿Ahora qué deberíamos hacer, Alteza?
00:54:21Ahora.
00:54:22Solo nos queda mancharnos las manos.
00:54:26Esta noche, pongamos en marcha el segundo plan.
00:54:39Gran príncipe Chesan.
00:54:42Ya lo sospechaba.
00:54:44La debacle de hoy la urdió usted.
00:54:58Bienvenido.
00:55:00Vino a ver la muerte a la cara.
00:55:02¿Qué debo hacer con él, Alteza?
00:55:04No podemos derramar sangre en este lugar.
00:55:07Dígame.
00:55:08¿Cree en verdad que se saldrá con la suya?
00:55:19No me imaginaba que Su Majestad estuviera buscando ese borrador durante todos estos años.
00:55:27¿No nos corresponde a nosotros también urdir un plan?
00:55:30Es nuestra culpa por apoyarlo, pese al incidente con la reina destituida.
00:55:35Pero no podemos quedarnos de brazos cruzados.
00:55:39Esta noche, quiero que vengan a aclarar este asunto.
00:55:44Iré.
00:55:45Claro, mi señor.
00:56:00Es cierto que usted ordenó ejecutar a mi madre, gran reina viuda.
00:56:05¡Responda mi maldita pregunta!
00:56:08Si Su Majestad está buscando el borrador sabiendo que nosotros tuvimos que ver con la ejecución de la reina destituida,
00:56:14entonces ¿no lo estaría haciendo para expulsar a nuestra facción, Han?
00:56:20¿Y ahora?
00:56:24¿Qué es lo que tengo que hacer?
00:56:30Alteza, ¿qué deberíamos hacer ahora?
00:56:33También vio como Su Majestad fue invadido por la ira.
00:56:38Temo por nuestra vida.
00:56:39Además, Su Majestad ya ha soltado la espada.
00:56:43¿Y qué pasará el día en que vuelva a entrarle la locura?
00:56:46¿Estamos condenadas a esperar a morir de esta forma?
00:56:51La verdad, también tengo miedo.
00:56:54Sin embargo, cuando Jin Mion estaba a punto de morir, e incluso ahora,
00:57:00Su Majestad escuchó a la jefa de cocina, aún con su carácter explosivo.
00:57:05Ahí debemos poner nuestras esperanzas.
00:57:08¿Y qué tal si destituimos a la cuarta consorte y elevamos a la Suksu Yon en su lugar?
00:57:13Es una idea maravillosa.
00:57:15Su Majestad escuchó todo lo que la jefa de cocina dice.
00:57:18Esta es solo mi opinión.
00:57:20Hasta que Su Alteza Real las convoque, deben abstenerse de toda acción o palabra alguna.
00:57:27De acuerdo.
00:57:34Majestad, ¿no cree que hoy fue un día bastante extraño?
00:57:39¿Por qué lo dice?
00:57:41Lo digo por el tal Li Yangun.
00:57:44¿Por qué apareció precisamente en el banquete real?
00:57:50Le diré algo.
00:57:51Primero lo del gran príncipe Jin Mion, y ahora el tal Li Yangun.
00:57:55Me parece muy extraño.
00:57:58Siento que alguien quiere que pierda el control y se vuelva violento.
00:58:03No lo creo.
00:58:05Quien sea que esté detrás de esto, es evidente que no quiere que se convierta en un rey sabio y
00:58:10virtuoso.
00:58:12Desde ahora sea el rey sabio y virtuoso que su madre tanto anhelaba, Majestad.
00:58:21He vivido toda mi vida por la venganza.
00:58:23Ahora, ahora que dejé la espada, por más que lo intente no puedo entender dónde empezar de nuevo.
00:58:34Creo que sólo tiene una opción.
00:58:37¿Sabe, Majestad?
00:58:38Podría funcionar.
00:58:40¿Se le ocurrió alguna buena idea?
00:58:45Estoy segura de que su Alteza Real también tiene muchas cosas que decirle.
00:58:49¿Qué tal si usted le da una oportunidad?
00:58:53¿A qué se refiere?
00:58:55Siento que tal vez esa sea la razón por la que acabé en esta época y me convertí en una
00:59:02suzu.
00:59:06Así que yo...
00:59:11Dígame, ¿está insinuando que tenga una comida con la gran reina viuda?
00:59:18Sí, antes de que se distancien todavía más.
00:59:21El mejor momento para poder abrir el corazón es durante una comida.
00:59:32Reconcíliense.
00:59:33No creo que sea buena idea.
00:59:36No comería un bocado frente a mi abuela.
00:59:42Pero...
00:59:44Lo voy a intentar.
00:59:46¿De verdad?
00:59:47¡Es una promesa! ¡No vaya a arrepentirse!
00:59:52Entonces, voy a servir la comida en los aposentos de su Alteza Real.
01:00:00Ah, por cierto.
01:00:04Majestad, he estado tan ocupada que ya casi lo había olvidado.
01:00:08El cocinero de Min, Dan Berion, me pidió que le transmitiera un mensaje.
01:00:13¿Dan Berion?
01:00:15Sí.
01:00:16Los bordes de las cosas nunca pueden verse con claridad.
01:00:21Cuando uno duerme, no puede olvidar cerrar bien la cerradura.
01:00:25Es lo que dijo.
01:00:29¿Y eso qué significa?
01:00:32Parece un acertijo, pero no tengo idea.
01:00:38Da igual, lo veo más tarde en los aposentos de su abuela.
01:00:46¡Arriba!
01:01:03¡Llegué muy tarde!
01:01:04¡Hola, señorita! ¡Esperen!
01:01:06¡Jefa de cocina!
01:01:08Lamento haber hecho que se preocupara.
01:01:10¡Ay, no! ¿Cómo puede ser tan valiente?
01:01:13¡Nuestra jefa de cocina es la más ruda de todas!
01:01:15¿Y todo se resolvió?
01:01:17¡Vamos, Uxumen! ¡Mire cómo volvió!
01:01:20Estoy seguro de que todo está bien.
01:01:23Puede ser difícil de creer, pero todo ya está resuelto.
01:01:28¿De acuerdo?
01:01:29Preparemos la cena real.
01:01:31La cena de hoy se servirá en los aposentos de su Alteza Real.
01:01:35¿Su Majestad y su Alteza Real de verdad comerán juntos?
01:01:39¿Qué? ¿Lo dice en serio?
01:01:40Sí.
01:01:43Para la cena de reconciliación, haremos sopa de fideos de arroz.
01:01:47¡Ah, sí, claro! ¡Sí! ¡Oiga, Uxumen! ¡Sí! ¡Busca el arroz!
01:01:50¡Sí, enseguida!
01:01:51¡Ya tengo que preparar el canto para la comida!
01:01:53¡Ya voy, ya voy!
01:01:54¡Entonces yo prepararé el mortero de piedra!
01:02:00Si la purga ocurriera ahora, sucedería un golpe de estado y su majestad sería derrocado.
01:02:09Sin embargo, si la gran reina viuda y su majestad se reconcilian, la historia será otra.
01:02:17Empecemos con esto.
01:02:22¿Por qué el gran príncipe Chesan quiere vernos a esta hora de la noche? ¿No es muy tarde?
01:02:28¡Shh!
01:02:30Sonche, ya vino. Soy el primero en llegar.
01:02:34¿Y el lado del consejero de estado?
01:02:36La facción Ungu tendrá una reunión esta noche. Es bastante evidente. Quieren derrocar al rey.
01:02:42El consejero del estado no ignorará el arranque de locura del rey. También debemos darnos prisa.
01:02:50El bosque es algo allí. ¿Ya está listo?
01:02:52Tal como ordenó. Usamos al secretario real como señuelo para la operación.
01:02:57¿Me dio la carta secreta al comandante de Urimi?
01:03:00Sí. Le fue entregada mediante la guardia real.
01:03:04Solo nos falta capturar a la jefa de cocina. Antes de que vayamos a ver al rey.
01:03:10Con los brazos y pies cortados, el rey no tendrá escapatoria.
01:03:17Esta noche, el coto de casa del rey pasará a ser la tumba del rey.
01:03:24Es momento de empezar. El mandato que cambiará al mundo.
01:03:42Llegó mucho más temprano de lo que esperaba.
01:03:45Nos queda algo pendiente.
01:03:48Imzohon es un traidor.
01:03:50Sí, Alteza.
01:03:53¡Majestad! ¡Lo van a traicionar! ¡Majestad! ¡Majestad!
01:03:57¡Traición!
01:03:59¡Válgame!
01:04:00¿Pero usted quién es? ¿Cómo pudo ingresar al palacio con esa vestimenta?
01:04:06Ya entiendo. Yo debería irme. Adiós.
01:04:12¡Válgame! ¿Ustedes quiénes son?
01:04:23Son... Son días. Por favor, mantente a salvo.
01:04:32Se encargó de la jefa de cocina.
01:04:34Ya he enviado a alguien.
01:04:38¡Ay, no! ¿Qué me pasó? ¡Lo siento!
01:04:40¿Estás bien? ¿Te lastimaste?
01:04:42No me lastimé. ¡Pero qué desperdicio!
01:04:44No lo toques, te cortará.
01:04:45De acuerdo.
01:04:46Tranquila, está bien. Yo me encargo.
01:04:48Lo siento tanto.
01:04:49Dicen que trae mala suerte cuando esto sucede.
01:04:52Pero qué chica más torpe.
01:04:54No se lastimó, ¿verdad?
01:04:56No, estoy bien.
01:04:57No pasa nada.
01:04:59¿Ya está todo hecho? ¿No falta nada?
01:05:00Ya nada, está listo.
01:05:02Aquí también terminamos.
01:05:03Jefa de cocina real, venga con nosotros.
01:05:05Oiga, señorita, no entiendo.
01:05:07¿Por qué vendría aquí la guardia real?
01:05:09¿Eh? ¿Por qué la guardia real...?
01:05:17¿Acaso pasó algo?
01:05:44Majestad, si me permite decírselo, su petición de reunirse a comer con su Alteza Real fue justo la que debía
01:05:51tomar.
01:05:53¿De verdad lo cree?
01:05:54Sí, majestad.
01:05:58Sí, majestad.
01:05:59Majestad.
01:06:01Es urgente.
01:06:02Un mensaje del secretario real.
01:06:05¿Es un mensaje urgente?
01:06:07Dice que los asesinos de la casa de Chun Sen son agentes fronterizos retirados.
01:06:11Pudieron hallar su Sanché en el bosque Salgoji.
01:06:14Se solicita que envíe refuerzos para someterlos de inmediato.
01:06:17¿Cómo?
01:06:19¿Los rebeldes son militares?
01:06:21Entonces, ¿ahora Sun Je está en el bosque Salgoji?
01:06:24Sí.
01:06:24Justo como usted dijo.
01:06:30Esos desgraciados malditos.
01:06:32¡Majestad!
01:06:35¡Majestad!
01:06:37Secretario, ¿qué es lo que sucede?
01:06:39La situación es grave, majestad.
01:06:40La jefa de cocina fue secuestrada por rebeldes.
01:06:42Lograron llevársela a rastras.
01:06:44Van a ser bosques Salgoji y a su Sanché.
01:06:46¿No puede ser la jefa de cocina?
01:06:48¿Estás seguro de esto?
01:06:50Sí.
01:06:51La raptaron en el patio trasero de la cocina.
01:06:54Allí encontraron el gorro que usaba.
01:07:01¿Cómo?
01:07:03¿Cómo sucedió esto?
01:07:07Los bordes de las cosas nunca pueden verse con claridad.
01:07:11Cuando uno duerme, no puede olvidar cerrar bien la cerradura.
01:07:15Es lo que dijo.
01:07:17Comandante.
01:07:19Iremos al bosque Salgoji.
01:07:22Prepárense ahora.
01:07:23Claro, majestad.
01:07:34Ya.
01:07:39Rescataré a la jefa de cocina.
01:07:40Y voy a someter personalmente a todos los rebeldes.
01:07:52Me veo extraña vestida así, siendo que ya es muy tarde.
01:07:56No, Excelencia.
01:07:59Esta noche tendremos un invitado especial.
01:08:02Tendremos que darle la bienvenida.
01:08:18¿Quién anda ahí?
01:08:19¡No!
01:08:22¡No!
01:08:47¡No!
01:08:55¡Majestad!
01:09:04Al final, se decidió por tomar el camino de la espada.
01:09:11¿Acaso en serio piensa quitarle la vida a su propia abuela?
01:09:18Gran reina, viuda.
01:09:23¿Y usted quién es?
01:09:25Si tanto quería destituir a la reina, no tendría que haber ascendido a su propio hijo al trono.
01:09:31¿No es esa la razón por la que todo resultó así?
01:09:35¿Chezanne es usted?
01:09:40¿Chezanne es usted?
01:09:44¡No puedo creer que acabe de darse cuenta!
01:09:47¡No!
01:09:56Después de todo...
01:10:03Usted fue el responsable de este desastre.
01:10:07Debería haberlo sabido desde el momento en que fingió no tener idea de nada y actuó como un idiota risueño.
01:10:16¿Con qué propósito cometió un acto tan disparatado?
01:10:20No se haga la que no sabe nada.
01:10:23Mi trabajo es devolverle la gloria a esta nación.
01:10:27A una época pacífica.
01:10:29Gobernada por un rey sabio y virtuoso y no por un maldito tirano.
01:10:33¿Sabio y virtuoso?
01:10:36¿Y ese quién sería?
01:10:40Ahora que blandece espada en la mano...
01:10:44¡Está siendo el tirano!
01:10:48Escuche.
01:10:50Su Alteza Real, Gran Reina Viuda, debe asumir la responsabilidad.
01:11:15La responsabilidad de poner al hijo de la reina destituida en el trono.
01:11:41El rey no dejará que te salgas con la tuya, desgraciado.
01:12:09El rey no dejará que te salgas con la tuya, desgraciado.
01:12:30¡No, no, no, no!
01:12:32¡No, no, no, no!
01:12:34¡No, no, no, no!
01:12:34¡No, no, no, no!
01:12:35¡No, no, no, no, no!
01:12:35¡No, no, no, no!
01:12:39¡No, no, no!
01:12:41¡No, no, no!
01:12:46¿Y al señor Sun?
01:12:48Espera órdenes en los aposentos de su majestad.
01:12:54Que comience.
01:13:03Esta noche es la más hermosa de todas.
01:13:07¡No, no, no, no!
01:13:40¡Vámonos!
01:13:44¡Vámonos!
01:13:46¡Vámonos!
01:13:50¡Fuego!
01:14:05¡Vámonos!
01:14:07¡Makistan!
01:14:33¡Vámonos!
01:15:02¿Qué es eso que se ve por allá?
01:15:04Se ve muy sospechoso.
01:15:07Revisaré por usted, Majestad.
01:15:12¡Es el secretario, Majestad! ¡Majestad!
01:15:20Manténganse alertas.
01:15:21¡Sí!
01:15:29Escuche.
01:15:30¡Majestad!
01:15:31¡Majestad, no lo haga!
01:15:33Debe correr y cubrirse.
01:15:38¡Por favor, corre y cúbrase!
01:15:40¡Por favor, Majestad!
01:15:44¡Entienda!
01:15:45No se mueva.
01:15:48¡Es una trampa del gran príncipe Chesan!
01:15:56¡A un lado!
01:16:05¡Majestad!
01:16:06¡Debe ir a cubrirse!
01:16:09¡Es una trampa!
01:16:10¡Den su vida por su Majestad!
01:16:19¡Mátelo!
01:16:20¡No!
01:16:22¡No!
01:16:24¡No!
01:16:25¡No!
01:16:26¡No!
01:16:31¡No!
01:16:33El momento será un suplito leal.
01:16:35Tendré que irme sin usted.
01:16:37¡No vaya, Majestad! ¡No corra peligro, Majestad!
01:16:46¡Majestad, tiene que escapar!
01:16:49¡Majestad, tiene que huir de aquí!
01:16:53¡Majestad, por donde la has perdido! ¡Tiene que huir!
01:16:59¡Vaya a cubrirte!
01:17:03¡Majestad, tiene que irse de aquí de inmediato!
01:17:07¡Majestad!
01:17:12¡Le despejaré el camino! ¡Dese prisa y cúbrase!
01:17:22¿Qué pasa?
01:17:24¡Ah, mi cabeza!
01:17:28¿Con Gil?
01:17:30No entiendo qué sucede.
01:17:31Puedo ver las cintas rojas.
01:17:33Este lugar también fue tomado.
01:17:36Debemos salir de aquí primero.
01:17:38¿Puede explicarme qué está pasando?
01:17:40Dígame por qué me trajo hasta aquí, Kong Gil.
01:17:42Tiene que escapar ahora, Sok Suyun.
01:17:44O el rey correrá aún más peligro.
01:17:47¿Cómo dijo?
01:17:48No iré a ningún lado hasta que me diga qué pasa.
01:17:50¡Oiga, Kong Gil! ¡Kong Gil!
01:17:53¿Quién anda ahí?
01:17:57¡Rápido! ¡De este lado!
01:18:00¿Qué es todo esto?
01:18:04¡Sosuyun! ¡Más rápido!
01:18:09¡Más rápido!
01:18:25¡Señor!
01:18:32Esas cintas rojas
01:18:36Espadas
01:18:36No puede ser
01:18:39¿Un golpe?
01:18:41Entonces, Su Majestad
01:18:43¿Qué pasó con Su Majestad?
01:18:54Sucsuyo
01:18:56Se lo suplico
01:18:57No puede morir
01:19:24Debía haberlo adivinado
01:19:28Quería convertirse en el rey, tío
01:19:30Mis felicitaciones
01:19:32Debemos rescatar a Su Majestad
01:19:35¿Me puede ayudar, por favor?
01:19:38¡Majestad!
01:19:39Sucsuyo
01:19:40Si se atreve a venir acompañado
01:19:42¡La jefa de cocina se muere!
01:19:45Debemos arreglar las cosas
01:19:46De una vez por todas
01:19:47No haga nada imprudente
01:19:48¡Ahora!
01:19:50¡Majestad!
01:19:51¡No!
01:20:26¡Majestad!
01:20:48Un saludo
01:20:50Amén
01:20:50Amén
01:20:50Un saludo
01:20:50...
01:20:53Amén
01:21:01Amén
01:21:02Amén
Comments