- vor 18 Stunden
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00:07Musik
00:00:41Musik
00:01:10Musik
00:01:39Musik
00:02:10Musik
00:02:37Sagt Billy Boy, er soll in Zukunft gefälligst besser aufpassen
00:02:40Ich lass mich von niemandem übers Ohr hauen
00:02:43Bescheißt er mich nochmal, brech ich ihm auch nach den anderen Arm
00:02:47Schon gut, Howie, ich sag's ihm
00:02:49Und merkt der Einsweasel, du bist mir für ihn verantwortlich
00:02:53Sicher, Howie, ich weiß
00:02:55Schön, los, verschwinde jetzt
00:02:59Raus
00:03:04Weißt du was, Susi, manchmal fühle ich mich wie ein großes Stück Scheiße in einer verstopften Toilette
00:03:08Wir sind hier im Restaurant, Howie
00:03:10Und du? Du bist nur geil auf Eiscreme, was?
00:03:14Da platzt du bald aus allen Nähten
00:03:15Hör doch auf damit, Howard, das ist ein Magermilchshake
00:03:18Ja, aber der kommt auch aus der Kuh und mach dich fett
00:03:22Guck doch mal in den Spiegel
00:03:26Hey, da kommen die Stackpoles
00:03:29Hier, Lebensmittel
00:03:49Hey, Ray
00:03:52Ray
00:03:54Packt das zusammen für die Stackpoles
00:04:00Wie geht's denn immer, Ernestina?
00:04:04Geht schön zu Ray
00:04:05Er packt euch Happy Happy ein
00:04:13Überwältigend, Ernestina
00:04:16Die kann es ohne Frage mit jeder dieser geilen Bräute in den Sexmagazinen aufnehmen
00:04:22Ja, die würde ich nicht von der Bettkante stoßen
00:04:25Der Weg zu ihr führt aber leider nur über ihren Bruder Autis
00:04:31Glaubst du vielleicht, ich habe Angst vor der Bulldogge?
00:04:33Oh nein, ich würde nur gerne bei Zugucken
00:04:39Ja, Mann
00:04:40Aber ich bin ja Gott sei Dank versorgt
00:04:45Und wie heißt Howards Lieblingswort? Worauf stehe ich?
00:04:49Ficken?
00:04:49Nein, red kein Mist
00:04:51Das andere, du weißt, worauf ich hundertprozentig stehe
00:04:54High Fidelity?
00:04:55Ja, genau
00:04:56Musik in High Five
00:04:58High Fidelity, das einzige, was wirklich zählt
00:05:02Was für ein Mann, einfach begnadet
00:05:04Pardon, Moor Howard, aber ich muss mal auf die Toilette
00:05:08Wieso machst du dich darüber lustig?
00:05:10Das darf doch ruhig jeder wissen
00:05:14Die macht mich nochmal wahnsinnig
00:05:17Blöde Zicke
00:05:22Susi, übernimm mal die Kasse
00:05:24Ich muss kurz ins Lager
00:05:26Aber wir brauchen nicht
00:05:27Susi, überlass das mir und pass auf die Kasse auf
00:05:35Sie haben, habe ich genug Zeit für eine gute Nummer
00:05:38Dafür ist immer Zeit
00:05:46Wiedersehen, Ernestina
00:05:51Vielleicht schon bald
00:05:55Wie gefällt's dir, Baby?
00:05:57Nenn mich Scarlett
00:05:59Gefällt's dir, Scarlett?
00:06:00Du bist zehnmal besser als Howard
00:06:02Und?
00:06:04Oh, Howard ist eine Null
00:06:06Du bist ein richtiger Mann
00:06:08Du weißt genau, was ich brauche
00:06:10Und?
00:06:11Oh, Hall befriedigt mich nicht
00:06:13Ja?
00:06:14Warum hast du den Arsch geheiratet, Loretta?
00:06:17Scarlett
00:06:17Scarlett, warum bloß, ja?
00:06:20Wer ist der Harley, richtig?
00:06:22Ja
00:06:23Ich bin besser als Harley
00:06:25Du bist der Beste von allen, ja!
00:06:28Ja
00:06:33Ich kenne keine Frau, die so lang auf der Toilette rummacht wie Loretta
00:06:38Die muss auch eine Blase haben, so groß wie ein Wetterballon
00:06:46Hey, Loretta, komm raus!
00:06:50Was ist los, Loretta?
00:06:52Verdammt!
00:06:52Bist du da drin?
00:06:53Scheiße, ich ab!
00:06:58Loretta!
00:07:01Bist du?
00:07:08Hat's dir die Sprache verschlagen, oder was?
00:07:14Ist Loretta bei dir?
00:07:16Äh, ja, sie ist da drin, in der Belegschaftstoilette
00:07:20Loretta, was ist denn los?
00:07:22Was soll los sein, Howie?
00:07:24Was machst du denn da drin?
00:07:26Die Darmtoilette ist verstopft
00:07:27Was glaubst du, was ich hier mache?
00:07:29Kannst du dich nicht ein bisschen beeilen?
00:07:31Ich möchte gehen
00:07:32Hey, ich komme ja schon
00:07:34Bist du zufrieden?
00:07:35Ja, ich bin überglücklich
00:07:36Komm jetzt
00:07:36Ja
00:07:58Lens!
00:08:02Lens!
00:08:06Howard will dich unbedingt sprechen
00:08:09Er will was?
00:08:10Dich sprechen
00:08:15Also, was hat er denn genau gesagt?
00:08:19Er hat gesagt, geh zu Lens, bring ihn her
00:08:21Und er soll sich gefälligst beeilen
00:08:27Ist er ärgerlich?
00:08:28Ach, kann ich nicht sagen
00:08:30Ihm merkt man nicht an, wenn das ist
00:08:33Oh, Mann
00:08:36Lens, er wollte unbedingt hierher ins Restaurant
00:08:38Aber ich glaube, er hat keine Ahnung, dass zwischen uns was ist
00:08:42Okay, Loretta, okay
00:08:47Wir bleiben ganz cool
00:08:49Cool?
00:08:50Okay, bleiben wir
00:08:57Man presst den Riegel zusammen
00:09:00Während man mit der linken Hand den Lauf
00:09:05Verdammtes Ding, blöde Scheißdreck
00:09:09Ich kapier das einfach nicht, Lens
00:09:12Zieh dir das Ding hier an
00:09:13Nur um Geld zu sparen, vergeude ich wertvolle Zeit
00:09:17Millionen Einzelteile und ne japanische Bauanleitung
00:09:20Nichts passt zusammen, so ne Scheiße
00:09:25Warum setzt du dich nicht hin?
00:09:27Ja, sicher, Howie
00:09:31Lens, weißt du, was ich denke?
00:09:34Worüber, Howie, ich...
00:09:35Loretta!
00:09:37Was stehst du noch so blöd da?
00:09:38Willst du ein leeres Lokal bedienen?
00:09:40Nein, ich dachte nur, ich könnte...
00:09:41Dann schieb deinen Arsch auf die Bank und setz dich neben Lens
00:09:43Er wird dir schon nichts tun
00:09:45Oder, Lens?
00:09:46Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
00:09:49Lens, ich will es ganz kurz machen
00:09:52Ich finde, Loretta hängt in letzter Zeit ein bisschen viel hier rum
00:09:55Findest du nicht auch?
00:09:56Kann schon sein, Howard, aber ich weiß nicht, was du hören willst
00:10:00Hören?
00:10:01Worüber denn?
00:10:03Über nichts
00:10:03Wie? Was sollte ich denn über nichts hören?
00:10:06Dürfte ich erfahren, von was du da sprichst?
00:10:10Nichts, ich meine, scheiße, Howard
00:10:12Du weißt doch, dass ich oft nicht weiß, was ich rede
00:10:15Also, ich denke, du bist ein bisschen überarbeitet
00:10:20Du siehst beschissen aus
00:10:22Habe ich recht, Loretta?
00:10:23Ähm, vielleicht hat er eine kleine Erkältung
00:10:26Erkältung?
00:10:27Du bist echt so blöd, wie nur eine Blondine sein kann
00:10:30Warum hältst du dich nicht einfach raus?
00:10:32Du hast davon nichts, eine Ahnung
00:10:35Du machst doch hier kaum noch Umsatz
00:10:38Und wenn das so weitergeht, dann weißt du in ein paar Wochen nicht mehr, wie du die Miete aufbringen sollst,
00:10:42mein Junge
00:10:43Und deswegen bin ich hier
00:10:46Entschuldige bitte, was?
00:10:47Deswegen wollte ich mit dir sprechen
00:10:50Wie viel machst du hier im Monat?
00:10:52Oder in der Woche, hm?
00:10:55Hängt davon ab, was, äh, kommt darauf an
00:11:00Sagen wir in einer guten Woche
00:11:03Hä? Oh nein, wieso willst du das wissen?
00:11:05Du weißt doch ganz genau, wieso
00:11:08Wieso?
00:11:09Weil ich dir helfen will, Lance
00:11:11Du bist schon ganz blass vor lauter Sorgen
00:11:16Aber es gibt ja noch mich, der da sicher was ändern könnte
00:11:21Oh nein, Howard, ich will nicht
00:11:23Lancey, ich bitte dich
00:11:24Was du brauchst, ist ein Partner
00:11:28Einen, der mit dir den ganzen Stress teilt
00:11:31Zusammen könnten wir den Laden sogar noch vergrößern
00:11:34Weißt du, was ich meine?
00:11:35Du meinst?
00:11:36Ich meine, dass ich die Verantwortung übernehme
00:11:39Wir beide sind Partner
00:11:40Zu gleichen Teilen, klar?
00:11:43Wunderbar
00:11:45Ich würde dir eine Menge Alltagskram abnehmen
00:11:49Partner?
00:11:50Ja klar, ich bin schon einer Menge Unternehmen in der ganzen Stadt beteiligt
00:11:54An Joes Haushaltswarenladen
00:11:56An Ben Boffos Waschsalon und Heißmangel
00:11:59Mann, ich bin ein erfolgreicher
00:12:01Wie heißt das Wort?
00:12:04Geschäftsbeteiliger
00:12:06Weißt du was?
00:12:08Du bist so blöde, dass ich manchmal glaube, mit dir hat man versehentlich die Nachgeburt großgezogen
00:12:13Unternehmer
00:12:14Das ist das verdammte Wort
00:12:17Unternehmer
00:12:18Ich bin hier, um meine wertvollen Talente in dein runtergekommenes Stop-and-Shop einzubringen
00:12:23Also, was sagst du dazu?
00:12:25Äh, eigentlich, Howard
00:12:27Nein, nein, du brauchst dich nicht zu bedanken
00:12:28Ich mach das gern
00:12:30Und mach dir keine Gedanken wegen des Papierkrams
00:12:32Ich erledige das alles für dich
00:12:35Ab heute sind wir Partner
00:12:41Halleluja
00:12:42Na, was sagst du?
00:12:43Eine Frage der...
00:12:44Wie heißt das Wort?
00:12:46Überredungskunst?
00:12:47Nein, Beharrlichkeit
00:12:50Du bist der Oberhammer, Loretta
00:12:52Du bist echt eine große Hilfe beim Geschäfte machen
00:12:56Ich frag mich, warum ich sie geheiratet hab
00:13:07Wir gehen jetzt
00:13:09Partner
00:13:15Worauf wartest du denn noch?
00:13:16Auf ne persönliche Einladung der Königin von England?
00:13:19Wohl er vom König der Dummheit
00:13:21Nun komm schon, du fette Schnecke
00:13:34Was guckst du denn so?
00:13:37Schaufelst du dir nicht dein eigenes Grab?
00:13:39Wieso? Ich weiß nicht, wovon du redest
00:13:41Du bist dabei, dir die Finger zu verbrennen
00:13:43An Loretta Oates, um präzise zu sein
00:13:47Susi, ich bin ein großer Junge
00:13:49Ein unreifer großer Junge, Lance
00:13:50Aber Howard Oates ist leider ein bisschen größer als du
00:13:53Wenn der rausfindet, was zwischen dir und Loretta ist
00:13:55Bricht er dir das Genick und kart deine Leiche auf seine Harley
00:13:57Die Hauptstraße rauf und drunter
00:13:58Wenn du noch ein paar Jahre leben willst
00:14:00Dann lass die Finger von diesem dummen Flittchen
00:14:01Das kann ich leider nicht
00:14:04Es geht nicht zu sie
00:14:06Weil ich ihr verfallen bin
00:14:08Sexuell
00:14:11Sie
00:14:12Ist wie ein sexuelles Feuerwerk
00:14:26Is wie sie
00:14:56Wie lang, wie lang kannst du bleiben?
00:15:01Ich hab's nicht eilig.
00:15:06Howard trifft sich mit ein paar Kumpels in Raleigh.
00:15:11Das dauert bis Mitte.
00:15:14Nicht nachlassen, Scarlett, nicht nachlassen.
00:15:41Ich hab's nicht eilig.
00:15:44Ich hab's nicht eilig.
00:15:48Ich hab's nicht eilig.
00:15:55Ich hab's nicht eilig.
00:16:25Und das war's dann.
00:16:26Nein, so einfach ist das nicht, Loretta.
00:16:29Das war's dann leider noch nicht.
00:16:31Die Bullen werden bei der Obduktion die Kugel in seinem Kopf finden.
00:16:35Dann ermitteln die vielleicht auch in unsere Richtung.
00:16:38Lance, du denkst zu viel.
00:16:40Überall siehst du Komplikationen.
00:16:42Eine Menge Leute hassen ihn.
00:16:44Alle haben einen Grund, ihn abzuknallen.
00:16:45Also mach du's.
00:16:47Wenn nicht, dann wird er uns beide eines Tages umbringen.
00:16:50Also tust es, um uns beide zu schützen.
00:16:52Sieh's doch mal so.
00:16:53Ja, ich weiß.
00:16:54Ich weiß das alles.
00:16:56Was ist das?
00:17:00Was ist da los?
00:17:02Du bist falsch abgebogen.
00:17:04Es gibt nicht eine Abzweigung auf diesem Highway.
00:17:13Was ist das deiner Meinung nach?
00:17:15Wie ein Zaun aus oder sowas.
00:17:18Irgendwer hat das Ding einfach quer über die Fahrbahn geschoben.
00:17:21Ein ziemlich gefährlicher Scherz, finde ich.
00:17:24Ich frag mich, wer auf so ne dämliche Idee kommt.
00:17:30Der Weg führt runter zum Haus der Stackpools.
00:17:32Lance, ich guck mir das mal an.
00:17:35Du wartest im Wagen.
00:17:37Lance, bitte sei vorsichtig.
00:17:39Ich bin immer vorsichtig.
00:17:41Steig ein.
00:18:14Sie translucenten zerstört.
00:18:14Lasst mich nach dem Haza Twau raus.
00:18:17Schrauben.
00:18:18Ich sä請 Sie zuerst!
00:18:20Erstmal die Flapen, drehen die Flapen zuerst.
00:18:20Und wenn ich geh als Kohle.
00:18:40Schatz, wir können weiterfahren
00:18:42Ist wirklich alles in Ordnung, Nils?
00:18:45Als könnte jemand einen Unfall gehabt haben
00:18:47Irgendjemand hatte garantiert einen Liebling
00:19:01Was ist los, Nils? Was ist da hinten passiert?
00:19:05Ich habe die Lösung gesehen
00:19:08Eine echte Lösung
00:19:22Was um Himmels Willen wollt ihr?
00:19:28Haben Sie keine Angst, junger Mann
00:19:30Was? Was? Was habt ihr gemacht?
00:19:33Ich habe das schon oft gemacht
00:19:34Ich will nicht sterben
00:19:36Schon sehr oft
00:19:37Otis
00:19:39Warten Sie
00:19:40Nein, nein
00:19:43Warten Sie, warten Sie
00:19:46Nein, nein, nein
00:19:51Nein, nein
00:19:54Nein, nein, nein, nein
00:20:07Nein, nein, nein, nein, nein, nein
00:20:28Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
00:20:37nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
00:20:37nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
00:20:37nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
00:20:37nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
00:20:37nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
00:21:12Schnee, Schnee.
00:21:15Schnee, Schnee, Schnee.
00:21:40Noch einen Kaffee?
00:21:42Ja, bitte.
00:21:44Ich hätte auch gerne einen Kaffee.
00:21:48Danke.
00:21:54Wo hast du denn die ganze Zeit gesteckt?
00:21:56Du hast dich schon seit vorgestern nicht mehr in deinem Laden sehen lassen.
00:21:58Nicht aufregen, meine liebe Schüsse.
00:22:00Ach, ich soll mich nicht aufregen.
00:22:02Ray und ich laufen uns hier die Füße ab.
00:22:06Scheiße, Lance, ich habe schon gedacht, ich müsste dich im Leichenschauhaus besuchen.
00:22:09Ach was, ich hatte außerhalb der Stadt etwas zu erledigen. Das war sehr wichtig, weißt du?
00:22:14Es wird sich bald einiges ändern.
00:22:16Manchmal meint es das Leben sogar gut mit jemandem wie mir.
00:22:20Perfektes Timing, siehst du? Auf die drei da draußen habe ich gewartet.
00:22:24Lance, leg dich nicht mit den Stackpools an.
00:22:27Anlegen? Ich werde mit denen ein Geschäft machen, meine süße Warts.
00:22:32Wie schön. Hallo Wheeler, Otis, Ernestina.
00:22:36Hört zu, ich würde mich gern mal einen Moment mit euch unterhalten.
00:22:39Es dauert nicht länger als eine Sekunde, also bleibt bitte mal stehen.
00:22:42Okay, dann nicht.
00:22:43Wenn ihr wollt, dass sich in eurer Idylle bald was ändert, geht ruhig weiter.
00:22:46Hört ihr mir überhaupt zu?
00:22:48Ich weiß über eure Straßensperre Bescheid
00:22:50und wie liebevoll Otis mit dem Lieferwagenfahrer umgesprungen ist.
00:22:52Das könnte ich doch alles dem Bullen erzählen.
00:22:54Also ist es wohl besser, ihr redet mit mir.
00:22:56Ich bin bestimmt der angenehmere Gesprächspartner.
00:23:00Ich verstehe.
00:23:01Du willst mit mir umspringen wie mit dem Truckfahrer, aber...
00:23:04Ich würde das an deiner Stelle nicht tun.
00:23:06Es sei denn, ihr wollt in den Knast.
00:23:08Mann, lass los.
00:23:10Hör auf!
00:23:17In Ordnung.
00:23:19Einer von euch wird früher oder später mit mir reden.
00:23:22Blöde Pande.
00:23:23Wichser.
00:23:34Was zum Teufel willst du von mir, du Porella?
00:23:37Geh mitkommen.
00:23:38Na also, ihr scheint ja doch ein bisschen Grips zu haben.
00:23:40Lass mich meine Schuhe anziehen.
00:23:42Wenn du dich wehren, Otis dich haut.
00:23:44Du schreist, Otis dich auch haut.
00:23:47Oh, du machst die Spielregeln, Otis.
00:23:58In dem Aufzug kann ich doch unmöglich Honestina gegenübertreten, Otis.
00:24:16Schunghut, lass es nicht los.
00:24:20Hübsch habt ihr es hier.
00:24:21Gediegen und einladend.
00:24:27Heiliger Bimbang, das ist ein Augenpaar.
00:24:35Sie kennen meine Brüder und meine Schwester, Mr. Bogan.
00:24:39Aber wir sind uns bisher noch nicht begegnet.
00:24:42Nein.
00:24:43Sie hätten bestimmt einen bleibenden Eindruck auf mich hinterlassen.
00:24:46Zweifelsohne.
00:24:47Mein Name ist Myron Stackpole und ich bin, verzeihen Sie den Vergleich, der Kopf der Familie.
00:24:53Es wird Ihnen sicher nicht entgangen sein, dass wir Stackpools alle, sagen wir, gewisse Eigenarten haben.
00:25:01Wir sind Vierlinge, wissen Sie.
00:25:03Wir stammen alle aus demselben Ei.
00:25:07Theoretisch müssten wir eigentlich völlig identisch sein, aber es sind unvorhersehbare Dinge passiert.
00:25:13Sie schrecklich.
00:25:15Wissen Sie, was Sie hier vor sich sehen, Mr. Bogan?
00:25:17Eine Art Abnormitätenkabinett?
00:25:21Sie stehen vor vier biologischen Phänomenen.
00:25:25Vier genetisch verwandten Wesen, jedes versehen mit normalen menschlichen Attributen.
00:25:31Allerdings ausgestattet mit überproportionalen Fähigkeiten.
00:25:35Otis, um ein Vielfaches stärker als jeder normale Mann.
00:25:39Wheeler mit den Augen schärfer als die eines Adlers und Ohren eines Fuchses und der Nase eines Jagdhundes.
00:25:46Ernestina? Nun ja, über Ihre speziellen Vorzüge muss ich Ihnen sicher nichts erzählen.
00:25:51Und über mich?
00:25:52Ja, Sie sind der Intelligenteste von allen.
00:25:55Ja, ich sehe das auch so.
00:25:57Ich bin das Gehirn dieser Familie.
00:26:00Wir sind miteinander verbunden.
00:26:02Telepathisch.
00:26:03Ich kann zwar diesen Rollstuhl nicht verlassen, aber ich sehe durch Wheelers Augen und verbringe meine Taten durch Otis Hände.
00:26:09Und Sie können sich denken, welche Genüsse ich durch Ernestina erfahre.
00:26:16Ein Gehirn kontrolliert vier Körper.
00:26:21Ja dann, Myron, denke ich, sollte ich wohl mit Ihnen reden.
00:26:25Bitte reden Sie. Los!
00:26:27Das ist schnell gesagt. Es bezieht sich auf den Zwischenfall, der sich vor ein paar Nächten vor Ihrer Haustür abgespielt
00:26:34hat.
00:26:34Jemand hatte Gelegenheit zu beobachten, wie Otis einen jungen Mann auf seinem Truck malträtierte.
00:26:40Dann schleppt er ihn in dieses Haus.
00:26:42Inzwischen fuhr Ernestina seinen Wagen ins Gebüsch.
00:26:45Da hinten ist doch nichts weiter als Sumpf, wenn ich mich recht erinnere.
00:26:48In der Tat, da haben Sie recht.
00:26:50Guter Platz, um ein Auto verschwinden zu lassen. Oder Autos.
00:26:53Nun, zu Ihrer Information, dieser Jemand hat das Nummernschild dieses Trucks lesen können.
00:26:59Er soll hier aus Florida gewesen sein oder so.
00:27:02Und jetzt erwägt dieser Jemand, zur Polizei zu gehen.
00:27:06Wer weiß, mag sein.
00:27:08Andererseits hat dieser besagte Jemand selbst ein offenbar unlösbares Problemchen.
00:27:13Nein, eher schon ein echtes Problem.
00:27:15Ein dämlicher Motorbiker mit dem Namen Howard Oates. Kennen Sie ihn?
00:27:19Er ist der Bursche, der die Harley fährt.
00:27:22Meine Güte, das ist der Kerl vom Joss. Könnte er mit seinem Ofen rund um die Welt fahren.
00:27:26Mich interessiert das nicht.
00:27:28Wieso? Wieso sollten wir Ihrem Jemand eigentlich helfen?
00:27:32Wir kennen ihn doch gar nicht. Wer ist der Mann?
00:27:35Nein, Myron, wie kann ein altes, weißes Gehirn nur so blöde Fragen stellen?
00:27:41Das ist doch ganz einfach.
00:27:42Ach, na überlegen Sie mal, dieser Jemand hat mir nicht nur alles erzählt.
00:27:48Er hat auch alles haarklein in einem Brief niedergeschrieben.
00:27:51Und wissen Sie, was er gemacht hat?
00:27:52Er ist dann irgendwo hingefahren, hat ins Telefonbuch geguckt und hat sich einen Rechtsanwalt gesucht.
00:27:57Nix beliebigen.
00:27:58Dann hat er den Brief dem Anwalt gegeben und gesagt, ich rufe Sie regelmäßig an.
00:28:03Dabei sage ich Ihnen dann, wann ich mich das nächste Mal persönlich bei Ihnen melde.
00:28:11Und falls dieser Anruf ausbleibt, dann können Sie davon ausgehen, dass mir was passiert ist.
00:28:16Dann schicken Sie den Brief an die Staatsanwaltschaft und lassen Sie die Dinge Ihren Lauf nehmen, Sir.
00:28:21Wollen Sie sehen, was mit dem Gentleman aus Hunker Love passiert ist?
00:28:26Würde Sie das nicht interessieren?
00:28:27Nein.
00:28:28Da drüben finden Sie eine Sprechanlage.
00:28:30Gehen Sie hin und drücken Sie einfach den dritten Knopf.
00:28:33Sie sind dann direkt mit unserer chirurgischen Abteilung verbunden.
00:28:37Ach ja?
00:28:38Wer ist denn da?
00:28:40Also plagt Sie doch irgendwie die Neugier.
00:28:49Sind Sie nicht überrascht, Mr. Burgen?
00:28:52Ich habe ein immenses Interesse an menschlichen Gehirnen.
00:28:55An der Verbindung zwischen dem Gehirn und dem Körper.
00:28:59Wissen Sie nicht, dass die Hälfte der Menschheit geboren wird, normal lebt und wenn sie stirbt, nur noch die Hälfte
00:29:04Ihres Gehirns besitzt?
00:29:06Jedenfalls besitze ich noch 100%.
00:29:08Ich suche einen menschlichen Körper für mich.
00:29:12Einen normalen menschlichen Körper, aber einen, der meiner Superintelligenz gerecht wird.
00:29:18Durchschnittlichkeit erweckt in mir nichts anderes als Ekel.
00:29:21Also verabscheue ich diese elenden Kreaturen und ich experimentiere.
00:29:27Wenn ein halbes Gehirn einen normalen Menschen steuern kann, ist es sehr schwer, einen Körper zu finden, der meiner Intelligenz
00:29:33entspricht.
00:29:34Und das meinen Sie im Ernst?
00:29:36Natürlich.
00:29:37Machen Sie sich etwa Sorgen um diese Subjekte da unten, da unten in meinem Keller?
00:29:42Würde das einem von Ihnen helfen?
00:29:44Natürlich nicht, Mr. Burgen.
00:29:47Ich erhalte Sie nur am Leben für weitere Experimente und gelegentlich Kurzweil und Entspannung.
00:29:55Aha, ich verstehe. Die haben Ihre Probleme und ich habe meine. Und Sie haben Ihre.
00:30:00Und im Moment, Myron, bin ich das Problem, das es ganz dringend zu lösen gilt.
00:30:04Sie denken, Sie seien ein cleveres Etwas und Sie wollen, dass ich die Schnauze halte.
00:30:09Ich glaube nämlich, dass da hinten im Sumpf eine ganze Menge Autos herumliegen.
00:30:14Sie wollen doch sicher nicht, dass Sie in unzählige bis an die Zähne bewaffnete Gesetzeshüter durchsuchen.
00:30:19Sie wollen doch garantiert so weitermachen wie bisher.
00:30:23Myron, Sie lassen dort draußen Leute verschwinden.
00:30:27Das ist Ihre Sache.
00:30:28Ich wünsche das gleiche Schicksal für Howard Oates.
00:30:32Sie machen, dass er verschwindet.
00:30:35Andernfalls wird es hier sehr ungemütlich.
00:30:41Nun machen wir den Deal.
00:31:03Oh, sag mir dreckige Dinge. Sag schon.
00:31:06Wir haben keine Zahlen zu unterhalten.
00:31:08Nicht so. Morgen Nacht.
00:31:09Oh, morgen Nacht.
00:31:11Morgen Abend. Verzauert doch wieder raus.
00:31:13Das tut er.
00:31:14Sorg dafür, dass du ein Alibi hast.
00:31:16Ein was?
00:31:18Ein Alibi.
00:31:19Das heißt, du triffst dich mit Freunden oder gehst auf eine Party.
00:31:22Die Hauptsache ist, dass ich viele Leute sehe.
00:31:25Hast du verstanden?
00:31:26Ein Alibi.
00:31:27Ich muss mich drauf verlassen können.
00:31:30Ja, das kannst du. Du kannst es.
00:31:33Und niemand wollen ankommen, dass wir es machen.
00:31:35Ich bin anschließend tot.
00:31:37Mausetot sein. Toter als tot.
00:31:40Toter als ein Hund auf dem Hundefriedhof.
00:31:42Oh, längst du bist meine heitende Bote mit der guten Nachricht.
00:31:47Oh.
00:32:03Oh, wie angenehm.
00:32:05Das nenne ich ein verführerisches Angebot, Ernestina.
00:32:11Oh nein, bitte keine falsche Scheu.
00:32:15Komm her, Geboldhau in kleinen Kuss, Süße.
00:32:40Stopp in shop, Lance Bogen hier.
00:32:42Es ist vollbracht, Mr. Bogen.
00:32:46Es ist ein Vergnügen, mit Ihnen zu arbeiten.
00:33:09Hey, ich bin's nur.
00:33:11So eine Scheiße, Loretta, was willst du denn hier?
00:33:13Alles erledigt, ist er verschwunden.
00:33:15Oh, Loretta, du kennst doch unseren Plan.
00:33:18Bauer ist verschwunden, aber niemand darf uns damit in Verbindung bringen.
00:33:20Oh, dann hast du's wirklich getan.
00:33:23Aber ja, Baby, wir sehen Howie nie mehr wieder.
00:33:27Erzähl's mir.
00:33:28Wie hast du's denn angestellt?
00:33:29Ich war's nicht, Engelsgesicht.
00:33:31Ein cleverer Mann delegiert sowas, er lässt es tun.
00:33:34Du hast die Manden angeheuert.
00:33:35Nein, es war nicht jemand, es waren echte Profis.
00:33:39Wer?
00:33:39Honey, ich hab die Stagpools für mich arbeiten lassen.
00:33:43Wie bitte?
00:33:44Ich hab was gefunden, womit ich sie erpressen kann.
00:33:46Erinnerst du dich an die Straßensperre?
00:33:47Naja, da, da hab ich was entdeckt, was nicht ganz, ähm, korrekt war.
00:33:52Du verkehrst jetzt mit in Stagpools?
00:33:54Verkehren kann man's nicht nennen.
00:33:55Sagen wir mal, ich hab zu ihnen Kontakt.
00:33:57Und die haben Howard?
00:33:59Ja, ich hab ihnen gesagt, kümmert euch um Howard Oates.
00:34:03Und sie taten's.
00:34:04Aber es geht noch weiter, das ist erst der Anfang.
00:34:06Wie meinst du das?
00:34:07Ach, Honey, die Stagpools sind sozusagen ein Goldschatz.
00:34:10Die haben unheimlich Zaster.
00:34:12Sie besitzen Öl, Gas, Kohle.
00:34:16Naja, was man so Bodenschätze nennt.
00:34:18Richtig, Mäuse.
00:34:19Und da kommst du rein?
00:34:21Nein, wir holen sie uns.
00:34:23Aber wir müssen vorsichtig sein.
00:34:24Ich meine, wir dürfen nicht zusammen gesehen werden.
00:34:27Das bedeutet vor allem, du darfst Howard nicht schon nachtrauern, bevor er überhaupt vermisst wird.
00:34:32Also, schön cool bleiben.
00:34:34Du weißt ja nicht, wie cool ich sein kann.
00:34:36Aber jetzt Schluss damit, mach's mit deiner kleinen Scarlet.
00:34:39Okay, Süße.
00:34:40Hoffentlich tun sie Howard richtig weh.
00:34:43Das würde ich ihm gönnen.
00:34:44Er soll verschmerzend schreien.
00:34:46Das wird er sich.
00:34:48So wie du jeden Verlust.
00:34:50Feuer.
00:34:53Feuer.
00:35:01Eine.
00:35:03Zwei.
00:35:05Zwei.
00:35:17Zwei.
00:35:20Zwei.
00:35:23Zwei.
00:35:26Zwei.
00:35:29Zwei.
00:35:32Zwei.
00:35:34Zwei.
00:35:35Zwei.
00:35:35Zwei.
00:35:35Zwei.
00:35:36Zwei.
00:35:44Sie denken doch hoffentlich nicht, dass ich diesen Brief habe, Myron
00:35:48Wohl kaum, da denken Sie richtig
00:35:50Das wäre für mich ja wohl auch das Todesurteil
00:35:53Gut, dass wir beide das wissen
00:35:54Naja, ich kann mir denken, was in Ihrem Riesenkopf vorgeht
00:35:58Ich bin für Sie sowas wie eine Klette, die Sie nie wieder loswerden
00:36:01Offensichtlich kann ich keine Geheimnisse vor Ihnen haben, Mr. Bogan
00:36:05Ich kann nicht Gedanken lesen, wir haben nur die gleiche Denkweise
00:36:08Also, machen Sie weiter wie bisher
00:36:10Und wenn Sie mich in Ruhe lassen, Myron, werde ich meinen Mund halten, das garantiere ich
00:36:15Diesen Preis kostet es aber ein Risiko
00:36:17Aber auf das müssen Sie sich einlassen, wenn Sie hier wie bisher ungestört weitermachen wollen
00:36:22Ich muss zugeben, Sie sind ein sehr harter Verhandlungspartner
00:36:26Aber ich muss wohl darauf eingehen, damit ich eines Tages für uns zu zufriedenstellenden Ergebnissen komme
00:36:33Ich weiß, Sie würden mich liebend gern da unten in Ihren Horrorkeller stecken
00:36:37Und mich in kleine Teile zeigen, damit ich Ihnen den Namen des Rechtsanwalts verrate
00:36:40Glauben Sie mir, ich würde keine Silbe sagen und der Brief ginge an die Staatsanwaltschaft
00:36:45Nein, ganz ehrlich
00:36:47Ich würde das auf keinen Fall tun, wenn ich Sie wäre, Myron
00:36:50Ich sehe schon, Sie haben an alles gedacht
00:36:54Naja, wenn Wheelers Nase wirklich so gut ist, wie Sie sagen, wieso
00:36:58Hat er die hübschen Dinger nicht erschnüffelt, als ich reingekommen bin?
00:37:04Damit bin ich sogar gegen Otis Muskelpakete gewappnet
00:37:07Oder gegen Ihre von Ihnen viel gepriesene Intelligenz
00:37:10Nein, Sie kommen leider nicht an mich ran, Myron
00:37:13Sehr schade, aber darf ich fragen, was Sie sonst noch von mir erwarten, Mr. Bogan?
00:37:18Sagen Sie doch, lernt es zu mir
00:37:20Und immer mit der Ruhe
00:37:22Ich habe lange über alles nachgedacht und jetzt wollen wir doch nichts überstürzen
00:37:25Meine Mama sagte immer zu mir, nur ein Idiot schlachtet die Kuh, die er melken kann
00:37:29Also werde ich sie nicht schlachten
00:37:31Nein, ich möchte nur ein bisschen Sahne abschöpfen
00:37:35Sagen wir, 2000 die Woche
00:37:38Oh, sagen Sie nicht, Sie würden am Hungertuch nagen, Myron
00:37:41Ich bin sicher, Sie haben einige Ersparnisse
00:37:46Öffnen Sie die Schublade des Schrankes da drüben
00:38:01Myron?
00:38:03Otis, Wheeler, Ernestina?
00:38:05Es ist wirklich ein Vergnügen, mit Ihnen Geschäfte zu machen
00:38:07Wir sehen uns nächste Woche wieder
00:38:09Bleiben Sie sitzen, Myron
00:38:10Ich bin selbst raus
00:38:17Wheeler, du wirst diesen kleinen Bastard nicht mehr aus den Augen lassen
00:38:21Du wirst ihn beschatten
00:38:23Und sobald sich dieser Mistkerl in Sicherheit wiegt
00:38:25Werden wir ihn bei uns aufnehmen
00:38:27Und ihm eine Sonderbehandlung angedeihen lassen
00:38:29Die ihm sein überhebliches Grinsen ein für alle Mal erstarren lässt
00:38:33Los, geh!
00:38:38Na, Loretta, irgendwas von Howard gehört?
00:38:40Oh, nein, schon seit beinahe einer Woche
00:38:43Eine Woche? Meine Güte, beängstigend
00:38:45Naja, vielleicht kommt er ja nie wieder
00:38:50Warst du schon bei der Polizei?
00:38:53Na klar, wie du gesagt...
00:38:54Ich meine, natürlich war ich, aber...
00:38:57Ängst wie vom Erdboden verschwunden
00:39:00Kaum zu glauben bei seiner Statur und so
00:39:03Ja, noch dazu, wo er doch eigentlich immer im Mittelpunkt gestanden hat
00:39:07Was hat denn die Polizei gesagt?
00:39:09Was sollen die schon sagen?
00:39:11Du weißt doch, dass die Bullen und Howard nie eine besondere Beziehung zueinander hatten
00:39:14Das interessiert die kaum
00:39:16Mal sehen, ob ich noch zusammenkriege, was der Sargent gesagt hat
00:39:19So was wie...
00:39:20Wenn wir ihren vollkommenen Ehemann tatsächlich wiederfinden sollten
00:39:24Ist es besser, sie kaufen sich gleich eine Schaufel
00:39:26Oh, ein überaus sensibler Beamter
00:39:28Ja, das hat er gesagt
00:39:32Ich nehme fast an, du hast keine Hoffnung mehr, ihn jemals wiederzusehen, oder?
00:39:38Ich werde ihm treu sein, bis der Tod entscheidet, wie ich es bei der Hochzeit geschworen habe
00:39:42Obwohl er es mir manchmal schwer gemacht hat
00:39:48Du hast nie was erzählt
00:39:50Naja, ich konnte nicht darüber reden, aber er...
00:39:54War eigentlich ein Gangster, ein Drogendealer, ein Mörder vielleicht sogar
00:39:58Aber ich habe trotz allem zu ihm gehalten, weißt du?
00:40:02Ja, ich kann das nachvollziehen
00:40:05Naja...
00:40:06Du wirst wahrscheinlich sehr einsam sein, wenn er nicht wiederkommt
00:40:10Einsam?
00:40:11Oh ja, mehr als du dir vorstellen kannst
00:40:14Kopf hoch, Loretta
00:40:16Ich hoffe, du verfällst nicht in Depressionen
00:40:19Eines Tages wirst du sicher wieder einen Partner finden und glücklich werden
00:40:23Wollen wir zusammen essen und ins Kino gehen?
00:40:26Wie wäre es, wenn wir das Kino weglassen würden?
00:40:29Und wenn wir auch aufs Essen verzichten?
00:40:32Du machst mich mehr satt als ein Steak mit Pommes
00:40:35Du bist das heißeste Sippchen, in das ich je meinen Löffel gesteckt habe
00:40:54Halt doch mal das verdammte Gassteh, Süße
00:40:57Ich versuch's doch
00:40:59Na, so geht doch
00:41:00Pardonne-moi
00:41:04Okay, mach's nochmal
00:41:06Und weißt du was?
00:41:08Das können wir haben so oft wir wollen
00:41:10Jeden Tag, wenn du magst
00:41:12Finanziert vom Großhörnsteckpool
00:41:15Die Nabob
00:41:17Was ist ein Nabob, Honey?
00:41:19Ein Nabob ist ein Mann, der so viel Geld hat, dass er es uns geben muss
00:41:24Was ich so bedauere
00:41:29Komm schon, rät weiter, du geiler, verkommener Ableger einer hurenden Schlampe
00:41:34Es wird jedes Wort gespeichert, das deinen Schlund verlässt
00:41:37Ich kann's kaum erwarten, dich hier zu haben
00:41:40Und es dir und deiner kleinen Hure zu zeigen, dir Silbe für Silbe einzuzahlen
00:41:58Susi?
00:42:00Wie fändest du es hier alles zu machen?
00:42:03Oh, noch mehr als ich jetzt schon tue
00:42:05Ich weiß, ich weiß
00:42:07Ich hab mich in letzter Zeit wenig um den Laden gekümmert
00:42:09Aber ich hab Wichtigeres zu tun
00:42:13Nein, wieso reagierst du in letzter Zeit immer so sauer auf mich?
00:42:16Ich versuch dir ein Angebot zu machen
00:42:18Du kannst das Top-in-Shop übernehmen
00:42:20Du kannst engagieren, wen du willst
00:42:22Und ich geb dir 50% der Einnahmen, weil ich so ein netter Kerl bin
00:42:26Ich bin ja nur noch sowas wie ein stiller Teilhaber
00:42:29Du und still? Den Tag erleb ich nicht
00:42:32Susi, mir sind die Augen aufgegangen
00:42:35Ich seh ne bessere Welt
00:42:36Eine Welt ohne Tiefkühlfisch und Dosenfraß
00:42:40Und ich kann in dieser Welt etwas bewirken
00:42:42Wenn ich meine Karten richtig ausspiele
00:42:45Lance, du versuchst in Schuhen rumzulaufen, die dir viel zu groß sind
00:42:48Dabei wirst du gehörig auf die Fresse fallen
00:42:51Hey, ich hab diese Schuhe anprobiert
00:42:54Und ich finde, sie passen mir ausgezeichnet
00:42:56Aber anprobieren und damit gehen
00:42:58Sind ja wohl zweierlei Dinge
00:42:59Ich warne dich, Lance
00:43:01Ich scheiß drauf
00:43:02Denkst du über mein Angebot nach?
00:43:05Mach jetzt hier sauber
00:43:06Ich muss ein dringendes Telefonat führen
00:43:21Hallo?
00:43:23Artie Resco, bitte
00:43:24Hier ist sein Mandant, Lance Bogen
00:43:26Ein Moment bitte, Mr. Bogen
00:43:29Arthur Resco, ja bitte
00:43:31Mr. Resco, hier ist Lance Bogen
00:43:33Ich melde mich wie verabredet
00:43:35Ja, Mr. Bogen, können Sie mir sagen, wie der Hund Ihre Mutter hieß?
00:43:40Meine Mom hatte einen Hund, der hieß Elvis P. Resley
00:43:43Elvis P. Resley, das stimmt
00:43:46Ich danke Ihnen, Mr. Bogen
00:43:47Und ich danke Ihnen, Mr. Resco
00:43:53Elvis P. Resley
00:44:13Zwei Tickets nach Rawley
00:44:16Eine Rundreise
00:44:19Das macht genau 88,60
00:44:33Die zaubernde Kleine
00:44:38Hier
00:44:42Ich bedauere, aber Mr. Resco kann leider ohne Anmeldung niemanden empfangen
00:44:46Und Sie, meine Herren, sind leider nicht angemeldet
00:44:54Was fällt Ihnen ein, einfach so in mein Büro einzubrechen?
00:44:57Was erlauben Sie sich, Angelique?
00:44:59Arthur Resco?
00:45:01Ja, der bin ich
00:45:02Mr. Bogens Brief, her damit
00:45:04Hey, hey, ich weiß nicht, wovon Sie
00:45:06Hey
00:45:10Also was ist, Mr. Bogens Brief, her damit
00:45:13Okay, okay, okay, im Safe
00:45:14Ich, ich, ich gebe Ihnen, er ist im Safe
00:45:17Hier
00:45:20Hier
00:45:22Okay, in Ordnung
00:45:24Jetzt taten Sie ihn
00:45:25Ich weiß nicht, was drinsteht
00:45:32Oh, Scheiße
00:45:33Wer sind Sie?
00:45:35Kopien?
00:45:36Nein, es existieren keine
00:45:38Ah, nein, sieh auf, aus
00:45:41Oh, Gott, ich schwöre es
00:45:43Bitte, bitte
00:45:44Es gibt keine
00:45:45Es gibt keine
00:45:46Ah, ah, ich schwöre es
00:45:49Es gibt drei Kopien
00:45:51Das kann ich nur machen, dass Sie mir glauben
00:46:02Lens, Baby
00:46:03Ja, Scarlett
00:46:04Ich darf dir gegenüber doch ehrlich sein
00:46:09Sicher, Süße
00:46:10Ich glaube
00:46:11Ich glaube, ich bin ein bisschen frustriert
00:46:14Aber Scarlett, ich tu doch, was ich kann
00:46:16Nein, das meine ich doch nicht
00:46:18Ich finde es furchtbar, dass wir es hier zwischen den Frassalien machen müssen
00:46:24Wozu, wozu bringt man seinen Ehemann um, wenn man es dann nur im Lager treiben kann?
00:46:28Kannst du das beantworten?
00:46:30Ja, vielleicht
00:46:31Ich versuche über uns nachzudenken
00:46:33Über uns?
00:46:35Ja, Schatz, über uns
00:46:36Wie ist das gemeint?
00:46:38Was heißt das, du denkst über uns beide nach?
00:46:41Was gibt es denn da zu denken?
00:46:43Lass los, Scarlett
00:46:44Das kannst du nicht nachvollziehen
00:46:48Komm schon, nicht den Rhythmus verliehen
00:46:51Nein, nein, nein
00:46:51Also, ich denk über uns nach
00:46:53Ja, ja, und was heißt das?
00:46:55Na, über dich, mich
00:46:57Ja?
00:46:58Na ja, und darüber, wohin wir gehen können
00:47:00Und was ist dabei rausgekommen?
00:47:02Dass wir ehrlich zueinander sind
00:47:03Ich will sowieso keine Unehrlichkeit
00:47:05Sei doch still, Hanni, sei doch still
00:47:07Warum soll ich denn still sein?
00:47:09Ich will, dass etwas klar ist
00:47:11Du bist der einzige Honigbär für mich
00:47:13Ist das klar?
00:47:15Du bist schöner als jede Fernsehschönheit
00:47:18Die wie verschrumpelte Kartoffeln
00:47:19Neben dir wirken
00:47:21Oh, Lance, meinst du das wirklich?
00:47:23Sicher, mein geiles Baby
00:47:24Von nun an sind Lance und Loretta
00:47:27Sich treu, bis der Tod sie scheitert
00:47:29Oh, Lance!
00:47:30Oh ja, Baby, ich möchte gern,
00:47:32Dass du Mrs. Lance baugen wirst
00:47:34Das ist alles, was ich will
00:47:36Oh, Lance, ich will dich auch
00:47:39Oh, ihr, ihr, ihr
00:47:42Oh, lass ihn mich ansehen
00:47:46Ich will ihn ansehen, Hanni
00:47:49Hier
00:47:50Nein, den Ring, den Ring
00:47:52Zeig mir den, ihr Ring
00:47:53Oh, ja
00:47:56Ich hab noch keinen
00:47:57Du hast keinen Ring?
00:47:59Ja, ich
00:48:00Ach, scheiße, du hast wirklich nicht
00:48:02Die kleinste romantische Ader
00:48:05Oh, nein, Scarlett
00:48:08Das ist wirklich ungerecht
00:48:10Ich hab darüber nachgedacht, okay?
00:48:13Also, ich wollte keinen Ring kaufen, ohne zu wissen, ob er dir gefällt
00:48:17Denn du sollst ihn ja den Rest deines Lebens tragen
00:48:21Ja, und deshalb hab ich gedacht
00:48:22Wir kaufen ihn zusammen, weißt du?
00:48:25Du suchst dir den aus, der dir gefällt
00:48:27Natürlich, du Banause
00:48:29Das ist ja auch viel praktischer für dich
00:48:31Ach komm, Loretta, jetzt sei doch nicht beleidigt
00:48:35Okay
00:48:36Siehst du diese Stelle hier?
00:48:38Siehst du sie?
00:48:39Du darfst mich schlagen
00:48:40Du schlägst jetzt mit der Faust richtig zu
00:48:43Komm schon, schlag zu
00:48:47Hast du ne Kraft?
00:48:50Fühlst du dich besser?
00:48:51Ja
00:48:53Alles vergeben?
00:48:55Oh, Hanni, ich könnte dir niemals böse sein
00:49:00Lens, Lens, bist du da irgendwo?
00:49:03Ja, Susi
00:49:04Du bist auf Telefon verlangt
00:49:07Ich komme, eine Sekunde
00:49:09Nachdem Lens Bogen wieder mal alles gegeben hat
00:49:13Was seine unersättliche Scarlett ihm abverlangt, ruft ihn der Job
00:49:17Aber er verspricht nicht nachzulassen
00:49:21Nun entschuldigen Sie mich bitte
00:49:29Lens Bogen?
00:49:30Sie bekommen heute Abend die nächste Rate
00:49:32Seien Sie allein
00:49:33Warten Sie, Augenblick
00:49:40Nein, hör mir bitte zu, Sweetheart
00:49:42Wir beide haben versprochen, uns zu vertrauen, oder?
00:49:46Ja
00:49:47Ich möchte nur, dass dir nichts passiert
00:49:49Das ist alles
00:49:49Okay, du legst dich jetzt ins Bettchen und denkst ein bisschen an deinen alten Lens
00:49:55Morgen?
00:49:56Gern, Hanni
00:49:57Und halt dich schön warm
00:50:00Ich muss jetzt auflegen
00:50:03Wen haben wir denn da?
00:50:07Wow, Ernestina, was führt dich denn hierher?
00:50:09Oder soll ich lieber Myron sagen?
00:50:14Spezialservice, was?
00:50:15Sehr nett von dir
00:50:18Du gibst doch gern
00:50:38Oh, ja, das ist gut
00:50:43Man bist du gut
00:50:46Wo hast du denn das gelernt?
00:50:49Das ist ganz nach meinem Geschmack
00:50:52Oh, ja, das ist ganz nachinstrument
00:50:55Oh!
00:51:28Was willst du denn hier?
00:51:31Otis will...
00:51:33Bitte, bitte, tu mir nichts.
00:51:38Otis, Otis, nichts tun, Mädchen.
00:51:43Otis will ihr nichts tun?
00:51:45Otis wird tun, was ich ihm befehle,
00:51:48oder ich werde Otis das bisschen Gehirn herausschlagen aus seinem unnützen Schädel.
00:52:00Otis, Otis, Otis.
00:52:25Hm, ohne es anzuzapfen.
00:52:28Das Klubschauge hat echt gute Ohren.
00:52:30Dann habt ihr also jetzt den Brief.
00:52:32Der Brief ist vernichtet.
00:52:34Mr. Rusco ist tot.
00:52:36Und Sie, Mr. Bogen, werden in absehbarer Zeit den gleichen Weg gehen.
00:52:40Ich bin normalerweise nicht drachsüchtig,
00:52:43aber in Ihrem Fall werde ich mal eine Ausnahme machen.
00:52:45Aber eins kann ich Ihnen versichern.
00:52:47Es wird Ihnen keinesfalls langweilig werden.
00:52:51Lass mich los!
00:52:53Du musst dich nicht so aufregen, Zuckerbär.
00:52:56Es kommt alles wieder in Ordnung.
00:52:58Ihr Liebhaber ist leider etwas zu optimistisch, Mrs. Otis.
00:53:01Ein Quäntchen Furcht dürfte Ihrer Situation durchaus entsprechen.
00:53:05Meine Güte, das Ding spricht?
00:53:06Ja, es spricht.
00:53:08Und in allerkürzester Zeit werden Sie beide herausfinden, was es noch alles tut.
00:53:12Ich halte es für angemessen, wenn wir mit Ihnen beginnen,
00:53:15Skale Zuckerbärchen oder wie immer er Sie auch sonst noch nennen mag.
00:53:19Das glaube ich nicht.
00:53:20Sie glauben nicht?
00:53:21Nein, Myron, Sie machen einen großen Fehler.
00:53:24Und wie sähe der aus, Mr. Allwissend-Bogan?
00:53:28Ihr Fehler ist, dass Sie sich für superintelligent und alle anderen für Idioten halten, Myrons Deadpool.
00:53:33Wenn es so wäre, dann hätten mir meine Experimente gezeigt, dass es wahr ist.
00:53:37Ja, Sie unterschätzen allerdings Menschen wie mich.
00:53:40Mr. Bogan, es ist unmöglich, einen Menschen zu unterschätzen, der so clever ist wie Sie.
00:53:46Wieso haben Sie es denn trotzdem getan?
00:53:47Sie haben Rescoe umgebracht, aber haben Sie wirklich geglaubt, ich, Lance Bogan, hätte nur ein Eisen im Feuer?
00:53:54Damit habe ich gerechnet. Sie sind ein gerissener Halunke.
00:53:58Aber was auch immer Sie sich ausgedacht haben, Sie, aber wohl eher die kleine Hexe, Mrs. Oates, werden es mir
00:54:05bald erzählen.
00:54:08Hier bleiben!
00:54:10Ruhe!
00:54:14Fangen Sie an, Mr. Bogan.
00:54:15Ja, wissen Sie, angenommen, es gibt noch einen zweiten Anwalt und der hat einen zweiten Brief.
00:54:22Und es existieren noch eine Menge anderer Telefonnummern und dieser Anwalt weiß, wenn Mr. Rescoe etwas zustoßen sollte oder wenn
00:54:29er verschwindet,
00:54:30muss er nur eine dieser Nummern anrufen und innerhalb weniger Tage wird dieser Brief bei der Staatsanwaltschaft geöffnet.
00:54:39Nein, Myron, nicht mit mir. Wir sind ein Leben lang verbandelt.
00:54:48Ach, kommen Sie, Myron, was soll der ganze Unsinn? Machen Sie mich los. Ich vergesse, was passiert ist.
00:54:54Ich werde es als versehen betrachten.
00:54:56Ich fürchte, das kann ich nicht tun, Mr. Bogan. Das würde mein Stolz nicht zulassen, wissen Sie?
00:55:01Für Ihren Stolz zahlen Sie einen hohen Preis, Myron.
00:55:04Nein, die Behörden würden Sie als bösartiges Monster dem Gespött der Öffentlichkeit preisgeben.
00:55:10Unter Umständen sehe ich eine Alternative für Sie, Mr. Bogan. Nicht weniger schmerzhaft, aber effektiver.
00:55:17Mir ist etwas eingefallen während Ihres amüsanten kleinen Monologs. Da ist, fürchte ich, ein kleiner Fehler in Ihrem narrensicheren Plan.
00:55:24Ich bin ganz ohr.
00:55:25Oh, gut. Aber Sie werden sich noch einige Minuten gedulden müssen. Zunächst zu Ihnen, meine Liebe. Konnten Sie dem Ganzen
00:55:30folgen?
00:55:31Ich möchte gerne nach Hause.
00:55:32Ach, wir alle wollen mannigfaltige Dinge. Aber zunächst wollen wir doch erst einmal herausfinden, wie der Name des anderen Rechtsverdrehers
00:55:40ist, meine Liebe.
00:55:41Eine Art Rätselspiel, allerdings sehr schmerzhaft.
00:55:45Wissen Sie, tun Sie, was Sie nicht lassen können.
00:55:49Nein, ich tue stets, was ich tun möchte. Allerdings könnten Sie sich und Ihrer kleinen Nutte die zu erwartenden Schmerzen
00:55:55ersparen.
00:55:56Und wie ich schon erwähnt habe, werden wir mit dem kleinen Flättchen anfangen.
00:56:01Wie ist der Name des anderen Anwalts?
00:56:04Also wirklich, Sie sollten mich nicht für so blöde halten, ob ich es Ihnen nun sage oder nicht sage.
00:56:09Sie lassen uns doch sowieso nicht laufen, also finden Sie den Namen gefälligst selbst raus.
00:56:13Also sage ich Ihnen eins, lecken Sie mich, Sie Monsterhirn.
00:56:17Lance, bitte.
00:56:19Scarlett, du weißt, was ich für dich empfinde, aber die einzige Chance, hier wieder heil rauszukommen, haben wir, wenn ich
00:56:25verdammt nochmal den Mund halte.
00:56:26Aber was wird aus mir?
00:56:28Ich arbeite daran, Honey.
00:56:31Ich liebe dich, Lance.
00:56:33Ich liebe dich auch, Engels Gesicht.
00:56:35Das ist wirklich beeindruckend.
00:56:38Ich erkenne, Mr. Bogen, dass Sie ziemlich scharf auf dieses Mädchen sind.
00:56:42Und möglicherweise nicht so sehr wie auf Ernestina.
00:56:46Oh, Mrs. Oates, ich bitte um Verzeihung.
00:56:50Sie wissen ja nicht, dass es die beiden miteinander getrieben haben.
00:56:53Er hat ihr, wie soll ich sagen, heute am frühen Abend seine Gunst erwiesen.
00:56:58Lance!
00:56:58Es war nicht meine Schuld, Engelchen.
00:57:01Diese Frau hat eine wahnsinnige, unkontrollierbare sexuelle Begierde.
00:57:05Ich konnte mich nicht zurückhalten.
00:57:07Erzähl das einer anderen.
00:57:09Ich glaube, wir haben jetzt genug geplaudert.
00:57:11Macht die Kleine fertig für die Vorstellung.
00:57:13Nein, warten Sie einen Moment.
00:57:15Ich habe etwas zu sagen.
00:57:17Ich bin ganz ohr.
00:57:19Ich muss Ihnen ein Geständnis machen.
00:57:22Bitte, machen Sie.
00:57:24Ich war schon immer fasziniert von wirklich intelligenten Männern.
00:57:28Wie will mich dies bedenken?
00:57:29Es ist wahr.
00:57:30Loretta!
00:57:31Halt die Klappe!
00:57:33Heben Sie sich Ihre Reize für Mr. Bogen auf.
00:57:36Es fällt mir ein bisschen schwer, Ihnen zu glauben.
00:57:38Glauben Sie mir, so ist es wirklich.
00:57:40Er ist nicht der Mann der Männer, aber er war leider der Beste in ganz Nobs Hollow.
00:57:45Gegen Sie kann er nicht bestehen.
00:57:46Ich bin geschmeichelt.
00:57:48Nein, bitte, nehmen Sie mich ernst.
00:57:50Ich versichere Ihnen.
00:57:51Ich mache mir gar nichts aus Äußerlichkeiten.
00:57:54Ich habe auch nichts dagegen, aber es ist der Intellekt und der Geist, was mich bei einem Mann anmacht.
00:58:07Und ich entspreche Ihren intellektuellen Wünschen?
00:58:10Oh ja, Sie sind so, wie ich Sie mir erträumt habe.
00:58:14Wieso erlauben Sie mir nicht, Sie davon zu überzeugen?
00:58:16Sie sind sicher ein Mann, der das zu schätzen weiß.
00:58:20Loretta, du machst einen Affen aus der Alte Mund.
00:58:23Oh, Sir, jetzt weiß ich erst, was ich eigentlich entbehrt habe, mein Leben lang.
00:58:28Ich weiß, wer es ist, wenn man allein ist. Ich bin's auch. Ehrlich.
00:58:32Und Sie glauben, Sie könnten meine einsamen Stunden erhellen?
00:58:37Oh, und wie ich das kann? Ich kann Sie voll glücklich machen.
00:58:40Ach, wirklich?
00:58:41Oh, geben Sie mir die Chance.
00:58:42Ja, aber was ist mit Mr. Bogen?
00:58:45Der Kerl hat mich betrugt.
00:58:47Das war nur körperlich.
00:58:49Wissen Sie, Myron, ich darf Sie doch Myron nennen, oder?
00:58:52So, wie ich Sie gesehen habe, bin ich Ihnen verfallen.
00:58:55Ich habe zu mir gesagt.
00:58:57Der ist was ganz Besonderes.
00:58:59Der muss nicht mit den Wölfen heulen.
00:59:01Dieser Mann geht seinen eigenen Weg.
00:59:02Sie haben mich erschreckt.
00:59:04Aber jede Frau muss für einen richtigen Mann erschrecken.
00:59:06Das ist wahr.
00:59:07Ach, wirklich?
00:59:09Wissen Sie, Mrs. Olds, ich...
00:59:11Nennen Sie mich Loretta.
00:59:13Wirklich nett, Loretta.
00:59:17Darf ich Ihnen etwas gestehen?
00:59:20Ich durchleide die Tiefen der Einsamkeit.
00:59:24Ich meine, ich...
00:59:25Ich bewege sehr viel mit dem Intellekt.
00:59:29Aber ich bin auch ein Mann wie jeder andere.
00:59:33Ich...
00:59:33Ich...
00:59:34Ich möchte Ihnen ganz nahe sein.
00:59:37Honey.
00:59:40Glauben Sie mir, das hat noch nie eine Frau zu mir gesagt bisher.
00:59:45Ah.
00:59:47Sie sagen das doch nicht nur, weil Sie sich einen Vorteil davon erhoffen, oder?
00:59:53Alter, das ist einfach widerlich.
00:59:56Halt die Klappe!
00:59:57Wieso, Myron Honey?
00:59:58Ich bin doch nicht berechnend.
01:00:00Ich schwöre, ich versuche nur ihm klarzumachen, was ich wirklich fühle.
01:00:09Oh.
01:00:11Oh.
01:00:13Oh.
01:00:15Oh.
01:00:16Oh.
01:00:18Oh.
01:00:21Oh.
01:00:22Oh.
01:00:27Oh.
01:00:45Und du...
01:00:50Du handelst nicht aus niederen Motiven?
01:00:56Motiven?
01:00:57Oh, nein, nein, nein, niemals.
01:00:59Ich möchte nur dir gehören für immer.
01:01:03Gut, Loretta.
01:01:06Du bist ganz ohne jeden Zweifel, ich möchte sagen, extrem unterhaltsam.
01:01:13Ich kann leider nicht beurteilen, wie es ist, was du da machst, aber ich kann sagen, du machst
01:01:18es ziemlich gut.
01:01:23Unglücklicherweise bin ich einfach viel zu beschäftigt.
01:01:26Mein Plan, die Weltherrschaft zu erobern und all die Dinge, die damit zusammenhängen, lassen
01:01:31mir leider keine Zeit für romantische Abenteuer.
01:01:35Nein, Liebling, ich fürchte, es geht kein Weg daran vorbei.
01:01:40Du wirst sterben, wie geplant.
01:01:43Oh, nein, bitte, gib mir noch eine Chance.
01:01:45Ich, ich kann dich glücklich machen.
01:01:47Du begehrenswertes Wesen, ich sehne mich nach deinen Berührungen.
01:01:51Sie müssen mich jetzt entschuldigen, Mr. Bogen, ich habe Vorbereitungen zu treffen.
01:01:56Für die bevorstehende Vorstellung.
01:02:10Sind Sie in Stimmung für einen kulturellen Leckerbissen, Mr. Bogen?
01:02:14Lassen Sie mich in Ruhe.
01:02:16Was ist das hier eigentlich, so eine Art Heimkino oder sowas?
01:02:19Oh, nein, das ist mitnichten ein Heimkino.
01:02:21Zu Lebzeiten meines Urgroßvaters wurde unsere Familie hier mit der Aufführung dramatischer
01:02:26Werke erquickt.
01:02:27Mit unteragierten auf dieser Bühne sogar Mimen, die weltberühmte Namen trugen.
01:02:32Sie werden es nicht glauben, aber 1859 gab John Wills Booth Hamlet auf diesen Brettern.
01:02:38Bevor oder nachdem er Lincoln erschossen hat?
01:02:41Bevor, Sie Idiot.
01:02:43Er wurde danach erschossen.
01:02:44Na klar, das ergibt einen Sinn.
01:02:48Zweifelsohne.
01:02:49Über die Jahre habe ich ein großes Werk der Weltliteratur bearbeitet und es hier auf
01:02:53meiner kleinen Privatbühne von den bedauernswerten Wesen aus meinem Keller aufführen lassen.
01:02:58Mr. Bogen, ist Ihnen das Drama der Jeanne d'Arc vertraut?
01:03:02Hä?
01:03:04Johanna von Orléans.
01:03:06Erweckt dieser Name in Ihnen gar nichts?
01:03:09Oh, ja, ja.
01:03:11Ingrid Bergmann, richtig?
01:03:13Sie war eine Krankenschwester oder sowas.
01:03:15Ach, eine Heilige oder eine Teufelsbraut, je nachdem woran Sie glauben.
01:03:20Sie war eine faszinierende Figur.
01:03:22Heilige, böses Weib, Kriegerin oder sogar Hellseherin.
01:03:25Wen haben Sie denn damit besetzt, Otis oder Wheeler?
01:03:28Oh, nein, nein, nein.
01:03:30Deren Gehirne reichen bei aller Liebe nicht aus, um die doch sehr schwierigen Textpassagen
01:03:34zu lernen.
01:03:35Ich versuchte durch sie alle Rollen selbst zu spielen, aber das Ergebnis war wenig zufriedenstellend.
01:03:40Also habe ich einfach meine Patienten besetzt.
01:03:43Die Kretens, die ich durch die Sprechanlage...
01:03:46Oh, einige von Ihnen sind tatsächlich als Schauspieler unbrauchbar, vor allem die ohne
01:03:50Zungen oder die ohne Augen, aber einige sind durchaus fähig, ihren Paar zu spielen.
01:03:55Die Aufführung, die wir wie bisessen proben und für die die Motivation da war, kann sich
01:04:02sehen lassen.
01:04:03Dennoch stack mir die Arbeit an dem Stück in letzter Zeit in erheblichem Maß.
01:04:07Und nun soll ich Sie fragen, was dafür verantwortlich ist, richtig?
01:04:12Meine Hauptdarstellerin, meine Johanna, ist in letzter Zeit nicht mehr in der Lage, den
01:04:16Text fehlerfrei aufzusagen.
01:04:18Sie stammelt seit Wochen nichts anderes als zusammenhanglos Schnee.
01:04:22Ich habe keine Ahnung, wieso.
01:04:24Möglicherweise glaubt sie, sie ist Schneewittchen.
01:04:26Nein, nein, nein, das ist es nicht.
01:04:27Auf alle Fälle habe ich keine Johanna, aber dank Ihnen hat sich das glücklicherweise heute
01:04:31geändert.
01:04:33Wieso?
01:04:34Durch das Eintreffen der bezaubernden Mrs.
01:04:36Oates, sie wird ab heute meine Johanna sein.
01:04:39Und es wird mir eine Freude sein, Sie auf einem echten Scheiterhaufen verbrennen zu
01:04:43lassen, um dem Ziel eines jeden Theatermannes näher zu kommen, dem absoluten Realismus.
01:04:48Sie haben doch den Verschirm der Namen des Rechtsanwalts.
01:04:52Fahr zur Hölle.
01:04:53Ich hoffe, Ihnen ist klar, dass mich Ihre Erregung über die Maßen glücklich macht.
01:04:58Ihr Gemütszustand ist mir scheißegal.
01:05:00Und ich wiederhole mich nicht gern.
01:05:02Sie können sich von mir aus ins Knie ficken, falls Sie überhaupt einen haben, mit dem Sie
01:05:06das tun können.
01:05:07Nun, ich bedauere, dass Sie kein guter Verlierer sind.
01:05:10Wollen wir doch mal sehen, wie lange Sie es durchhalten.
01:05:14Lasset das Spiel beginnen!
01:05:28Hört, hört!
01:05:30Seid aufmerksam und vernehmt die Geschichte der eisernen Jungfrau von Orléans, der tapferen
01:05:38Johanna, die von Gott erwählt, verraten von den Menschen, getragen von imaginären Flügeln.
01:05:49Hierher auf unsere Szene, dem Tribunal einer menschlichen Tragödie, werde Zeugen der Verbrennung
01:05:59eines Engels, auf dem Marktplatz von Rouen.
01:06:06Bringt sie her, die Vermaledeite, die Angeklagte, die Hexe von Orléans.
01:06:16Hier kniest du nun, du verhextes Mädchen, vor der Autorität der heiligen römischen Kirche
01:06:25und unseres einzigen Gottes.
01:06:28Was hast du zu sagen?
01:06:30Hä?
01:06:33Oh!
01:06:34Sprechen Sie bitte Ihren Text, Mrs. Oates.
01:06:37Wir wollen hier nicht den Fragmenten sprechen, sondern uns an das Original halten.
01:06:41Text?
01:06:42Oh, okay, den Text.
01:06:45Bitte Seite 1, oben.
01:06:48Oh Mann, oh Gott, was sprichst du?
01:06:51Oh, äh, was soll ich zu euch sagen, auf Feuer?
01:06:54Die ihr bekleidet seid mit der Robe Englands und die ihr Feinde Frankreichs seid.
01:06:59Gestehe, Jungfrau.
01:07:01Du kniest hier nicht alleine vor den Menschen, sondern auch vor den Vertretern unseres Allmächtigen.
01:07:09Antworte auf den Vorwurf der Kätzerei und der Hexerei.
01:07:15Gestehst du, Verdammte?
01:07:18Ja.
01:07:18Au!
01:07:19Ich hab noch meine Zeile nicht gefunden.
01:07:22Ach, was soll ich gestehen, frag ich euch.
01:07:25Ich schwöre, ich befolge nur Gottes Instruck...
01:07:28...instrick...
01:07:29...instrak?
01:07:30Blöde, kannst du!
01:07:31Au!
01:07:34Instruktionen!
01:07:35Instruktionen!
01:07:36Wovon willst du aus Angst nicht sprechen, eiserne Jungfrau?
01:07:40Von deinen Gesprächen mit Satanas?
01:07:43Von seinen Verführungen?
01:07:46Von der Hexenversammlung, während ihr den Hochverrat und den Tod unseres geliebten rechtmäßigen Königs beschlossen habt?
01:07:55Ich kenne keinen rechtmäßigen König, es sei denn meinen König von Frankreich, Charles, wie?
01:08:00Au!
01:08:01Was ist denn jetzt schon wieder?
01:08:03Das heißt nicht wie, sondern V11, die römische Zahl für sieben.
01:08:08Charles der Siebte.
01:08:09Lies weiter.
01:08:11Lenz, das ist alles nur deine Schuld.
01:08:14Au!
01:08:14Au!
01:08:14Okay, okay, Charles der Siebte.
01:08:17Und ich weiß nichts von Hexenversammlungen oder Verschwörungen mit Satanas.
01:08:21Ich tue, was mir mein Gott befiehlt.
01:08:24Wie gefällt es Ihnen bisher?
01:08:26Ihre Kretens machen ihren Job besser als Loretta.
01:08:30Hä?
01:08:31Seien Sie unbesorgt.
01:08:33Ich bin sicher, sie wird besser, je weiter sich das Drama entfaltet.
01:08:36Genug! Deine Worte sind abscheulich und gotteslästerlich.
01:08:41Hör auf mit dieser Blasphemie, Tochter des Satanas.
01:08:44Im Namen des rechtmäßigen Königs verurteile ich sich zum Tode, vollzogen durch das Feuer des Scheiterhaufens.
01:08:53Nein, nein! Nehmt eure verkörpelten Hände von mir!
01:08:58Ich will nicht im Feuer verbrennen!
01:09:01Nein!
01:09:02Höret, Bewohner Ruance!
01:09:06Betrachtet, was einer Hexe widerfahren kann.
01:09:09Tochter des Satanas, gestehe jetzt, ich bete für dich.
01:09:16Gott rette deine Seele!
01:09:19Ach, verpiss dich!
01:09:21Au!
01:09:22Wackel nicht mit dem Text, Hörni!
01:09:25Oh, edler Herr, ich bin nur ein einfaches Mädchen vom Land!
01:09:29Oh, Mama Mia!
01:09:32Oh, Lenz!
01:09:34Verdammt, sag ihm endlich den Namen von dem Anwalt!
01:09:36Ich bitte dich, Hörni, das ist meine Lebensversicherung.
01:09:38Und du hängst auch mit dran.
01:09:40Ich häng auch dran? Ich häng auch dran?
01:09:42Das kann man wohl sagen, du Hurensohn!
01:09:44Und womit hab ich das verdient?
01:09:46Lenz!
01:09:48Au!
01:09:50Mädchen vom Land, einfaches Mädchen vom Land!
01:09:53Meine Seele gehört Gott und seine Engel begleift mich ins Paradies!
01:09:57Sie kennen das Geheimnis meines Herzens, das sonst niemand weiß!
01:10:01Halt still, du Affe!
01:10:03Niemand weiß!
01:10:04Und wenn die Flammen mich verzehren, mein Antlitz wird nicht verbrennen!
01:10:09Wenn die Flammen mich verzehren?
01:10:10So eine Scheiße, Lenz!
01:10:12Nun, Mr. Bogen, sollten Sie nicht mit ansehen können,
01:10:14wie das Feuer Ihr kleines Flickchen nach und nach verstümmelt,
01:10:17dann sagen Sie mir jetzt den Namen Ihres Rechtsanwalts!
01:10:20Sie werden auf der Bühne kein Feuer legen, damit brennen Sie Ihr ganzes Haus nieder!
01:10:24Ihre Angst um mein Anwesen ehrt Sie, aber seien Sie unbesorgt!
01:10:27Ich habe den gesamten Bühnenraum Feuer festmachen lassen!
01:10:31Ventilatoren saugen den Rauch ab, unzählige Feuerlöscher halten die Flammen in Schach!
01:10:36Nachdem das Stück zu Ende gespielt wurde, nichts und niemand wird beschädigt werden!
01:10:40Außer natürlich Mrs. Oates!
01:10:42Oh Gott, Lenz, der meint's ernst!
01:10:44Da hat sie recht, ich scherze nicht!
01:10:46Sagen Sie mir den Namen dieses Rechtsanwalts!
01:10:50Sagen Sie mir den Namen dieses Anwalts!
01:10:55Nein!
01:10:56Lenz, du bist ja völlig verrückt!
01:10:59Beginnt jetzt mit der Verbrennung!
01:11:01Oh nein, Moment, Moment!
01:11:02Ich habe noch eine Menge Text!
01:11:04Das allein, Mrs. Oates, ist schon Grund genug, die Prozedur abzukürzen!
01:11:08Mr. Conchon, Ihren Text bitte!
01:11:10Durch Vollmacht unserer allerheiligsten römischen katholischen Kirche verurteile ich diese Magd zum Tode durch Verbrennen!
01:11:21Johanna, Jungfrau von Orléans, mag der Teufel sich deiner gottlosen Seele anhehmen!
01:11:29Oh Gott, das darf doch alles nicht wahr sein!
01:11:32Das kann einfach nicht wahr sein!
01:11:34Myron, Gott verdammt dich!
01:11:36Und wenn schon!
01:11:37Oh nein, nein!
01:11:53Ein zauberndes Mädchen, nicht wehtun.
01:11:55Otis, zurück!
01:11:58Nicht wehtun.
01:12:02Otis, zurück!
01:12:04Nicht wehtun!
01:12:11Otis, sofort zu mir!
01:12:27Nicht verletzen, bezauberndes Mädchen.
01:12:39Oh, meine Arm!
01:12:40Oh, meine Arm!
01:12:55Paureta, was ist denn los hier?
01:12:57Oh, meine Arm!
01:13:17Bitte, bezauberndes Mädchen, nicht brennen!
01:13:20Hausbrennen!
01:13:37Myron, du solltest dich schämen, vor Ende der Vorstellung das Theater verlassen zu wollen!
01:13:41Was hast du vor?
01:13:43Du kannst mir nichts tun, du ungebildeter Pflege!
01:13:47Was ist nun, Blödsinn? Wieso sprichst du nicht weiter?
01:13:50Ja, was willst du denn?
01:13:52Blödsinn, sprich doch weiter!
01:13:54Du sagst nichts, weil so ein Großkopf wie du weiß, wann er verloren hat!
01:13:58Gute Reise, Monsterschädel!
01:14:09Na, danke für diesen wundervollen Abend, Myron!
01:14:21Loretta, Loretta, Loretta, Loretta!
01:14:25Ah! Ah!
01:14:29Howard?
01:14:31Lance?
01:14:33Lance Bogan?
01:14:35Was zum Teufel geht denn hier eigentlich vor?
01:14:38Bitte frag mich nicht, ich hab keine Ahnung, Howard.
01:14:41Ja, okay, ich seh mich mal um.
01:14:47Lance!
01:14:49Lance!
01:14:51Rette mich, Lance!
01:14:53Bitte, hilf mir doch!
01:14:57Old Lance kommt sofort.
01:15:00Aber nehm ich nicht wieder so her.
01:15:03Ja?
01:15:05Ja?
01:15:11Ja?
01:15:13Ja?
01:15:15Ja?
01:15:16Ja?
01:15:17Ja?
01:15:17Ja?
01:15:18Ja?
01:15:19Ja?
01:15:21Ja?
01:15:22Ja?
01:15:23Ja?
01:15:25Ja?
01:15:32Ja?
01:15:35Ja?
01:15:36Ja?
01:15:39Ja?
01:15:41Ja?
01:15:59Haus brennt.
01:16:00Ich finde das großartig. Einfach perfekt. Kein Howard und nun auch kein Lenz mehr.
01:16:05Nicht, dass ich sie zurückhaben möchte. Obwohl, sie hatten beide ihre Qualitäten, vor allem im Bett.
01:16:12Na, was soll ich jetzt machen?
01:16:16Bezauberndes Geschöpf.
01:16:17Ja, ich weiß. Dank dir für alles, Otis. Ich... ich seh mich mal ein bisschen um.
01:16:26Otis? Bezauberndes Geschöpf?
01:16:31Ja, ja, ja. Du bist Tarzan und ich bin Jane. Ich glaube, wir wären ein bezauberndes Ehepaar.
01:16:43Du, Otis Steckpool. Mit mir, Loretta Steckpool.
01:16:49Du sorgst dafür, dass der Name Steckpool erhalten bleibt. Mit mir, die das Steckpool-Eersparte hütet.
01:17:00Wir zaubern die Loretta.
01:17:02Otis, im Leben eines Mädchens gibt's ne Zeit der Romantik und eine des praktischen Denkens. Du verstehst, was ich sagen
01:17:08will?
01:17:10Oh, ist schon okay, Honey. Du brauchst keine Angst zu haben. Deine kleine süße Loretta macht in Zukunft alles.
01:17:20Willst du Loretta Koslowski, Otis, den hier Anwesenden, nehmen als deinen dir angetrauten Ehemann?
01:17:34Ja, ich will.
01:17:36Und willst du, äh, Otis Steckpool, diese Frau als deine dir angetraute Ehefrau, nehmen?
01:17:48Otis, sag, ich will.
01:17:51Ja, äh, ich will.
01:17:55Dann, äh, äh, dann, also, dann erkläre ich euch zu Mann und Frau.
01:18:07Du möchtest sie küssen, die Frau...
01:18:09Nein, nein, wir überspringen diesen Teil, danke vielmals.
01:18:13Also, Otis, jetzt sind wir verheiratet.
01:18:17Verheiratet?
01:18:17Wo ist es? Jetzt gibt's nur noch dich und mich, uns beide, und ich werde dich von nun an versorgen.
01:18:22Ich bin überzeugt, ich kann das sehr gut.
01:18:26Versorgen?
01:18:26Ganz richtig, du wirst sehen, es kommt alles zum guten Ende.
01:18:31Du magst doch ein Happy End.
01:18:33Ich bin überzeugt, ich bin überzeugt, ich bin überzeugt.
01:19:03Ich bin überzeugt, ich bin überzeugt.
01:20:03Untertitelung. BR 2018
01:20:17Untertitelung. BR 2018
01:21:02Untertitelung. BR 2018
01:21:31Untertitelung. BR 2018
01:22:03Untertitelung. BR 2018
01:22:13Untertitelung. BR 2018
01:22:14Untertitelung. BR 2018
01:22:15Untertitelung. BR 2018
01:22:23Untertitelung. BR 2018
01:22:25Untertitelung. BR 2018
Kommentare