Skip to playerSkip to main content
  • 17 minutes ago
Gönül Sözüm(2022) - S01E71

Category

📺
TV
Transcript
00:00:06I don't know what I'm doing.
00:00:30Here I am.
00:00:32I am sorry.
00:00:34I am not done anything in my voice.
00:00:37I do not want to say again.
00:00:40I do not want to say.
00:00:41I am sorry.
00:00:41I am sorry.
00:00:42You will have a feeling.
00:00:43I am sorry to explain.
00:00:44I am sorry to say that.
00:00:46I am sorry to say that.
00:00:55I'm sorry.
00:00:57Okay, if this is your fault.
00:00:59If this is not your fault, then I can't accept it.
00:01:04Monty, I'm sorry.
00:01:10I'm sorry.
00:01:11I'm sorry.
00:01:12I'm very happy.
00:01:13I can't get you.
00:01:15I'm sorry.
00:01:17I'm sorry.
00:01:18Your fault.
00:01:19I feel Exactly.
00:01:21Yes.
00:01:23God is your fault.
00:01:23I'm sorry for saying no matter what you have to say.
00:01:26But at that time, I can't be passed.
00:01:30I don't know?
00:01:32I'm sorry to say no.
00:01:32Sorry, I did not say no.
00:01:33I'm sorry to say no.
00:01:34I didn't say no.
00:01:35I was not saying no.
00:01:40Wanara kızlarının bir sorunu var.
00:01:42Çok bencilsiniz.
00:01:43What did you said?
00:01:44And then Barnal's kids so quick!
00:01:48You didn't wanna do anything you wanted to like this, so...
00:01:48You didn't wanna do any social media.
00:01:50But you don't wanna work.
00:01:52A little girl, you don't need to do anything.
00:01:55My mother, you don't have the respect to me.
00:01:57I don't want to do anything that you don't want to do anything.
00:01:59I don't want to do anything that you want to do anything...
00:02:00Anyway..jänsts...
00:02:01When I'm hungry,
00:02:03I'm gonna get the hang of you. You're welcome. You're
00:02:06welcome to do anything.
00:02:09Aptal kız.
00:02:13Dikkat et, dikkat et.
00:02:15Sakın bir yere çarpmasın.
00:02:17Yoksa patron hiçbirimizi affetmez.
00:02:19Yavaşça koyun hadi.
00:02:21Tamam tamam bırakın hadi.
00:02:29Oldu işte.
00:02:31Yengeyi taşıyacağız diye neredeyse belim kırılıyordu.
00:02:33Sen hiç konuşma, yakıt bile almamışsın.
00:02:35Bir işi bile düzgün yapamaz mısın?
00:02:37Az daha yakalanacaktık.
00:02:39İkiniz de kavga etmeyi bırakın.
00:02:41Ve onu sorun çıkmadan getirdiğiniz için mutlu olduk.
00:02:44Evet.
00:02:45Acaba arabasını aldığımız kişi şu anda ne düşünüyordur sizce?
00:02:50Delirmiş olmalı öyle değil mi?
00:02:51Onu boşver de bizi düşün.
00:02:53Patron yaptığımız işi öğrenince çok etkilenecek.
00:02:56Piyango mu?
00:02:57Düşünsene yengemizi kaçırdık.
00:02:58Bu bir piyango gibi.
00:03:00Bence ödül alacağız.
00:03:01Kesinlikle.
00:03:02Yani patron bize çok para verecek ve biz de sabaha kadar parti yapacağız.
00:03:08Müzik
00:03:09Müzik
00:03:10Müzik
00:03:11Müzik
00:03:13Müzik
00:03:18Müzik
00:03:20Müzik
00:03:22Müzik
00:03:32Müzik
00:03:35Müzik
00:03:36Müzik
00:03:38Müzik
00:03:41Müzik
00:03:42Müzik
00:03:44Müzik
00:03:45Müzik
00:03:45Ne yaptım böyle?
00:03:47Ne yaptım diyorum sana?
00:03:49Adak tepsisini yere düşürdün.
00:03:51Bu çok kötü bir alamet demek sen bu eve kötü şans getiriyorsun.
00:03:55Neden önüne bakmıyorsun körmüsün?
00:03:58Dikkat etsene.
00:03:59Nerede kaybolmuştun hem sen?
00:04:01Söyle.
00:04:03Nite ben şey...
00:04:05Why did you do that?
00:04:07I had a big love for you.
00:04:09I had a big love for you.
00:04:09I had to meet you.
00:04:12But you did everything.
00:04:15But you did everything.
00:04:18After the first time they went together.
00:04:22But you did everything.
00:04:25What a girl.
00:04:26I didn't do anything.
00:04:27I didn't do anything.
00:04:29I didn't do anything.
00:04:30Ne Nitye?
00:04:32Nitye ne olmuş?
00:04:34Nitye'nin yakasından düş.
00:04:36Sürekli onun etrafında yeter artık.
00:04:38Bir süre kocasıyla yalnız başına kalmasına izin ver.
00:04:41Duydun mu?
00:04:44Planının ne olduğunu çok iyi biliyorum.
00:04:46Tek yaptığın şey bu evdeki her şeyi mahvetmek.
00:04:49Nitye'nin peşindesin çünkü onun hayatını istiyorsun.
00:04:52Merhaba anne lütfen bunlar için zaman yok.
00:04:53Çok büyük bir sorunumuz var.
00:04:55Ne oldu?
00:04:56Birileri Nitye'yi mabetten kaçırdı.
00:05:02Ama Tanrım ama biri onu nasıl kaçırdı bu mümkün mü?
00:05:06Mabede gitmiştik ve...
00:05:11Neden onlarla gittin?
00:05:13Ben sana hayır dememe rağmen yine de gittin.
00:05:17Sen hayırdan anlamıyor musun?
00:05:18Neden laf dinlemiyorsun?
00:05:22Onlarla gitmenin yanlış olduğunu bildiğin halde neden gittin soruyorum sana.
00:05:27Niye neden?
00:05:27Söyle bana niyetin ne?
00:05:30Söyle!
00:05:31Büyük anne!
00:05:32Beni gerçekten yanlış anlıyorsun.
00:05:36Eğer büyük anneme Nitye'yi benim yerime kaçırdıklarını söylersem o zaman Nitye'ye de çok kızacaktır.
00:05:44Büyük anne Nitye hastaneden daha dün dönmüştü ve...
00:05:49Doktorlar ona stresten uzak durması gerektiğini açıkça söyledi.
00:05:53Onunla ilgilenin dediler.
00:05:54Onun başına kötü bir şeyin gelmemesini istediğim için ben de onunla gittim.
00:05:58Evet büyük anne, Pari çok haklı.
00:06:01Senin sözlerini asla çiğnemezdi.
00:06:03Ama Nitye hastaneden yeni dönmüştü ve ona bakmak için onunla birlikte gitti.
00:06:08Bakmak için gitmiş.
00:06:10O zaman neden dikkat etmedin?
00:06:12Nereye kayboldun?
00:06:14Neden onu yalnız bıraktın?
00:06:15Soruyorum sana neden?
00:06:17Neyi tartışıyoruz?
00:06:18Şimdi Nitye'yi düşünmemiz gerekiyor.
00:06:20Onun kimin kaçırdığını, nerede olduğunu ve nasıl olduğunu bilmiyoruz.
00:06:23Bir şeyler hatırla oğlum.
00:06:25Bir şey görmüş olmalısın.
00:06:32Teyzem abette onu aradık ve hiçbir yerde bulamadık.
00:06:35Ama üç dilenciden şüpheleniyorduk.
00:06:39Nereye, nereye gittiklerini, ne yaptıklarını bilmiyoruz.
00:06:41Hiçbir şey bilmiyoruz teyze.
00:06:43Kim olabilir?
00:06:44Neden bir Nitye'yi kaçırsın ki?
00:06:47Kim onlar?
00:06:51Evet!
00:06:53Yakan hadi!
00:06:54Yakan hadi!
00:06:55Yakan hadi!
00:06:55Yakan hadi!
00:06:57Parti! Parti! Parti! Parti!
00:07:02Sevgili abim, işte karşında yengemiz.
00:07:05Çok iyi, çok iyi, çok iyi, çok iyi. Aferin.
00:07:08Sonunda kraliçemin bana getirdiniz demek.
00:07:10Evet abi.
00:07:11Ona bir zarar gelmedi değil mi?
00:07:13Hayır, hayır, hayır.
00:07:14Hiç de değil.
00:07:15Abicim, yengem.
00:07:16Tıpkı bir melek gibi.
00:07:17Gerçekten çok zayıf.
00:07:19Emin ol buraya zahmetsizce geldi değil mi?
00:07:21Çok kolay.
00:07:22Aynen öyle.
00:07:23Yalan söylemiyorum.
00:07:24Hatta istersen bunu yengemize sor abi.
00:07:29Sınırlarını zorlama duydun mu?
00:07:31Yoksa seni pişman ederim.
00:07:32Eee abi.
00:07:33Eee hadi.
00:07:35Eee.
00:07:35Eee.
00:07:36Eee.
00:07:36Eee.
00:07:37Eee.
00:07:39Eee.
00:07:41Pari daha yüzünü bile görmedim ama sana yaklaştığım için kendimi çok iyi hissediyorum.
00:07:45Şu anda çok mutluyum var ya.
00:07:47Seni buraya getirmek için kaç kere uğraştım haberin var mı?
00:07:49Senin için çok şey yaptım.
00:07:51Babam bana tokat attı mesela.
00:07:53Benimle alay ettiler.
00:07:54Peşinden ne kadar çok koştum öyle.
00:07:57Aaa sen de bana az çektirmedin hani.
00:07:59Ama sonunda seni elde ettim işte.
00:08:02Senin için dünyadaki her bedeli ödeyebilirim.
00:08:05Ayrıca bunlar sana bir rahatsızlık vermedi umarım.
00:08:07Ha?
00:08:07Doğru değil mi?
00:08:08Ha?
00:08:08Değil değil.
00:08:09Aaa.
00:08:11Evet abi.
00:08:12Harika bir iş çıkardınız.
00:08:13Bu yüzden benim tarafımdan hepinize bir ödül gelecek.
00:08:16Hepinize beş bin yaşasın.
00:08:18Yaşasın.
00:08:18Hadi yiyin için ve kutlayın.
00:08:20Bir şey bu.
00:08:22Abicim her şey için sağ ol.
00:08:24Abi.
00:08:24Eee.
00:08:25Bu arada artık yengimizin örtüsünü kaldırsan mı he?
00:08:28Onu bir görelim.
00:08:30Çok merak ediyoruz da.
00:08:32Tabii ki.
00:08:33Hayır hayır hayır.
00:08:34Sizin önünüzde utanıyorum biraz.
00:08:36Abi utanıyor.
00:08:37Hadi hadi hadi.
00:08:38Siz dışarı çıkın hadi.
00:08:39Tabii tabii.
00:08:40Hadi hepiniz gidin.
00:08:40Çünkü ben biraz onunla yalnız kalmak istiyorum.
00:08:43Tamam abi sen merak etme.
00:08:45Eğer bize ihtiyacın olursa biz dışarıda olacağız tamam mı?
00:08:48Tamam tamam.
00:08:49Hadi gidelim.
00:08:50Parti zamanı.
00:08:52Hadi hadi.
00:09:15Bana bakın.
00:09:16Geliyoruz.
00:09:17Galiba bize daha çok para verecek gidelim hadi.
00:09:19Ne oldu abi?
00:09:21Yüzünü görebildin mi?
00:09:23Hmm.
00:09:24Buraya gel.
00:09:25Bu tarafa gel hadi.
00:09:26Heh.
00:09:27Parayı bana verin.
00:09:29Siz kimi kaçırdınız?
00:09:31Yengemizi kaçırdık.
00:09:32Hmm.
00:09:33Yenge demek.
00:09:36Ne?
00:09:37Siz kimi kaçırdınız?
00:09:40Evet.
00:09:41Bak siz var ya.
00:09:46Bana bakın.
00:09:51Hmm.
00:09:51Pami.
00:09:51Evet.
00:09:52Pederi ara ve ona hemen mabede geleceğimi söyle ve ben Niti geri gelene kadar orada oturup dua edeceğim.
00:10:01Böylece uğursuzlar da bu evden gitmiş olur.
00:10:07Tamam büyükanne ben pederi arayacağım.
00:10:10Sen büyükanneyi arabaya bırakırsın.
00:10:12Tamam hadi.
00:10:13Hayır.
00:10:14Bu evden gitmiş olur.
00:10:20Rajiv.
00:10:21Rajiv bir şekilde Niti'yi aramalıyız.
00:10:23Fazla zamanımız kalmamış olabilir.
00:10:24Niti'yi nasıl arayacağız Pari?
00:10:26Bu kadar büyük bir şehirde nereye gidebiliriz ki?
00:10:28Ne yapacağız Pari?
00:10:30Rajiv ben bunun kesinlikle Rakesh ya Dalio tarafından yapıldığına eminim.
00:10:38Özel numara mı?
00:10:40Bu arkadaşımın numarası olmalı.
00:10:42Niti'yi aramamızda bize yardım edecek.
00:10:45Alo?
00:10:47Bugün çok mutlu olman gerek.
00:10:50Değil mi?
00:10:51Aşkım, kraliçem, parim hala senin yanında.
00:10:55Mutlu olman gerek.
00:10:59Bu kadar ucuz bir işi sadece sizin yapabileceğinizi daha önce tahmin etmeliydim.
00:11:05Niti'yi rahat bırak yoksa hiç iyi olmaz.
00:11:07Bırakayım mı?
00:11:08Neden?
00:11:09Bak Rakesh, Niti'nin sağlığı iyi değil ve senin düşmanın benim.
00:11:13Ne yapmak istiyorsan benimle yap ve Niti'yi bu işe karıştırma lütfen.
00:11:17Ve beni iyi dinle.
00:11:18Eğer Niti'ye hangi bir şey olacak olursa o zaman seni de partini de mahvederim.
00:11:24Ne kadar çok konuşuyorsun.
00:11:26Bir yıldan beri aynı tehditleri aynı hikayeyi dinliyorum.
00:11:29Yeni bir şey söyle artık.
00:11:31Biliyor musun?
00:11:32Önceden senden korkuyordum ama artık hiç korkmuyorum bile.
00:11:35Hadi beni biraz korkutacak bir şeyler yap.
00:11:37Zaten ben hastaneye geldim.
00:11:39Ve resmin tamamını gördüm.
00:11:41Pari orada tek başına ağlıyordu ve sen hep Niti'nin yanındaydın.
00:11:45Gönderdiğim adamlar da Pari yerine yanlışlıkla Niti'yi almışlar elbette.
00:11:51Hem unutma ki ben bir politikacının oğluyum.
00:11:54Bu yüzden her fırsatta bir şeyler bulma alışkanlığım var.
00:11:57Değil mi Niti?
00:11:58Beni çok iyi tanırsın.
00:12:00Niti?
00:12:01Aa olamaz bilinci yerinde değil.
00:12:03Kendine gelemiyor.
00:12:04Sorun değil sen uyumaya devam et.
00:12:06Hadi uyu dinlen.
00:12:07Hadi biraz uyu.
00:12:08Sen hostessin.
00:12:09Hostessere uçakta ters bir durum olursa...
00:12:11Önce kendilerine değil de yolculara yardım edebilmesi öğretilir.
00:12:15Öyle değil mi sence de?
00:12:16Ayrıca Niti'den hiçbir şey öğrenmedin mi?
00:12:19Başkasının karısı için endişelenmek yerine önce kendi karınla ilgilenmelisin değil mi?
00:12:24Zaten bu konuda kendimi çok kötü hissediyorum.
00:12:27Pariyi bir süreliğine sana bırakmıştım.
00:12:29Ona bakmanı istedim ama...
00:12:31Sen ne yaptın bakamadın bile.
00:12:33Ee...
00:12:33Zaten ne derler?
00:12:35Gerçek bir elması sadece kuyumcu alır.
00:12:38Ben de o kuyumcuyum.
00:12:40Rakesink ahlavadım.
00:12:41Ne yaparsan yap.
00:12:44Ama pari bana gelecek.
00:12:45Ve bana geldiğinde onun ağlamasına hiçbir zaman izin vermeyeceğim.
00:12:50Yeter artık sessiz ol.
00:12:51Ve bana açıkça...
00:12:53Niti'yi neden kaçırdığını söyle.
00:12:54Niti'yi kaçırmak istemedim diyorum ya.
00:12:56Ama benim adamlarım aptal.
00:12:58Onlardan pariyi getirmelerini istemiştim ve bunu iki kez yaptılar.
00:13:07Pari yerine yanlışlıkla Niti'yi aldılar.
00:13:09Ve sonra da onu buraya getirdiler.
00:13:11Bu yüzden benim de tek çarem seninle güzel bir anlaşma yapmak.
00:13:16Anlaşma ya da fidye.
00:13:18Ne istersen onu de.
00:13:19Anlaşma mı?
00:13:20Ne anlaşması?
00:13:22Ee...
00:13:22Bir şeyi verip bir şeyi almak.
00:13:25Bu da ne demek?
00:13:26Ee...
00:13:26Sana da her zaman açıklama yapmak zorundayım yani.
00:13:29Ee...
00:13:30Değiş tokuştuyorum.
00:13:32Pariyi...
00:13:32Buraya bırakacaksın ve...
00:13:34Niti'yi alıp nereye gidiyorsan git.
00:13:35İstersen başka bir gezegene git.
00:13:37Fark etmez.
00:13:38Niti'yi kaçırmak istemedim diyorum ya.
00:13:45Pariyi bana teslim et.
00:13:46Sen de...
00:13:47Niti'yi alıp nereye gidiyorsan git.
00:13:50Bak.
00:13:51Kendi kendine rüyalar görmeyi bırak.
00:13:53Ben Niti'yi kurtaracağım.
00:13:54Ve pari de sana gelmeyecek.
00:13:56Bak Rakesh.
00:13:57Sana son kez söylüyorum.
00:13:58Niti'yi bırak yoksa hiç iyi olmayacak.
00:14:07Niti!
00:14:07Kenere çekilin!
00:14:13Niti!
00:14:14Niti aç gözlerini!
00:14:17Niti!
00:14:20Niti!
00:14:21Niti sana ne oldu?
00:14:23Niti aç gözlerini!
00:14:25Niti!
00:14:26Tic'e!
00:14:27Tic!
00:14:45Niti!ULLIYEM!!
00:14:55Tic!
00:14:55Do you want to leave anything�ier.
00:14:57I'll drop you from the house.
00:15:10Tell me, where you come from?
00:15:13Just let me leave you.
00:15:14What you got from it, you're talking.
00:15:16You've taken me.
00:15:17Look, this thing is a reality.
00:15:20Just a guy you're thinking about, you understand?
00:15:22Why am I not?
00:15:23Hiç kimse iki aşağı birbirinden ayıramaz. Tanrı da buna razı olmaz.
00:15:28Pari kollarıma gelmek için ne kadar da hevesi baksana.
00:15:31Ve sen ona acı çektiriyorsun.
00:15:32Sen bir günahkarsın. Şu anda günah işliyorsun.
00:15:35Aşkların arasına giren bir düşmandan farkın yok.
00:15:38Bak beni dinler acıya. Yolumdan çekil artık.
00:15:40Bu hepimiz için daha iyi olacak.
00:15:43Hem ben Niti'ye çok değer verdiğini gördüm.
00:15:47Onu al ve götür işte tamam mı?
00:15:49Ama pariyi bana bırak sen ne yaparsan yap.
00:15:52Saçmalamayı bırak. Niti'yi bıraksan iyi olur. Anladın mı?
00:15:56Bak yeter artık.
00:15:5810 dakikadan beri senin saçmalıklarını dinliyorum.
00:16:00Düşün ve kararını ver.
00:16:0210 dakikanız var. Eğer 10 dakika sonra pari bana gelmeye hazır değilse Niti'ye olan şeylerden sadece sen sorumlu olacaksın.
00:16:12Bundan sadece sen sorumlu olacaksın.
00:16:15Hadi kararını ver.
00:16:16Bak Kakesh.
00:16:17Alo.
00:16:17Alo.
00:16:20Ona 10 dakika verdim.
00:16:22Şimdi izle bakalım neler olacak.
00:16:24Ve sen.
00:16:25Sen delirdin mi?
00:16:26Ne yapacaksın orada pari?
00:16:28He?
00:16:30Ben ne yapacağımı çok iyi biliyorum Raci.
00:16:33Ben kötü bir alametim.
00:16:36Bu benim kötü kaderim ve hepiniz bunun için cezalandırılıyorsunuz.
00:16:40Benim kötü kaderim yüzünden daha fazla acı çekmenizi istemiyorum.
00:16:44Niti.
00:16:45Zaten Niti'nin hayatı benim yüzümden kaç kez tehlikeye girdi.
00:16:49Kaçırıldı.
00:16:49Hastaneye kaldırıldı.
00:16:51Benim yüzümden hayatı hep tehlikedeydi.
00:16:53Ama artık onu bu sorundan kurtarmak zorundayım Raci.
00:16:57Eğer Rakesh'le evlenirsem her şey yoluna girer.
00:17:00Ne diyorsun?
00:17:00Sen mutlu olacak mısın?
00:17:02Sen mutlu olabilir misin?
00:17:03Ama kendi mutluluğum için başkalarının mutluluğunu daha fazla bozamam.
00:17:06Sadece Niti için iyi şeyler istiyorum.
00:17:09Kendi mutluluğum için onu tehlikeye atmak zorunda kalıyorsan burada olmamanın ne anlamı var?
00:17:13Pari unuttun mu?
00:17:14Seni ne zorluklarla Rakesh'in elinden kurtardım.
00:17:17Şimdi onunla evlenmekten bahsediyorsun.
00:17:18Şu an hem hayatını hem de mutluluğunu riskeye atıyorsun.
00:17:21Ben bütün bunları sadece Niti'yim için yapıyorum.
00:17:24Onun için her şeyi yapabileceğimi sen de çok iyi biliyorsun Raci.
00:17:27Gerekiyorsa kendi hayatımdan da vazgeçerim.
00:17:30Onu tehlikeye atamam.
00:17:32O benim arkadaşım, benim hayatım.
00:17:34Pari Niti için her şeyi yapabileceğini çok iyi biliyorum.
00:17:36Bunun için mutluluğunu ve hayatını riskeye atabilirsin.
00:17:39Şimdi bunları konuşmana sırası değil.
00:17:41Her ne yapmak istiyorsak bunu düşünerek yapalım.
00:17:44Yoksa Niti'nin başı belaya girecek.
00:17:45Lütfen.
00:17:46Raci ben zaten düşünerek bir karar aldım.
00:17:49Anlamıyor musun?
00:17:50Gitmem gerek.
00:17:51Bir şeyleri feda etmemiz gerek.
00:17:53Peki ya sen Pari?
00:17:55Böyle büyük bir fedakarlıkla sen ne elde edeceksin?
00:17:58Teyze.
00:17:59Teyze ben Niti'yi alacağım.
00:18:02Rakesh'in ne kadar kötü biri olduğunu bilmiyorsun sen teyze.
00:18:06Niti'yi fidye için tutuyorum ama bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
00:18:09Çünkü ona zarar verebilir.
00:18:10Benim onu kurtarmam gerek.
00:18:12Hiçbir yere gitmene izin vermeyeceğim.
00:18:16Rakesh, beni kaçırarak büyük bir hata yaptın.
00:18:19Göreceksin.
00:18:20Bana zarar veremezsin.
00:18:25Çocukluğumdan beri oyun oynamayı severim.
00:18:27Bu sefer hata yaptım biraz.
00:18:31Ama bu oyunu kaybederek bile kazanmış oldum.
00:18:34Öyle mi?
00:18:35Daha önce de kazanmak için çok uğraştın ama her zaman kaybettin değil mi?
00:18:40Ve bu sefer de göreceksin ki seni öyle bir cezalandıracağım ki babam bile senden utanacak.
00:18:47Bekle.
00:18:47Senin gibi iğrenç bir oğlu olduğu için utanacak.
00:18:50Şimdi beni dinle.
00:18:51Senin ve babanın partisinin itibarını fena halde zedeleyeceğim.
00:18:57İnanılır gibiydi.
00:18:58Az önce konuştuğum kişi de bu söylediklerinin birebir aynanı söyledi biliyor musun?
00:19:03Sizi gidin sizi.
00:19:05Harika.
00:19:06Aranızda çok iyi bir bağ var.
00:19:08Harika bir çiftsiniz.
00:19:10Tanın işine bak sen.
00:19:12Sen ve o birliktesiniz.
00:19:14Tıpkı sizin birbirinize yakışmanız gibi ben ve parim de yakında uyumlu bir çift olacağız.
00:19:20Tek yapması gereken benim ne kadar iyi bir adam olduğumu görmesi işte.
00:19:25Bu asla olmayacak tamam mı?
00:19:27İnsan birini zamanla seviyor.
00:19:29Ben buna inanıyorum.
00:19:30Hem pari beni sevmeye başladı bile.
00:19:33Şimdi çoktan yola çıkmış olmalı.
00:19:35Kendi isteğiyle buraya gelmek istedi biliyor musun?
00:19:38Beni görmek istiyor.
00:19:40Birazdan buraya gelecek ve...
00:19:41Rakeş!
00:19:43Rakeş!
00:19:44Rakeş bak!
00:19:45Sen çok yanlış yapıyorsun.
00:19:46Beni durduramazsın.
00:19:49Beni durduramazsın.
00:19:50Durdururum.
00:19:51Buna hakkım var.
00:19:56Rakeş!
00:19:57Rakeş!
00:20:12Rakeş!
00:20:19Rakeş!
00:20:27Rakeş!
00:20:29Rakeş!
00:20:37Rakeş!
00:20:39Hiçbir zaman karın olarak görmedin.
00:20:41Aramızda herhangi bir karı koca ilişkisi yok ama...
00:20:44Şimdi benim üzerimde hakkın olduğunu nasıl söylersin?
00:20:48Benim Rakeş'imin başkasının sancısı olduğunu öğrendiğimde tüm haklarını kaybettin sen.
00:20:57Kocam olma hakkını kaybettin.
00:21:01Hem karı koca ilişkisi sadece evlenerek olmaz Rakeş.
00:21:04Bunu bilirsin.
00:21:07Bu ancak kalbimiz birbirine bağlandığı zaman gerçekleşir.
00:21:11Ve sen beni hiçbir zaman karın olarak kabul etmedin.
00:21:14Kabul etmek istemedin.
00:21:15Bunu da biliyorsun değil mi?
00:21:19Beni durdurmaya hakkın yok.
00:21:21Burada nasıl boğuluyorsam Rakeş'in yanında da benzer bir şekilde yaşayacağım zaten.
00:21:25En azından benim yerime netin mutlu olsun.
00:21:27Pari benim kararım kesin.
00:21:29Rakeş!
00:21:30Bir yere gitmene izin vermeyeceğim.
00:21:30Rakeş!
00:21:31İzin vermeyeceğim Pari.
00:21:36Git.
00:21:37Onu ikna etmeye çalış.
00:21:38Gitmesini mutlaka engellemelisin.
00:21:43Alo?
00:21:43Evet Sancu.
00:21:44Üzgünüm.
00:21:45Yeni memurların eğitim dersine girdim.
00:21:47Bu yüzden onunla meşguldüm.
00:21:49Her neyse sen söyle.
00:21:50Sorun değil merak etme.
00:21:52Açıkçası senin yardımın çok önemli.
00:21:54Anlat.
00:21:54Ne oldu kardeşim?
00:21:56Aslında...
00:21:58Polis kurallarına göre ben şu anda herhangi bir şikayette bulunamam.
00:22:02Ama bir arkadaş olarak sana yardımcı olacağım.
00:22:05Merak etme.
00:22:06Teşekkür ederim kardeşim.
00:22:07Sağ ol.
00:22:08Ne oldu Raci?
00:22:09Ne oldu?
00:22:10Teyze Chandigar karakolunda bir arkadaşım var.
00:22:12Ve Niti'yi bulmamda bana yardım edecek.
00:22:14Tanrı'ya şükürler olsun.
00:22:15Bu sayede Niti Rakeş'in tuzağından kurtulabilir.
00:22:18Bunu gidip Pari'ye söyleyeyim.
00:22:19Ah tamam canım.
00:22:23Bu yaptığın çok yanlışır Rakeş.
00:22:26Bunu senin yanına bırakacaklarını mı sanıyorsun?
00:22:29Çok yanılıyorsun duydun mu?
00:22:32Çok konuştuğunun farkındayım ama faydası yok.
00:22:36Artık hiçbir şey yapılamaz.
00:22:38Olan oldu çünkü.
00:22:39Yapabileceğim bir şey yok.
00:22:41Çünkü şu anda bu durumda avantajlı olan taraf benim ve sen ise sadece kaybeden tarafsın.
00:22:46Emirlerime uyan taraftasın.
00:22:48Şu anda beni istediğin kadar tehdit edebilirsin.
00:22:51Hiçbir işe yaramaz.
00:22:53Em ne diyordun sen?
00:22:54Benim adımı mı lekeleyecektin?
00:22:56Ama senin biricik arkadaşın yani benim Pari'yim buna asla izin vermeyecektir.
00:23:02O tüm törenleri yerine getirecek ve benimle evlenecek, benim eşim olacak.
00:23:08Sonra seni hayatından ah sonsuza kadar çıkaracak.
00:23:11Şu anda yolda olmalı buraya geliyor.
00:23:13Evet.
00:23:14Bak Niti.
00:23:16Ben Pari'yi Raciv'den kurtaracağım.
00:23:18Ne olursa olsun.
00:23:19Seninle o Raciv arasında hiç farkı yok.
00:23:23Ne?
00:23:26Sen Raciv'i de mi sevmiyorsun yani?
00:23:28Ne diyorsun sen?
00:23:29Hadi el sıkışalım.
00:23:30Aa olmaz ellerim bağlı.
00:23:31Sonra el sıkışırız.
00:23:32Ama sen de benim tarafımdaymışsın.
00:23:34Sen de Raciv'i sevmiyorsun.
00:23:36Ben de Raciv'i sevmiyorum.
00:23:37Sen de Pari'yi seviyorsun.
00:23:38Ben de Pari'yi seviyorum.
00:23:39Yani benim baldızımsın.
00:23:42Bak sen şu işe.
00:23:43Ya bak önceden sana davetiye veriyorum biliyor musun?
00:23:45Tamam mı?
00:23:46Bunu kimseye yapma.
00:23:47Oraya gel ve çok eğlen.
00:23:49Dans et.
00:23:50Güzelce.
00:23:54Niti korkma.
00:23:55Sen sakın endişelenme.
00:23:57Ben seni kurtarmaya geliyorum.
00:24:06Eğer yolu unutursan beni çağır yeter.
00:24:09Ben hemen gelirim.
00:24:11Artık tek başına değilsin.
00:24:13Bebeğimiz de var.
00:24:13Ona iyi bak.
00:24:14O senin gibi güçlü değil.
00:24:15Seninle evlendim diye en iyi arkadaşımla
00:24:17arkadaşlığımı bitireyim mi yani?
00:24:21Pari unuttun mu?
00:24:22Ne zorluklarla seni Rakes'in elinden kurtardım.
00:24:24Şimdi onunla evlenmekten bahsediyorsun.
00:24:27Beni durduramazsın.
00:24:34Lütfen affet beni Rakes.
00:24:37Başka birinin sorunu olsaydı eğer
00:24:39o zaman senin sözlerini duyabilirdim.
00:24:42Ama Niti'im için her şeyi yapabilirim
00:24:44ve bunu sadece onun mutluluğu için yapıyorum.
00:24:46Çünkü
00:24:47Niti'nin tüm sorunları bana ait
00:24:50ve tüm mutluluğum sadece Niti'ye bağlı.
00:25:04Niti'ye aramam da bana yardım etmeye hazırmış.
00:25:06Yani onu kurtaracağız.
00:25:21Niti'ye aramam da bana yardım etmeye hazırmış.
00:25:23Niti'yi kurtaracağım.
00:25:25Eğer size haber verseydim izin vermeyecektiniz.
00:25:27Bu sefer Niti ve çocuğunun bana ihtiyacı var.
00:25:29Hayatı benim yüzümden tehlikede.
00:25:31Ve bunu hiç istemiyorum.
00:25:33Lütfen beni affedin.
00:25:38Bu kız ne yapıyor?
00:25:41Ne Niti ne de Pari beni dinliyor.
00:25:43Hemen gitmiş.
00:25:44Bir süre bekleyebilir de arkadaşımı arıyordum.
00:25:53Onları kurtarmak için Rakeş'in
00:25:55saklandığı yere gitmeliyim.
00:25:57Bu tek seçeneğim.
00:25:58Baban sayesinde kendine güveniyorsun değil mi?
00:26:01Ama unutma Rakeş.
00:26:03Senin gibi bir şeytanı
00:26:04Tanrı asla affetmez.
00:26:06Bu sefer çok büyük bir hata yaptın.
00:26:08Bu yaptıklarına pişman olacaksın.
00:26:11Rakeş asla pişman olmaz anladın mı?
00:26:14Evet, kaybedebilirim ya da hata yapabilirim.
00:26:17Ama hatalar yapsam bile yine de bütün oyun benim.
00:26:19Bak, eğer ben senin yerine Pari'yi kaçırmış olsaydım
00:26:22ve onu buraya getirseydim
00:26:24Pari evlenmek istemediğini söyler durur ve beni uğraştırırdı.
00:26:27Onu ikna etmem gerekirdi ve bir türlü ikna olmazdı.
00:26:29Şimdi seni kaçırdığım için Pari
00:26:31kendi ayaklarıyla bana doğru geliyor.
00:26:33Bana sarılacak ve diyecek ki
00:26:36tamam Rakeş, hadi evlenelim.
00:26:38Benim karım olacak.
00:26:40Ve ben de onun kocası olacağım.
00:26:42Bu dediklerin sadece bir hayal olarak kalacak anladın mı?
00:26:46Geri sayıma başlasan iyi olur çünkü yakında her şey bitecek.
00:26:51Geri sarım yaparak parayı bekleyin mi diyorsun yani?
00:26:5410, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2...
00:27:06Bir süre uzanıp beklesem iyi olur.
00:27:09O kızın boş laflarını daha fazla duymak istemiyorum çünkü.
00:27:12Ben sadece evlenmek istiyorum.
00:27:14Ama eğer babam evlendiğimi öğrenecek olursa
00:27:18Leo gibi bir serseriyi gönderip düğünümü mutlaka durduracaktır.
00:27:21Hayır, hayır, hayır.
00:27:22Bu sefer bunun olmasına izin vermeyeceğim.
00:27:27Ah, sanırım aşkım beni ağrıyor.
00:27:31Aman tanrım.
00:27:33Bu adam beni hep yanlış zamanda ağrıyor.
00:27:36Parayı ne zaman bana yaklaşsam mahvetmek için geliyor resmen.
00:27:39Kahrolu serif.
00:27:41Evet, söyle.
00:27:42Neredesin sen?
00:27:43Çabuk eve gel.
00:27:44Hayır, eve gelmek istemiyorum.
00:27:46Sen evdesin ve seni izlerken ruh halim bosuluyor.
00:27:48Ne istiyorsun söyle.
00:27:49Haa, çok iyi bir haberim var sana.
00:27:52Medya anketleri partimizin
00:27:55Chandigarh'da seçimi büyük farkla kazanacağını söyledi.
00:27:59Öyle mi?
00:28:00Çok çok çok iyi, harika.
00:28:02Eve döndüğümde bir parti yaparız, değil mi?
00:28:04Bu yüzden seni eve çağırıyorum işte.
00:28:06Gelsene.
00:28:07İkimiz birlikte güzel bir yemek yiyelim.
00:28:10Çabuk eve gelsin.
00:28:11Hadi çabuk.
00:28:11Bir bahane uydursam ki.
00:28:13Aa, baba açıkçası şimdi gelemem ben.
00:28:15Eee, şey, şu an partide çalışanlarla birlikteyim.
00:28:19Biraz işimiz de var.
00:28:21Ooo.
00:28:22Hem de seçimi nasıl kazanacağımızın yol haritasını gösteriyorum.
00:28:26Daha sonra geleceğim zaten ama.
00:28:27Bir ara geleceğim, mutlaka kutlarız.
00:28:29Ben siz kutlama yapma.
00:28:31Yakında geleceğim.
00:28:32Aa, tamam oğlum.
00:28:33Demek sadece parti işleriyle meşgulsün.
00:28:35Sen böyle parti işleriyle uğraştığın sürece
00:28:38ve kendini atadığın sürece
00:28:39yakında ben başbakan olacağım.
00:28:43Aa, tamam, tamam, tamam.
00:28:45Güle güle.
00:28:45Hadi güle.
00:28:46Geç kalma, tamam mı?
00:28:50Baba, hiç merak etme.
00:28:53Başbakandan önce seni kayınpeder yapacağım.
00:28:57Dokuz ay sonra da bebeğimizin dedesi olacaksın.
00:29:03Ah, pari.
00:29:06Ah, yolda olmalı.
00:29:08Geliyordur.
00:29:24Pari'ye lütfen.
00:29:26Sakın buraya gelme.
00:29:27Benim için boşunu felaya sokarsan kendimi asla affetmem.
00:29:30Benim için her zaman kendini tehlikeye attın.
00:29:33Artık zarar gelmesini istemiyorum sana.
00:29:45Patronun sana çok fazla vurmaması iyi oldu.
00:29:48Çünkü yenge patrona yakında buraya geleceğini söyledi.
00:29:51Evet, evet, haklısın.
00:29:53Bunlar Rakeş'in adamları olmalı.
00:29:55Şimdi nasıl içeri gireceğim?
00:30:00Bak, telefonun çalıyor.
00:30:02Gidip açsana.
00:30:04Hayır, hayır.
00:30:05Benim telefonum değil.
00:30:07Senin telefonun çalıyordur.
00:30:09Dün eve geç gittin diye karın seni azarlamak için arıyor.
00:30:14Karın seni azarlayacak.
00:30:16Aç da konuş hadi.
00:30:17Pari, neredesin canım?
00:30:20Teyze, siz merak etmeyin.
00:30:22Ben Niti'yi yakında eve geri getireceğim.
00:30:24Tatlım, oraya yalnız mı gittin yoksa?
00:30:30Oranın çok tehlikeli olduğunu bilmiyor musun?
00:30:33Nasıl gidersin?
00:30:33Biliyorum, benim için çok endişeleniyorsun ama
00:30:35hiç merak etme, korkma.
00:30:37Niti'yi Rakeş'ten kurtarmanın tek yolu bu olduğu için gittim.
00:30:40Hey, o kızın sesi buraya geliyor sanki.
00:30:43Kız mı?
00:30:44Evet, evet.
00:30:45Bak, orada bir kız var.
00:30:46Yakala onu.
00:30:47Onu buraya getirin.
00:30:48Onu buraya getirin.
00:30:48Yakalayın onu, çabuk.
00:30:50Hadi, yakala onu, çabuk.
00:30:52Çabuk ol.
00:30:53Kaçma.
00:30:56Hıh?
00:31:00Hıh?
00:31:03O da kimdi?
00:31:05Niye bizi izliyordu ki?
00:31:07Deli midir nedir?
00:31:08Herhalde yolunu şaşırıp buraya girdi.
00:31:12En iyisi geri döneyim.
00:31:14Geliyorum.
00:31:15Hıh.
00:31:18Pami, Pari telefonda ne dedi?
00:31:21Niti'yi kurtarmak için tek başına Rakeş'in saklandığı yere gitmiş.
00:31:28Rakeş'in yanına mı?
00:31:30Hem de tek başına.
00:31:30Anne, oraya yalnız gitmek gerçekten güvenli değil.
00:31:33Rakeş'in zaten gidecekti.
00:31:35Onunla birlikte gitse daha iyi olurdu.
00:31:38Burada neler olduğunu anlamıyorum.
00:31:40Yoruldum artık.
00:31:41Bir sorun bitti derken başka bir sorunla karşılaşıyoruz.
00:31:44Ne zaman bitecek bu çile?
00:31:48Pari ve Niti'ye bir zarar gelmesinden korkuyorum.
00:31:51Yüce Tanrım.
00:31:52Lütfen onları koru.
00:31:54Tanrı onları ne zamana kadar koruyacak ki anne?
00:31:59Senin parayı yine kahramanmış gibi davranmak istiyor.
00:32:05Kendini ne zannediyor anlamıyorum.
00:32:07Bir gün başına gerçekten bir iş gelecek.
00:32:09O zaman akıllı...
00:32:10Sus!
00:32:13Laflarına dikkat et.
00:32:14Yoksa...
00:32:15...çıkarıp huzurumu bozdukları sürece ben de laflarıma dikkat etmeyeceğim anne.
00:32:19Eğer onlar sorun yaratıyorsa...
00:32:20...ben de en azından konuşabilirim.
00:32:22Öyle değil mi?
00:32:26Bir adamın iki karısı var.
00:32:28Ve ikisi de kontrolden çıkmış.
00:32:30Bu nasıl bir iş?
00:32:34Neyse.
00:32:35Umurumda değil.
00:32:36Ben gidiyorum.
00:32:37Kapat o çineni.
00:32:38Anne sen onu boşver lütfen.
00:32:41Ahmet ne yapacağız şimdi?
00:32:43Şöyle yapalım.
00:32:44Raci ve Arayıp Pari'nin de oraya gittiğini söyleyeceğim ki haberi olsun.
00:32:47Evet sen Raci ve Aray hemen.
00:32:49Raci ve Arayıp Pari'nin de oraya gittiğini söyleyeceğim.
00:32:56Kızım.
00:32:58Ağlama lütfen.
00:32:59Her şey yoluna girecek.
00:33:01Teyze ablamın hatasını bilmiyorum.
00:33:04O hep başkalarını düşünür.
00:33:06Çektiği bu cezalar ne zaman bitecek söyle.
00:33:09Kızım.
00:33:10Tanrı her zaman sadece iyi insanları sınarmış ama görürsün.
00:33:15Bak bu sefer de Pari bu sınavdan geçecek kızım.
00:33:17Niti'yi de alıp sağ salim geri dönecektir.
00:33:21Ben ona tamamen güveniyorum.
00:33:23Ve sen de Tanrı'ya güven.
00:33:25O her şeyi düzeltecektir.
00:33:28Hadi.
00:33:36Merhaba patron.
00:33:37Pari geldi mi?
00:33:40Sana soruyorum.
00:33:41Hayır daha buraya yengem gelmedi.
00:33:43Ama bir kız gelmişti.
00:33:46Buradan hızlı bir şekilde kaçtı.
00:33:47Sevgilisiyle buluşacakken buraya yanlışlıkla girmiş gibi bakıyordu.
00:33:51Sonra da gitti.
00:33:52Kimmiş o kız?
00:33:53Kız mı?
00:33:55Hey!
00:33:56Hemen kalkın.
00:33:57Hadi çabuk.
00:33:58Yakalayın.
00:33:58Sonra da kaçtı işte.
00:34:00O kız Pari olmalı.
00:34:02Sizi görünce kaçıp gitti demek.
00:34:04Kaçmasına nasıl izin verdin?
00:34:05Hayır abi hayır.
00:34:07Ben yengemi tanıyorum.
00:34:08O benim yengem değildi.
00:34:10Biliyorum.
00:34:11İnan bana.
00:34:12Emin misin?
00:34:13Kesinlikle eminim.
00:34:14Yüzde yüz o değildi.
00:34:15Değildi demek.
00:34:16Evet.
00:34:17Bu kaç?
00:34:21Üç buçuk.
00:34:27Parmaklarıma bile düzgün görmedim.
00:34:29Parayı nasıl görebilirsin ki?
00:34:31Burada oturmuş aylaklık ediyorsunuz.
00:34:33Sizden yapmanızı istediğim şeyler var.
00:34:35Ama patron sen sadece bizden parti yapmamızı istedin.
00:34:39Ben parti yapın dedim.
00:34:41Dikkatli olmayın demedim.
00:34:43Sizin önünüzden kaçıp gitti kız.
00:34:45Patron patron yemin ederim.
00:34:47O yenge değildi.
00:34:49Buna eminim.
00:34:50Buna kesinlikle eminim.
00:34:51Kafan yerinde değilken bütün kızlar aynı görünür.
00:34:53Yemin etmenin bir anlamı yok.
00:34:56Affedin.
00:34:57Beni sizden yardım istemek benim hatamdı.
00:34:59Söyleyin.
00:34:59Yalnız mıydı yoksa yanında biri var mıydı?
00:35:03Hayır.
00:35:04Yalnızdı.
00:35:05Yalnızdı.
00:35:06Demek ki gerçekten paraydı.
00:35:09Buraya geldiyse eğer etrafta bir yerde olmalı.
00:35:12Arkadaşı benimle olduğu için mecburen bana gelmek zorunda.
00:35:15Evet.
00:35:16Burada aylaklık etmeyi bırakıp bir an önce işinizin başına geçin.
00:35:20Tamam mı?
00:35:22Hadi çabuk olun.
00:35:26İçeri girmenin tek bir yolu var ama.
00:35:29Hepsi orada oturuyor.
00:35:31Fakat ne pahasını olursa olsun Metin'e ulaşmalıyım.
00:35:34Sancu.
00:35:35Buraya ulaşmam daha ne kadar sürecek?
00:35:43Bebeğim çok aç olduğunu biliyorum ama sadece biraz daha sabret lütfen.
00:35:50Baban yolda olmalı ve o geldiğinde bu serserileri yenecek.
00:35:54Sonra da bizi eve götürecek.
00:35:56Sadece bir süre daha güçlü olmalısın.
00:35:59Zaten çok güçlü bir bebeğçisin değil mi?
00:36:03Yakında eve gideceğiz ve bir sürü yemek yiyeceğiz.
00:36:07Tıka basa yiyeceğiz hatta tamam mı?
00:36:10Nezhan'cığım lütfen çabuk gel.
00:36:13Benim bebeğinin sana ihtiyacı var.
00:36:15Lütfen gel.
00:36:23Açlık ve susuzluktan öleceğim.
00:36:26Ne yapacağım ben?
00:36:29Ne?
00:36:36Bak bebeğim.
00:36:38Orada biraz su var.
00:36:40Şimdi annen su içecek ve sen de su içmiş olacaksın.
00:37:01Dostum ne oldu?
00:37:03Sessiz ol sessiz ol.
00:37:06O kız yine buraya gelmiş.
00:37:08Onu görüyorum.
00:37:08Nerede?
00:37:10O kız kaçmıştı.
00:37:12Niye geri geldi ki?
00:37:13Ne istiyor?
00:37:14Bu kız yenge gibi görünüyor.
00:37:16Yoksa ben mi yanlış görüyorum?
00:37:21İşte yenge burada.
00:37:24Tanrım burada olduğumu gördüler.
00:37:26Şimdi netiği buradan nasıl çıkaracağım?
00:37:29Yengem hoş geldin.
00:37:33İyi ki buraya geldin bizi kurtardın.
00:37:35Yoksa patron bizi öldürecekti.
00:37:38Değil mi?
00:37:39Sayende kurtulduk.
00:37:41Evet git sen.
00:37:42Git hadi git sen.
00:37:44Hadi git.
00:37:46Yenge.
00:37:47Onun yalnız gitmesine nasıl izin veririz?
00:37:50Onu biz götüreceğiz.
00:37:51Evet.
00:37:51Evet.
00:37:52Doğru.
00:37:52Patron onun sorumluluğunu bize ver.
00:37:55Götürelim onu.
00:37:56Yenge yalnız gitmeyeceksin.
00:37:59Biz sana eşlik edeceğiz.
00:37:59Evet evet hadi.
00:38:01Hadi gel.
00:38:02Buyur.
00:38:03Hadi yenge patron seni bekliyor.
00:38:05Çabuk ol.
00:38:06Evet.
00:38:06Hadi yenge.
00:38:07Ne oldu?
00:38:07Onunla buluşmak için gelmemiş miydin?
00:38:10Seni ona götüreceğiz.
00:38:16Gözlerim.
00:38:17Acıyor.
00:38:18Niti'nin nerede olduğunu söyleyin.
00:38:20Çabuk söyle yoksa daha çok atarım.
00:38:22Ve canınız daha çok yanar.
00:38:24Niti'nin nerede olduğunu söyle.
00:38:26Acıyor.
00:38:27Önce su ver bize.
00:38:28Sadece bana Niti'nin nerede olduğunu söylerseniz su alırsınız.
00:38:31Tamam mı?
00:38:31Yerini söylemeyiz.
00:38:33Niti'nin nerede olduğunu söyle yoksa.
00:38:35Canımız çok acıyor.
00:38:37Niti'nin nerede olduğunu söyleyin.
00:38:38O içeride.
00:38:39Lütfen bize su alırsınız.
00:38:41Önce su ver.
00:38:42Hadi alıyoruz.
00:38:43İçeride.
00:38:43Orada.
00:38:44Su ver.
00:38:46Alın su.
00:38:47Yüzünüze sürün.
00:38:48Su mu?
00:38:49Ver.
00:38:53Niti'nin ne durumda olduğunu bilmiyorum.
00:38:55O alçak Rakeş umarım Niti'yi incitmemiştir.
00:38:58Lütfen Tanrım Niti'yi koru.
00:39:00Ona zarar gelmesin lütfen.
00:39:02Niti ile birlikte parayı de kurtar.
00:39:05Onları o alçak adamdan koru.
00:39:07Rachev merak etme.
00:39:08Kıdemli bir amirimle konuştum.
00:39:11Rakeş'in saklandığı yere ulaşacağız.
00:39:13Ve ayrıca Niti yengeye bir şey olmayacak.
00:39:16Rahat ol.
00:39:17O Rakeş'i parmaklıkların arkasına koyacağım.
00:39:20Sağ ol kardeşim.
00:39:31Tamam.
00:39:33Seni aptal.
00:39:34Ona neden yerini söyledin?
00:39:36Patron öldürecek seni.
00:39:38Ne yapsaydım?
00:39:39Gözlerim çok acıyordu.
00:39:41Hem zaten patron çok güçlüdür.
00:39:44O kız bizim patrona kıyasla çok güçsüz biri.
00:39:48Öyle değil mi?
00:39:49Kesinlikle haklısın.
00:39:50Yenge odaya girdiğinde kardeşim onu kucaklayacak ve ona sarılacaktır.
00:39:55Her şey yolunda merak etmeyin.
00:39:58Gel buraya.
00:40:05Özel numara.
00:40:08Rakeş olabilir mi?
00:40:09Ne oldu?
00:40:10Kim arıyor?
00:40:11Rakeş olduğunu düşünüyorum.
00:40:12Rakeş mi?
00:40:13Ama beni görüntülü arıyor.
00:40:14Aç o zaman.
00:40:16Bakalım ne diyecek.
00:40:17Ayrıca kamera açısını beni göremeyeceği bir şekilde tut.
00:40:21Belki de görüntülü aramadan sonra yerini öğreniriz.
00:40:24Açıyorum.
00:40:33Niti.
00:40:37Niti.
00:40:49Niti.
00:41:18Niti'nin orada duruyor baksana.
00:41:21Ne de su verdim.
00:41:22Hiçbir şey yemedi.
00:41:23Çok aç olmalı şu anda.
00:41:25Uzun zamandır çok fazla acı çekiyor.
00:41:27Ve zaten biliyorsun ki hastaneden döndü.
00:41:30Onu düşün.
00:41:31Senin sorumsuzluğun yüzünden ona bir şey olabilir.
00:41:34Rakeş.
00:41:36Lütfen.
00:41:37Lütfen bunu yapma.
00:41:38Bak beni dinlemezsen çok acı çekeceksin.
00:41:41Çok.
00:41:41Ah bağırıp bağırıp durmaktan başka bir şey yapmıyorsun dostum.
00:41:45Çabuk gel.
00:41:46Ve pari mi de buraya getir.
00:41:48Pari gelene kadar ben onun hayatının garantisini veremem ki.
00:41:52Ona her an her şey olabilir yani.
00:41:55Güle güle.
00:41:57Rakeş.
00:41:58Rakeş.
00:41:58Rakeş.
00:42:02Endişelenme racı.
00:42:11Lanet olsun.
00:42:12Ne oldu?
00:42:13Lastik patladı.
00:42:14Lastikte patlayacak zamanı buldu.
00:42:18Nity'nin hayatı tehlikede.
00:42:20Ne yapacağım şimdi?
00:42:21Acilen bir araç istiyorum.
00:42:23Tamam.
00:42:24Adresi yazıyorum.
00:42:26Ne yapacağım?
00:42:30Neredesin sen Nity?
00:42:34Hı?
00:42:38Sanırım Nity orada.
00:42:41Birazdan kahramanın ve pari buraya gelecektir.
00:42:43O zaman sana yiyecek ve su vereceğim.
00:42:45Ne istersen yersin merak etme.
00:42:47Ama bak gelmiyorlar işte.
00:42:48Telefon açıp Nity'nin başı dertli olduğunu hemen gelmelerini söyledim ama...
00:42:53O hamile dediğim...
00:42:54Bak sana bir sır vereyim mi?
00:42:56Kimseye söylemem ama seni hiç umursamıyorlar onları.
00:42:59Gerçekten.
00:43:00Eğer umurlarında olsaydın gelirlerdi.
00:43:02Bak bu benim hatam değil.
00:43:03Gerçekten.
00:43:04Çok sorumsuz bu insanlar.
00:43:05Sana bir zarar gelsin istemiyorum ama...
00:43:07...gördüğün gibi seni kurtarmakta çok gecikiyorlar.
00:43:10Yani bu benim suçum değil ki.
00:43:12Değil mi?
00:43:17Onlar bir gelsinler.
00:43:18O zaman sana biraz su vereceğim.
00:43:22Hayır, hayır, hayır.
00:43:24Çok inatçı olduğunu biliyorum ama su almaya çalışacaksın.
00:43:27Ama asla buraya ulaşamayacaksın.
00:43:29Devam etsene hadi.
00:43:31Hadi almaya çalış.
00:43:33Rakesh!
00:43:34Rakesh!
00:43:40Seni deli.
00:43:41Şimdi seni vuracağım.
00:43:42Göreceksin.
00:43:42Hayır, hayır, hayır, hayır.
00:44:00Kırılma sakın.
00:44:01Sakın kırılma.
00:44:02Parim arayacak.
00:44:03Kırılma.
00:44:14Kırılma.
00:44:22Kimdi o?
00:44:28Biri mi vardı?
00:44:29Hayır, hayır, hayır.
00:44:30Rüzgar olmalı.
00:44:31Raci ve pari gelemez.
00:44:32Çünkü adamlarım dışarıda.
00:44:33O zaman kim olabilir ki?
00:44:35Fare falan olabilir.
00:44:37Kimsin?
00:44:38Saklan baş mı oynuyorsun?
00:44:40Eğer beni etrafta görürsen kafese koyacağım ama seni.
00:44:55Neti.
00:44:58Neti.
00:45:00Neti.
00:45:02Neti.
00:45:03Neti.
00:45:03Sen dur.
00:45:04İyisin değil mi?
00:45:05İyisin.
00:45:08Dur bekle canım.
00:45:14Bir dakika.
00:45:15Bir dakika.
00:45:15Bekle canım.
00:45:16Tamam, bekle.
00:45:20Neti.
00:45:21Neti ne oldu?
00:45:23Su ister misin?
00:45:27Al şunu.
00:45:30Yavaşça.
00:45:32Daha ister misin?
00:45:40Neti.
00:45:42Neti.
00:45:45Neti.
00:45:49Ben buradayım.
00:45:51İyisin değil mi?
00:45:52Bir yerin yaralandı mı?
00:45:53İyi misin?
00:45:54Ben iyiyim.
00:45:56Ben çok susadım sadece.
00:45:59Sen delirdin mi?
00:46:00Buraya neden geldin?
00:46:01Rakes'in ne istediğini çok iyi biliyorsun.
00:46:04Buraya hiç gelmemeliydin.
00:46:05Neti.
00:46:06Benim için endişelenme.
00:46:07Rakes'i ben hallederim.
00:46:08Öncelikle söyle.
00:46:09Gerçekten iyiymişsin.
00:46:10Ben iyiyim ama herhangi bir aptallık yapmana izin vermeyeceğim.
00:46:14Rakes'le evlenmene asla izin vermeyeceğim.
00:46:16Hayatım muhakkak olacak.
00:46:18Sen delirdin mi?
00:46:18Buraya neden geldin?
00:46:20Bak Neti zaten bütün bunlar hep benim yüzümden oluyor.
00:46:23Senin başına sürekli bir iş geliyor ve hepsinin sebebi benim.
00:46:27Benim yüzümden kaçırıldın.
00:46:29Bu doğru değil.
00:46:30Saçma sapan düşünmeye devam ediyorsun.
00:46:32Niye böyle düşünüyorsun?
00:46:35Birbirimize ne söz verdiğimizi hatırlıyor musun?
00:46:38Birbirimize her zaman savunacağımızda söz vermiştik değil mi?
00:46:43Sorun ya da durum ne olursa olsun hatırlıyor musun?
00:46:46Unuttun mu?
00:46:47Her şeyin senin yüzünden olduğunu nasıl düşündün?
00:46:51Senin sayende hayatımda asla sorun yaşamayacağım.
00:46:54Böyle şeyler düşünme.
00:46:55Pari ne olur.
00:46:57Asıl sorun o alçak Rakes'i.
00:47:00Ve bugün onu bağışlamayacağım.
00:47:02Pari, Sancu nerede?
00:47:04O neden gelmiyor?
00:47:06Sancu buraya gelmemi istemedi.
00:47:08Bu yüzden buraya yalnız geldim ama merak etme.
00:47:10O yolda polis olan arkadaşıyla birlikte geliyor.
00:47:13Pari artık zamanımız yok.
00:47:16Rakes ve adamları düzenli olarak mekanı araştırıyor.
00:47:19Biraz önce buradan ayrıldı.
00:47:20Buraya bir süre daha dönmeyecektir.
00:47:22Buradan hemen ayrılacağız.
00:47:24Evet, hadi.
00:47:26Gidin.
00:47:28Aa, olamaz.
00:47:33Burada kimse yok.
00:47:34Nereye gitti bu?
00:47:35Nereye gitti ki şimdi?
00:47:37Hadi dışarıda arayalım onu.
00:47:38Hadi çabuk olun, bulalım onu.
00:47:39Hadi.
00:47:40Açene edin.
00:47:40Yol neredeydi be?
00:47:41Gel, dikkat et.
00:47:43Buralarda bir yerde olmalılar.
00:47:44Onu bulmalıyız.
00:47:46Gözünüzü dört açın.
00:47:47Kesin buradarda bir yerde.
00:47:48Ben çabuk konuşun.
00:47:49Hadi.
00:47:50Uzaklaşmış olamaz.
00:47:51Nerede?
00:47:52Gel buraya.
00:47:54Koşun hadi koşun.
00:47:55Kapatma.
00:47:56Aç şunu.
00:47:56Kapıyı açın.
00:47:57Şunu aç.
00:47:58Yenge aç şu kapıyı.
00:48:01Bizi rahat bırakın deponun buradan.
00:48:03Siz ve patronunuzu çok büyük acı çekeceksiniz.
00:48:06Onu asla bağışlamayacağım.
00:48:08Hapte göndereceğim.
00:48:09Hadi aç şunu gidemezsiniz.
00:48:10Açın şu kapıyı.
00:48:12Ne yapacağız?
00:48:13Hepimizin başı dertli.
00:48:15Eğer patron bunu öğrenirse, bu sefer hiç kimse bizi ondan kurtaramaz.
00:48:19Patron bizi fena benzetecek.
00:48:22Köpeklerine yem edecek.
00:48:24Bundan sonra asla sarhoş olmayacağım.
00:48:27Çabuk patronu ara.
00:48:28Ona haber ver.
00:48:28Telefon orada kaldı.
00:48:29Ne yapacağız şimdi?
00:48:31Hey.
00:48:31Heh.
00:48:31Dinleyin.
00:48:32Zaten onları kaçırdığımız için artık patron bizi kesinlikle bağışlamaz.
00:48:36Bunu sakın unutmayın.
00:48:38Hiçbir şeyden haberimiz yokmuş gibi yapalım.
00:48:40Tamam mı?
00:48:41Evet.
00:48:42O haklı.
00:48:46Bir yolunu bulmalıyız.
00:48:53Sessiz olun.
00:48:54Patron.
00:48:54Her şey yolunda patron.
00:48:57Patron.
00:48:58Ne oldu?
00:48:59İyi.
00:48:59Bir şey yok.
00:49:00Yok bir şey yok patron.
00:49:01Bir şey yok patron.
00:49:02Her şey yolunda merak etme.
00:49:03Her şey yolunda patron.
00:49:04Her şey yolunda.
00:49:05Çekilin kenara.
00:49:06Patron dur nereye?
00:49:07Bir dinle bizi.
00:49:08Patron.
00:49:10Netesen en iyisi Sancı'yı ara.
00:49:12Hayır Pari.
00:49:13Dışarı çıkıp bakalım.
00:49:14Belki Sancı da gelmiştir.
00:49:16Tamam.
00:49:17Tamam.
00:49:19Tamam.
00:49:24Birinin yürüdüğünü duydum sanki.
00:49:46Neti.
00:49:47O buraya geliyor ne yapacağız?
00:49:49Sarı koş koş.
00:49:52Hey hey hey.
00:49:57Hadi.
00:50:00Durun.
00:50:01Hey durun.
00:50:03Dursana.
00:50:05Nereye kaçıyorlar ki?
00:50:07Neti bağlı.
00:50:08Raci ve Pari şu anda dışarıda olmalı.
00:50:10Adamların var çünkü.
00:50:11Nasıl olsa dışarı çıkamazlar.
00:50:13Bu yüzden burada kalacaklar.
00:50:15Ben en iyisi Neti'ye bakayım.
00:50:16Evet evet Neti'ye bakayım.
00:50:25Neti sakın endişelenme hayatım.
00:50:27İyi olmadığını biliyorum ama ben sana ve çocuğumuza geliyorum.
00:50:31Yakında geliyorum.
00:50:32Her şeyi düzelteceğim.
00:50:33Her şeyi halledeceğim.
00:50:35Sen hiç endişelenme tatlım.
00:50:42Hey bekle bekle bekle.
00:50:48Gidelim hadi.
00:50:53Cam ekranlar narindir.
00:50:56Bu yüzden kırılırlar.
00:50:58Ama bizim aşkımız öyle değil Neti.
00:51:01Bizim aşkımız çok güçlü.
00:51:03Ve sevgimiz gerçek.
00:51:05Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim Neti.
00:51:07Sana geliyorum sevgilim ve doğmamış çocuğumuza.
00:51:19O iki kız nereye gitti?
00:51:21Size nereye gittiler diyorum.
00:51:22Patron onlar yengeyle birlikte kaçtı.
00:51:25Yani bu demek oluyor ki Pari buraya geldi.
00:51:28Ne bakıyorsun yüzüme konuşsana.
00:51:30Patron aslında şöyle oldu.
00:51:33Yenge geldi ve gözlerimize kırmızı biber attı.
00:51:36Sonra da kaçıp gitti.
00:51:37Biz de onu takip ettik ama kapıyı dışarıdan kilitledi.
00:51:41Ve o kızı alıp kaçtı.
00:51:44Bir şey yapamadık.
00:51:45Demek ki o bir fare değildi.
00:51:47Pariydi demek.
00:51:48Pari buraya geldiyse çabuk gidin hadi.
00:51:50Onları takip edin.
00:51:51Çok uzağa gitmiş olamazlar gidin yakalayın onları.
00:51:54Eğer buraya yakalamadan gelirseniz.
00:51:55Rakesh'in öfkesini hepiniz biliyorsunuz.
00:51:58Gidin hadi.
00:51:58Hadi hadi gidelim.
00:51:59Çabuk çabuk.
00:52:02Bu savaşı ne olursa olsun kaybetmeyeceğim.
00:52:05Bu sefer Tanrı benim yanımda eminim.
00:52:07O da bunu istiyor olmalı.
00:52:08Ne olursa olsun parayı buraya getireceğim ve onu yakalayacağım.
00:52:11Herkes bunu görecek.
00:52:15Tanrım lütfen Pari ve Ninti'yi güvende tut.
00:52:19Neden kimseyi göremiyorum?
00:52:23Yoksa Rakesh onları başka bir yere mi götürdü?
00:52:26Önce bütün bölgeyi kontrol etmeliyim.
00:52:28Dikkat et.
00:52:38Pari sanırım Rakesh geliyor.
00:52:40Hadi saklanalım hadi.
00:52:41Hadi.
00:52:55Altyazı M.K.
00:53:18Altyazı M.K.
00:53:33Evime hoş geldiniz Bay Racif kardeş.
00:53:37Ne içmek istersiniz?
00:53:38Çay, kahve, süt?
00:53:39Ninti ve Pari nerede?
00:53:40Ninti ve Pari...
00:53:41Pari önce bana bir şey söyle.
00:53:43Böyle bakarak öfkeni mi gösteriyorsun yoksa korkunu mu saklıyorsun?
00:53:46Boş konuşmaları bırak ve soruma cevap ver.
00:53:50Yoksa sonuç kötü olacak.
00:53:51Demek sonuç kötü olacak.
00:53:52Hep aynı sözleri söyleyip duruyorsun.
00:53:54Bir yıldan beri aynı sözleri dinliyorum senden.
00:53:57Film falan izlemiyor musun?
00:53:58Oradan bir iki laf öğrensen...
00:53:58Soruma cevap ver Rakesh.
00:54:00Ninti ve Pari nerede?
00:54:02Senin derdin ne ya?
00:54:03Neden benimle Pari arasındaki aşka engel oluyorsun?
00:54:06Zaten Pari ne zaman senin yanında olsa ağlayıp duruyor.
00:54:10Onu hasanede gördüm yine gözleri iki çeşmeydi.
00:54:12Senin derdin mi?
00:54:13Bir dakika bir dakika anladım ben galiba.
00:54:15Sen kıskanç bir adamsın.
00:54:18Evet kıskanç olmalısın çünkü Pari ile evlenirsem...
00:54:20Ona bir kraliçe gibi davranacağımı biliyorsun.
00:54:22Pari ile aramdaki hiçbir şey seni ilgilendirmez.
00:54:24Bu bizim hayatımız buna karışmaya hakkın yok.
00:54:26Ben karışmıyorum zaten adamım.
00:54:28Asıl karışan Ninti değil mi?
00:54:33Ninti seninle Pari arasına girdi.
00:54:36Saçmalamayı kes de soruma cevap ver.
00:54:38Ninti ve Pari nerede?
00:54:40Sana son kez soruyorum Rakesh.
00:54:42Gel Ninti.
00:54:44Ne oldu canım?
00:54:47Bilmiyorum ama karnım çok kötü ağrıyor.
00:54:50Sanırım bebeğin bir sorunu var.
00:54:52Hayır hayır bu olamaz.
00:54:54Doktora gitmemiz gerekiyor.
00:54:56Umarım Savcı hemen gelir ve bizi kurtarır.
00:54:59İkisini de kurtaracağım.
00:55:01Ondan sonra sana iyi bir ders vereceğim.
00:55:03Sen baban ve sizin o partiniz çok pişman olacaksınız.
00:55:06Bir dakika bir dakika.
00:55:08Ben bu diyaloğu daha önce duydum.
00:55:09A doğruya Ninti söylemişti.
00:55:11Siz ikiniz gerçekten çok uyumlu olmalısınız.
00:55:14Onun nereye sakladın?
00:55:14Evde probu yapıp mı geldiniz yoksa?
00:55:17Saçmalamayı bırak da onları nereye sakladın söyle Rakesh.
00:55:21Neredeler?
00:55:22Söylemeyeceğim.
00:55:23Sana hiçbir şey söylemek istemiyorum.
00:55:25Ne yapacaksın?
00:55:26Ne yapabilirsin ki?
00:55:27Ama biliyor musun Parim buraya kendi ayaklarıyla geldi.
00:55:30Çünkü o da benimle evlenmek istiyor biliyorsun.
00:55:32Peder de geldi evlilik hazırlıkları başladı bile.
00:55:35Ne diye duruyorsun burada?
00:55:36Biz evleneceğiz ve evlendikten sonra da...
00:55:40Aaa!
00:55:41Ya bakma öyle otanıyorum biraz.
00:55:44Çok yakında Parim binip karım olacak.
00:55:47Sen laftan anlamıyorsan geriye tek bir şey kalıyor.
00:55:50Bugün sana iyi bir ders vereceğim.
00:55:52Gerçekten mi?
00:55:56Daha iyi bir fikrim var.
00:55:58Ben ve Pari senin cesedinin etrafına nikah dansımızı yapacağız.
00:56:01Bir ateşle iki kuş.
00:56:11Dikkatli ol.
00:56:12Hadi.
00:56:22Oradan birinin kavga sesi geliyor gibi değil mi?
00:56:26Yoksa samcım bu geldi Pari.
00:56:29Olabilir.
00:56:30Gidip bir kontrol edelim.
00:56:31Tamam.
00:57:03Orada durun.
00:57:06Bugün onu düğün takıntısından kurtarıyorum.
00:57:10Hemen patronumu bırak yoksa seni vururum.
00:57:12Bırak!
00:57:20Hey!
00:57:21Kenara çekilin!
00:57:23Silahını indirmesini söyle.
00:57:24Eğer bana ateş ederse sonsuza kadar hapiste çürüyeceksin.
00:57:27Babanla ikinizin siyasi kariyeri sona erecek.
00:57:31Tamam.
00:57:32Muna!
00:57:32Muna!
00:57:33Vur onu hemen!
00:57:34Bırak onu!
00:57:35Bırak onu!
00:57:35Hayır yapma!
00:57:36Hayır!
00:57:37Rakeş lütfen!
00:57:38Ölmek mi istiyorsun?
00:57:39Rakeş söyle ona!
00:57:40Silahını indirmesini söyle!
00:57:41Bırak sana patronumu vuracağım seni!
00:57:43Muna sanat!
00:57:43Onunla para vereceğim olurum!
00:57:45Lütfen buna yapma!
00:57:46Lütfen yapma bunu!
00:57:47Çekilin!
00:57:48Buna karışmayın!
00:57:49Pari pari pari!
00:57:50Bu tarafa gelirse ne eğer?
00:57:52Geleceğin değişmek üzere olacak.
00:57:53Orada senin için bir hayat yok.
00:57:55Bana gel hadi!
00:57:55Hadi o da uzaklaşın hemen o hiçbir şey yapmayacak.
00:57:57Sadece aklınla oynuyor hiçbir şey yapmayacak.
00:57:59Muna!
00:58:00Seni terf ettireceğim vururum!
00:58:03Hayırlı!
00:58:04Bu durumda nasıl çekilirim senin hayatın tehlikeli?
00:58:07Bir şey yapmayacak.
00:58:08Babasının partisini hayatından çok seviyor.
00:58:10Bu yüzden bu hatayı yapmayacak.
00:58:12Muna ateş et!
00:58:12Bak yemin ederim vuracağımı!
00:58:14Hayır!
00:58:14Eğer ateş etmezsen seni ben vururum!
00:58:16Seni öldürürüm!
00:58:17Pari'yi al!
00:58:18Ve buradan hemen...
00:58:19Hadi yap!
00:58:20Yap hadi!
00:58:21Ver!
00:58:23Dur!
00:58:24Bende geçtiğim ben bile hazırım!
00:58:29Pari aklını mı kaçırdın?
00:58:31Seninle akıl oyunları oynuyor ateş etmeyecek!
00:58:34Pari hayır!
00:58:34Niti onu al ve git!
00:58:36İyi pari çok iyi!
00:58:36Gel gel gel!
00:58:37Hadi!
00:58:38Pari lütfen dinleme onu!
00:58:39Hadi git yanına!
00:58:40Niti hadi!
00:58:41Gitsene onu!
00:58:42Gel gel gel!
00:58:43Durma orada öyle!
00:58:43Çabuk götür onu buradan!
00:58:44Önce silahını indir!
00:58:46Hadi gel gel!
00:58:47İndir silahını!
00:58:48Önce git sonra indireceğim!
00:58:50Hadi yenge git ona hadi!
00:58:51Pari git buradan!
00:58:51O bir şey yapmayacağım!
00:58:53Anlamıyorsun sana artık!
00:58:53Yap hadi!
00:58:54Yapsana oyunu oraya gidiyor!
00:58:55Yapsana!
00:59:03Let's go.
00:59:44Let's go.
00:59:55Let's go.
00:59:56Let's go.
00:59:56Let's go.
00:59:58Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:01Let's go.
01:00:14Let's go.
01:00:15Let's go.
01:00:17Let's go.
01:00:18Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:24Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:34Let's go.
01:00:40Let's go.
01:00:44Let's go.
01:00:47Let's go.
01:00:48Let's go.
01:00:58Let's go.
01:00:59Let's go.
01:01:21Let's go.
01:01:27Let's go.
01:01:31Let's go.
01:01:32Let's go.
01:01:38Let's go.
01:01:45Let's go.
01:01:47Let's go.
01:01:55Let's go.
01:01:57Let's go.
01:01:58Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:08Let's go.
01:02:30Let's go.
01:02:32Let's go.
01:02:33Let's go.
01:02:45Let's go.
01:02:47Let's go.
01:02:54Let's go.
01:02:58Let's go.
01:02:59Let's go.
01:03:01Let's go.
01:03:11Let's go.
01:03:19Let's go.
01:03:21I'll call the doctor doctor, I'll call him.
01:03:23I'll do this to you later.
01:03:24I'll do this to you soon.
01:03:24I'll do this to you soon.
01:03:25I'll do this to you soon.
01:03:40Nity, you know what happened to you soon?
01:03:42We can't do this to you soon.
01:03:43Okay.
01:03:44Do I have to do this?
01:03:45And you are here, You are here.
01:03:51I'm having a lie, he was a really a man.
01:03:58He's a man who has his life.
01:03:59He's a man who will hurt us.
01:04:04He's a man that's a man who will hurt us.
01:04:07He's a man who is in the office.
01:04:12He is in the office.
01:04:14He's a man who can help us.
01:04:16He's a man who can help us?
01:04:23Look, I have to say that this girl is still here.
01:04:31She is still here.
01:04:33She is still here.
01:04:34She is still here.
01:04:39Fienden, Sakin ol.
01:04:42She is first of all, Sancu ile birlikte gitmedi.
01:04:47And the other thing, Nity'n kaçırılmasından neden Pari'yi suçluyorsun?
01:04:52Biri Nity'yi mabedden kaçırmış, Pari bundan nasıl sorumlu olabilir?
01:04:56Bu ne cüret!
01:05:01Sakın bir daha bana karşı gelme!
01:05:06Bu evdeki her şey onun suçu.
01:05:09Sabahtan beri onu izliyorum.
01:05:11Güne ağlayarak başladı ve sonra benim adak tepsimi devirdi.
01:05:17Tüm bunlar kötü bir alamet diyorum.
01:05:20Anlamıyor musunuz beni?
01:05:21O kızı gördüğüm andan itibaren zaten...
01:05:24Büyük anne, sen sakin ol lütfen.
01:05:26Pari hakkında çok yanlış düşünüyorsun.
01:05:28O kız çok uzun zamandır burada bizimle kalıyor.
01:05:32Zaten uzun zamandan beri bu evde kötü bir alamet var.
01:05:36O kız tüm kötülüklerin sebebi.
01:05:42Büyük anne gerçeklerin ne olduğunu bilmediği için...
01:05:45...ablam hakkında ağzına geleni söylüyor.
01:05:47Ona her şeyi anlatmak isterdim.
01:05:51Ama ablam söz verdirtti.
01:05:53O yüzden sessiz kalmak zorundayım.
01:05:56Pari Nity ve Sancı dönmüş olmalı.
01:05:58Gidip bakayım.
01:06:10Merhaba, ben geldim abla.
01:06:13Hoş geldin canım.
01:06:18O şimdi neden geldi buraya?
01:06:21Nity'yi öğrenirse çok üzülecektir.
01:06:22Kim bilir ne kadar perişan olacak.
01:06:24Şimdi ne yapacağız biz?
01:06:25Abla, evde her şey yolunda mı?
01:06:32Evet.
01:06:33Sen eve gel, içeri buyur.
01:06:36Tamam.
01:06:37O bizim büyükannemiz.
01:06:39Öyle mi?
01:06:40Gel hadi.
01:06:42Merhaba.
01:06:43Dur bakayım.
01:06:44O kim şimdi?
01:06:45Pari'nin annesi mi?
01:06:46Pari'nin değil, Nity'nin annesiyim.
01:06:48Evet.
01:06:48Öyle mi?
01:06:49Demek sen Nity'nin annesisin.
01:06:52O zaman sen lütfen Nity'ye açıkla.
01:06:55Böyle bir dönemde yabancı bir kızı bu evde tutmamamız gerektiğini söyle.
01:06:58Özellikle de bu kadar kötü alametlere sebep olan bir kızı.
01:07:02Kötü alamet mi?
01:07:03Siz kimden bahsediyorsunuz?
01:07:05Bu evde sadece bir kötü alamet var.
01:07:07Pari.
01:07:10Nity'nin arkadaşı.
01:07:11Hayır, hayır büyükanne.
01:07:12Ortada bir yanlış anlaşılma olmalı.
01:07:14Pari ve Nity çocukluk arkadaşıdır.
01:07:16Onlar ruh ikisi gibidir.
01:07:17Aslında Pari çok bilge ve masum bir kızdır.
01:07:20Çok iyi kalplidir.
01:07:22O benim Nity'imin canı gibidir.
01:07:25Böyle olmaz.
01:07:26O çok zararlı bir kız.
01:07:31Ve yanlış anlayan sen olmalısın.
01:07:34Ben değil.
01:07:34Sana söylüyorum.
01:07:35Bir gün bu kız senin kızının yuvasını mahvedecek.
01:07:39Benden söylemesin.
01:07:40Pari hakkında neden böyle şeyler söylüyorsunuz?
01:07:42Pari size ne yaptı ki?
01:07:43Tüm bunları söylüyorum çünkü.
01:07:45O kızın davranışlarını iyice inceledim ve gördüm.
01:07:48Bakın.
01:07:49Geçen gece yeni evli bir çifti gözetliyordu.
01:07:55İkinci olarak da onların tartışmalarını dinledim.
01:08:00Üçüncüsü dua etmek için mahvede gittikleri zaman.
01:08:03O zaman da onlarla gitmişti.
01:08:05Daha ne sayayım.
01:08:06Şimdi de onun tüm bu uğursuzluğu kızına da bulaştı.
01:08:10Siz ne diyorsunuz?
01:08:14Nity'ime bir şey mi oldu?
01:08:16Burada ne oluyor?
01:08:17Abla o ne diyor?
01:08:19Neden?
01:08:19Neden bahsediyorsunuz?
01:08:21Anlayamıyorum.
01:08:23Evet.
01:08:23Kızın kaçırıldı.
01:08:28Ah!
01:08:35Ah!
01:08:37Ah!
01:08:38Oh!
01:09:15O tamamen masum bir rita hanım.
01:09:18Tüm kötülükleri yapan benim.
01:09:21Tek suçlu benim.
01:09:22Çünkü ben iki kişinin hayatıyla oynadım.
01:09:34Hepsi o.
01:09:35Rakesh yüzünden oldu.
01:09:38Onu bağışlamayacağım.
01:09:40O köpeğin Nity'ime verdiği acıyı bağışlamayacağım.
01:09:43Ve ona yüz kat daha fazlasını yapacağım.
01:09:45Eğer Nity'ime ve çocuğumuza bir şey olursa yemin ederim ki Rakesh seni asla bağışlamayacağım.
01:09:52Asla bağışlamayacağım.
01:10:01Alo.
01:10:02Alo Sanju.
01:10:03Parti ofisinin ve Rakesh'in izini sürdük.
01:10:05Yakında onu tutuklayacağız.
01:10:07Sen yengenin yanında kal.
01:10:09Ben Rakesh'le ilgileneceğim.
01:10:10Onu sadece tutuklama kardeşim.
01:10:12Onu dövün.
01:10:12Yürüyemeyecek hale gelene kadar dövün.
01:10:14Bütün kemiklerini kırın.
01:10:15Ve çok kan kaybetmesini sağlayın.
01:10:17Anladın mı?
01:10:18Nity'ime çektirdiği gibi o da acı çekmeli.
01:10:20Anlıyor musun?
01:10:20Sakın onu bağışlamayın.
01:10:22Sakin ol Sanju.
01:10:23Onu asla bağışlamayacağım.
01:10:27Mabette biri onu kaçırmış.
01:10:29Anladın mı beni?
01:10:35Abla.
01:10:38Neler söylüyor böyle?
01:10:39Sen sakin ol.
01:10:41Her şey yoluna girecek.
01:10:42Merak etme.
01:10:46Abim arıyor.
01:10:50Alo.
01:10:51Alo abi neredesin?
01:10:56Abi.
01:10:56Ne oldu?
01:10:57Neden bir şey söylemiyorsun?
01:10:58Ne oldu?
01:10:58Her şey yolunda mı?
01:10:59Monty.
01:11:00Monty hiçbir şey yolunda değil.
01:11:03Nity silahla vuruldu.
01:11:05Ne?
01:11:05Ne oldu?
01:11:06O şu anda ameliyata alınacak.
01:11:13Rajiv.
01:11:14Ne oldu?
01:11:15Neredesin sen?
01:11:16Teyze.
01:11:17Ne oldu canım?
01:11:19Bir şey söylesene.
01:11:20Şey.
01:11:21Teyze çabuk şehir hastanesine gelin.
01:11:24Şehir hastanesi mi?
01:11:26Ne diyor?
01:11:27Ne oldu?
01:11:28Alo.
01:11:30Ne oldu?
01:11:31Ne olmuş Pami?
01:11:33Ne bilmiyorum.
01:11:34Neden hastaneden aradılar?
01:11:35Ne olmuş söyle hadi.
01:11:37Bilmiyorum.
01:11:38Bize sorunun ne olduğunu söyle.
01:11:39Söyle abla.
01:11:40Baba.
01:11:41Nity yengem vurulmuş.
01:11:51Vurulmuş mu?
01:11:52Nity.
01:11:53Benim kızım.
01:11:55Benim çocuğum.
01:11:57Kızım vurulmuş.
01:11:59Aman tanrım.
01:12:00Kızım vuruldu mu?
01:12:01Duydunuz mu?
01:12:02Duydunuz mu?
01:12:03Ben size söyledim.
01:12:04Size söyledim.
01:12:06O kız kötü biri.
01:12:07Şimdi siz de benimle aynı fikirde misiniz?
01:12:15Tanrım lütfen Nity'yi koru.
01:12:17Benim hayatımı kurtarmak için kendini riske attı.
01:12:20Lütfen ona bir şey olmasına izin verme.
01:12:23Söz ver bana Pari.
01:12:25Benden hiçbir şey saklamayacaksın.
01:12:28Eğer söz verirsen sonsuza kadar yanında olurum.
01:12:40Önce biraz tatlı ağız canım.
01:12:44Doğmamış çocuğumun annesi.
01:12:48Hemşire.
01:12:50Hemşire.
01:12:50Nity nasıl o iyi mi?
01:12:52Lütfen söyleyin.
01:12:53İyileşecek mi?
01:12:54Bakın hanımefendi.
01:12:55Hasta çok ciddi bir kan kaybı yaşadı ve sıvı kaybı nedeniyle taşıdığı çocuğun hayatı da kendi hayatı da tehlikede.
01:13:02Kan bankasından kan istedik.
01:13:04Başka bir sorunuz varsa doktora sorabilirsiniz.
01:13:06Ne olursa olsun lütfen Nity'yi kurtarın.
01:13:09Size yalvarıyorum hemşire onu kurtarın.
01:13:11Bakın doktorlar zaten ellerinden geleni yapıyor.
01:13:14Şu an yapılabilecek tek şey dua etmek.
01:13:22Pari, Pari, Pari, Pari, Pari lütfen kendine hakim ol.
01:13:27Kendini bırakma Pari, lütfen sakin ol.
01:13:29Her şey yoluna girecek.
01:13:33Hepsi benim yüzümden oluyor.
01:13:35Bir şey olursa kendimi affedeme.
01:13:37Sen ne yaptın ki sanki?
01:13:38Hiçbir şey senin yüzünden değil.
01:13:40Sakin ol.
01:13:40Ben bir şey yapamadım.
01:13:41Nity'nin başına türlü işler geldi.
01:13:43Hepsi benim yüzümden.
01:13:45Hep başına bir şey geliyor.
01:13:48Ya belki de ninem haklıdır.
01:13:51Ben uğursuzum.
01:13:53Her zaman bir gölge gibi Nity'nin yanındayım.
01:13:56Ve onun hayatını tehlikeye atıyorum.
01:13:58Eğer sizinle mağbede gelmemiş olsaydım.
01:14:01Rakeş de beni kaçırmaya çalışmazdı.
01:14:03Ve Nity'ye ulaşamazdı.
01:14:05Tüm bunların sorumlusu benim.
01:14:08Pari, bu senin hataındır.
01:14:09Zamanlamanın kötü olduğuna katılıyorum.
01:14:12Ama tahmin edemeyeceğin bir şey için kendini suçlama.
01:14:15Hem kaderde ne varsa bizler.
01:14:16Sadece onu yaşarız.
01:14:18Ben Nity'yi ve çocuğumu koruması için Tanrı'ya dua edeceğim.
01:14:21Eminim ki onlar, onlara hiçbir şey olmayacak.
01:14:24Nity yakında uyanacak.
01:14:25Lütfen inancını yitirme.
01:14:27Onlara bir şey olmayacak.
01:14:28Ne dersen de fark etmez.
01:14:30Ne suçlu benim.
01:14:32Hepsi, hepsi benim yüzümden.
01:14:35Pari, Pari lütfen güçlü ol.
01:14:38Ve sadece Tanrı'ya güven.
01:14:39O, o iyi insanlara hiçbir zaman kötülük yapmaz.
01:14:43Onlara her zaman yardım eder.
01:14:44Eminim ki Nity'imize hiçbir şey olmayacak.
01:14:46Lütfen sen güçlü ol bari Pari.
01:14:49Lütfen.
01:14:50Pari.
01:14:52Bu kadarı fazla.
01:14:55Pari.
01:14:59Gelin.
01:15:02Hemşire, lütfen bana Nity Bajvan'ın nerede olduğunu söyleyin.
01:15:05Nity Bajvan için kan bankasından kan geldi mi?
01:15:07Kan bekliyoruz.
01:15:08Tamam.
01:15:10Oh Tanrı, benim kızıma neler olmuş.
01:15:13Bıtan et de ol.
01:15:14Lütfen hemen Nity Bajvan'ın hangi odada kaldığını söyleyin.
01:15:17Aslında şu anda acil servisti.
01:15:18Acil servis.
01:15:19Hadi gelin, gelin.
01:15:23Canım, Pari nerede?
01:15:26Nity'yi böyle gördüğü için şimdi ne kadar da kötü durumdadır.
01:15:30Çocukken, ne zaman Nity'nin canı yanacak olsa onun yerine sanki Pari kendi canı yanmış gibi ağlardı.
01:15:38Bugün kızım orada can çekişiyor.
01:15:40Ben Pari'yi görmek istiyorum.
01:15:42Nerede o?
01:15:43Gel, dışarıda ablamı arayalım hadi.
01:15:45Gel.
01:15:52Pari ne yapıyorsun? Çek elini.
01:15:54Tanrı Nity'yi bize bağışlayana kadar elimi çekmeyeceğim.
01:15:58En azından gidip diğer kızıma bir sarılayım.
01:16:02O zaman biraz daha huzurlu hissederim.
01:16:06Tanrı bana bir değil iki kız verdi.
01:16:09Ve ikisi de o kadar iyi ki bazen Tanrı'ya şükredecek kelimeler bile bulamıyorum.
01:16:18Ablam orada.
01:16:20Sen onunla konuş geleceğim ben.
01:16:25Benimle evlendin.
01:16:27Ve sonra tüm gerçekleri öğrendim.
01:16:30Bu sırrı ikimiz de Nity'den sakladık.
01:16:32Ama şimdi kim acı çekiyor?
01:16:34Nity.
01:16:35Geçen seferde Rakeş beni kaçıracaktı ama benim yerime Nity'yi kaçırdı ve hatta onu öldürmeye çalıştı.
01:16:40Peki o zaman kim acı çekmişti?
01:16:42Nity.
01:16:43Bugün de yine sadece Nity acı çekiyor.
01:16:46Neden Röcev?
01:16:47Neden hep Nity?
01:16:48O hala gerçekleri bilmiyor.
01:16:50Ama gerçeği öğrendiği gün neler olacak?
01:16:53Paramparca olacak.
01:16:56Pari güven bana.
01:16:57Nity'ye hiçbir şey olmayacak.
01:16:59Tanrı bizim yaptığımız günahlar için Nity'yi cezalandırmayacaktır.
01:17:03Merak etme.
01:17:03Her şey yoluna girecek.
01:17:05Elini çek.
01:17:05Lütfen.
01:17:07Hatırım için.
01:17:09Bunu bir daha sakın yapma.
01:17:13Biliyorum Pari.
01:17:14Her ne yaşandıysa bu olmamalıydı.
01:17:16Ama şimdi kimseyi suçlama zamanı değil.
01:17:18Şimdi Nity için dua etme zamanı.
01:17:20Biliyorum.
01:17:21Nity'den düğünümüzle ilgili gerçeği saklamamamız gerekliydi.
01:17:30Ama ona gerçeği söyleyecektik Pari.
01:17:33Bunu yapamadık.
01:17:34Çünkü o, o, o hamileydi.
01:17:38Başka çaremiz yoktu.
01:17:40Biliyorsun Röcev.
01:17:42Bugüne kadar.
01:17:43Ben bugüne kadar Nity'den hiçbir şey saklamadım.
01:17:46Ve şimdi şu halime bak.
01:17:50Nity'ye aslında benim onun arkadaşı olmadığımı,
01:17:53koncasının karısı olduğumu söyleyemedim.
01:18:03Bak Pari.
01:18:05Ne olduysa kaderde varmış.
01:18:07Ama sen bunları düşünme şimdi lütfen.
01:18:10Nity'nin bir an önce iyileşmesi için dua edelim.
01:18:12Bunları o tamamen iyileşince konuşuruz.
01:18:14Ama Nity, gerçeği öğrendiğin zaman,
01:18:16o zaman ne durumda olacağını bilmiyorum.
01:18:19Gerçeği ondan daha ne kadar saklayacağız?
01:18:20Ve kaç kişiden daha bizim evli olduğumuzu saklayacağız?
01:18:25Biz seninle karı kocayız.
01:18:37Evet, Monty.
01:18:39Abi, doktor burada.
01:18:40Seni içeri çağırıyor.
01:18:41Tamam, geliyorum.
01:18:42Doktor beni çağırıyormuş.
01:18:44Geri geleceğim.
01:18:56Teyze.
01:19:02Bak Nity'ye ne oldu?
01:19:04Onu koruyamadım teyze.
01:19:06Ben, ben çok korkuyorum teyze.
01:19:09Tanrı'ya Nity'yi bir an önce iyileştirmesi için dua ediyordum.
01:19:15Onları anlat hadi.
01:19:16Yabancı bir kızı evde misafir olarak tutmamamız gerektiğini söyle.
01:19:21Özellikle de böyle uğursuz bir kızı.
01:19:24Benimle evlendin.
01:19:26Sonra ikimizle Nity'den tüm bu gerçeği sakladık.
01:19:29Teyze, sen...
01:19:35Teyze, ne oldu?
01:19:37Neden konuşmuyorsun?
01:19:39Sakın bana teyze deme.
01:19:41O pis ağzınla teyze diyerek sana sevgimi kirletmiş olursun o zaman.
01:19:49Seni kızımmış gibi sevdim ve sen...
01:19:52Sen benim Nity'ime ihanet ettin.
01:19:56Teyze, sen...
01:19:57Sen ne diyorsun böyle?
01:19:59Gerçeği söylüyorum.
01:20:01Sen kızım olarak anılmayı hak etmiyorsun.
01:20:03Seni öz kardeşi gibi gören birine ihanet ettin sen.
01:20:07Gerçekten çok kötü bir kızmışsın meğer.
01:20:10Kötüymüşsün.
01:20:12Hiç mi utanmadın ha?
01:20:14Kaldığın evde arkadaşının yuvasını yıktın.
01:20:17Çocukluğundan beri Nity hep seni çok sevdi.
01:20:19Seni her zaman çok korudu.
01:20:20Ve sen...
01:20:21Şimdi onun yuvasını mı yıkıyorsun?
01:20:23Nasıl yaparsın?
01:20:29Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olabilir.
01:20:33İlk izleyen olmak isterseniz bildirimleri açabilirsiniz.
01:20:37İlk izleyen olmak isterseniz.
01:20:38İlk izleyen olmak isterseniz.
01:20:38İlk izleyen olmak isterseniz.
01:20:38İlk izleyen olmak isterseniz.
01:20:38İlk izleyen olmak isterseniz.
01:20:39İlk izleyen olmak isterseniz.
01:20:39İlk izleyen olmak isterseniz.
Comments

Recommended