- 22 hours ago
Miss.Hong.S01E07 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:04Hello?
00:01:05Come on, come on.
00:01:10Wow...
00:01:10I don't know.
00:01:11I don't know.
00:01:12I don't know.
00:01:14I don't know.
00:01:16I don't know.
00:01:18I don't know.
00:02:06I don't know.
00:02:07I don't know.
00:02:14I don't know.
00:02:16I don't know.
00:02:17I don't know.
00:02:19I don't know.
00:02:21You can't tell me, you can't tell me.
00:02:25You can't even tell me.
00:02:42There's a lot of people who are watching a lot of people who are watching a lot.
00:02:49If you have a job, I'll call you a phone number.
00:02:57What did you see?
00:02:57What's wrong with him?
00:03:01Oh...
00:03:02Oh...
00:03:06It's a result of the hell of a girl in the world.
00:03:10That's what it was.
00:03:19He was the one who was the one who was the only girl who was in the corner of the
00:03:21house.
00:03:22He was the only one for me.
00:03:23He was the only one for me?
00:03:25Why is he gone?
00:03:26Why is he he got into how many years?
00:03:28How many years ago he came to get home?
00:03:31I know he was a car store.
00:03:33He was a man who'd find it.
00:03:35He was a man who'd find out the job.
00:03:39He was a man who's not in the house.
00:03:42He's a assistant.
00:03:43He's a chief officer for the first.
00:03:45But he's not.
00:03:47He's very aware of that.
00:03:51He's a man.
00:03:53He's a person.
00:03:54It was that.
00:03:55He's a person.
00:04:01He's a person.
00:04:11What are you waiting for?
00:04:14I'm waiting for you.
00:04:16I'm waiting for you.
00:04:27You're going to give up to me.
00:04:31It's cold.
00:04:33It's cold.
00:04:33You're listening to me too.
00:04:35You and I, you two.
00:04:38You always agree!
00:04:41You gave up.
00:04:44You're a fat man.
00:04:48You spend money, you have a way to seinen talent.
00:04:52잖아!
00:04:54Well, I'll never forget.
00:04:54You're a cymerarian student in yoage.
00:04:57I can't expect a perfect life for you and your wife.
00:05:03You believe it is so way to oppose?
00:05:04Okay, Oh yeah, oh Frau, oh, oh?
00:05:07Oh, oh, oh, oh oh you're out.
00:05:08Oh I'm the one.
00:05:10Oh, oh no, what?
00:05:15Oh, oh wait.
00:05:16Oh, oh wait, oh oh?
00:05:17Oh, oh why doesn't he get here?
00:05:19Oh, oh wait, oh wait.
00:05:21Oh, oh wait, oh wait.
00:05:26Oh wait, oh wait.
00:05:27Oh wait, oh wait.
00:05:28Oh wait, oh wait, oh wait, oh wait.
00:05:30Oh, wait.
00:05:34I was thinking what happened to me.
00:05:34But it's also not for me.
00:05:36I didn't know my name.
00:05:39Joseph, I'll stop there.
00:05:40What happened to you.
00:05:40What is your name?
00:05:42What's your name?
00:05:44Vita's not like that.
00:05:47Damn it.
00:05:48You didn't have a job to get back to me.
00:05:51I didn't want to get back to my home.
00:05:54I didn't know how to get back to my job.
00:05:56I should say a lot.
00:05:57A thousand?
00:05:58A thousand, a thousand.
00:06:00My mom, you think I should say that you've been thinking about it, but I'm not saying that you're doing
00:06:05nothing.
00:06:05Just saying that you're doing something like this.
00:06:08I'm not saying that you're doing something.
00:06:09Why do you think that you're doing something like that?
00:06:17You're not saying that you're doing anything.
00:06:17Alright, let's go.
00:06:18It's so bad.
00:06:27Oh my God.
00:06:28Oh my God.
00:06:29I'm not a doubt about it.
00:06:32I'm not a doubt about it.
00:06:53Good morning.
00:06:59어제 가족 모임은 잘하셨어요?
00:07:02물론.
00:07:05음!
00:07:07향 좋다.
00:07:09나도 같은 커피를 한잔?
00:07:16커피는 너무 선명한가?
00:07:18I've been there for a while, you've been a long time.
00:07:20If you haven't been there, you can't come to coffee.
00:07:24Oh, you're not?
00:07:26No, I'm not.
00:07:28I have, I have...
00:07:29I have.
00:07:30I'm going to get...
00:07:31Go!
00:07:34Go!
00:07:37Go!
00:07:39Go!
00:07:40Go!
00:07:45Go!
00:07:47Go!
00:07:47Uh...
00:07:48Ah...
00:07:49Ah, can you pass it on?
00:07:50I want to pass it on.
00:07:52Ah, sir.
00:07:52Eh.
00:07:54Ah!
00:07:55Oh!
00:07:55Oh!
00:07:55Ah!
00:07:56Oh!
00:07:56Oh!
00:08:00Ah!
00:08:01Ah!
00:08:01Oh, she...
00:08:04Oh, she...
00:08:07Oh...
00:08:17I don't know.
00:08:44I'm going to go.
00:08:45News 5, what are you doing?
00:08:50The tape is on the top.
00:08:54The head is on the top.
00:08:55You can just go and go and go.
00:09:20It's a good job.
00:09:23It's a good job.
00:09:25It's a good job.
00:09:27It's a good job.
00:09:32What is it?
00:09:4350-day group.
00:09:46The news report?
00:09:49You see what's going on?
00:09:51The news report is not bad.
00:09:52It is bad, the news is bad.
00:09:56It is a bad news.
00:09:56Well, the beanstalk, but the beanstalk, the beanstalk, and the beanstalk, the beanstalk, and the beanstalk, but the beanstalk, but
00:10:01some reason why it's a nationality is a good chance to have a great chance.
00:10:09The way he can be the logic.
00:10:11Let's go.
00:10:12I'll have a look at the way people.
00:10:18We'll have a fortune.
00:10:19I'll do it.
00:10:20I will be able to have the idea of it in the same way.
00:10:20Even if we're going to pay it seriously.
00:10:23Yes.
00:10:24I'll have it all.
00:10:28I'll have a cap at all.
00:10:29Did you hear more than anything?
00:10:30You can't go there anymore.
00:10:33They're a country of international relations.
00:10:36Right here.
00:10:42Let's go.
00:10:47New Korea.
00:10:48You can't wait.
00:11:08I'm going to go.
00:11:30The world is equality in the world.
00:11:34In the world, the world is also perfect for everyone.
00:11:48She has a new country property under the 1st tradicional market.
00:11:53So, it's the one between 30% of the national market.
00:11:57It's all the time to buy this.
00:11:59It's not too much.
00:12:01It's all the time to buy it.
00:12:03It's all the time to buy it.
00:12:16Now, I'm going to eat this.
00:12:19Um, this is the price of a banana.
00:12:23It's pretty expensive.
00:12:26I'm going to go to my family.
00:12:29I'm going to go to my family.
00:12:30Yes.
00:12:37It's all right.
00:12:40It's a new Korea fund.
00:12:42I'm going to give you this.
00:12:45I've got this.
00:12:46I'll be there.
00:12:47I'm sure it's still working on the new year.
00:12:54Fighting for you to eat.
00:12:56I'm happy.
00:12:57I am not going to sleep.
00:13:08을ta
00:13:09좀 괜찮았어요?
00:13:20민숙이,
00:13:21성과도 받으려고 너무 무리하는 거 아냐?
00:13:25적당히 해.
00:13:27자기가 윤화를 돌면 우리도 비교당하잖아.
00:13:31But it's expensive.
00:13:34So, it's a little bit expensive.
00:13:35Just understand.
00:13:38Okay.
00:13:40Let's do it.
00:13:42Well, it's hard to get out of here.
00:13:44It's hard to get out of here.
00:13:57I really don't care if I honestly buy a wire.
00:13:57남들 없을 때 해치울 일이 좀 있어서요.
00:14:02언니는 점심, 저녁 다 도시락이에요?
00:14:05회사 근처 10대가 비싸서요.
00:14:08쓸데없는데 돈 안 쓰려고요.
00:14:12언니.
00:14:13우리 바꿔서 들어요.
00:14:15네?
00:14:16봄이 간식으로 산 건데 엄마가 사왔다고 하면 더 좋아할걸요?
00:14:20You're a kid.
00:14:23It's a kid.
00:14:30I'm a kid.
00:14:39I think I'm a kid.
00:14:41I wanted to be close to my dad and I wanted to be close to my dad.
00:14:55I'll go.
00:15:04Hong 장미, you're going to get any money.
00:15:08I'm not even sure.
00:15:11You're good.
00:15:12Take care of yourself.
00:15:2820th place.
00:15:45I'll go.
00:15:47I'll go.
00:16:02I'll go.
00:16:04Okay.
00:16:04You're not allowed to do this.
00:16:06You're not allowed to do this.
00:16:08Oh, my God, I'm not allowed to do this.
00:16:12Oh, my God.
00:16:29I don't know.
00:16:31Oh!
00:16:32Do you remember?
00:16:34I'm in a different way.
00:16:36Oh...
00:16:36...
00:16:37...
00:16:37...
00:16:37...
00:16:37...
00:16:38...
00:16:38...
00:16:41What do you mean?
00:16:41Your problem is that you are going to make a big deal of money.
00:16:43You're going to talk to me.
00:16:46I'm going to talk to you.
00:16:48It's not that you can't get it.
00:16:49It's not that you can't get it.
00:16:50It's not that you can't get it.
00:17:04It's not that you can't get it.
00:17:04Mr. Hwang, you're welcome.
00:17:06Your favorite is to be a winner of the song.
00:17:10Really?
00:17:10Are you ready to go?
00:17:14All right.
00:17:16What?
00:17:17All right.
00:17:17We are doing so hard at work.
00:17:19We've been working on that job so well.
00:17:21Why do you get that job here?
00:17:23How do you get that job?
00:17:24Yes, sir.
00:17:26We are in the UK.
00:17:28We are in the UK.
00:17:31Yes, sir.
00:17:33Thank you for that.
00:17:33I'll check your body right now, but you can see it, I'll check it out, but you can see it.
00:17:35I have a lot of information on your own.
00:17:38I'll check it out.
00:17:53But...
00:17:53How are you?
00:18:00What's your job?
00:18:01You can't take a photo of the camera.
00:18:08I'm going to take a photo of the camera.
00:18:09I'm going to take a photo of the camera.
00:18:11I'm going to take a photo.
00:18:16I'm going to take a photo.
00:18:18One, two, three.
00:18:20Oh, it's good.
00:18:22One more.
00:18:23One, two, three.
00:18:26Oh, it's good.
00:18:27Okay.
00:18:34No, it's good.
00:18:35It's good.
00:18:36It's good.
00:18:37It's good.
00:18:37I'm going to take a photo of the camera.
00:18:58A half, two, three.
00:19:09I'm gonna take a photo of the camera.
00:19:09Can I take a photo of my camera?
00:19:10I'll try it in a small step.
00:19:13Let me bring it in a small case.
00:19:16I'll take a photo of my camera.
00:19:16I'll take a photo of my camera.
00:19:16I'll call it yourself.
00:19:17How long are you doing it?
00:19:18I'll put a photo of the camera.
00:19:18I'll take a photo of my camera.
00:19:19I'll take a photo of my camera.
00:19:20Thank you very much.
00:19:20Neurorets.
00:19:21Thank you so much.
00:19:22Have a nice lunch, Gr naming.
00:19:32Simply upsetting.
00:19:34I'm so sorry.
00:19:35I've heard you've heard of the company.
00:19:53The company is here before.
00:19:56It's the company.
00:19:58It's the company's company.
00:20:00It's my father's wife's wife's wife.
00:20:02It's my father's wife.
00:20:03I'm a guy.
00:20:06I've found a lot.
00:20:09It's so funny.
00:20:11But it's because of the company's wife's wife's wife.
00:20:17She's a man.
00:20:18I'm a man who is a girl.
00:20:21It's weird.
00:20:24Why?
00:20:29Although...
00:20:34I love it.
00:20:37I don't know what a number of your friends and friends we all have to.
00:20:41I like that.
00:20:43Oh, it was a week ago, my son.
00:20:48I'm sorry, my son.
00:20:50I'm sorry, my son.
00:21:03I'm sorry, my son.
00:21:06But he goes and says he goes,
00:21:10he goes, and we're going to feed you.
00:21:11He goes, and he goes, and he goes, and he goes!
00:21:20People have 50 people?
00:21:21Well, we'll wait a little later.
00:21:23I'll wait a second.
00:21:29I don't know.
00:22:01무슨 일로 두 분은 회사 밖에서 따로 봅니까?
00:22:05직장 상사와 면담 중이었습니다.
00:22:08네, 우리 거예요.
00:22:11제가 한 잔 따라드리겠습니다.
00:22:24미스 형, 사장님이 싫으면 그냥 싫다고 말을 해.
00:22:27거품 가득 뭐야.
00:22:29괜찮아요.
00:22:30저 좋아합니다.
00:22:41술을 아주 좋아하시나 봐요?
00:22:43저번 회식 때도 주종 가리지 않고 잘 드시던데.
00:22:47예전 여자친구가 술을 좋아하고 잘 마셨거든요.
00:22:50헤어지고 억지로 마셔보려고 노력했어요.
00:22:52어떤 기분인지 궁금해서.
00:22:53어떠셨어요?
00:22:57별 거 없던데요?
00:23:01오늘은 일부 후퇴다.
00:23:04도우만두 신정우.
00:23:06닭꼬치 포장 나왔습니다.
00:23:08네.
00:23:09가요.
00:23:10응?
00:23:15응?
00:23:19응?
00:23:19응?
00:23:22응?
00:23:24응?
00:23:24응?
00:23:25식비 전화 빨리 가요.
00:23:26먼저 들어가 보겠습니다.
00:23:28Thank you so much for joining us today.
00:23:47Yabee imobu,
00:23:49you need to be careful.
00:23:51There are a few people.
00:23:52I don't know.
00:23:54I'm sorry.
00:23:58I'm sorry.
00:23:58I'm sorry.
00:23:59I don't know what to do with the wife.
00:24:05I think it would be a kind of a different relationship to the family.
00:24:09I think I'll stick with this.
00:24:10It's not a way to the wife.
00:24:13I don't know.
00:24:14So, how do you do it?
00:24:17I'm going to go.
00:24:19I'm going to go.
00:24:20I'm going to go.
00:24:23I'm going to go.
00:24:24Then...
00:24:47돌파?
00:24:48돌파?
00:24:48수입의존이 높은 품목의 가격 상승 압력이 가중되고 있습니다.
00:24:54원화가치가 폭락해...
00:24:57다녀왔습니다.
00:25:04맛있는 냄새 난다!
00:25:07오늘밤은 바꿔치 파티!
00:25:11좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아!
00:25:15너 때문에 망했잖아, 홍장미.
00:25:18그날 밤 나한테 왜 이렇게 물었지?
00:25:22채 뭐 있는데?
00:25:23그럼 나는 다시 해!
00:25:26제2금융 종금사의 자금난이 심화되며 콜 차입이 급증하고 있습니다.
00:25:31종금사는 은행 신탁으로부터의 자금 공급이 급감하자 보험사 및 증권사 등으로부터의 콜 차입을 늘린 것으로 보입니다.
00:25:39종금사 위기로는 외화부문에서 더욱 도드라집니다.
00:25:442년 말 회사채 만기가 12월 셋째 주에 돌아오는데 현재 자금 조달이 어려운 상황입니다.
00:25:52얼마나?
00:25:53발행익은 천억입니다.
00:25:55현재 400억가량 부족합니다.
00:25:58명동 회사 단기로 끌어오면?
00:26:03이미 200억 정도 끌어온 상황입니다.
00:26:07장사 잘 해먹었다.
00:26:10대가리가 몇 갠데 돈 나올 구멍 하나를 못 찾아.
00:26:13방법이 있습니다, 회장님.
00:26:16가지고 계신 현금을 조금 푸시면 어떨지 예.
00:26:21내 돈을 왜?
00:26:22예?
00:26:23예.
00:26:25회장님 사제 출연이나 회사 소유의 부동산으로 대출을 받으면 괜한 소금밖에 더 나겠습니까?
00:26:32한민증권 채권을 담보로 초단기 자금 대출이 가능한 시장은 있습니다.
00:26:38그래?
00:26:39어?
00:26:41겨울 전에 고가를 채워야지.
00:26:47최다치로 빌려봐.
00:26:48예.
00:26:49어, 그래요.
00:26:55한민증권 이념물 회사채 만기 도래.
00:26:5912월 셋째 주.
00:27:00근데 돈이 없어.
00:27:04그래서 자금 조달 방법으로 환매 조건부 채권 유도함.
00:27:10오케이.
00:27:11나중에 우리 제안을 거절하기는 어렵겠네.
00:27:161차 보고서는 다음 주에 보낼게.
00:27:19응?
00:27:21네, 신정우입니다.
00:27:24네.
00:27:24나예요.
00:27:25어떻게 상모.
00:27:27오늘 나랑 점심같이 할까?
00:27:30아, 제가 선약이.
00:27:34아유, 거의 신사장이 알았던 건 참 좋은 사람들인데.
00:27:37증권 감독원.
00:27:38그쪽 사람들이랑 오늘 만나기로 했거든.
00:27:42아, 예.
00:27:44몇 시에 뵈면 될까요?
00:27:49참아 몇 잔을 마시는 거야.
00:27:5412시에 보자 해놓고 왜 안 와.
00:27:55바쁘신 분들이니까.
00:27:59나는 안 바쁘냐?
00:28:00그래도 국장님 내내 튕기시더니 생각 잘하셨어요.
00:28:04두루두루 돕고 살면 좋잖아요.
00:28:06너로는 안 되니까 나 데리고 나오려고 용 쓴 거 아니야.
00:28:09에이.
00:28:10아이고.
00:28:11그런 마인드로 여의도 생활하다가 한강물 들이키는 애 여럿 봤다.
00:28:16아이고, 한강물을 왜 먹어요, 응?
00:28:18비싼 거 먹으면 되지.
00:28:20아이고, 늦어서 죄송합니다.
00:28:23아이고.
00:28:23아이고, 아닙니다.
00:28:25저희도 가만히 왔습니다.
00:28:27고맙습니다.
00:28:28신정우입니다.
00:28:30증권 감독원 윤재범입니다.
00:28:32저번에 사장님 사무실에서 잠깐 뵀었었죠?
00:28:35그때 제가 몸이 좀 안 좋았어서.
00:28:38지금은 좀 괜찮으세요?
00:28:39아, 예.
00:28:40괜찮습니다.
00:28:41이야, 이거 생각보다 키가 크시네요.
00:28:44아이고, 진짜 상견례 같습니다.
00:28:49국장님이 신사장은 아주 사회껀보듯하시네.
00:28:52아유, 진배 없죠.
00:28:56세상에 손도 크시고 키도 크시고 코도 아니에요.
00:29:02정말 미남이시네요.
00:29:03뭐 딸 가슴 부모 입장이라면 다 뭐 매한가지 아니겠습니까?
00:29:07국장님 아들만 둘이잖아요.
00:29:14남동기입니다.
00:29:15아, 예.
00:29:16앉으시죠.
00:29:18아, 예.
00:29:18앉으시죠.
00:29:21아유, 국장님 술이 많이 주셨어.
00:29:23요새 몸이.
00:29:25야, 내가 재경보했을 때 아까 그런 상황이 알짤없어.
00:29:30저, 한민주권과 증권감독원 사이의 불화가 깊다고 들었습니다.
00:29:36몇 달 전에 비자금 조성 혐의로 압수수색받았었죠.
00:29:40아, 그건 좀 오해가 있었지.
00:29:43그, 담당자가 남 팀장 동기라고 그러지 않았나?
00:29:47네, 맞습니다.
00:29:48그, 전주로다가 자천냈는데 뭐, 앞으로 본사 복귀는 힘들다 생각합니다.
00:29:54아, 이왕 이렇게 된 거 여의도 만여 명 잘 떼고 시집이라도 갔으면 좋을 텐데.
00:30:00와신상담이란 말이 있죠?
00:30:02굴욕을 복수로 갚으려고 할 수도 있지 않습니까?
00:30:05에이, 복수는 뭐 혼자입니까?
00:30:07공금보는 자기 사람이 없어요.
00:30:10우리 회사에서도.
00:30:11그리고 10년 전인가 해계법인 잘릴 때도 재해다 손절당했답니다.
00:30:17심지어 애인한테도.
00:30:20다들 알만하죠, 응?
00:30:21뭘 알만하다는 거죠?
00:30:23나는 모르겠는데.
00:30:26아, 모르실 수도 있죠.
00:30:30홍금보 겪어보시면 다 아실 텐데요.
00:30:35신정호 사장님은 우리 홍금보 감독관이랑 대학 동문이시죠?
00:30:41아, 정말?
00:30:43윤지원 국장님은 그 친구한테 증권감독원 입사 제안하셨죠?
00:30:47어?
00:30:48진짜요?
00:30:55이야, 이거 우리 와이프도 모르는 특급 비밀인데.
00:31:00역시 대단하십니다.
00:31:03다 같이 한번 뵐까요?
00:31:04궁금하네요.
00:31:06홍금보가 무슨 생각으로 어떻게 사는지.
00:31:08좋습니다.
00:31:11연락 기다리겠습니다.
00:31:17하하...
00:31:19하하...
00:31:26하하...
00:31:36하...
00:31:37하하...
00:31:39I thought he'd be going to finish the police because I actually got to finish.
00:31:48If you don't have a cell phone or a cell phone, it would be still a good time.
00:31:53What?
00:32:04What?
00:32:05You're not going to be able to get out of it.
00:32:07You're not going to be able to get out of it.
00:32:11You're not going to get out of it.
00:32:15What?
00:32:15You're not going to get out of it.
00:32:15What?
00:32:16I guess you're going to get out of it.
00:32:18I owe you an ad- sağê.
00:32:21God, you're an ad-all.
00:32:24It's not that you didn't get in the middle of the year.
00:32:24You're an ad-all.
00:32:29It's mine.
00:32:31So, you know, I'm so scared that you're so scared of it.
00:32:44Go to God.
00:32:48No.
00:32:49No.
00:32:49I'm not sure.
00:32:49No.
00:32:50No.
00:32:50No.
00:32:51No.
00:32:51No.
00:32:59No.
00:32:59You know, he's embarrassed to stop him.
00:33:02I thought, you must be lying.
00:33:04I'm sorry to you, but you're lying.
00:33:05You're lying, I'm lying.
00:33:08You're lying.
00:33:10You're lying.
00:33:11You know you've been trying to get married.
00:33:12You have to crush the man's life, huh?
00:33:15My wanton's daughter is home.
00:33:25Then you can go on the show.
00:33:28You will be a 9-year-old.
00:33:36I don't know how much it's going to be, but I don't know why it's going to be a bit
00:33:39more like it.
00:33:44I'll show you how much it will be.
00:33:47What's going on?
00:33:48It's quite a bit too.
00:33:49It's about going to be done.
00:33:53You can't wait to go out.
00:33:55I'm going to get out.
00:33:55What's going on?
00:33:58I'll go out.
00:34:00I've seen him.
00:34:01He's going to get up with you.
00:34:04He's going to get up with him.
00:34:06He's going to want to know him.
00:34:08He's going to get up with a few months ago.
00:34:12However, he was going to get up with a total of two billion dollars.
00:34:15Then he came to dollar he is going to get it.
00:34:16This will be half a million dollars.
00:34:17240억 원이면 비자금 전체에서 어느 정도일까요?
00:34:29여우의 돈 홍장미한테 갖겠지?
00:34:33우수사원 됐으니까.
00:34:37괜찮아.
00:34:39어마어마한 꿀단지가 내 손안에 있잖아.
00:34:46다녀왔습니다.
00:34:49막내야.
00:34:50네.
00:34:51네.
00:34:53그래, 너희 둘.
00:34:55미숙이 오늘 야근이라니까 애 대신 씻겨줘.
00:34:58네.
00:34:59보미야, 가자.
00:35:00네.
00:35:20보미, 너 밖에 나갔어?
00:35:24안 나갔는데요.
00:35:29엄마랑 이모들 출근하고 혼자 집에 있으면 심심하지?
00:35:35쓸쓸해요.
00:35:38어린이가 쓸쓸한 게 뭔지 알아?
00:35:42외롭고 적적하다.
00:35:44국어사전 뜻이 그래요.
00:35:48우리 보미 똑똑하네.
00:35:50앉아.
00:35:53내일 1일인데 우리 같이 축구하자.
00:35:56어, 엄마.
00:35:57집에 좀 와.
00:35:59무슨 대단한 일을 한답시고 코빼기도 안 비춰?
00:36:02왜?
00:36:02좀 바빴어.
00:36:05아, 엄마.
00:36:06근데 원래 어린애들은 팔다리에 먹으면 잘 되나?
00:36:09금부 씨.
00:36:10남의 집 자식 걱정 마시고.
00:36:13너 시집 갈 걱정을 해!
00:36:22야, 돈 이름도 없고 집도 없어?
00:36:27거지야?
00:36:29거지도 이름은 있을 텐데.
00:36:33나는 지금 참는 거야.
00:36:35네가 안 참으면 어쩔 건데 이 거지가.
00:36:39야!
00:36:40나쁜 꼬맹이다!
00:36:41야!
00:36:41빨리 가, 빨리 가!
00:36:46너 왜 여기 있어?
00:36:51괜찮아?
00:37:00아까 걔들은 왜 너한테 못되게 보는 거야?
00:37:05기숙사 산다고 말하면 안 되니까.
00:37:10집이랑 이름을 비밀이라고 했더니 이상한 애래요.
00:37:17이모들 출근하면 매일 몰래 나가서 놀았어?
00:37:21매일은 아닌데요.
00:37:24근데 누구나 비밀은 있잖아요.
00:37:27이모도 있고.
00:37:33먹어.
00:37:39어머, 이거.
00:37:41미숙 언니가 들으면 너무 속상할 것 같아.
00:37:43보미도 집 안에서만 지내는 게 힘들겠지.
00:37:46낮에는 계속 혼자인데.
00:37:49우리가 깔끔하게 혼내줘야죠.
00:37:52우리가?
00:37:53누구를요?
00:37:58어린이들.
00:37:58내 Richैon obas
00:37:59왜 내는 Dancing?
00:37:59마주 Comedy
00:38:02여걸 arrest.
00:38:03야, 거진 놀이터 오지 말랬지.
00:38:07어허.
00:38:22어린이들.
00:38:23놀이터가 너희 거야?
00:38:25친구들끼리 사이좋게 지내야지.
00:38:27I'm not a kid.
00:38:28I'm not a kid.
00:38:28Why not do I do this?
00:38:30Why?
00:38:32What are you doing, guys?
00:38:35We are our mom.
00:38:37What kind of mom?
00:38:39What kind of mom?
00:38:41No!
00:38:43Really?
00:38:45I can't wait.
00:38:47I can't wait.
00:38:50Now, you're back.
00:39:01Oh
00:39:03I
00:39:04I
00:39:05I
00:39:06I
00:39:08I
00:39:11I
00:39:12I
00:39:13I
00:39:13I can't believe it.
00:39:18I can't believe it.
00:39:22I can't believe it.
00:39:23Oh, my god.
00:39:24How are you, kidnora?
00:39:31How about you, I can't believe it.
00:39:40How about you, I can't believe it.
00:39:43I have to go.
00:39:44You know, you'll have to eat a lot.
00:39:45Even if we don't have much food to eat it, you can cook it.
00:39:46Watch it too much.
00:39:48I've been to 39 more years now.
00:39:53I got together a relationship with my mom.
00:39:56I'm sorry.
00:39:58Oh, my...
00:40:05Sorry.
00:40:20Um?
00:40:21I'll sit down and sit down.
00:40:27Buma, you sleep up?
00:40:36You saw that your purse bought a piece of cash?
00:40:39Why did you keep sleeping?
00:40:40They were from the past.
00:40:47Oh...
00:40:53I'm going to show you a good friend.
00:40:57I'm going to show you a good friend.
00:40:58I'm going to show you a good friend.
00:41:04I'll see you next time.
00:41:05This is my hair.
00:41:05I'll keep it.
00:41:07And, like, this one.
00:41:07This is a beautiful color.
00:41:09So, my name is N-S-H.
00:41:10I'm not sure if I'm in the same way.
00:41:11So, my name is N-S-H.
00:41:22This is my name.
00:41:22I'm not sure if I can.
00:41:24I'm not sure if I can.
00:41:25I'm not sure if I can.
00:41:25It's so cute.
00:42:02Oh, yeah.
00:42:05Yes.
00:42:06Oh, your car is all done?
00:42:08Ah...
00:42:09Yes.
00:42:10I'll go to the hospital.
00:42:12Yes.
00:42:48Let's go.
00:42:51Okay.
00:42:53What about you?
00:42:53You can put a car on the car.
00:42:56Then you can drive it.
00:42:59Yes.
00:43:02Here you go.
00:43:07You can see how much you can do it?
00:43:11We're not going to do it anymore.
00:43:14It's not worth it.
00:43:14It's not worth it.
00:43:18You've done 7 months ago.
00:43:21Do you have to do it?
00:43:23It's not worth it.
00:43:27It's not worth it.
00:43:29It's not worth it.
00:43:30I'll drink coffee.
00:43:49If you get here, I'll go.
00:43:51Go!
00:43:51What?
00:43:52What the hell?
00:43:54Really?
00:43:55No.
00:43:56I'm not a bad guy.
00:43:57I'm not a bad guy.
00:43:59What the hell?
00:44:00No, I'm not a bad guy.
00:44:02What did you do?
00:44:02I don't want to go.
00:44:03I was just a bad guy.
00:44:13Go!
00:44:14Go!
00:44:17What?
00:44:21Yeah.
00:44:26Oh, oh.
00:44:32Oh, c.
00:44:36Yeah, ta!
00:44:37Let's go!
00:44:39Don't go!
00:44:43Okay?
00:44:44I'm not going to get you.
00:45:04Are you okay?
00:45:06I'm not going to be a plane.
00:45:07Why?
00:45:09You don't have to take a plane.
00:45:12I don't think he's a lie.
00:45:14You're a lie.
00:45:14You're right, I'm sorry.
00:45:18I'm sorry, I'm sorry.
00:45:21You're wrong, I'm sorry.
00:45:33Let's start a game.
00:45:35I'm going to ask you a little girl about the name of your father.
00:45:36And I'm going to go to the next question.
00:45:38I'm going to ask you a question.
00:45:44I'm going to ask you a question.
00:45:48What's your question about me?
00:45:50I'm not a question.
00:45:53I'm going to ask you a question.
00:45:55I'm going to answer your question.
00:45:56It's like you're not.
00:45:58You're not.
00:46:03I'm sorry.
00:46:04But I was wrong.
00:46:09I was wrong.
00:46:10We're in the same place.
00:46:12I'm not here.
00:46:13We're in the same place.
00:46:18We're in the same place.
00:46:19Your father is the only one of our father.
00:46:23You're a kid.
00:46:24You're a kid.
00:46:26What did you do?
00:46:28You're a kid.
00:46:28You're a kid.
00:46:29I'm a kid.
00:46:30I'm a kid.
00:46:30I'm a kid.
00:46:30I'm a kid.
00:46:35No, no, no, no, no, no, no, no.
00:46:37회사가 3개월간 수습기간을 거치고 한민증권 정직원이 된다면 명의 몫이었던 회사 지분을 그대로 물려주겠다.
00:46:51어머, 어머, 노래.
00:46:53아니, 회장님.
00:46:54원래도 콩가루집이라고 생각은 했지만.
00:47:13사장님, 빠르게 사건 종결해 주셨으면 합니다.
00:47:19회장님께서는 강명희 사장 교통사고 추가 조사를 원치 않으십니다.
00:47:23네.
00:47:27부탁드리겠습니다.
00:47:47그 경찰 말로는 명의 삼촌의 차 브레이크가 고의적으로 조작된 증거가 보고서에서 삭제되었다고 했어요.
00:48:07교통사고 하루 전날 정기검진받던 카센터가 갑자기 바뀌었거든.
00:48:12우리가 조금 전 탈출한 호랑카 센터로.
00:48:17바꾼 사람이 누군데요?
00:48:19혹시 고복희?
00:48:24미쓰고는 아니고.
00:48:28혹시 송 실장 아줌마가 나 미행하라고 시켰어?
00:48:31아니요.
00:48:33송 실장 의심가요?
00:48:36당시 운전기사 말로는 위에서 시키는 대로 했다는데 결국 누군지 말 안 하고 연락 두절됐어.
00:48:47이걸 왜 다 나한테 말해줘요?
00:48:50내가 폭로라도 하면 어쩌려고요.
00:48:56외로워서.
00:48:59물어봐준 사람이 처음이라서.
00:49:04미쓰옹은 우리 삼촌 누군지도 모르겠지만.
00:49:08그냥.
00:49:13그냥 말하고 싶었어.
00:49:22그리고 나는 회장 외손자고.
00:49:25미쓰옹은 고졸 말단 사원인데 사람들이 누구 말을 믿겠어?
00:49:30걱정 안 해.
00:49:34본부장님 선민하식 있네요?
00:49:37현실을 말한 거야.
00:49:39내가 미쓰옹보다 사회생활을 더했잖아.
00:49:47이 회사에서 진심인 사람은 없는 것 같아요.
00:49:51진심 대신 비밀만 가득하지.
00:50:12저 분이 며칠 전에 오렌지 조기 스포츠카 엔진을 교체한다고 왔었어.
00:50:20그런데 오늘 이상한 소리라더라고.
00:50:26무슨 이상한 소리?
00:50:287월 달에 브레이크 고장 내지 않았냐고.
00:50:33손 시장님.
00:50:40키가 180... 어리고 얼굴 반반한.
00:50:45까맣는 동작.
00:50:47확인했습니다.
00:50:53빠른 시일 내에 후속 업무 전달하겠습니다.
00:50:56고맙습니다.
00:51:07고맙습니다.
00:51:10고맙습니다.
00:51:13고맙습니다.
00:51:20고맙습니다.
00:51:22고맙습니다.
00:51:26It is very easy to do.
00:51:28I am just ready to grab my hands.
00:51:30The rest of the chair is fenomenal大丈夫.
00:51:31In the middle of the chair, I just put it on the shoulder.
00:51:39I knew it was a good idea.
00:51:52I'm sorry.
00:51:52I'm sorry.
00:51:52I'm sorry.
00:52:00I'm sorry.
00:52:08What do you think?
00:52:19No.
00:52:21What do you think?
00:52:31You know, what do you think?
00:52:40It's time to take a break.
00:52:41It's time to take a break.
00:53:08los.
00:53:16I'm so happy.
00:53:19I'm so happy.
00:53:21I'm so happy.
00:53:23I can't be the same.
00:53:23I mean, he will never give you this.
00:53:27I can't be the same.
00:53:32I'm not saying.
00:53:33I was trying to keep you in the middle of the world.
00:53:40But I didn't want to be the same thing.
00:53:45But I...
00:53:46But...
00:53:48...
00:53:50...
00:53:50...
00:53:50...
00:53:52...
00:53:52...
00:53:53...
00:53:53I'm sorry, I don't think I'll stop.
00:53:56I'll stop you.
00:53:59The book designer, the ending, the ending, the ending, the ending, the ending, the ending.
00:54:05I'll take it.
00:54:06But let's see what happens.
00:54:13I'm going to get my place to go.
00:54:17I want you to be with my husband.
00:54:31I hope you will be on the scene.
00:54:33I'll be on the scene.
00:54:36Before I get back, I can't wait.
00:54:40It's the end of the scene.
00:54:43Okay.
00:54:47I'm going to tell you everything about me.
00:54:51But it's not a scenario?
00:54:55My head is not away.
00:54:56My head is over, but I'm sorry.
00:55:01My head is 22nd morning,
00:55:03I was in a car with my husband's 911.
00:55:06He was in an emergency room with my wife,
00:55:09and he had a computer.
00:55:11He was in a computer.
00:55:14His wife's in a prison for my ex-husband,
00:55:17And if I had a job, I would have to leave my wife at the same time.
00:55:23That's my idea.
00:55:30My idea is that my wife's idea?
00:55:31What kind of ideas do you want to do with this idea?
00:55:38I've had an episode of the series.
00:55:43I'm going to say that I'm going to pay for it, but I'm going to pay for it.
00:55:48But if you have something to find out, it's going to be action.
00:55:53That's right.
00:55:56I'm going to pay for it.
00:55:57But I'm going to pay for it again.
00:56:04If you have a member of the company's director,
00:56:08he's going to pay for it,
00:56:09then he's going to pay for it?
00:56:12If you have a member of the company,
00:56:15it's possible.
00:56:19It's possible.
00:56:19You can't pay for it any time.
00:56:21You're right.
00:56:23You're right.
00:56:25I'm going to miss Ho big.
00:56:32You're right.
00:56:34I'm going to pay for it.
00:56:34I'm going to pay for it.
00:56:40So, I'm not a member.
00:56:40I'm going to pay for it,
00:56:59I don't know what the fuck is.
00:57:01I have to say it.
00:57:03I have to say it.
00:57:04I have to say it.
00:57:10It's not.
00:57:12It's not.
00:57:12There's a guy there.
00:57:15Who is it?
00:57:19Okay.
00:57:20I'll tell you when I leave.
00:57:21You're not going to go?
00:57:24I'm already from the university.
00:57:26I'm going to have a time to get 3.
00:57:27So I don't have to go.
00:57:29Then I go.
00:57:31Just go, don't do it?
00:57:33You're not going to go, but I'm going to be able to go.
00:57:36How do I go?
00:57:39I'll go.
00:57:40I'm going to go, am I going to go?
00:57:43Okay.
00:57:46I'm not going to go.
00:57:51Hello.
00:57:53Good morning.
00:57:55Good morning.
00:57:59Oh, my.
00:58:06Oh, my.
00:58:07Oh, my.
00:58:08Oh, my.
00:58:08Oh, my.
00:58:11회장님 외손자분?
00:58:13맞아요, 회장님.
00:58:15그때 그 회장님 외손자 기억하시죠?
00:58:18그때 제가 아주 큰 신뢰를 했습니다.
00:58:22죄송합니다.
00:58:24이럴 게 아니라 안에 들어가서 얘기 나누실까요?
00:58:27우리 도련님 본부장이 다리 아프실 것 같아서.
00:58:32다리도 아프고 조용한 데서 이야기를 좀 나눌까요?
00:58:36근데 제가 사상실 청소를 30분 안에 마쳐야 하거든요.
00:58:40아, 청소는 미스홍이 도울 겁니다.
00:58:44전 앉아만 있을게요.
00:58:46그렇죠, 미스홍?
00:58:50네.
00:58:53새로운 사장님이 워낙 깔끔하셔서 치울 건 별로 없어요.
00:58:59네, 깔끔한 성격이시죠.
00:59:20근데 이야기하실 게 뭐예요?
00:59:23여사님, 7월 22일 기억하세요?
00:59:26지금 사장님 말고 이전 사장님 교통사고 있었던 날.
00:59:29아, 그럼요.
00:59:31난리도 아니었잖아.
00:59:32검찰이 들이닥쳐서 막 압수수색하고 막.
00:59:36그날 새벽에도 여기 사장실 청소하셨죠?
00:59:39어, 그럼요.
00:59:39그날도 청소했죠.
00:59:46아, 안녕하세요.
00:59:47안녕하세요.
00:59:49사장님 회의는?
00:59:51여기 있고.
00:59:53그날은 비서 아가씨도 일찍 출근을 했어요.
00:59:56회장님이 긴급 회의를 소집했다나?
00:59:59어?
01:00:00아, 제가 지금...
01:00:02죄송해요.
01:00:02정신이 없어 보이더라고.
01:00:09보통 여층에서 보내온 건지 메모지가 붙어있거든요.
01:00:16아, 그 스티커 붙여진 회사 수첩은 비서 아가씨가 챙겨서 나가더라고.
01:00:21안녕하세요.
01:00:22네.
01:00:25스티커요?
01:00:32네.
01:00:32네.
01:00:33네.
01:00:36네.
01:00:37컴 gast객님, 너 뭐야?
01:00:39뭘 디뎌?
01:00:39그게, 그게 아니라요.
01:00:41네.
01:00:42아니, 그게...
01:00:55아...
01:00:58아...
01:01:03I don't want to sleep in the morning, but I don't want to sleep in the morning.
01:01:16What...
01:01:17What about you?
01:01:26You're not supposed to get it.
01:01:27Your house is not supposed to be.
01:01:29What's that?
01:01:30Should I die?
01:01:32I'm going to be a sticker.
01:01:33Where?
01:01:34I'm going to leave it.
01:01:36I don't have to leave it.
01:01:37I'm going to die.
01:01:40You're not supposed to die?
01:01:42You're not supposed to die?
01:01:44And what the hell said?
01:01:45I didn't know her.
01:01:46It's not what I'm talking about.
01:01:47I need to know how to help her.
01:01:59I can't help her.
01:02:02I can't help her.
01:02:04You're right now.
01:02:04What are you doing?
01:02:04I can't help her.
01:02:05I can't help her.
01:02:10I can't help her.
01:02:11I can't help her.
01:02:14He's lies.
01:02:18He came back to work then.
01:02:27He came back inside.
01:02:29What's wrong with his own tavern?
01:02:37He's lying, I don't like him.
01:02:39He came back into sleep, so he's lying.
01:02:40I don't want to get his own havern.
01:02:42It's not a he would do this.
01:02:42This is a he would do this.
01:02:42Yeah, he's lying within his own plaidies.
01:02:42Zongy, can you get to knock yourself out?
01:02:43잡지 사이에 끼어놨어, do this?
01:02:45잡지는?
01:02:47종이류..
01:02:49종이류는..?
01:02:50Socak장에서 태우잖아!!!
01:02:52Socak장..?
01:03:13Mr.
01:03:14Ms.
01:03:17Mr.
01:03:18Mr.
01:03:19What is it?
01:03:20I don't know.
01:03:22It's a little bit about me.
01:03:24What is it?
01:03:24I'm not going to show you.
01:03:28No, I'm not going to show you.
01:03:40You know, I have to show you.
01:03:44Yeah.
01:03:45I used to pay for something a year ago.
01:03:50I don't know.
01:03:51You can't pay the meaning from any business oredor, but I'm just paying for anything like that.
01:03:56I'm gallery.
01:03:56Just, I'm going to stay.
01:03:59You got to be able to sell it for你知道 even though it was one of you who so 곁 did
01:04:02it.
01:04:03I'm gonna happen.
01:04:05I think that even you worked, did a negative payout for him.
01:04:07I are LA for you!
01:04:087층 누가 보낸 줄 알고 주인 찾아주냐?
01:04:117층?
01:04:12그래, 7층.
01:04:14메모지에 7이라고 쓰여 있었다고.
01:04:16부서명은 없었지만.
01:04:34고생하세요.
01:04:35네...
01:04:387층이면 트레이딩부, 리서치부, 위기관리법부.
01:04:47What the hell, what the hell?
01:05:01What the hell?
01:05:02우측 하단에 강아지 스티커 붙어있고요.
01:05:04뭐지?
01:05:06사장님은 돌아가셨지.
01:05:087층 누가 보낸 줄 알고 주인 찾아주냐?
01:05:10고마워.
01:05:22고맙습니다.
01:05:25새벽에 왜 뛰쳐나갔는지 지금은 뭘 고민하고 있는지 궁금한데?
01:05:35괜찮아.
01:05:38우리는 같은 팀이고 파트너니까.
01:05:41기다려야지.
01:05:57아니, 비자금 회계장부 구경도 못하고 태워먹어!
01:06:01죄송합니다.
01:06:03복귀일 카운트다운 할 것도 없어.
01:06:05당장 사표 내고 들어와!
01:06:06그래도 긍정적인 건 7층에서 올려보냈다는...
01:06:29저는 지금 한민증권에 잠입했습니다.
01:06:35안녕하세요, 옛빛님.
01:06:37홍금보입니다.
01:06:39저는 옛빛님을 만나기 위해 타인의 신분을 도용하여 한민증권에 위장 취업하였습니다.
01:06:44저와 같은 7층에서 근무하신다고 들었습니다.
01:06:48만나고 싶습니다.
01:06:49답장 부탁드립니다.
01:07:14저의 Richter은 이 신분이 좋길래요.
01:07:21이 신분이 너무 많아서 지금 생각해 봅시다.
01:07:22저와 같은 신분이 없죠.
01:07:27진심으로는 신분이 없으니 예측하여 얇게 있으며,
01:07:28aire갑다운 상대방에 비해 그 의미가 없다는 거였어요.
01:07:29아플 수업으로도 유지심으로 돌아가니며,
01:07:34나는 지금 새벽에 바이든을 온 거였는데,
01:07:34다음날 저번에 공부하여 유지함을 주는 거에요.
01:07:35우리 아플 수업으로 보면서 이것이 작은 상황으로果osit이 없었lly.
01:07:36아플 수업으로 소식을 결정해uto 입법을 해 볼 때
01:07:42아플 수업 중앙에서 tensión을 보내고
01:07:50And you can check it out.
01:07:51Oh, no.
01:07:52The phone number one do I need.
01:07:55Seoul 1-827.
01:08:00Oh.
01:08:23Thank you very much.
01:08:35Then I'll meet you in the morning.
01:08:36Then I'll meet you in the morning.
01:08:39What?
01:08:54Please.
01:08:55How did you get into it?
01:08:58It's an airplane.
01:09:01The E E E.
01:09:02That's the E E-E.
01:09:03It's not close to me.
01:09:04Sorry.
01:09:36I'm going to go to the house.
01:09:37I'll see you later.
01:09:37I'll see you later.
01:09:41I'll see you later.
01:09:42Yeah, what are you doing here?
01:09:44What are you doing here?
01:09:47Let me!
01:09:53This is...
01:10:19I'll see you later.
01:10:19Not that I'm taking care of you later, I'll see you later.
01:10:23I'll see you later.
01:10:37I don't know.
01:11:07I don't know.
01:11:17예비님?
01:11:21여기요.
01:11:23응?
01:11:25예비...
01:11:27잠깐!
01:11:29잠깐만!
01:11:35하나, 둘, 하나, 하나.
01:11:39왜요?
01:11:40왜요?
01:11:44왜요?
01:11:44뭐?
01:11:48우와...
01:11:51하...
01:11:52하...
01:11:55하...
01:12:03하...
01:12:04하...
01:12:10어쩔 수 없다.
01:12:12강제로라도 통성명해야지.
01:12:18일찍 왔네.
01:12:20좋은 아침입니다.
01:12:21반 과장님, 커피 한 잔?
01:12:24땡큐!
01:12:27근데 어제는 왜 그렇게 가버리셨어요?
01:12:31야밤에 한강을 한참 뛰었잖아요.
01:12:34뭔 소리야?
01:12:35한강을 왜 뛰어?
01:12:36과장님인 거 알았어요.
01:12:38예비가 얼굴은 숨겼는데 다른 건 들켰거든요.
01:12:48뭐야?
01:12:49알잖아요, 예비님.
01:12:53홍금보.
01:12:53홍금보.
01:13:23홍금보 위에 서주leader
01:13:26향금보
01:13:31마침만 없이
01:13:36헤매있는
01:13:43깍배처럼延상
01:13:4789211
01:13:53I'm going to go to the next day.
01:13:53Who is this?
01:13:54Our daughter.
01:13:58Kim Min Sikyuk.
01:13:59First.
01:14:01I'm going to go.
01:14:03This is all going on.
01:14:04It's not going to be a real thing.
01:14:06You can go.
01:14:08If you're going to go to the next day.
01:14:10If you're going to go to the next day, we're going to go.
01:14:13We're going to go to the next day.
01:14:13Is it a real thing?
01:14:14Do you want to give him a phone call?
01:14:17There's no need to be a phone call.
01:14:19I'm sorry.
01:14:21Why are you here?
01:14:23I'm sorry.
01:14:44Do you want to give him a phone call?
Comments