00:13darle me it's a bad time
00:18you็คพ้ฆๆฅญใฏใใคๆญปใใงใใใใใใชใๆจๆฅใฏ็กไบใ ใฃใๅฅดใ
00:19ไปๆใฏๆญปใใงใใ
00:36ไฟบใใกใฏใใใใ็พๅฎใใ็ฎใใใใใใใซใคใงใใตใคใฉในใฎใใผใซ้ใใฎใใใใใชใใฃใ
00:46It's about 8,000 yen, it's about 8,000 yen.
01:07I can tell you what you can do
01:11No one can do it
01:13So, it's not a song
01:14I'll never do it again
01:16I'll never do it again
01:18I'll never do it again
01:20I know you don't try to help
01:24You're gonna be mad at me
01:26Don't you want to be on your own?
01:28I'll never do it again
01:29I'll never do it again
01:30But I know you don't do it again
01:49I'll see you next time.
02:13I'll see you next time.
02:36I'll see you next time.
02:47I'll see you next time.
02:50I'll see you next time.
03:21I'll see you next time.
03:28I'll see you next time.
04:23I'll see you next time.
04:54Yeah.
06:25...
06:26...
06:26...
06:26...
06:27...
06:29...
06:29...
06:31...
06:31...
06:32...
06:33...
06:33...
06:33...
06:33...
06:33...
06:35...
06:37...
06:37...
06:38...
06:39...
06:39...
06:40...
06:41...
06:44...
06:45...
06:46...
06:48...
06:49...
06:50...
06:50...
06:52...
06:53...
06:53...
06:54...
06:54...
06:54...
06:56...
06:56...
06:57...
06:57...
06:58...
07:00...
07:02...
07:03...
07:09...
07:10...
07:39...
07:40...
07:42...
07:44...
07:50...
07:51...
07:51...
07:55...
08:03...
08:09...
08:13...
08:17...
08:19...
08:21...
08:21...
08:22...
08:22...
08:22...
08:23...
08:23...
08:24...
08:24...
08:24...
08:24...
08:25...
08:25...
08:25...
08:26...
08:27...
08:27...
08:28...
08:28...
08:28...
08:29One, two, three...
08:31Okay, let's go.
08:34There's a lot of weapons and training.
08:38You're good at school.
08:39Yes!
08:41Let's go to the first place!
08:42From now on!
08:44What?
08:45We're็ฆๆญข at the school of the nightclub!
08:48You know, you're going to attack yourself.
08:51You can't escape the school, but you can't escape from the castle.
09:07ใใใใใจๆใใใใใใฎใใ?
09:10ใใใ็น่จใฃใฝใ!
09:12ใใฎใ
09:35ๅ
จ้ข็ณใฟใใใๅฒใใฃใฆใใใใใๆๅฐใใใใใ้กใใใพใ!
09:45ใใ่ฆใใใใๅฟ
ๆฎบใฎๆใจใใใใใใใฎใๆๅพ
ใใฆใใพใ!ใญใใใใใใชใใใๅฟ
ๆฎบๆใใใใใฉใใชใฎ
10:00?ใญใใใคใฃใฆใใ ใใใใใใใใญใใฏใฟใผใคใใใใจใใใใ็ตๆใ ใไธไบบๅๆใซๆฅใฆใใใใใฏใ!
10:04ๆๅฎใจๆใกๅใใฐใใใฎ?ใฃใฆใใใใใฏ
10:06?ใใญใใฏใฟใผใคใใชใใฎใ
10:15?ใใใพใใใญใใชใใใใใญใใใใใฃใใจๆฅใใใฏใ
10:19!ใงใฏใใใจใใไธ็ชๆใฏใใใฎใธใงใฆใฌใใใฌ!
10:43ไธ็ชๆใใคใณใใๆใๅใใฏใคใณใใ ใๆญฃ้ขใใใฃใฆใฎใฏใ็ด ็ดใใใใญใ
10:51ใงใฏใใทใณใฆใใใธใงใฆใฌใใใๅใใพใ!ใใผใณ
11:03!ใพใๆญฃ้ขใใๆฅใใชใใใซใไบ็ชๆใใธใงใฆใฌใใใ
11:16ใใกใณใใใกใณใใใกใณใใใกใณใ็พใงๆปๆใ่ฃใใชใใใใซใฆใณใฟใผใ็ใในใฟใคใซใใใกใณใใใกใณใใใกใณใใใใคใฏ
11:33?ใใกใณใใใกใณใใใกใณใใใกใณใใใกใณใใใกใณใ
11:34You shouldn't do the power that you have to do.
11:38You'll be able to break it like this, and you'll be able to decide theๆญฆๅจ.
11:43Well, if you have E3, the force might be stronger than me, but...
11:49Rather than that, you'll do it a little more.
12:10Oh...
12:11It's crazy, right? If you throw a sword, you'll be able to throw a sword.
12:15Oh, that's a typical bongkura joke.
12:18If you want to hit it, you'll be able to hit it.
12:22Let's go.
12:36You're so good.
12:38Well, it's a good movement.
12:40Hey, what are you doing from just before?
12:43You can't use this game.
12:46You can't use this game.
12:47Oh, you can't really enjoy it.
12:50Huh?
12:51But I understand why you're falling asleep.
12:55Why?
12:57I see, that's right, Master.
12:59Well, first of all, let me ask you to your opinion.
13:04Okay.
13:06First of all, Sheila, you're too scared.
13:09What?
13:10Who's yelling at me?
13:12That's right.
13:15You're so scared.
13:17You're so scared.
13:19Well, it's more than before.
13:23When you hit it, it was the third one.
13:33What?
13:34You're so scared.
13:35I feel like I could put it in a fight.
13:40You can't kill me.
13:42You can't kill me.
13:43You're so scared.
13:44I don't want to get hit.
13:46You're not going to attack.
13:47So I'm going to try to hit me.
13:48And if you win, I will die.
13:50Sato call VHM
13:51So you go็ๅฎใไป่พผใพใใฆใใใใใใชใใ
14:01part็ตถๅฏพใซๅใฆใ็ธๆไปฅๅคใฏๆฆใใชใฃใฆ
14:13Toใซใใใใใๆนๅใใใปใใใใ ๅบๆฌ็ธๆใกใซๆใก่พผใใใใใฎ่ใใงๆฆใๅฟ
่ฆใใใใช
14:16Next, Indor.
14:19You're not a problem.
14:24You're not a problem.
14:25You're not a problem.
14:29Yes.
14:31The problem is that you're not a problem.
14:33It's a weird level.
14:36How can you do that?
14:38Don't you?
14:39I was telling you when I taught you,
14:53I was telling you,
14:55you're not a problem.
14:56You're thinking of telling me.
14:59I don't have the problem.
15:02That's right.
15:03But, Indor...
15:03I want to be strong.
15:06You want to be strong.
15:08I want to be strong.
15:11You said it right now? It's a real thing.
15:14That's right.
15:16That's right.
15:16That's right.
15:18That's right.
15:23Finally, Joogami.
15:24Yes!
15:26You're totally fine. I don't have a conversation.
15:31That's right!
15:33No, really?
15:33I don't think so.
15:36I don't think so.
15:38You're not fighting against the enemy.
15:43I thought I was thinking,
15:46but...
15:47You're not even thinking about killing people?
15:52That's right.
15:54That's right.
15:56That's right.
15:58That's right.
16:02That's right.
16:02But, Master, I taught you the hope and hope.
16:06What?
16:08If you don't want peace and peace,
16:10that would be the best for you.
16:13If you're the best for you,
16:14you're the best for you.
16:16If you're the best for you,
16:16you're the best for you.
16:24You're the best for you.
16:28You're the best to learn to teach you quickly.
16:32You're the best for you,
16:35I guess.
16:39Well, you're the best for you?
16:41You're the best.
16:45These people...
16:50You're the best.
16:51Well, that makes it a bad way.
16:53But, you're not good to see them.
16:56joe kami nai ไปใใๆฅใ้ฃไธญใ2ไบบใ ใใงใถใฃ้ฃใฐใใฆ้ปใใใๅฎ่ทตใง่ชๅใฎ่ชฒ้กใ่งฃๆฑบใใใใใใฃใฆใฐใใใ้ๅญฆไฟบใฃใฆใใใใใฆๆๅธซใซๅใใฆใใใใใชใใ
17:05ๅฎ่ทตใง่ชๅใฎ่ชฒ้กใ่งฃๆฑบใใใใใใฃใฆใใฌใใ้ๅญฆ
17:10ไฟบใฃใฆใใใใใฆๆๅธซใซๅใใฆใใใใใชใใ
17:13ใใใใใใใใใ
17:26ใใใๅธซๅ ่จ็ทดใฎใใใจใฏใใ็ฝชใชใ่ญฆๅๅกใๅทใคใใใฎใฏไฟบใใกใซไพตๅ
ฅใใใฆใใ ใใ
17:28็ฝชใชใใชใใ ใใ ๅใใใฎ่จ็ทดใ ใจๆใฃใฆใใ
17:35ใใฎใใใช่ใๆนใ่จใใใใใใใฆใใใใญใผใใใ
17:43ๆๅฎ็งใฎ็น่จใฏไปใใใ ใใ
17:52็งใ ใไฝใใชใใฏ็ดๅพใใใชใใพใ็น่จใใฆใใใ ไฟบใฎๆ็คบใๅฎใใใใชใใใง้ๅฑๅฒใงใใใฆใ
17:54ใใใฃใ
18:00ใใใ้ชใญ็งใงใๆใใใใณๅผใใใใปใฉใฎ
18:10ๆฌๅฝใซใใใ ใฃใใฎใใ
18:14ใใใ ็ขบใใซๅ
ใ่ฆใใ
18:18็้ข็ฎใ ใญใผๅฅ็ดๅคใ ใใใใใชใฎใฏ
18:19ใพใใใใใฉ
18:23ใใฎๅพไธ็ทใซใ้ฃฏใงใฏใฉใ?
18:30ๆจๆฅใฎ็ทใฎไปฒ้ใใใใใชใ
18:31็ธๅฝใชๆใ ใใ ใฃใใฎใ ใใ
18:37ใพใใญใพใ ็ใใใ็็
ใจใใใฆใใใชใ?
18:44ใปใใใ้ใใกใใฃใฆใใฃใฆ
18:45ใใใใใใใชใ
18:48ไฝ่จใชใใจใๅใใชใคใผใ
18:52ใใฎๅฅณใฎๅฃฐ
18:54ใจใผใใซ็ผใใ
18:58้ใชๆ่กใใใ้ญ็ใจใ
19:02้ๆณใช้ใฎE3ใไฝฟใไธญๆฏ่
ใใชใใใคใ
19:08่ฉฑใฎๅ
ๅฎนใใฉใใๆๅธซใ่ญฆๅๅกใใใชใ?
19:12ใพใ ่ฟใใซใใใใใใใชใ
19:14ใใฉใฃใฆใฟใ
19:21ใปใ่กใ
19:27ใใผใชใใใใ ใผ
19:33ใขใซใใใผใซๆตๅฏพใใๆฐใ?
19:36ใฆใฉใผใกใใใจๆปใใซๅบใฆใใฎ?
19:38ใใใไฟบใฎๆๅฐ
19:42ใฆใฉใผใกใใใจๆปใใซๅบใฆใใฎ?
19:43ใใฃใใฃใฑใใกใใ
19:45ใใฎๅฅณ็ตๆงใใใช
19:49ใฆใฉใผใกใใ!
19:50็ใฃ!
19:51ใใ!
19:53ๅฏๆณไพตๅ
ฅ่
ใ!
19:55ใขใซใใใผใซๆตๅฏพใใๆฐใ!
19:57ๅใๅไนใ!
19:59่ฟฝใๆใฆใใใซ
20:02ใกใๅญฆ็ใโฆ
20:03ไธไฝใชใโฆ
20:08ใคใณใใๆบๅใใ
20:10ใโฆ
20:10ใใใคใ็ด ไบบใใใชใใใใ
20:15้ใใใ!
20:17B3ใไฝฟใฃใฆใใ!
20:19ๆฎบใใฐใใใฎ?
20:20ใขใ!
20:22ใธใงใฆใฌใใใใซใใผใใฆ้ข่ฑใใ!
20:24ไบ่งฃ!
20:31ใธใงใฆใฌใใใใซใใผใใฆ้ข่ฑใใ!
20:32ใใ!
20:32ใฒใณใฃใฆใใใใญใผใ!
20:34็ซใฆ!
20:34ใฆใฉใ
20:41ใใพใ!
20:48ใใพใ!
20:51่กใฃใฆใผใชใผโฆ
20:53ใใใผโฆ
20:58I don't know.
21:00How are you doing?
21:02That's it!
21:37I don't know.
22:25Oh, no, no, no, no.
Comments