Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Dear X - Episode 10

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:34Transcription by CastingWords
01:35Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:44Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:47Transcription by CastingWords
01:51Transcription by CastingWords
01:53If you want me to know what I can do, I'll be able to know what I can do.
02:06What are you doing?
02:09Are you okay?
02:22You're okay!
02:37You're okay!
02:39Are you okay?
02:40I'm going to go.
03:00What are you doing?
03:01I'm going to promise you.
03:05I'll come to you.
03:22We're okay!
03:24We're okay!
03:37We're okay!
03:38Can't you contact me?
03:41I don't think I'll go.
03:43Are you at crear timeframeBoss?
03:45No.
03:47Are you ready to attach a deconation?
03:54Yes, ma'am.
03:56Yes, ma'am.
04:02Yes, ma'am.
04:03It's remedy.은가
04:15가봐야 될 것 같아. 할아버지가
04:17미독하시대. 아진이, 네가
04:19좀 찾아봐. 부탁할게. 알았어,
04:23내가 알아서 할게.
04:53I don't know.
05:32I don't know.
05:53I don't know.
06:23I don't know.
06:26I don't know.
06:32I don't know.
06:44I don't know.
06:54I don't know.
07:15I don't know.
07:17I don't know.
07:51I don't know.
08:10I don't know.
08:14I don't know.
08:21I don't know.
08:22I don't know.
08:26I don't know.
08:28I don't know.
08:29I don't know.
08:30I don't know.
08:39I don't know.
08:39I don't know.
08:40I don't know.
08:44I don't know.
08:45I don't know.
08:51I don't know.
08:59Seriously, I'm gonna get you there.
09:03Okay, I'm sorry.
09:05Yeah, I'm sorry.
09:07What's this?
09:10What's this?
09:12You can get this?
09:14All right.
09:14Yeah.
09:20So good.
09:29I'm so sorry to get you in the wrong place.
09:36I'm so sorry for my daughter.
09:38I'm so sorry for you.
09:41I'm so sorry for my daughter, I'm so sorry for my daughter.
09:44What's your name?
09:45My money?
09:46No?
09:47No?
09:49No?
09:51No?
09:53No?
09:55No?
09:59No?
10:01너는 적어도 5대5로 나누려고 했어?
10:03가지가지 한다, 성희야.
10:085대5가 싫으면 6대4!
10:126대4 싫으면 7대3 하지!
10:14난 산도 좋은데.
10:25The owner, the owner!
10:29I was so much waiting.
10:31I'll just sit here.
10:32I'm not.
10:33I'm a man.
10:34I'm a man who knows.
10:34I'm not.
10:36I'm not.
10:36He's not.
10:38He's not.
10:39He's not.
10:39He's not.
10:41Oh?
10:43I've been waiting for you.
10:44Let's go.
10:46Let's go.
10:49Let's go.
10:52Let's go.
10:55You're a good idea.
11:02So, you're a good idea?
11:05You're a good idea, huh?
11:06Well, I'm a good idea.
11:12So, you're not a good idea.
11:15You have no idea what you're saying.
11:18And you don't have any money to my money?
11:21No one?
11:24You have only a lot of money for your parents.
11:28You have a lot of money to buy your parents.
11:29You're a pair of a pair of parents.
11:31It's a pair of parents.
11:32You're a pair of parents.
11:37We should give him.
11:39I'll give you a chance.
11:39How could you tell me?
11:41How could you tell me?
11:43I'm going to go on the desk so I can go.
11:47I'm going to give you so much.
11:48I'm going to give you my cut and give me a little bit.
11:53I am going to give you a minute.
11:54I don't care.
11:54You don't care.
11:55Wait a minute.
12:03There is a lot.
12:07You're no longer a man.
12:09You're a man of a man.
12:11Man?
12:12You're a man of a man?
12:15You're a man of a man of a man's hand.
12:18I?
12:18He's going to kill me!
12:20He's going to kill me!
12:23I saw you.
12:24You're a man's hair.
12:27You're a man, he's a girl.
12:31You're not.
12:34I'm a man.
12:37I'm a man.
12:40What are you saying?
12:43I'm a man.
12:48I'm a man.
12:49You're so cute!
12:51You don't think inflation would be 100% pay!
12:55100% pay!
12:57I'm so sorry!
13:15You have to pay for this house?
13:19You have to pay for this house?
13:24You're going to get there.
13:26It's so hard.
13:28I'm so sorry.
13:28What are you saying?
13:34Why did you say that?
13:35Why do you live every time?
13:37It's so hard to live.
13:39Some of you live in a car.
13:39You're on the side of the car.
13:41They're who paid for the money.
13:46They're like, I'm like,
13:48I have no idea how you live.
13:50She said she was too late to get into it.
13:53She knew she was too late to get into it.
13:56She was a young student who had to fight me before.
14:01She had to let me know about that.
14:06She said she was too late to get into it.
14:09She was too late to get into it?
14:17It's just that we're all about that.
14:24And we're all about our parents.
14:32I think that we're all about our parents.
14:34I think that we're all about our parents.
14:39My mother was so hard to get out of it.
14:43So I was so happy to get out of it.
14:50I was so happy to get out of it.
14:56I was so happy to get out of it.
14:59But...
15:01Why did you get out of it?
15:15Why was it?
15:18From my son.
15:24Because...
15:26I didn't know how to get out of it.
15:34I can't believe it.
15:35I'm not sure what's going on.
15:39I'm not sure what's going on.
15:42I'm not sure what's going on.
15:58I'm not sure what's going on.
16:00I'll go back.
16:00I'll go back.
16:01언제까지 지나간 과거에 발목 잡혀서.
16:07야.
16:08I'm sorry.
16:27I'm sorry.
16:31I'm sorry.
16:32You're a little bit different than what you do.
16:33I'm a little bit different, and I'm going to have a room.
16:37I'm going to have to take that one.
16:40Yeah, I'm going to have to take that one.
16:41So what, why?
16:45You know, I can't wait to take that one.
16:48I want to have to take that one.
16:52I can't wait to take that one.
16:59What about me?
17:00You don't know what me is.
17:01What is wrong with you?
17:05I need you to lose your mind.
17:10You can't lose your mind.
17:15I don't want to talk to you.
17:16I don't want to talk to you.
17:19I'm just...
17:24You didn't have a life.
17:29What happened?
17:30What's wrong with you?
17:40What's wrong with you?
18:08I'll be back.
18:09What's your deal?
18:10You're going to get where to go?
18:12You're going to get your father's news.
18:14You're going to get a message later.
18:17You're going to get a message later.
18:18– 개 veya no ya, 친구, 형이 언제?
18:19– Good morning.
18:25네 엄마한테 신장 떼 주자고.
18:27할아버지 돌아가시고 나니까.
18:29지금 나한테 와서 본풀이하는 거야?
18:31나는 네가 전화하면 따박따박 다 받아야 돼?
18:35미안한데 네 전화 받자고 머뭇거릴 시간 없어, 나.
18:39– 내가 기다리라고 했잖아.
18:41너 기다리고 있으면 내가 간다고 너한테 부탁한 거 그거 하는데 그걸 안 기다려줘?
18:48How are you?
18:49I'm not a human being.
18:53I'm not a human being anymore.
18:58It's not a real?
19:02You're not a human being?
19:05I finally learned that I didn't know.
19:08I'm not a human being.
19:13What is it?
19:16You're just fine.
19:17You're fine.
19:18I know you're fine.
19:19You're fine.
19:29I know you're fine.
19:33You're fine.
19:34And you had nothing to watch.
19:37And you were grateful for the fact you didn't know that you had.
19:40You had to know the fact that you had no idea.
19:45So I've never had a chance with you.
19:51You had to stand out to stay, see you.
20:00You can't be a guy.
20:05It's the only way you're in it.
20:10You can't, you can't tell me?
20:12You can't.
20:13You can't tell me.
20:14That's what you can tell me.
20:15You could do the same thing.
20:16You're going to be trusted.
20:17You could do it.
20:20You could tell me.
20:22You can't tell me.
20:24You can't tell me.
20:25I don't want to get you together.
20:27You know what?
20:29You know what?
20:30You know what?
20:33You know what?
20:40I don't know.
20:42I can't stand.
20:47I'm not going to die.
20:47I'm not going to die.
21:21I don't know.
21:50I don't know.
22:14I don't know.
22:51I don't know.
23:20I don't know.
23:43I don't know.
23:45I don't know.
24:45I don't know.
25:14I don't know.
25:41I don't know.
25:44I don't know.
26:14I don't know.
26:19I don't know.
26:23I don't know.
26:28I don't know.
26:29I don't know.
26:34I don't know.
26:41I don't know.
26:54I don't know.
26:59I don't know.
27:07I don't know.
27:11I don't know.
27:11I don't know.
27:14I don't know.
27:17I don't know.
27:18I don't know.
27:18I don't know.
27:20I don't know.
27:22I don't know.
27:23I don't know.
27:26I don't know.
27:36I'm going to go.
28:19ORCHESTRA PLAYS
28:49나 여기 구경 좀 하게 문 좀 열어줄래요?
28:523층 서재는 대표님만 출입할 수 있습니다, 사모님.
28:59그래요?
29:03그냥 구경만 할 건데.
29:06그것도 안 되나?
29:08이제 나도 여기 주인인데.
29:18전 사모님께서도 3층 서재는 출입 못하셨습니다.
29:21여긴 대표님만의 공간이에요.
29:24나 기분이 이상해지네요.
29:31그 여자가 못하는 건 나도 못하는 건가?
29:37나 서운해요, 구여사님.
29:40나는 그 여자가 아니잖아요.
29:44전 그러시면 대표님께 한번...
29:48됐어요.
29:51응?
30:08영화 촬영 시작이 다음 주라고 했죠?
30:12기분이 어때요?
30:14기분이 어때요?
30:14아진 씨가 그토록 들어가고 싶어했던 작품인데.
30:17나쁘지 않아요.
30:18능력 있는 남편 덕에 실력 있는 감독 만나서
30:22조금 설레는 정도.
30:40원하는 걸 다 가지는 건 어떤 기분이에요?
30:45대체로는 지루하죠.
30:47없는 게 쉬울 때는 특히.
30:50나도 쉬웠어요?
30:54알면서 물어보는 거죠.
30:57아진 씨는 내가 공을 많이 들였고 어렵게 얻어낸 사람이라
31:00가질 때 가장 기분이 좋았어요.
31:02그러니까 대장 영화도 아진 씨한테 냉큼 물어다 줬죠?
31:10또 다른 질문도 있어요?
31:16음...
31:173층에도 역시 서재.
31:19내가 잠깐 써도 돼요?
31:22하...
31:26서재를...
31:27보겠네요.
31:30대부분 연습하는데 집중이 잘 안 돼서요.
31:35혼자 조용히 연습하고 싶은데.
31:37집에 워낙 사람이 많아서.
31:44근데 서재라고 뭐 특별히 연습이 더 잘 되는 것도 아닐 텐데.
31:49그냥 내가 같이 연습해 줄게요.
31:53도혁 씨가요?
31:54네.
32:02여기 이 부분만 읽어주면 돼요.
32:08근데 정말 할 수 있겠어요?
32:12내가 맡은 인물이 어떤 캐릭터예요?
32:15아래에 맞춰주기도 싫을 것 같은데.
32:18내가 맡은 주인공의 가족을 살해한 살인사건의 진범이에요.
32:24나중에 내가 복수를 하게 되고.
32:27음...
32:29살인자네요.
32:31아진 씨는 살인해 본 적이 있어요?
32:34네?
32:36아니면...
32:37죽이고 싶었던 대상은?
32:43도혁 씨?
32:46내가 말한 적이 있나?
32:49전처랑 이혼 아니요.
32:51전처가 나만 보면 자꾸 죽여버리고 싶다고 해서.
32:56그래서 이혼했어요.
33:00원하는 건 뭐든 다 해주고 난 늘 최상의 대우를 해줬는데.
33:04그래서 그런가.
33:06일이 조금만 잘못되거나 마음에 안 들면 그걸 못 견뎌했어요.
33:11다 내 탓을 했죠.
33:13내가 그렇게 만든 거라고.
33:16참...
33:17그러다가 결국에 정신이 완전히 나가버려서 지금 정신병원에서 치료받고 있고요.
33:24내가 분수에 맞지도 않는 대접을 해줘서 그렇게 된 건가?
33:29얼마나 마음이 아팠는지.
33:34아...
33:37좀 놀랐어요?
33:39아, 내가 너무 깜짝 놀랐다.
33:42그쵸?
33:43아니요.
33:57레디, 액션!
34:10수녀님 가족을 죽인 범인을 알아요.
34:15수녀님도 아는 사람이에요.
34:34제가 먼저 주문해 놓을게요.
34:36응.
34:49아진 씨는 살인해 본 적 있어요?
34:52네?
34:53아니면...
34:54죽이고 싶었던 대상은?
34:59미친...
35:04이거 아마 백아진 남편이 꽂아줬다는 얘기가 있더라?
35:08하긴, 이미지가 그렇게 날아깠는데 바로 여론 뒤집어진 것도 이상했어.
35:13뒤에서 손 쓴 거 아니야?
35:15아, 나도 재벌 남편 있었으면 하고 싶은 거 다 하면서 살고.
35:20내 말이 진짜 사람 인생 한 치 앞도 모르겠다니까.
35:24허인강이랑 그렇게 떠들썩하게 헤어졌다가 바로 재벌 남편이랑 결혼할지 누가 알았겠냐고.
35:29야, 딱 봐도 돈 보고 결혼한 거지.
35:33그래봤자 그게 오래 가겠냐?
35:35내년에 이용 기사는 안 뜨면 다행이게.
35:38야, 그건 좀...
35:43맛있게 드세요.
35:44안녕하십니까.
35:45Oh, my God.
36:18감사합니다.
36:22저 거둬주시고
36:26키워주셔서
36:30그리고 죄송해요.
36:35이제 다시 오기 힘들 것 같아요.
37:13이 시각 세계였습니다.
37:42이 시각 세계였습니다.
38:10이 시각 세계였습니다.
38:27누가 갖다 놨지?
38:30누가 갖다 놨지?
38:50누가 갖다 놨지?
38:52여기?
38:55여기.
38:56여기.
38:57여기.
38:59I'm sorry.
39:00I'm sorry.
39:02Then.
39:06I'm tired of getting tired.
39:08I'm not good at that.
39:12I want to ask you something.
39:19It's not me.
39:22I'm tired of it.
39:27I'm tired of it.
39:29I'm tired of it.
39:32I can't.
39:33I'm tired of it.
39:34I'm tired of it.
39:35It's ok.
39:36I'm fine.
39:37So, I'll go and go.
39:39I'll go.
39:40I'll go.
39:40I'll go.
40:03I'm sorry.
40:03You're when you started to work?
40:05Sorry, ma'am.
40:06I was in the morning.
40:08I was in a hurry.
40:09I'm so excited.
40:11I'm going to go to bed.
40:37I don't know what to do.
41:01Oh
41:25I don't know.
42:02I don't know.
42:03야, 웬일이냐?
42:04니가 먼저 날 다 불러내고?
42:14괜찮냐, 너?
42:18넌 생각보다 괜찮아 보인다.
42:26아주 그냥 길 잃은 강아지처럼 청승 떨고 있을 줄 알았더니.
42:30얼씨구?
42:34뭔데?
42:35아씨야, 왜 불렀는데?
42:37또 뭔 일 있지, 너?
42:39술집에 술 먹으려고 불렀지.
42:41뭐 왜 불러?
42:44그 나이에 방황 아니야?
42:49넌 어때?
42:51내가 예전부터 궁금했는데 넌 어떻게 네 인생은 납두고 다른 사람한테 그렇게 전부를 다 걸 수 있는 거야?
43:03내 인생 나한테 걸기엔 내가 너무 비전이 없잖냐.
43:10아빠 죽인 필요 나들인데.
43:12나 반겨주는 가족도 없고 왜 사는지도 모르겠고.
43:18그런 인생 내가 누구한테 걸든 누가 뭐라 할 거야?
43:37너?
43:38근데 너.
43:40이제 네 인생 살아.
43:43나중에 나처럼 어디로 가야 될지 몰라서 헤매이지 말고.
43:47등신.
43:49이 새끼 존마 취했네 진짜?
43:55저기요.
43:56제 인생은 제가 알아서 할 테니까요.
43:58님은 님 인생이나 신경 쓰세요.
44:01청승은 지가 떨고 있구만.
44:03주인이란 개?
44:04어이가 없네 진짜.
44:06야.
44:09어디로 가야 될지 모르겠으면 이 형님이 알려줘.
44:21진짜 가자.
44:22네가 사는 걸로.
44:24그래?
44:38아줌마.
44:39아줌마.
44:41아줌마.
44:41아줌마 멀었어요?
44:42어우 느려 터져가지고 진짜 빨리 좀 해요.
44:45네 사모님.
44:57저 왔어요.
44:59그래.
45:01잘 왔어.
45:03하이 jrpm.
45:14저 조건 진.
45:22There you go!
45:39There you go!
45:54You're welcome.
45:54It's been a long time.
45:55It's been a long time.
46:00But how did you know?
46:03How did you know?
46:04I don't know.
46:04I'm so excited.
46:10But it was just a little bit.
46:12그냥!
46:14Boss한테서는 연락도 없고 못 본 지도 오래되고 했으니까
46:19잘 지내고 있나...
46:21겸사, 겸사
46:28잘 지내고 있는 거 맞지?
46:31너 안색 되게 안 좋아 보여
46:32생기도 없고 어디 아픈 사람처럼
46:35글쎄
46:37잘 지내고 있는 건가
46:42I just feel tired of my life.
46:44I'm tired of it.
46:54Why? What...
46:56You've been looking for?
46:57What's that?
46:58I'm looking for a lot.
47:01I'm looking for a lot of people.
47:05I'm looking for a lot of people.
47:06I'm looking for a lot of people.
47:11It's a good thing.
47:16I can't wait for a long time.
47:16I think I can't help you with this.
47:18That's true.
47:18You know what's going on?
47:19I mean, I'm just a little brief.
47:21We'll have a little more of it.
47:24I don't care if it's a place to get your girlfriend.
47:25How do you know if it's somewhere,
47:26I can't wait for him to get married too long.
47:34Oh, my God.
47:36I can't wait for you.
47:38I don't know what to do.
48:13I can't eat this.
48:17Yes, I can't eat.
48:18I don't think so.
48:23You'll have to buy this.
48:31If you don't eat it or you don't mind, I can't get it.
48:35Come on.
49:26Come on.
49:28라진 씨는요?
49:58라진 씨는요?
50:29라진 씨는요?
Comments

Recommended