- 18 hours ago
Miss.Hong.S01E04 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:49안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:02신사장, 앉지?
00:01:06너도.
00:01:07앉아.
00:01:08안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:22안녕하십니까?
00:01:23트레이딩부 점심배달을 도와주고 있었습니다.
00:01:27트레이더들은 장 마감 시간까지 자리를 비우기가 어려운데, 점심 주문과 배달을 하는 여직원은 한 명뿐이라서요.
00:01:34잘못을 인정합니까?
00:01:38아니요.
00:01:39주문 실수 사건을 고의로 일으켰다거나.
00:01:44제가요?
00:01:46부산스러운 행동으로 도미노처럼 연쇄적 혼란을 야기했다거나.
00:01:50도미노요?
00:01:51유성, 네가!
00:01:52잠시만요.
00:01:55소경동 부장님.
00:01:57당시 한예전자 주식 매수한 투자사들 어떻게 됐습니까?
00:02:01한국 거래소 중재로 다른 투자자들과는 원만히 반환 받았습니다만, 미국 텍사스에 기반을 둔 원 밀리언 인베스트먼트가 연락이 닿지 않습니다.
00:02:13금액이 얼마죠?
00:02:15그날 시장가로 30억 원가량 됩니다.
00:02:30한강을 넘어 세계로 미래로 한민.
00:02:3430억은 한민증권을 믿고 맡긴 투자자들의 돈입니다.
00:02:38돈부터 찾아와야죠.
00:02:41저는 어떻게든 반드시 찾아와야 한다고 봅니다.
00:02:46홍장미 사원 어떻게든 해결하겠다는 의지로 보면 됩니까?
00:02:52누가요?
00:02:53소경동 부장님, 어떨까요?
00:02:57한민증권과 한국 거래소도 못한 걸 홍장미 사원이 해낼 수 있을지.
00:03:04본인이 저렇게 원하지 않습니까?
00:03:06원밀리언 인베스트먼트 주문 취소 동의서 받아오세요.
00:03:12제가요?
00:03:18뭐해?
00:03:20들려?
00:03:21들려?
00:03:24안녕하십니까?
00:03:26안녕하십니까?
00:03:28안녕하십니까?
00:03:29안녕하십니까?
00:03:30안녕하십니까?
00:03:33민성, 어떻게 됐어?
00:03:35아니, 아까 알본부장님 아빠가 소리 지르던데요?
00:03:37사무실 가서 듣자고.
00:03:38가서 듣자.
00:03:39설마 절 기다린 건 아니죠?
00:03:43아니야.
00:03:51그냥 주문실수 사고를 자꾸 제 잘못으로 몰아세우길래.
00:03:56아이, 그건 아니지.
00:03:57미소홍님이 억울할 판에.
00:03:59맞아.
00:03:59돈부터 찾아와야 하는 거 아니냐?
00:04:02그랬죠.
00:04:02돈?
00:04:03무슨 돈?
00:04:04투자자가 막 대한 30억?
00:04:06아, 미소홍 너 징계위에서 공수표 날렸더라?
00:04:12웃기네 이거.
00:04:14웃겨요?
00:04:14사고 친 사람들은 자리 보존하고 사고 수습한 내가 회사 짤리 판인데 내가 웃겨야?
00:04:23어디서 말대꾼을 따박?
00:04:25따박!
00:04:26너, 너, 너?
00:04:26집에서 그렇게 배웠어?
00:04:28네.
00:04:29우리 엄마 아빠가 이렇게 가르쳤는데요?
00:04:31차중일 부장님은 딸 딸이 아빠시죠?
00:04:34딸들은 아빠가 회사 가서 남의 딸 딸 볶는 거 알아요?
00:04:37가, 가족을 건줘요?
00:04:39치사해!
00:04:40아이!
00:04:41사장님!
00:04:41하지 마.
00:04:43매너 챙겨, 매너.
00:04:44아니, 매너!
00:04:45매너.
00:04:51감사합니다, 위기관리본부입니다.
00:04:53네, 사장님.
00:04:56잠시만요.
00:04:59너 자르라는 전화인가 보다.
00:05:01저 아직 회사 붙어있으니까 예의 차리는 거예요.
00:05:05싸우지 마!
00:05:05쉿.
00:05:09스피커폰.
00:05:14전화 받았습니다.
00:05:16미스 왕한테 들었습니까?
00:05:18뭘요?
00:05:21원 밀리언 인베스트먼트 찾아서 주문 취소 통해서 받아오래요.
00:05:25아, 왜요?
00:05:27그걸 왜?
00:05:28홍정미 사원이 자원을 했더군요.
00:05:31얘, 얘 돌았나 봐.
00:05:33만약 미스 왕이 못 타하면요?
00:05:38홍정미 사원은 해고입니다.
00:05:42아니, 저는 그게 아니고요.
00:05:46미스 왕.
00:05:49제발...
00:05:50제발...
00:05:57아, 그리고 앞으로 내 전화는 스피커폰으로 받지 않습니다.
00:06:06부르셨습니까?
00:06:07홍정미 사원 알죠?
00:06:09같이 살죠?
00:06:10서울시 미혼 여성 근로자 기숙사 301호 룸메이트.
00:06:14네, 단둘이 사는 건 아니고요.
00:06:18넷이서 같이 삽니다.
00:06:20아주 친하진 않아요.
00:06:22안 친합니다.
00:06:24홍정미 사원이 입사 필기 시험에서 최고 득점이었다고 하던데.
00:06:29보통 여성에서는 성적 우수생은 조기 취업한다고 들었습니다.
00:06:34네, 보통 그렇습니다.
00:06:36그런데 홍정미 사원은 고등학교 졸업 후에 공백기가 있네요.
00:06:42아...
00:06:42아...
00:06:44이런 말씀 드려도 될지 모르겠지만...
00:06:48가감 없이 말하세요.
00:06:50감히 한 말씀 드리자면...
00:06:53홍정미 양은 온순하다거나 고분고분하다거나 윗사람을 공경한다거나 이런 쪽과는 아주 거리가 먼지 누라...
00:07:00면접에서 모두 낙방했을 겁니다.
00:07:03또 사회성도 부족합니다.
00:07:06융통성도 없고...
00:07:07살짝...
00:07:08손버릇도 안 좋고...
00:07:10알겠습니다.
00:07:15나가보세요.
00:07:17네.
00:07:37왜 자꾸 사건이 터지는 거야?
00:07:39옛빛 찾아야 하는데 왜!
00:07:41왜!
00:07:42왜!
00:07:44하...
00:07:45하...
00:07:47말단 상황 내쫓는 걸로 상황 수습하려는 게 더 수상해.
00:07:51주문 실수?
00:07:52분명 비작용과 관계가 있어.
00:07:55밝혀낸다 내가.
00:07:56그전엔 못 나가.
00:07:58안 나가!
00:08:13하...
00:08:17하...
00:08:19하...
00:08:19하...
00:08:20하...
00:08:20하...
00:08:21증권감독은.
00:08:23contin graffiti,
00:08:28현장에게 강심한 년이익은.
00:08:31persuade.
00:08:32How hard is it?
00:08:34Why are you like this?
00:08:35How hard is it?
00:08:37I'm sorry.
00:08:40One million.
00:08:41I've been meeting you for a while.
00:08:46I've been working on this.
00:08:47I've been working on this.
00:08:50I've been working on this.
00:09:04It's a simple thing.
00:09:06You'll be able to get a good job.
00:09:20If you've been so long,
00:09:23you'll be able to get a job.
00:09:28Yeah.
00:09:29But I'm going to regret this.
00:09:37I'm going to fail.
00:09:41I'm going to fail.
00:09:42No, I'm going to fail.
00:09:44I'm going to fail.
00:09:58You have to eat and eat them.
00:09:59This is not a good thing.
00:10:01You're making a short version of your own.
00:10:02Let's look at it.
00:10:04Last event, Mr. Simpson won't be told to put him on.
00:10:09What?
00:10:10You're not?
00:10:11Whatever you like to take.
00:10:14I'm going to take alone, Mr. Simpson.
00:10:18I don't know why you're a good guy.
00:10:21I'm sorry, you're not going to die.
00:10:22The music was a good guy.
00:10:25You're a good guy.
00:10:27You've been a good guy.
00:10:30It's a good guy.
00:10:32You're a good guy.
00:10:35You're a good guy.
00:10:37You're a good guy.
00:10:39You're a good guy.
00:10:43What's that?
00:10:44You're getting a lot of money on the bill.
00:10:47I don't want to see him anymore.
00:10:49What?
00:10:52What?
00:10:53What?
00:10:56I've never seen him.
00:10:59It's only a guy who knows.
00:11:02I'm not sure.
00:11:03I'm not sure if he knows what to do.
00:11:04What?
00:11:07He's not sure if he knows.
00:11:08I don't know how to explain it to you.
00:11:10I'm going to get a lot of work.
00:11:12I'm going to get a lot of work.
00:11:38I'm going to take a look at the top of the secretary.
00:11:42And the next is the chief of one million.
00:11:44Look, you can't see it.
00:11:47You're the two first time seeing the same thing, right?
00:11:49It's been a year old.
00:11:50You're a fucking idiot.
00:11:52But the chief of one million is a f***ing idiot.
00:11:56I can put several times,
00:11:59but I can put several times,
00:12:00but I'm not sure if I can put a lot of money.
00:12:04But I can't find out a single letter.
00:12:08I can't mark the papers.
00:12:09We'll just put the paper.
00:12:09Yeah, you talk about that.
00:12:13I thought you were watching video
00:12:14and someone can probably see anything.
00:12:16Because it's too great.ağı,
00:12:17and people still have tried it there. What about
00:12:23Harry Potter? It's
00:12:23unusual. I love
00:12:27capturing this.
00:12:28I don't know.
00:12:29I'm not too much.
00:12:30I'm not too much.
00:12:32I'm not too much.
00:12:33I'm not too much.
00:12:34You're the one who's here.
00:12:36I have to get here.
00:12:39I'm not too much.
00:12:40I'm not too much.
00:12:40I'm not too much anymore.
00:12:40I'm not too much.
00:12:40But you can't get a job.
00:12:42You can't get a job.
00:12:45I'll get more than that.
00:12:4620 years later, Hongyang made.
00:12:47I'm not sure how to prove it.
00:12:51I'm not sure how to prove it.
00:12:52It's true.
00:12:53But yeah, it's true.
00:12:55Sogyeongbuil, K-poi, K-poi, J-B-O,
00:12:57I cannot wait for my employees.
00:12:58I'll review it but it's too much.
00:12:58I'll wait until they catch one million.
00:13:00Get a credit card.
00:13:03I'll go ahead and get it.
00:13:06I'll get it.
00:13:07Give me 10 seconds.
00:13:08Moving, go ahead.
00:13:09Deep button.
00:13:10Really?
00:13:13It's too close to me.
00:13:15It's too close to my side.
00:13:17You ain't even even a bucket.
00:13:18How are you?
00:13:19Too much.
00:13:23A firm company not?
00:13:25Yes, it's a firm company.
00:13:27You should go to a company and the school district.
00:13:29I'm going to buy it.
00:13:33One million investment.
00:13:34But it's not just Korean.
00:13:36It's true.
00:13:37Thanks.
00:13:47The brand is Texas.
00:13:48I want to call it LA BWK.
00:13:51One million investment now is a long term.
00:13:55I want to see the red zone.
00:13:57I want to see the red zone from the LA BWK.
00:14:00First, I want to know more about it.
00:14:03So I want to get through my business.
00:14:08That's why we help you.
00:14:08We're going to have a 500,000,000 families.
00:14:10We're going to have a 500,000,000.
00:14:11That's what we're going to do.
00:14:13We're going to have to do it.
00:14:15It's not a matter of a day.
00:14:21It's just a dream.
00:14:22You don't have to be a dream.
00:14:23That's not a dream.
00:14:23You're going to have a dream.
00:14:25You're going to have a dream.
00:14:27It's not true!
00:14:27Okay, it's not true.
00:14:29Oh I'm sorry!
00:14:30Sorry!
00:14:32Okay!
00:14:36I'll stop you in 6.
00:14:40I'll stop you in 6.
00:14:41I'll stop you in 6.
00:14:42If I residential, I'll leave.
00:14:45Just let go.
00:14:46Let's go in.
00:14:48That's right.
00:14:49I'll just go.
00:14:50I'll get to the phone call.
00:14:50I'll get to the phone call.
00:15:15I'll get to the phone call.
00:15:19I'm going to get rid of it, but it's a problem.
00:15:27It's a problem.
00:15:30I'm going to go to the hotel room.
00:15:42It's a bad thing.
00:15:45I know.
00:15:46It's a good thing.
00:15:46I'm going to go to the house where I was at.
00:15:50But you know what I'm doing for a man,
00:15:53I'm not looking for a doctor.
00:15:57I'm going to work on my own.
00:16:02I'm here to go.
00:16:03I'm here to go.
00:16:03But it's not easy to do.
00:16:11But it's not easy to do.
00:16:19Well, it's not easy to do.
00:17:11홍금부 말이야.
00:17:13부모님은 여전히 인천에서 호프집 하나 보던데.
00:17:26여기다.
00:17:29혹시 이렇게 생긴 남자 본 적 있으세요?
00:17:32주민등록등본 주소지가 여기던데.
00:17:38처음 보는데?
00:17:40일홍직 아저씨들이나 가끔 달빵 살지.
00:17:43이렇게 빼고 양반이 여인숙이 왜 와.
00:17:59엄마.
00:18:00어, 엄마.
00:18:01밥은 먹고 다니는 거야?
00:18:03추석 때도 안 왔잖아.
00:18:06엄마가 갈까?
00:18:07아니, 아니, 아니.
00:18:09오지 마, 오지 마.
00:18:09내가 갈게.
00:18:10아유.
00:18:13아유, 지지.
00:18:25아유, 지지.
00:18:29그래서.
00:18:30근무는 뭐래?
00:18:31내일 시간 괜찮대?
00:18:48서비스예요.
00:18:50닭다리를요?
00:18:51닭다리를요?
00:18:51손님, 결혼은 했을까?
00:18:54아직입니다.
00:18:55아, 그렇구나.
00:18:57애인도 없을까?
00:19:01네, 없습니다.
00:19:18안녕하세요.
00:19:20네.
00:19:21이것도 서비스예요.
00:19:22백김치 조금.
00:19:25김치를 이렇게 하나요?
00:19:27백년손님, 이런 말이.
00:19:28내 마음은 벌써 가족 같거든.
00:19:34이거 제일 좋은데.
00:19:50가세요.
00:20:02어?
00:20:02오, 오, 오, 오.
00:20:03아니, 나 내려놔.
00:20:05봐봐, 봐봐, 봐봐.
00:20:06아니, 이 시간에 어쩐 일이야?
00:20:09어, 출장.
00:20:12She bearded you.
00:20:13But now I'm back in...
00:20:14No, I do not know.
00:20:15I'll grab myself again.
00:20:17Hmm, I-
00:20:17Will get these teldeyec strong, but I can't in let our 다이.
00:20:20I will not be serious now.
00:20:20I 게임 your ass again?
00:20:23I don't have to think Au.
00:20:24...
00:20:24...
00:20:25I'll do it.
00:20:26...
00:20:26I'll say yougas痕.
00:20:28What a charity.
00:20:37...
00:20:38It's good.
00:20:38Sorry, it's good.
00:20:39I'm gonna try to mess it up.
00:20:42I was not sure if I had any type of money on this.
00:20:43It's time, right?
00:20:44How about you?
00:20:46Hello?
00:20:47I'll try it out.
00:20:55I got that.
00:21:20What's that?
00:21:22What's wrong, what's wrong?
00:21:23What's wrong?
00:21:23What?
00:21:23What's wrong?
00:21:26What's wrong?
00:21:28Wait, wait, wait.
00:21:30Wait, wait.
00:21:35You don't have any questions, sir?
00:21:46Do you have any idea?
00:21:47Are you still there?
00:21:49That's what…
00:21:50You've still been there?
00:21:52We're not all that.
00:21:54It's not all that.
00:21:55It's so we've been here.
00:21:58Our…
00:21:59No…
00:22:00I didn't know what I used to watch.
00:22:05I've seen a lot before, but I've seen a lot of women in the restaurant.
00:22:11I can't see it.
00:22:14It's a lot of women.
00:22:16It's a lot of women.
00:22:23What?
00:22:23It's not a job.
00:22:25Don't go to my friends.
00:22:29I'm sorry...
00:22:36I'm sorry.
00:22:36Do you think it's just a real job?
00:22:38What?
00:22:39It's not a jobbinger.
00:22:42It's not a jobbinger.
00:22:44It's not a jobbinger.
00:22:46Well, I was a friend of mine.
00:22:48I was a friend of mine.
00:22:50I was told you you didn't have to come here.
00:22:54I was a friend of mine.
00:22:55I was a friend of mine, who was a friend of mine.
00:22:57You were a friend of mine.
00:22:58I was a friend of mine.
00:23:00What?
00:23:04I was a friend of mine.
00:23:06I'm going to use that on your hand.
00:23:11What did you do?
00:23:11A morrisarson, that's what.
00:23:15That's it.
00:23:18That's it.
00:23:19It's banished.
00:23:22Yes, this.
00:23:24It's all done.
00:23:26It's all I've ever had a lot in him.
00:23:32Let's go.
00:23:34I can't go.
00:23:46What?
00:23:47What?
00:23:50What?
00:23:51It's not...
00:23:51I really saw this.
00:23:53I saw this.
00:23:56We saw this.
00:23:57I don't know if we want to see this.
00:24:00I don't know if we want to see this.
00:24:00I don't know if we want to see this.
00:24:01We want to see this.
00:24:07You can't see this.
00:24:11Who can't see this?
00:24:20Who knows?
00:24:23Who knows.
00:24:25Who knows?
00:24:27What's happening?
00:24:29Who knows?
00:24:31Who knows?
00:24:32Who knows?
00:24:32Who knows?
00:24:34Who knows.
00:24:35Honest My friend.
00:24:37This is my face.
00:24:40That's my face.
00:24:41I know my teacher was doing this.
00:24:43I see you later.
00:24:47Then I have a look.
00:24:49The other person can't stop.
00:24:54I want to eat this.
00:24:59I'll eat it with your face.
00:25:03I'm going to go.
00:25:05I'm going to go.
00:25:07I'm going to go.
00:25:09No, I'm not looking for you.
00:25:16So, I'm going to go.
00:25:18No?
00:25:19No?
00:25:20No?
00:25:35Let's go.
00:25:36Let's go.
00:25:47Let's go.
00:25:51Our daughter, why don't you get it?
00:25:53Okay, go ahead.
00:25:53Yeah, what's going on?
00:25:56Yeah, I'd like to go to my hotel,
00:25:57I got to go.
00:26:04Bye.
00:26:07Bye, bye.
00:26:08Where is she?
00:26:10I'm going to go home.
00:26:13Why?
00:26:13She's home.
00:26:15She's home.
00:26:15She's home.
00:26:16She's home.
00:26:17She's home.
00:26:19She's home.
00:26:20She's home.
00:26:21She's home.
00:26:22She's home.
00:26:22Yeah.
00:26:24A new generation.
00:26:25Yeah, you better.
00:26:27Do you know what you think you're going to say?
00:26:31Yeah.
00:26:33Yeah.
00:26:35You need another girl, she'll be.
00:26:38Yeah.
00:26:39Yeah.
00:26:39You're not going to help me.
00:26:40I'm a junior.
00:26:41Well, she's just the first step.
00:26:46I have to say that.
00:26:47We're going to ask you to go to my own.
00:26:51I don't know.
00:26:52Then it's a good thing to marry him.
00:26:55Mom can't really do anything.
00:26:59Really?
00:27:01You're all right?
00:27:02Um!
00:27:05He's a great guy, and I had a one-to-one for him.
00:27:10But he's the one-to-one for me.
00:27:14He needs me.
00:27:17He needs me.
00:27:18I need to go.
00:27:19I need to go.
00:27:20I need to go.
00:27:22Okay.
00:27:24I'm going to go.
00:27:54If there are two, we can go.
00:27:57I need to go.
00:27:59I want to go.
00:27:59I can't take a movie.
00:28:01I can't see you.
00:28:01It's a romantic movie.
00:28:02I don't want to love this much.
00:28:15I'm not sure this time.
00:28:17I don't think it's doing anything.
00:28:19I'm sorry.
00:28:21It doesn't have any way to go.
00:28:24Also, we're not going to move on.
00:28:27It's so delicious.
00:28:28I don't know.
00:28:29But, Jamie, I just had a weird comment.
00:28:41Here, this one.
00:28:43I'm going to go.
00:28:43I'm going to go.
00:28:45I'm going to go.
00:28:50I'm going to go.
00:28:53And theila.
00:28:57I'm going to go.
00:28:58Group of applause is like me.
00:28:58I don't want to go.
00:28:59But then I want to go.
00:29:01I'll go.
00:29:02I'm going to have to go ahead and sleep.
00:29:03You can't lose it.
00:29:05I'm going to take a bite.
00:29:06You're going to take a bite.
00:29:06If you go to the ChinaOO, you're going to lose it.
00:29:10You just have to do it.
00:29:11You have to hit it.
00:29:12If I make a joke, you're gonna lose it.
00:29:15It's really, really.
00:29:19What a surprise is she made like a story like this?
00:29:22S-ha !
00:29:23Or a story like that?
00:29:25So, I'm thinking that we have a story like this.
00:29:26So, it was a story like this.
00:29:27So, it's a story like it.
00:29:27It's something that I can't get a story like that.
00:29:32What's this?
00:29:33I can't get it.
00:29:34I think he's already one million people.
00:30:11I don't know.
00:30:14I don't know.
00:30:17I don't know.
00:30:17Sogyeongdong?
00:30:19I don't know.
00:30:20I'm not sure.
00:30:27I'm going to go.
00:30:27We're going to go.
00:30:28We need to go.
00:30:30All right.
00:30:32First to go.
00:30:36He said he said he was the same,
00:30:41but he got all for me.
00:30:45I can't believe it.
00:30:46He said he said he was the same,
00:30:46He said he got all the stuff as well.
00:30:47Always get all the stuff.
00:30:48He said he got all the stuff.
00:30:51He said it was the same as the same.
00:30:53He said he's holding over.
00:30:53Sogyeongdong?
00:30:54Well,
00:31:02I'm going to get some chocolate.
00:31:02Who ate chocolate?
00:31:04It's my bag.
00:31:06It's my bag.
00:31:09It's my bag.
00:31:09I'm going to give it to you.
00:31:18I'm going to give it to you.
00:31:23I'm going to give it to you.
00:31:24You're right.
00:31:25You're right.
00:31:26You're right.
00:31:27Hello, president.
00:31:29This is who you are.
00:31:31Oh, my goodness.
00:31:34You're not going to be a good one.
00:31:35The one who's kind of a big deal is that it's hard to find.
00:31:42It's hard to find it.
00:31:43The one who'll be able to find the investor is difficult.
00:31:46What?
00:31:46I'll say, I have to tell you.
00:31:48Well, it's something that we set up.
00:31:54What a mess.
00:31:58What happened?
00:31:59What happened?
00:32:10What happened?
00:32:11What happened?
00:32:13What happened?
00:32:15What happened?
00:32:15Oh, shit.
00:32:18I'm sorry, I'm sorry.
00:32:18But it's who?
00:32:23It's who?
00:32:24It's a new agent.
00:32:25I'm a new agent.
00:32:27I'm a new agent.
00:32:31I'm sorry.
00:32:33I'm sorry.
00:32:36It's a new agent.
00:32:39How can I explain this?
00:32:41How can I explain this?
00:32:45결혼했어요?
00:32:47아직입니다.
00:32:48나처럼 갔다 온 건 아니고?
00:32:50아닌데요?
00:32:52어머, 공부랑 일밖에 안 했나 봐.
00:32:56어쩜 명희랑 이렇게 똑같아?
00:32:58같은 거야.
00:33:00죽은 강명희 사장 알죠?
00:33:02내가 명희 새 엄마였잖아요.
00:33:21그럼 나중에 봬요.
00:33:24조심히 들어가십시오, 의사님.
00:33:30보는 눈이 많습니다.
00:33:34어쩌라고.
00:33:35아니, 입 다물고 조신하게 있는다고 널 안 볼 것 같아?
00:33:39어딜 가든 주먹받는 거.
00:33:41내 팔자야.
00:33:42손 실장은 평생 올라.
00:33:45용권이 있어서 오신 거 아니에요?
00:33:47내 용권은 노라뿐이지.
00:33:50노라 친구 중에 홍장미라고 있거든?
00:33:52절대로 자르지 마.
00:33:53그게 내 용권이야.
00:34:00어림없는 소리.
00:34:03근데 강노라가 친구가 생겼다고.
00:34:07홍장미?
00:34:25노라 아가씨하고 홍장미가 친하다고.
00:34:28입사 동기이자 룸메이트라서 강노라 님이 홍장미를 가깝게 생각하는 것 같습니다.
00:34:36홍장미는 그냥 요즘 X세대 같습니다.
00:34:40철없고 겁없는 스무살이요.
00:34:43노라 아가씨는 정신 연령이 그 수준이지.
00:34:48어릴 때부터 애토리를 커서 미성숙하고 아무나 너무 잘 믿는달까?
00:34:57미숙어가 노라 아가씨 가까이 더 바짝 붙어서 챙기도록 해.
00:35:02네.
00:35:03최선의 최선을 다하겠습니다.
00:35:09저희도 해적단 이거 진짜야?
00:35:12원밀리언 사장 찾았어?
00:35:14아니요.
00:35:15일부러 냄새만 피우는 거예요.
00:35:17잠수탐 원밀리언 사장은 수면 위로 끌어올리려면 소부장과의 사이를 이간질 시켜야 돼요.
00:35:22다시 연락하도록 만들어야죠.
00:35:39한민증권 소경동 부장이 홍장미 적극 지원 준대.
00:35:42반드시 도둑놈 잡겠다고.
00:36:08소부장님은 모든 자료를 증권감독원에 넘긴.
00:36:14반민증권 명예회복을 위해.
00:36:32도둑이 도둑이라고 이름표 달고 사나?
00:36:35조절 맞다는 여성원한테 덤탕이씩어서 해보하는 건.
00:36:40손넘었지.
00:36:46짠.
00:36:47아 뭐야~~
00:36:50으어.
00:36:55그 소경동 부장님.
00:36:57Should we go to 다음 sign so you can take care of everything you need?
00:36:58Not a case of code?
00:36:59Like, don't have time to go to bed?
00:37:04I'm not...
00:37:06You can go to bed when I go to bed.
00:37:10You can sit on bed.
00:37:11It's a lot ofSONs.
00:37:16And you can get a guest.
00:37:18But...
00:37:19And?
00:37:19I'm a private owner, so you're an accountant.
00:37:23It's not the way to get it.
00:37:25Like I said, I don't want to tell you what to do and why to get it.
00:37:35It's my wife.
00:37:38I didn't want you to leave it.
00:37:39None of you left?
00:37:40No one else left.
00:37:43They were not sure why.
00:37:45I'm sure they got you.
00:37:47I'm sure I'll give you a call.
00:37:48Okay, I'll go.
00:37:48Take care of your phone.
00:38:11Hey, I'll take care of your phone.
00:38:13I'll go.
00:38:15I'll take care of your phone.
00:38:16Let's go.
00:38:46Let's go.
00:39:19Let's go.
00:39:21Let's go.
00:39:23Let's go.
00:39:44Let's go.
00:39:45Let's go.
00:39:46Let's go.
00:39:47Let's go.
00:39:57Let's go.
00:40:00Let's go.
00:40:00Let's go.
00:40:01Let's go.
00:40:13Let's go.
00:40:16Let's go.
00:40:23Let's go.
00:40:26Let's go.
00:40:27Let's go.
00:40:33Let's go.
00:40:38Let's go.
00:40:39Let's go.
00:40:44Let's go.
00:40:47Let's go.
00:40:52Let's go.
00:40:57Let's go.
00:41:01Let's go.
00:41:03Let's go.
00:41:06Let's go.
00:41:08Let's go.
00:41:09Let's go.
00:41:10Let's go.
00:41:11Let's go.
00:41:12Let's go.
00:41:14Let's go.
00:41:20Let's go.
00:41:22Let's go.
00:41:48Let's go.
00:41:50Let's go.
00:41:56Let's go.
00:41:57Kubernetes,actory Reggio양 돕고 싶어?
00:41:58방법 알려줘?
00:41:59네.
00:42:05Lo...
00:42:06Rilla Ein구 징단 참고해가지고
00:42:08새회사 이력서 쓰라고 그래.
00:42:10어쩜 오늘 그 면접 간 걸 수도 있겠다.
00:42:13미쏭 님 그런 분 아니세요.
00:42:20It's interesting.
00:42:35Hi.
00:42:37Hi.
00:42:39Hi.
00:42:43Hi.
00:42:44Hi.
00:42:46Hi.
00:42:48Hi.
00:42:49Hi.
00:42:51Hi.
00:42:55Hi.
00:42:59Hi.
00:43:03Hi.
00:43:09What's that?
00:43:10There's a chelmurton, no?
00:43:11Where did you go?
00:43:13Where did you go?
00:43:15Where did you go?
00:43:15No, no.
00:43:17No, no.
00:43:18No, no.
00:43:19No, no.
00:43:19Here, here.
00:43:22I'll eat.
00:43:24I'll eat.
00:43:25I'll eat.
00:43:25I'll eat.
00:43:25I'll eat.
00:43:31Good morning, guys.
00:43:34Have a nice day.
00:43:36I'm going to take a break.
00:43:38I'll take a break.
00:43:44I'll send you a couple of hours to order for a meal.
00:43:49I'll send you a couple of hours.
00:43:50I'll send you a couple of hours.
00:43:52I'll send you a couple of hours.
00:44:14Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:44:54Ah...
00:44:56What?!
00:44:56What's that?
00:44:58Well...
00:44:59What?
00:44:59What's up?!
00:44:59How old are you?
00:45:01What did you think?
00:45:02It's been better than your friends.
00:45:08You are not alone.
00:45:09I'm shocked.
00:45:13Hey, let's see.
00:45:19I'm trapped.
00:45:24Oh.
00:45:25That was a lot.
00:45:26Okay, let's go.
00:45:48I found it!
00:45:50I found it!
00:46:08I have to go to work.
00:46:10I'm out of here.
00:46:12I have to go to work.
00:46:14I'm out of here.
00:46:17I'm out of here.
00:46:17But I'm doing a lot of work.
00:46:18I'm going to do something else.
00:46:21What the hell is that you're going to get out of here?
00:46:32I'm...
00:46:37I'm going to get to where I go.
00:49:37We're right back.
00:49:53We're right back.
00:50:05We're right back.
00:50:08We're right back.
00:50:10I'm going to go for a second.
00:50:12I'm going to go for a second.
00:50:12I'm going to go for a second.
00:51:02I'm sorry.
00:51:04I'm sorry.
00:51:05I'm sorry.
00:51:07I'm sorry.
00:51:08Ah, this is so bad.
00:51:10I'll take a look at the parking lot.
00:51:17The driver's car is not driving.
00:51:50Check out the description.
00:51:57I can't wait to see you.
00:51:59I can't wait to see you.
00:52:02I can't wait to see you.
00:52:04Oh, I can't wait to see you.
00:52:04Oh, my God.
00:52:04I can't wait to see you.
00:52:05It's just a couple of times.
00:52:13Let's go.
00:52:14Sign this...
00:52:16But...
00:52:18Who's that?
00:52:22합리un정권 위기관리본부,
00:52:23홍장민입니다.
00:52:36Thank you very much.
00:52:55아, 그거 들으셨구나.
00:52:59진짜네?
00:53:00어떻게 동의서를 받았대?
00:53:02뭐, 아버님 뭐 좀 했어요?
00:53:04나?
00:53:05앞에 서 있기만 했는데?
00:53:08그리고 이번 사건과 관련하여 보고서를 추가 제출합니다.
00:53:17대단해.
00:53:24아, 나 못해.
00:53:26미스 웅이 사장한테 직접 보고해요.
00:53:29제가 왜요?
00:53:30내가 한 게 없는데 내가 보고하는 거 좀 그래.
00:53:32그, 헐리우드 액션 영화 보면 주인공이 위기의 순간을 맞을 때 파트너가 짱짱 나타나잖아요.
00:53:40본부장님처럼요.
00:53:41그러니까 자격이 있죠.
00:53:44파...
00:53:45파트너?
00:53:46응.
00:53:48파트너.
00:53:49오!
00:53:54가시죠.
00:53:55파트너.
00:54:03파트너.
00:54:06파트너.
00:54:09파트너.
00:54:14파트너.
00:54:15제법 애를 썼네요.
00:54:18아...
00:54:19파트너니까요.
00:54:23아, 그 약속대로 홍장미 사원 해고는 없던 걸로?
00:54:29아직 수습 기간이니 조금 더 지켜볼까 합니다.
00:54:34그리고 여기 보고서 마지막에 있는 개선사항 시장 범위를 넘어선 매도 가격인 경우 주문 자체를 막는 내부 시스템 개발 필요.
00:54:47이거 위기관리본부에서 추진해 보죠?
00:54:49예?
00:54:51저, 저, 저, 저희 가요?
00:54:55아, 왜 자꾸 이래 생겨.
00:55:07개선사항 같은 걸 쓰니까 그렇잖아.
00:55:10보고서의 기본이거든요.
00:55:12저는 미수석 님 보고서 읽고 진짜 감명 깊었습니다.
00:55:21사장님도 저희 부서가 지닌 잠재력을 알아보신 거 아닐까요?
00:55:25좀 몰랐으면 좋겠는데.
00:55:27자, 자, 자.
00:55:28일 이야기는 이쯤 하고.
00:55:33오늘의 하이라이트.
00:55:37방 과장님.
00:55:38다음 이 과장님.
00:55:39감사합니다.
00:55:41마지막으로 우리 미수홍 첫 월급 축하합니다.
00:55:44박수!
00:55:45우와!
00:55:47우와!
00:55:49업무 강도는 두 배 증가했는데 월급은 70% 삭감이네.
00:55:57월급 명세서도 이번 달이 마지막이야.
00:55:59사장님이 전면 전산화 선언했거든.
00:56:02앞으로는 인트라넷에서 확인.
00:56:04자, 오늘 회식 가시죠.
00:56:05그래도 미수홍 첫 월급날인데 기념해야지.
00:56:07너무 좋지.
00:56:08미수홍 님은 뭐 좋아하세요?
00:56:09전 안 가요.
00:56:10먼저 퇴근하겠습니다.
00:56:27수고하세요.
00:56:34일 전에 말씀하신 홍장미 양 말입니다.
00:56:38전에 말씀드린 내용 중에 몇 가지 정정하고 싶은 게 있습니다.
00:56:43말하세요.
00:56:44사회성도 융통성도 부족하지만 일에는 진심인 친구입니다.
00:56:50그래요?
00:56:52전에 얘기했던 정보 공유 시스템 개발 아이디어 누구 생각입니까?
00:56:59홍장미와 함께 했습니다.
00:57:02지분으로 따지자면 6대 4?
00:57:04물론 제가 6입니다.
00:57:11내가 피자 좋아하는 것도 홍장미가 알려줬다고 했죠?
00:57:15네.
00:57:16그건 홍장미 지분 100%입니다.
00:57:25나가보세요.
00:57:53형.
00:57:57같은 실수가 없도록 트레이딩 시스템 보안을 강화하겠습니다.
00:58:02일 크게 만든 여자인.
00:58:05전에 나한테 약속했던 거랑 다른데.
00:58:08시끄러운 소문들을 잠재우는 게 우선이라고 생각합니다.
00:58:10또 알벗 오 본부장과 위기관리본부에서 주도하여 개발하겠답니다.
00:58:17오 본부장이 보기보다 인륙심이 있고 부서원들을 잘 이끕니다.
00:58:22신 사장.
00:58:24저 회장님.
00:58:26우리 알 것이 그동안 기회가 없었던 겁니다.
00:58:29아니 회장님을 닮았고 또 재경부에서 일하다 저를 또 닮았지 않겠습니까?
00:58:34앞으로 경험만 더 쌓이면 큰일도 거뜬하게 해낼 겁니다.
00:58:39이런 걸 낭중 지추라고 하죠 아마?
00:58:42잘 아시죠 회장님?
00:58:44나가서 일들 봐.
00:58:45송 실장은 남고.
00:59:03소경동 부장은 어떻게 할까요?
00:59:07회장님께서 소 부장을 오랫동안 곁에 두고 아끼신 건 잘 알고 있습니다만.
00:59:13소경동이도 유통기한이 다 됐나?
00:59:21회장님.
00:59:23제게 정권을 주시면 소부장이 냈던 실적보다 더 많이 실수 없이.
00:59:30신종우 사장 말이야.
00:59:35작전이었던 걸 눈치챘겠지.
00:59:38소부장 대신 신 사장은 어때?
00:59:48신종우 사장을 눈여겨보고 계십니까?
00:59:52물 건너 가서 달러 벌던 놈들은 뭐가 달라도 다르겠지.
00:59:59아 그리고 원 밀리언 바지 사장 말이야.
01:00:07송 실장이 마무리를 해줘.
01:00:11네.
01:00:15처리하겠습니다.
01:00:30투자자를 위해 수익률을 올리든 사주를 위해 돈을 훔치든 앞으로는 일을 제대로 하셔야 합니다.
01:00:40홍장미 징계로 정리를 했으면 문제없을 일이었는데.
01:00:47사장님이 회장님께도 그렇게 보고하셨다고 들었습니다.
01:00:54홍장미가 30억 주문 취소 동의서를 받아왔는데 무슨 명분으로요?
01:01:00홍장미를 문제 삼거나 추궁하는 건 이제 내가 용납을 못합니다.
01:01:06베테랑 트레이더라면 나쁜 거래는 빨리 정리를 해야죠.
01:01:28어떻게 된 거예요?
01:01:30주문 취소 포기서를 써버리면?
01:01:32웬 여자애가 그동안 주가 조작 증가 자료 죄다 모아서 찾아왔더라고요.
01:01:36남자장실까지.
01:01:38그 까카 미션 안 먹고 말지.
01:01:41앞으로 그쪽이랑 일 안 합니다.
01:01:53뭐 먹으라고 언니.
01:01:55뭐 먹으라고 하자.
01:02:03미숙 언니 불러서 다 같이 저녁 먹고 들어갈래요?
01:02:07한턱 메고 싶은데요.
01:02:09월급도 받았고요.
01:02:11진짜?
01:02:12좋아.
01:02:12뭐 먹을까?
01:02:13오늘 피곤해서 일찍 들어가려고 했는데.
01:02:21알지?
01:02:23한턱 내는 사람은 지갑 두둑하게?
01:02:25네.
01:02:27차량으로 움직여야Act.
01:02:39한턱 순수лично.nen아.
01:02:43네,antal.
01:02:50이제 밥을 먹겠습니다.
01:02:53하지마. 미숙이.
01:02:54네. 네.
01:02:58I'm sorry.
01:02:59I'm sorry.
01:03:02I'm sorry.
01:03:05I'm sorry.
01:03:06I'm sorry.
01:03:30I'm sorry.
01:03:31공짜는 아니었어요.
01:03:33세상에 공짜가 어딨어.
01:03:35알지?
01:03:36우리 오늘 많이 먹어야 돼?
01:03:37사실 누구한테 같이 밥 먹자고 말한 거 아주 오랜만이에요.
01:03:45후식 메뉴 고르세요.
01:03:48놀랍진 않아.
01:03:50막내 너는 친구 없게 생겼어.
01:04:00자.
01:04:01짠!
01:04:19어, 나뭇네가 뭘 사?
01:04:21비켜.
01:04:21얼마예요?
01:04:22아, 제가 사기로 했는데.
01:04:25아니에요.
01:04:25아니, 내가 타도 돼.
01:04:27에이, 에이.
01:04:29감사합니다.
01:04:322차 가자.
01:04:342차요?
01:04:48저는 처음 와봐요.
01:04:51아깝대.
01:04:53저도요.
01:04:56근데 저는.
01:04:58저는 그냥 먼저 기숙사 가면 안 될까요?
01:05:01이번 주 성경 공부도 다 못 해가지고.
01:05:06주님은 늘 우리 곁에 계시지만 젊음은 다시 오지 않아.
01:05:0930대 이상은 바로 입구에서 쭉.
01:05:14저 아저씨들처럼.
01:05:17뭐라고?
01:05:19와, 나 진짜 어이가 없네.
01:05:21어이가 없어.
01:05:22야, 이 새끼야.
01:05:24우리가 누군지 알아!
01:05:25네가 누군지 내가 어떻게 알아!
01:05:27뭐?
01:05:29뭐?
01:05:29가.
01:05:30가!
01:05:31가!
01:05:32가라고!
01:05:33빨리 안 가?
01:05:33가!
01:05:34가라고!
01:05:35가!
01:05:36왜 안 가?
01:05:36야!
01:05:37주마, 주마.
01:05:38가!
01:05:39빨리, 빨리 가!
01:05:40가!
01:05:46가!
01:06:00하이!
01:06:03하이!
01:06:15하이!
01:06:21하이!
01:06:22What's up?
01:06:22Oh
01:06:25Oh
01:06:26Oh
01:06:52Oh
01:06:53우리 진실 게임 할까?
01:06:54어
01:06:55바로 대답 못하면 술 마시기
01:06:57나는 회사에 마음에 드는 남자 직원이 있다?
01:07:02없어요
01:07:04근데 저 들었는데
01:07:06새로은 사장님 여의도 완벽 미남이라면서요
01:07:10지금 많이 용된 거예요
01:07:16라고 그 회사 아저씨들이 뒷담하는 거 들었어요
01:07:30자
01:07:32나는 속상할 때 혼자 몰래 오는 비밀장소가 있다?
01:07:40너무 많지만
01:07:43아
01:07:51어제는 회사에서 제일 먼 햄버거 가게요
01:07:58저는 금고역
01:08:01무서운 고객님도 절대 못 쫓아와요
01:08:07나는 버스 막차
01:08:15어차피 다들 취해서 눈물인지 침인지도 몰라
01:08:20장미 넌 없지?
01:08:22아직 햇병아리인데
01:08:23음
01:08:25전
01:08:28집 근처 도서관 지하 2층 여자 화장실이요
01:08:38다 큰 딸이 집에만 있는 거
01:08:41부모님이 속상해하실까 봐 도서관으로 출근했는데
01:08:44한 번씩 욱하고 올라올 때 있었거든요
01:08:51예전이에요 옛날에
01:08:53우르녀 백수를 대한민증권이 구제해줬네
01:09:08우르녀 백수를 대한민증권이 구제해줬네
01:09:11자
01:09:12마셔
01:09:12마셔
01:09:16비둘기야?
01:09:21저희 대학생이거든요
01:09:29저희 진지한 대화 중이라
01:09:31아
01:09:32자 알겠습니다
01:09:36이렇게 다녀
01:09:37이렇게
01:09:38안녕하세요
01:09:38사면 어때요?
01:09:40못생기지 않았어
01:09:41야야
01:09:41저희는 이중에
01:09:42자라보는
01:09:42이렇게
01:09:46우리
01:09:47우리
01:09:47우리
01:09:48우리
01:09:49우리
01:09:51우리
01:09:52우리
01:09:53우리
01:09:54No need for something.
01:09:56No need for something.
01:09:57No need for something.
01:09:59Everybody dance is on.
01:10:02No need for something.
01:10:04I don't care about it.
01:10:07I want you to keep it.
01:10:10Let me help each other.
01:10:12You can't make me.
01:10:13Don't cry.
01:10:14You can't stop it.
01:10:18No need for something.
01:10:23You can't stop it.
01:10:24And I need you to go.
01:10:38I'm going to go.
01:10:39We're going to go.
01:10:40I'm going to go.
01:10:41I'm going to go.
01:10:42That's right.
01:10:42That's really not a real guy.
01:10:43No, I don't look.
01:10:46I'm going to go.
01:10:47What?
01:10:48It's 11時45分.
01:10:50Oh!
01:10:51Oh!
01:10:52Oh!
01:10:53Oh!
01:10:54Oh, I can't see you.
01:10:58I'm a little crazy.
01:10:59I'll tell you what else.
01:11:01I'll tell you what else.
01:11:03Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:11:09Oh, oh, oh, oh, oh!
01:11:35All right.
01:12:17All right.
01:12:20All right.
01:12:46All right.
01:12:49평균치 160으로 2m 담을 어떻게 넘어.
01:12:52저 해볼래요.
01:12:53어?
01:12:54그래.
01:12:55막내.
01:12:57엎드리세요.
01:12:59아, 그냥 돌 밟고 넘어가면 돼.
01:13:03아, 그냥 돌 밟고 올라가요.
01:13:16죄송해요.
01:13:18어?
01:13:19조심, 조심.
01:13:32어, 고마워.
01:13:37고마워.
01:13:39아, 빨리 가.
01:13:42빨리 가.
01:13:44빨리 가.
01:13:45빨리 가.
01:13:52어, 괜찮아.
01:13:55괜찮아.
01:13:58아!
01:14:03아!
01:14:04장미는 어떡해요?
01:14:10아!
01:14:13아!
01:14:19아!
01:14:19아!
01:14:19아!
01:14:19아!
01:14:20아!
01:14:33아!
01:14:34아!
01:14:34아!
01:14:34아!
01:14:36아!
01:14:46아!
01:15:06아!
01:15:13아!
01:15:14아!
01:15:15아!
01:15:16울리는 줄 알았는데.
01:15:17내 말이야.
01:15:18왜?
01:15:21What the hell is that?
01:15:26What is it?
01:15:29What?
01:15:31What?
01:15:32What?
01:15:33What?
01:15:42What?
01:15:43That's why it doesn't matter if I don't know the subject.
01:16:11Oh, my God.
01:16:40Oh, my God.
01:17:07Oh, my God.
01:17:10Oh, my God.
01:17:11Oh, my God.
01:17:12Oh, my God.
01:17:15Oh, my God.
01:17:16Oh, my God.
01:17:22Oh, my God.
01:17:24Oh, my God.
01:17:53Oh, my God.
01:17:56Oh, my God.
Comments