- 9 hours ago
Project Loki Ep 11
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:52Transcription by CastingWords
01:08Transcription by CastingWords
01:21Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
03:04Transcription by CastingWords
03:20Transcription by CastingWords
03:21Transcription by CastingWords
03:53Transcription by CastingWords
04:32Transcription by CastingWords
04:34Transcription by CastingWords
04:40Transcription by CastingWords
04:52Transcription by CastingWords
04:56Transcription by CastingWords
05:16Transcription by CastingWords
05:24Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:39Transcription by CastingWords
05:52Transcription by CastingWords
06:22Transcription by CastingWords
06:36Transcription by CastingWords
06:45Transcription by CastingWords
06:50Transcription by CastingWords
07:07Transcription by CastingWords
07:10Transcription by CastingWords
07:27Transcription by CastingWords
07:57Transcription by CastingWords
08:07Transcription by CastingWords
08:22Transcription by CastingWords
08:35Transcription by CastingWords
08:52Transcription by CastingWords
08:55Transcription by CastingWords
09:00Transcription by CastingWords
09:14Transcription by CastingWords
09:35Transcription by CastingWords
10:04Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:34Transcription by CastingWords
11:03Transcription by CastingWords
11:33Transcription by CastingWords
11:42Transcription by CastingWords
11:47Transcription by CastingWords
12:18Transcription by CastingWords
12:21Transcription by CastingWords
12:34Transcription by CastingWords
12:38Transcription by CastingWords
12:42Transcription by CastingWords
12:49Transcription by CastingWords
12:53Transcription by CastingWords
13:03Transcription by CastingWords
13:11Transcription by CastingWords
13:16Transcription by CastingWords
13:24Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:39Transcription by CastingWords
13:55Transcription by CastingWords
13:55Transcription by CastingWords
14:27Transcription by CastingWords
14:41Transcription by CastingWords
15:10Transcription by CastingWords
15:13Transcription by CastingWords
15:34TransactionWords
15:42Transcription by CastingWords
15:44Transcription by CastingWords
16:25Transcription by CastingWords
16:30Transcription by CastingWords
16:36Transcription by CastingWords
16:38Transcription by CastingWords
16:46Transcription by CastingWords
16:49Transcription by CastingWords
17:01Transcription by CastingWords
17:21Transcription by CastingWords
17:52Transcription by CastingWords
17:58Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:15Transcription by CastingWords
18:43Transcription by CastingWords
18:45Transcription by CastingWords
18:55Transcription by CastingWords
19:09Transcription by CastingWords
19:14Transcription by CastingWords
19:23Transcription by CastingWords
19:26Transcription by CastingWords
19:30Transcription by CastingWords
19:43Transcription by CastingWords
19:47Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:12Transcription by CastingWords
20:16Transcription by CastingWords
20:18Transcription by CastingWords
20:38Transcription by CastingWords
20:47Transcription by CastingWords
20:54Transcription by CastingWords
20:57Transcription by CastingWords
21:28Transcription by CastingWords
22:06Transcription by CastingWords
22:07Transcription by CastingWords
22:20Transcription by CastingWords
22:21Transcription by CastingWords
22:29Transcription by CastingWords
22:32Transcription by CastingWords
22:33Transcription by CastingWords
22:35Transcription by CastingWords
23:10Transcription by CastingWords
23:13Transcription by CastingWords
23:14Transcription by CastingWords
23:23Transcription by CastingWords
23:23Transcription by CastingWords
23:32Transcription by CastingWords
23:34Transcription by CastingWords
23:57Transcription by CastingWords
24:03Transcription by CastingWords
24:06Transcription by CastingWords
24:21Transcription by CastingWords
24:22Transcription by CastingWords
24:29Transcription by CastingWords
24:32Transcription by CastingWords
25:02Transcription by CastingWords
25:05Transcription by CastingWords
25:07Transcription by CastingWords
25:36Transcription by CastingWords
26:00Transcription by CastingWords
26:08Transcription by CastingWords
26:09Transcription by CastingWords
26:11Transcription by CastingWords
26:14Transcription by CastingWords
26:19Transcription by CastingWords
26:22I'm going to try to do it with you, but not girlfriend.
26:28You got me.
26:31I didn't have to put on a shoulder, Lori.
26:34What did that do you do?
26:37Why are you going to come here?
26:40If you want me to come here,
26:42you can voice call me or video chat me.
26:45You need to come here.
26:49I'm going to come here to tell you
26:51that if you want to come back to Manila,
26:54you don't have to worry about those people anymore, Lori.
27:00What do you mean?
27:02The dad mo.
27:04They have all to explain to them from St. Bart's.
27:08I know that there is a great adjustment
27:10so that you can wake up here
27:11and become a philatom.
27:14But if you think you want to come back to Manila,
27:18you can.
27:23I don't want to come back to you, Lord.
27:25You're safe.
27:31I want to stay.
27:33Alright?
27:34Okay naman ako dito.
27:35Ang babait naman ng mga tao.
27:39Sa sarapang mga pagkain.
27:43Tapos maninisang hangin compared sa atin.
27:49It's okay.
27:52Do you plan to stay here permanently?
27:57Darating din siguro ang panahon na babalik ako sa Manila.
28:01Pero hindi na muna sa ngayon.
28:05I'm sorry, Al.
28:07Don't be.
28:10I expected niya na yasasakot mo.
28:13Pero...
28:14Sanabukan ko lang.
28:16I was hoping you'd change your mind.
28:19Pero okay lang.
28:20I respect your decision.
28:23And I hope you're happy here.
28:27Salamat sa pag-iintindi.
28:31Look, uh...
28:32I still wanna have a chat with you and your...
28:35boyfriend.
28:38Pero...
28:38I have to go back to Manila.
28:40Alam mo naman kung gaano ka tindi traffic pabalik doon.
28:44Have a safe trip back.
28:46Yeah.
28:48Masaya akong naghita tayo ulit.
28:51Mag-ingat ka.
28:54Ikaw din.
28:56I'll be back here soon.
29:12Okay.
29:13Um...
29:14I still wanna stay here.
29:15But...
29:16kailangan ko na bumalik sa Manila eh.
29:18Naman naman.
29:19Baka maipit ako sa traffic doon.
29:21Oh.
29:22You're leaving.
29:23I have a safe trip back.
29:30Please...
29:30Take good care of my friend for me.
29:42Alam niya yung totoo.
29:44Na nagpapanggap lang tayo.
29:47Not surprised, though.
29:50Pleased to meet you.
29:51I'm Alistair Reven.
29:52Luki Mendez.
29:54Swerte ka nakuha mong puso ni Lorley.
29:58You mind?
30:00He tried to check earlier if there were any irregularities in my pulse.
30:05Boyfriend ka talaga ni Lorley?
30:07He even checked if my pupils dilated when he asked if I was really your boyfriend.
30:16It's a lie-detecting technique.
30:19Medyo late na nam na-realize.
30:22Well...
30:22You do have an interesting friend.
30:26So bakit mo nga ba gusto magpanggap na boyfriend mo ako?
30:30Wanna make him jealous?
30:33He's not just a friend to him.
30:35He's much more than that.
30:37Hindi ah.
30:39Hindi ko siya pinagsiselos.
30:42Nung nasa Manila pa kami,
30:45palagi siya nandyan
30:47para protektaan ako.
30:48At sagipin ako
30:49kapag nasa kapahamakan ako.
30:53I just wanted to let him know
30:56na hindi niya na ako kailangan iligtas.
31:01Kasi meron ng ibang magpaprotekta sa akin.
31:16Sometimes, our feelings can get the best of us.
31:19This particular case is a warning to guard our hearts.
31:25so we won't do anything we'll regret in the end after all as they say too much love can kill
31:31you
31:34but the absence of love could it make one a killer
32:03oh
32:04keep going
32:05me
32:09oh
32:10no
32:11I don't have to
32:15have to
32:15no
32:15no
32:16no
32:17I'm sorry.
32:18Oh, no!
32:27LORELY!
32:31LORELY!
32:32Lorelai! Lorelai!
32:34Lorelai!
32:36It's me.
32:37It's me, it's me, it's me, Loki.
32:40Lorelai.
32:42Are you okay?
32:43Narinig ko na sumisigaw ka kahit pumasok ako.
32:48It's okay.
32:53It's me.
32:55It's me, Loki.
33:10Don't worry.
33:12Nightmares are just your brain running a simulation with bad graphics.
33:19Nothing to fear.
33:20It's all closed in your neural network.
33:28Here.
33:31Have some tea.
33:33Don't worry.
33:34It's basically a warm infusion of plant molecules designed to calm your nervous system.
33:50It's me, Loki.
34:05It's me, Loki.
34:10Thank you, Loki.
34:12What?
34:13Nothing to do.
34:14No, we're in trouble.
34:15You're in trouble.
34:16You're in trouble.
34:18You're in trouble.
34:19I see.
34:20You're in trouble.
34:21Eh, nakita nila yung incident.
34:24Ah, well, that explains it.
34:25Kaya pala, pinagtitinginan pala ako ng mga nakakasalubong ko.
34:30Lori!
34:32Congratulations!
34:33I heard na sobrang galing mo daw sa pagkakarisol sa case.
34:39About dun sa nilaso na student sa cafe.
34:42But I'm pretty sure that Loki did all the work.
34:47Ay, ang ganda ng weather.
34:49Uh, anyway, see you later sa QED clubroom.
34:55Nag-quit na ako sa Clark Repertory.
34:58Hindi na kasi ako comfortable after what happened.
35:02Pinapapunta niya nga ako sa clubroom para mamaya...
35:04Teka, tinanggap ka ni Loki sa QED?
35:07Yes!
35:08Sabi kasi sa akin, sobrang laki daw ng tulong ko sa club
35:12dahil sa photographic memory ko.
35:15Oh, I'll go ahead.
35:17My class will start in a few minutes.
35:21See ya!
35:25Sobrang unfair!
35:27Bakit siya nakapasok? Ako hindi.
35:31Don't play me.
35:32I mean, hindi naman ako yung president ng club.
35:36Tara na.
35:38Our class will start in a few minutes.
35:52Ms. Rios, congratulations!
35:58You get the high score in exam.
36:02O class, next time, bawi kayo sa exam nyo, ha?
36:06Gayahin niyo si Ms. Rios.
36:07Ma'yunальные?
36:15Ma'yun beans!
36:16Ma'yan ko ngayon.
36:17Ma'yun munitions.
36:23M'yunangan ano?
36:23Ano ang magkakakaka'yoon?
36:24M'yunlo!
36:25Oh, oh, oh.
36:26Oh, oh.
36:27Oh, oh.
36:29Oh, oh.
36:30Makikiraan lang po. Excuse me.
36:33Rook to C1.
36:36Pawn to E5.
36:38Pawn to C4.
36:40Knight to F3.
36:42Pawn to D5.
36:45Knight to C3.
36:47Uhm,
36:49what are you doing?
36:50Why are you serious, serious?
36:55We're playing Game of Kings.
36:57Chess in layman's term.
37:00Uh, chess?
37:01Paano kayo nag-chess kung wala naman chessboard?
37:06Chessboard is in our minds.
37:08That's what we call blindfold chess.
37:10Wala pa naman pumapasok na clients,
37:12kaya nag-decide muna kami maglaro.
37:15I also wanna test your photographic memory.
37:18Gusto ko malaman kung matatandaan pa niya
37:21kung saan nakapwestong imaginary pieces namin sa chessboard.
37:24At saka, may pustahan kami sa game na to.
37:27Kapag nanalo ako,
37:29magla-launch kami mamaya.
37:31So, hindi ako pwede matalo.
37:33Right, Loki?
37:37Nah.
37:39I prefer to have my lunch alone.
37:43Bishop to E7.
37:46Oops.
37:48Sorry.
37:52Hello?
37:54Jamie speaking.
37:55Talaga po, ma'am.
37:58Buti ko na po makalimutan.
37:59Okay, okay. See you.
38:04Sorry, but we have to postpone the game.
38:06Pinapatawag ako sa faculty room.
38:09Yung lalo natin, Loki, mamaya na lang natin tuloy.
38:13Huwag makakalimutan yung pinag-usapan natin, ha?
38:15Huwag makakalimutan.
38:17See you later, Lorelai.
38:22Magkikita pa tayo mamaya.
38:25Huwag kang gagawa ng kalukuhan kay Loki, ha?
38:31Bye, Loki!
38:38Are you and Jamie okay?
38:41Oo naman.
38:43We're...
38:44okay.
38:46I don't think so.
38:48Hm?
38:49You seemed visibly uncomfortable.
38:54When she gave you a cheek to cheek, you looked so shocked.
38:59There's a palpable tension between you two.
39:03Hindi.
39:05Naninibago lang talaga ako kay Jamie.
39:09Anyway, mauna na ako.
39:12I got you some coffee.
39:14Para magising ka.
39:32Okay.
39:33Baka naman pwede mong tumungan maglinis.
39:36Baka lang naman.
39:40We can't hear you.
39:41I said, pwede mong ba akong tumungan maglinis?
39:58O ano?
39:59Tutulungan mo ba ako maglinis?
40:01Ako na lang palagi dito.
40:03Hello?
40:06Loki!
40:07What?
40:07I can't hear you.
40:11I said, ako na lang palagi naglinis dito.
40:14Kaya baka naman pwede mong tumungan, di ba?
40:16Pati yung basura, ako nagtatapon.
40:22Loki!
40:23Kadiri ka, ha?
40:27You're still that upset about Jamie, ha?
40:31Is it because I allowed her to be part of the club?
40:36Alam mo, karapatan mo naman yun bilang club president.
40:39Kaya, I don't really care.
40:45Look, Jamie would be a valuable addition to the club.
40:49Hindi siya magiging pabigat kaya pumayag ako maasali siya.
40:53Yung ba talaga yung tahinan?
40:55O dahil kamukha niya si Rhea?
41:03So you are admitting that you are upset with Jamie?
41:08Hindi naman sa'yo ako kay Jamie.
41:10Pero parang may something off kasi sa kanya.
41:13Kasi nung nag-investigate tayo nung...
41:17You're a detective, right?
41:19Kung kaya mo nga mag-imaginary chess,
41:22edi dapat ma-figure out mo to.
41:27I still have something to work on.
41:29So I won't have time to dwell into your business with her.
41:33Akala ko ba wala kang client kanina?
41:37No.
41:38It's a personal request to me.
41:40And I can't involve our club.
41:42I have to handle it by myself.
41:59Yamaha a restaurant with my guests on Tuesday.
42:03Are you guys ready to engulf?
42:03Let's 노래 at now.
42:03Martin so you are an adult you have to run on.
42:04How is she?
42:04Natalie wheificent, Delis,abi?
42:13lớpande
42:13harina?
42:13Sigh.
42:38Jamie?
42:41Let's see Loki.
42:42Who are I?
42:46S-S-Sidoki.
42:58Hey, you there.
43:01Why don't we play a game?
43:04Can't find him anywhere?
43:06What a shame.
43:08I will give you time.
43:10Is 45 minutes fine?
43:13Better hurry up.
43:15Because his life is on the line.
43:45Why?
43:47What's happening?
43:48I apologize in case my actions offended you.
43:52I was looking forward to spending that afternoon with him.
43:57Why is he still missing?
43:58It can be you.
44:00I get you, girl.
44:02It's hard for you to get your emotions.
44:06I don't know what you want to do.
44:08Jamie, how do they take him to the lowkeeper?
44:15Can we talk to Chief Estrada?
44:17No.
44:18He's not here today.
44:20He has a meeting with the President.
44:22Please, can you call him?
44:24This is an emergency.
44:26If you want to see it,
44:27write it on paper.
44:29Please, we're running out of time.
44:31Don't you get it, Lorelai?
44:32Let's go.
44:33If we need to crack the code,
44:36we're not an expert, please.
44:37I don't know what we thought we could see.
44:42Can you crack that code?
44:51It doesn't make sense.
44:54We only have to use the Cypher.
45:03Jamie,
45:03this is your opportunity
45:05to use your photographic memory.
45:13Mom!
45:44Try89.
45:55Ellerública.인
45:59see you in the world. Are
46:01you hear me? Do
46:01you hear me? I
46:01don't know. Do
46:01you hear me close, Do
46:02you hear me close? Do
46:03you quite establish?
46:03Nang ayaw mo palti na mga gusto, di na mamadali sa'yo.
46:20Minabuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman.
46:33Sigurado na ang puso ko sa'yo.
46:45Tanong mahal ka at makasama, sigurado na sa'yo.
47:11Ayoko na magkabali pa rito, ang halap ko'y pag-ibig na totoo.
47:24Sa pagkasay natakbuan ko, sa pagmamahal mo.
47:36Minabuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman.
47:49Sigurado na ang puso ko sa'yo.
47:57At narapong mahalin ka at makasama, sigurado na sa'yo.
48:22Sigurado na, sigurado na ang puso ko sa'yo.
48:37Handa na kung mahalin ka at makasama, sigurado na sa'yo.
48:55Sigurado na ang puso ko sa'yo.
48:56Sigurado na ang puso ko sa'yo.
48:57Sigurado na ang puso ko sa'yo.
48:59Sigurado na ang puso ko sa'yo.
49:00Sigurado na ang puso ko sa'yo.
49:01Sigurado na ang puso ko sa'yo.
49:03Sigurado na ang puso ko sa'yo.
Comments