- 1 day ago
Perfect Crown Episode 8
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:19I'm nowhere near
00:01:51I'm nowhere near
00:01:51내각열대표에 인사올립니다
00:01:54홀레를 경화됩니다
00:02:01도마...
00:02:08상의주
00:02:09Watch 소미정
00:02:17성의주
00:02:33Get on and continue.
00:02:36Don't give up.
00:02:38I'll see you again.
00:02:39I won't tell you.
00:02:43Yes, sir.
00:02:44I'll throw him straight.
00:02:46Yes!
00:02:49You will do it!
00:02:50Let's go with anyone!
00:02:56We'll take him off here!
00:03:02That was the real problem!
00:03:03It is like...
00:03:03He's gone!
00:03:04He's gone!
00:03:25He's gone!
00:03:32He's a big guy!
00:03:33He's a big guy!
00:03:36He's a big guy!
00:03:39I'm sorry.
00:03:41No.
00:03:41No, no, no, no.
00:03:54No.
00:04:00You're fine?
00:04:01You're fine?
00:04:01You're fine?
00:04:04I'm sorry.
00:04:06I'm sorry.
00:04:06I'm sorry.
00:04:09I'm sorry.
00:04:12I didn't want to.
00:04:13You have to go ahead and catch the hospital.
00:04:14You're fine.
00:04:16No, no.
00:04:17No, no.
00:04:19You don't have any questions.
00:04:22No, no.
00:04:23No, no.
00:04:36You are right.
00:04:37Okay.
00:04:40I'm not sure we have any questions?
00:04:41.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:54.
00:04:54.
00:05:41We're going to go there, we're going to go with you.
00:05:42No, you're all here.
00:05:43Why are you here?
00:05:45Your son is dead.
00:05:45We're going to go with you.
00:05:47I'm going to eat and eat and eat and eat and eat and eat and eat.
00:05:51I'm going to leave you alone.
00:05:53What?
00:05:55Why are you?
00:05:55I'm going to go with you now.
00:05:58I'm going to go with you.
00:06:22I'm going to go with you.
00:06:25What's going on?
00:06:29I'm going to go with you.
00:06:38I'm going to go with you.
00:06:39D곡cine 중독입니다.
00:06:43중독이라니?
00:06:45부정맥 치료에 쓰이는 약물인데 과다 투여하면 사망에 이를 수 있습니다.
00:06:51아니, 사망이요?
00:06:53그게 무슨...
00:06:54다행히 혈중 최고 농도에 이르기 전 응급조치에 있고 현재 해독 중입니다.
00:07:00안정화까지는 몇 시간 걸릴 거고요.
00:07:02그래서 죽지는 않는다는 거죠?
00:07:05예.
00:07:06아니, 그것부터 얘기를 해줘야지.
00:07:08아니, 깜짝 놀리네, 나는.
00:07:09아이, 진캐.
00:07:10그렇지.
00:07:11저러 가면 어떡해.
00:07:12아니, 더 얘기를 해줘야 될 거 아니야.
00:07:14가만있어.
00:07:22지금 뭐 하시는 겁니까?
00:07:24그만!
00:07:28물러날 거라.
00:07:38그냥 넘어갈 생각은 아니겠지?
00:07:44절대...
00:07:48그냥 넘어가지 않을 겁니다.
00:08:06약물 중독이라 합니다.
00:08:08중독?
00:08:09주치의 속에 물으면 누가 독살이라도 하려 했단 말인가?
00:08:17대군자가 위치 어디입니까?
00:08:19총리님, 그래도 지금 해독 중에 있다고...
00:08:20미안, 대군 지금 어디 있냐고!
00:08:32네가!
00:08:37못 지킬 줄 알았어.
00:08:40네 부인이 되자마자 쓰러졌잖아.
00:08:42난, 난 하루도 못 지켰어!
00:08:46그래서 왔잖아.
00:08:51궁을 조사해.
00:08:53뭐?
00:08:56궁인들부터 왕족들까지 전부
00:09:02조사해.
00:09:05너 지금 그게 무슨 뜻인지는 알고...
00:09:07알아.
00:09:09아니까 해.
00:09:13이 시간부터
00:09:17왕실에 대한 공개 수사를
00:09:22제가 압니다.
00:09:32안 됩니다.
00:09:35왕실의 위험이 바닥으로 떨어질 겁니다.
00:09:37그걸 바라는 겁니까?
00:09:40궁 안에서 일어난 사건입니다.
00:09:43대비마마와 전하의 안위는 물론
00:09:46왕실의 위험을 위해서라도
00:09:47수사는 불가피합니다.
00:09:49그런 건 왕실 보호국에서 해도 되는 일입니다.
00:09:51성역이 없는 수사가 필요합니다.
00:09:56수사 대상에
00:10:00왕족도 포함이란 소리입니까?
00:10:03자각해서 승인한 일입니다.
00:10:05미안, 그 자는 왕이 아니라!
00:10:06이 나라 왕실에
00:10:11섭정이십니다.
00:10:17그러니 대비마마.
00:10:18그러니 대비마마.
00:10:20경찰들의 궁궐 출입을
00:10:22양해해 주십시오.
00:10:45시작하기에 앞서
00:10:46시작하기에 앞서
00:10:47왕실의 혼례 중 발생한 불의의 사고에
00:10:49깊은 우려와 안타까움을 표합니다.
00:10:53대군부인께서는 예식 중
00:10:54급작스러운 건강 이상으로 병원에 이송되었고
00:10:57현재 치료를 받고
00:10:59호전 중에 계십니다.
00:11:00급작스러운 건강 이상이 있다고 하셨는데
00:11:01혹시
00:11:02지병이 있으신 겁니까?
00:11:03외부적인 요인은
00:11:04배제하시는 겁니까?
00:11:08질문은 입장 발표를 마치고 받도록 하겠습니다.
00:11:14아직 사건에 대한 조사가 완료되지 않은 시점이지만
00:11:18단순 사고로 단정 짓기에는
00:11:20우려되는 점들이 존재합니다.
00:11:25이에 정부는
00:11:27왕실의 요청과 국민의 신뢰에 따라
00:11:30고의적인 미해 행위나
00:11:31테러 가능성 또한 포함하여 조사 중
00:11:35국민 여러분께 알려드립니다.
00:11:40수사는 법무부와 경찰청을 포함한 관련 부처와
00:11:43긴밀히 협조하여
00:11:45철저하고 투명하게 진행될 예정입니다.
00:11:49진상규명에 어떠한 정치적 고려나
00:11:51외압도
00:11:53허용하지 않을 것입니다.
00:12:02그날 궁에서 드신 건 없습니다.
00:12:04그럼 사자에서 드신 건 다 기억하십니까?
00:12:07어...
00:12:08입맛 없다고 하셔가지고
00:12:10아침에 사과 반쪽 드신 게 다예요.
00:12:13평소 잠을 잘 못 주무신다고 하던데?
00:12:15못 주무신다기보다는
00:12:17안 주무시죠.
00:12:19안 주무신다고요?
00:12:21밤에도 일하시거든요.
00:12:23서재에서.
00:12:43진실 앞에 성형은 없습니다.
00:12:46그것이 왕실이라 해도
00:12:48예외는 없을 것입니다.
00:12:51어후...
00:12:52민 총리 살벌하네.
00:12:54파격적이긴 하네.
00:12:57수사 대상에 왕실이 있었던 적
00:13:00이번이 처음 아니에요?
00:13:01처음이죠.
00:13:03왜요?
00:13:04왕족은 뭐 수사 불침 영역이라도 돼요?
00:13:07불가침.
00:13:10뭐 그런 거는 아닌데요.
00:13:12이게 아무래도...
00:13:14근데 두 분 집에 안 가세요?
00:13:16아버지가 희주 깨 나는 거 보고 오라고 하셔가지고
00:13:19아버님이 좀 걱정...
00:13:23어?
00:13:24움직인 거 같은데?
00:13:25응?
00:13:31아가씨...
00:13:32정신이 좀 드세요?
00:13:39어, 대표님!
00:13:41저, 저예요!
00:13:42현이, 현이!
00:13:47대표님 깨어나셨어요!
00:13:49네, 너무 다행이다.
00:13:52아, 대군 자관은 아세요?
00:14:16아, 대군 자관은 아세요?
00:14:25아빠, 마마!
00:14:31네 놈이 감히
00:14:33세자의 권위를 오습게 보는 것이야!
00:14:39제가 또 욕심을 낸 겁니까?
00:14:47해서...
00:14:49또 탐내지 말라.
00:14:52역정을 내시는 겁니까?
00:14:58대체 언제까지...
00:15:01대군 자관...
00:15:04의식...
00:15:05찾으셨답니다.
00:15:10천천히 가십시오, 자관!
00:15:15자관!
00:15:17천천히 가십시오!
00:15:19자관, 다치십니다!
00:15:20천천히 가십시오!
00:15:21천천히 가십시오!
00:15:31You're so close to me.
00:15:40It's okay.
00:15:42I'm so close.
00:15:42I'm so close to you.
00:15:45I'm so close to you.
00:15:47I'm so close.
00:15:50I'm so close.
00:15:55언제나 네 맘이 걱정되서
00:16:02소란함을 두고
00:16:05널 찾아봐도
00:16:10어디에도 없는걸요
00:16:17사랑하는 법이 틀렸네
00:16:28I can't believe it.
00:16:38It's okay.
00:16:40What's wrong?
00:16:42What's wrong?
00:17:01I can't believe it.
00:17:04It's been a long time.
00:17:07It's been a long time.
00:17:32It's been a long time.
00:17:40It's been a long time.
00:17:41But...
00:17:42Why did I die?
00:17:57It's been a long time.
00:18:13It's been a long time.
00:18:16It's been a long time.
00:18:18It's been a long time.
00:18:22It's been a long time.
00:18:33It's been a long time.
00:18:34You're here.
00:18:35I'm sorry.
00:18:39I'm sorry.
00:18:40Look at your knees.
00:18:42Come.
00:18:48Look at your knees, and talk to your knees.
00:18:56Come on.
00:18:59Why aren't you eating your knees?
00:19:03I can't eat.
00:19:04You're so hungry.
00:19:06Then stay at your knees.
00:19:07What?
00:19:08I'm hungry.
00:19:09I don't eat.
00:19:09I can't eat.
00:19:10Oh, you just want to talk about it. Why are you not talking about it?
00:19:16I'm a little bit like that.
00:19:19You can't use a drug like that.
00:19:21If you use a drug like that, you can't use a drug like that.
00:19:28You don't have to worry about it.
00:19:30I'm already starting a drug.
00:19:32And if you have a drug like that,
00:19:36I just had to take care of the doctor.
00:19:40You saw the doctor?
00:19:50You saw the doctor?
00:19:52тогда tienes que te aconar?
00:19:55I don't have any disease or allergy ...
00:20:01I've got the doctor's doctor's doctor's doctor ...
00:20:01I've been to her doctor's doctor's doctor's doctor.
00:20:10The doctor's doctor is a doctor's doctor in her doctor's doctor.
00:20:15It's already confirmed, but if you have any information about it, you can see it.
00:20:21That's not true, isn't it?
00:20:25I know it's true.
00:20:27It's true.
00:20:28It's true.
00:20:29It's true.
00:20:30You're not aware of it!
00:20:36It's true.
00:20:46to be the teacher that I wanted to stop.
00:20:51I were one of the most strong.
00:20:55I was a kid.
00:20:56I took a lot of the clothes that I had to put.
00:21:00And then I turned out the dress.
00:21:01Do you have the same situation?
00:21:03The other person, because I'm not going to die.
00:21:10After that, I don't have to change it.
00:21:16I don't care for you.
00:21:18The other person is too dangerous.
00:21:19You're not allowed to do anything.
00:21:22I'm not allowed to do anything like that.
00:21:26How do you think you do?
00:21:30It's not that I'm not allowed to eat it anymore, but I'm not allowed to eat it anymore.
00:21:41I'm going to go to the police station.
00:21:48Why are you here?
00:21:50I'm going to go.
00:21:52I'm going to go.
00:21:53I'm going to go.
00:21:55I'm going to go.
00:21:58I'm going to go.
00:21:59I'm going to go.
00:22:00You're here.
00:22:03I'll go.
00:22:06I'll go.
00:22:07I'm going to go.
00:22:10I'm going to go.
00:22:29I'm going to go.
00:22:35I don't know what to do.
00:22:41.
00:22:42.
00:22:42.
00:22:42.
00:22:42.
00:22:42.
00:22:43.
00:22:44.
00:22:44.
00:22:44.
00:22:44.
00:22:44.
00:22:44.
00:22:56.
00:22:56It's a letter from the sheriff's office.
00:23:03What was it?
00:23:04The investigation was just started.
00:23:07The information you used to use,
00:23:09and the car,
00:23:10and the car,
00:23:11and the car,
00:23:12all of them.
00:23:15The problem will be done,
00:23:17and clean and clean.
00:23:20I don't care.
00:23:26.
00:23:26.
00:23:26.
00:23:26.
00:23:39.
00:23:56I guess I have to go to the 10th question.
00:23:57I'm not sure if you're at the 10th question.
00:23:58But, you have to go to the 10th question.
00:23:59Yes.
00:24:00Two of them.
00:24:04The two people are at the squanded at the watchdog's trial, which is how it is.
00:24:07I will go to the...
00:24:08It'll start.
00:24:12Yes, I will.
00:24:30I'm going to go to the hospital.
00:24:33I'm going to my wife.
00:24:35I'm going to go to the hospital.
00:24:37The two of you are safe to go to the hospital.
00:24:44The hospital can be a hospital.
00:24:47I'm going to go to the hospital.
00:24:57What is the hospital?
00:24:58How are you?
00:24:59The hospital will be run around to the hospital.
00:25:02Yes?
00:25:02Their doctor will be a hospital.
00:25:04The hospital will also be the hospital.
00:25:07They will be ready to IF he had a new care system.
00:25:11Yes?
00:25:15I just need you.
00:25:31I'm so excited.
00:25:42I'm so excited.
00:25:50I'm so excited.
00:25:52Where are you?
00:25:52Are you okay?
00:25:54Do you have a 정우?
00:25:57No.
00:25:58No.
00:26:00Why don't you put me here?
00:26:02There's a lot of people here.
00:26:04If you want to come here,
00:26:05do you want to come here?
00:26:06Yes?
00:26:08Come here.
00:26:09Let's go.
00:26:31Do you have any questions?
00:26:37Yes, I'm sorry.
00:26:38Hello, sir.
00:26:39You're coming here.
00:26:40Why are you coming here?
00:26:43You're coming here.
00:26:45You're coming here.
00:26:46You're coming here.
00:26:46You're coming here.
00:26:47Yes.
00:26:48I've been here for the rest of the day.
00:26:49I can't see you in my own way.
00:26:51Thanks for your invitation.
00:26:52I'll take care of the rest of the relationship behind me.
00:26:55Please continue to continue to keep your mind.
00:27:01We have come here for the call.
00:27:03Yes.
00:27:05What?
00:27:05There are no two,
00:27:07please.
00:27:09Please,
00:27:11Please,
00:27:12Please,
00:27:13please.
00:27:17Please,
00:27:18please.
00:27:19That...
00:27:21The other side...
00:27:23The other side...
00:27:29Oh...
00:27:30The other side...
00:27:32I'm so pretty...
00:27:33I'm so pretty...
00:27:35I'm so pretty...
00:27:38Yeah, I'm so pretty...
00:27:41Ah...
00:27:42Why are you so pretty?
00:27:45There's a cushion?
00:27:47Cushion?
00:27:48Of course, there's nothing that I have ever rather.
00:28:00Ah...
00:28:01What?
00:28:02Come on...
00:28:03As I said,
00:28:03I'm unless I found a Heraage person on the end.
00:28:05Did you move across?
00:28:08No...
00:28:09In the morning,
00:28:09it's рес整ers.
00:28:09From the late-night warning...
00:28:10... immortal subscribers,
00:28:13That's why I told you that I had a lot of fun.
00:28:17I told you that I had a lot of fun.
00:28:22Let me show you.
00:28:28Let me show you a little bit.
00:28:33I'm going to show you a little bit.
00:28:36Let me show you a little bit.
00:28:45It's a very difficult time to get vaccinated, but how do you think you can go to the hospital?
00:28:47How are the condition of your health?
00:28:50Is there any reason you can't come to your hospital?
00:28:52What?
00:28:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:28:56Oh.
00:28:56Oh, oh, oh, oh.
00:28:59Oh, oh.
00:28:59Oh, yeah, oh.
00:29:03Oh, oh, oh, oh.
00:29:08Oh, oh, oh.
00:29:12Come on.
00:29:13Don't you know the rung we need?
00:29:16You're gonna use it.
00:29:17Oh, oh, oh.
00:29:19Wow, you are so big.
00:29:23I think it's a different vibe from the world.
00:29:27It's bad.
00:29:30I'm sorry.
00:29:30But it's hard to hold.
00:29:32The best one is for KC Beauty.
00:29:34The studio is a big fan.
00:29:35But the CEO of the king of the king is a outsider from the king.
00:29:41He's the one who makes a good hero.
00:29:43I'm so proud of you.
00:29:45You're in the war and you're in the war.
00:29:51I'm so sad that you've never been to the king of the king.
00:29:53If you were to the king of the king of the king of the king,
00:29:55you'd be happy to live in the world.
00:29:57I'm so sorry.
00:30:14Thank you very much.
00:30:35I can tell you what you can do.
00:30:40I'm going to do everything.
00:30:42Yes?
00:30:44What are you saying?
00:30:48I'll show you how to show you.
00:31:18How are you?
00:31:19How are you?
00:31:25How are you doing?
00:31:28How are you doing?
00:31:37How are you doing?
00:31:39I'm going to go.
00:31:41How are you doing?
00:31:45I'm going to go.
00:31:47I'm going to go.
00:32:03You're going to go.
00:32:17Thank you very much for joining us today and I will be able to make a decision to make a
00:32:24decision.
00:32:25However, I will be able to make a decision to make a decision.
00:32:44I'm sorry for you.
00:32:47I'm sorry for you.
00:32:48He's the one who's the king's danger.
00:32:52He's not sure about that.
00:32:54But he would have been fine.
00:32:59But he's...
00:33:01He's the one who's the king.
00:33:06You are not a good guy.
00:33:15Your father!
00:33:17Are you sick?
00:33:23I'm tired.
00:33:26Are you worried?
00:33:27Your father died...
00:33:31I'm going to come back to the army.
00:33:37I'm curious about it.
00:33:40What did I get out of it?
00:33:41What did I get out of it?
00:33:42I didn't get out of it.
00:33:47Yes.
00:33:49I'm curious about it.
00:33:53You can't get out of it?
00:33:55Yes?
00:33:56Yes.
00:33:58I can't get out.
00:33:59You can't get out of it.
00:34:01You can't get out of it.
00:34:02I'm going to get out of it.
00:34:05Maybe I'm a dog.
00:34:08Yes?
00:34:09He's not a dog.
00:34:10He's not a dog.
00:34:10I'm going to get out of it.
00:34:18He's a dog.
00:34:19He's a dog.
00:34:21He's a dog.
00:34:27His father.
00:34:32raus.
00:34:33It worth stretching.
00:34:38Okay.
00:34:43Okay.
00:34:45Okay.
00:34:47Okay.
00:35:11Oh?
00:35:12Oh!
00:35:13Oh, my god!
00:35:14Hi!
00:35:16It's a good job, right?
00:35:17Yes.
00:35:19I'm a member of the state.
00:35:21Hi.
00:35:23Hi.
00:35:25Hi.
00:35:27Hi.
00:35:29Hi.
00:35:29Hi.
00:35:29Hi.
00:35:29Hi.
00:35:31Hi.
00:35:32Hi.
00:35:34Hi.
00:35:35Hi.
00:35:35Hi.
00:35:36Hi.
00:35:37Hi.
00:35:48Hi.
00:35:50Hi.
00:35:51Hi.
00:35:51Hi.
00:35:52Hi.
00:35:52Hi.
00:35:52Hi.
00:35:53Hi.
00:35:54Hi.
00:35:56Hi.
00:36:01Hi.
00:36:05Hi.
00:36:08Hi.
00:36:14Joven Lee, I love you.
00:36:24Don't come to court.
00:36:26Go.
00:36:27Yes.
00:36:28...
00:36:33...
00:36:41...
00:36:42...
00:36:42...
00:36:42You're a person who is a person.
00:36:47You're a person.
00:37:06You want to be a person who wants you to be?
00:37:09I'm a senior, I'm a senior.
00:37:15But I'm a senior, but I'm a junior.
00:37:18I'm a little...
00:37:20I can't really look at it.
00:37:23I can't even see anything in my body.
00:37:27It's not just a support of me.
00:37:28There's no doubt about it.
00:37:31It's not about it, but it's not about it.
00:37:37How did you get it?
00:37:41I was a little tired, but it was okay.
00:37:51I thought I had a little bit of a thought.
00:37:56But I think I'm going to take care of it, but I think I'm going to take care of it.
00:38:09I know.
00:38:11What?
00:38:13What did you say?
00:38:16It's a shame.
00:38:17What did you say?
00:38:18If you're a girl who's a girl, I'm really afraid of it.
00:38:22If you're a girl who's a girl, it's a shame.
00:38:27It's a shame.
00:38:37You are so nasty?
00:38:42You know, you can't marry me.
00:38:45Don't want to marry me.
00:38:46I'm pregnant.
00:38:46I'm pregnant, I'm pregnant.
00:38:55I'm pregnant.
00:38:57I'm pregnant, I'm pregnant.
00:38:57That's it.
00:39:04Why are you saying I'm pregnant?
00:39:05You can't marry me.
00:39:05I can'tںot it.
00:39:12I'm sorry.
00:39:14I'm sorry.
00:39:26I'm sorry.
00:39:30You're a king.
00:39:33I'm a king of the king.
00:39:34Is it a king of the king?
00:39:39Do you have to be a king of the king?
00:39:41You have to be a king of the king.
00:39:44What is this?
00:39:54The king of the king is a king of the king.
00:40:02Right.
00:40:07명예로운 자리에선 국민의 영광이 돼서 사랑받기?
00:40:16국민의 자랑과 영광인 사람을 누가 감히 건드리겠어?
00:40:22그거 믿고 그렇게 막 나가시는 거예요?
00:40:25국민의 자랑이시고 영광이셔서?
00:40:30누가 언제 막 나왔다고 그래?
00:40:32그냥 가끔 하고 싶은 걸 한 거지.
00:40:37어?
00:40:39저 어떡해요?
00:40:40뭐가?
00:40:40데뷔 엄마가 아까 제 공무 대신하시겠다고 그랬는데.
00:40:45그거?
00:40:47괜찮아.
00:40:51부러워했거든.
00:40:59일정에 변동이 없다니?
00:41:02대군 자가께서 주어진 공무를 빠짐없이 수행할 것이니 염려하지 않으셔도 된다 하셨다옵니다.
00:41:14대군이 눈치를 보지 않는구나.
00:41:17대군이 눈치를 보지 않는구나.
00:41:22데뷔 마마 부원군 되셨습니다.
00:41:33메시거라.
00:41:44당분간 궁궐 출입을 자제하십시오.
00:41:53괜한 오해를 살까 저어되어 그럽니다.
00:42:02조심은 나만께서 하셔야지요.
00:42:07무슨 뜻입니까?
00:42:10별 뜻이야 있겠습니까?
00:42:14그저
00:42:16괜한 오해를 살까
00:42:18저어되어 그럽니다.
00:42:43정리님.
00:42:44정리님.
00:42:52딕옥신이 홀레싱날 사용한 술잔에서 검출됐답니다.
00:43:01그때 바뀐 거야.
00:43:03자가랑 내 잔이.
00:43:06제가께서 평소에 드시던 약.
00:43:08확인했어?
00:43:11뭐하는 짓이야 진정 좀 해!
00:43:14그 사람 지금 위험하다고!
00:43:20총리님.
00:43:21이하름 씨 오셨습니다.
00:43:33총리님.
00:43:38이하름 씨 오셨습니다.
00:43:41어?
00:43:42일이 그렇게 많아?
00:43:45아이 너 또 잔소리 잔소리.
00:43:48나 진짜로 멀쩡하니까 쓸데없는 걱정하지.
00:44:05여보세요 대표님?
00:44:06어? 어.
00:44:09괜찮으세요?
00:44:11어 좋아.
00:44:12아니 어 그래.
00:44:13내일 봐.
00:44:19결혼하고 첫날 밤인데.
00:44:30준비됐어?
00:44:36근데 어떻게 프리스 cr on any walk Ok?
00:44:38고능 넘치지마.
00:44:43한걸음씩 갈까 baby.
00:44:46go on.
00:44:48물끄러 dalamней.
00:44:52흠흠하.
00:44:53궁에서 저보다 길을 잘하는 사람은 없을걸요?
00:44:57이건 다 큰 길만 표시해둔 거라서
00:45:00이 길로 가면 거의 1만 2천 보는 각오를 하셔야 돼요
00:45:04확실해요?
00:45:05That's right.
00:45:07If you want to go to the hospital, you'll have to go to the hospital for 10 minutes.
00:45:15Your wife, when did you go to the 궁에서?
00:45:20I don't know. I don't know.
00:45:23I don't know how many times I know.
00:45:25I don't know. I don't know.
00:45:26I don't know. I'm about 5 or 6 years old.
00:45:33What?
00:45:33I don't know.
00:45:36When you say that, you're going to have to go to the hospital.
00:45:42I don't know.
00:45:45Is that a problem?
00:45:49No?
00:45:49I didn't know that.
00:45:50I didn't know, right?
00:45:52I'm a father to my parents.
00:45:57I'm very grateful for him.
00:46:00I don't love him.
00:46:02It's like a lucky guy in the middle of the day.
00:46:05It's a kind of lucky guy style.
00:46:28What are you doing?
00:46:29Okay, let's go.
00:46:30I'll take 10 minutes.
00:46:30Yes, I'll take 10 minutes.
00:46:46Yes.
00:46:56Are you sleeping on the sofa?
00:46:59Yes, it's good.
00:47:03It's good.
00:47:04It's good.
00:47:05It's good.
00:47:06It's good.
00:47:07It's good.
00:47:09It's good.
00:47:12I'm a doctor.
00:47:29Just relax.
00:47:31I'll take the first night of the night.
00:48:00Just a break.
00:48:02It's good.
00:48:05It's good.
00:48:06Just put it below.
00:48:08I don't want to hear you.
00:48:12I don't want to hear you.
00:48:22You're so sorry.
00:48:23I don't want to hear you.
00:48:41Don't worry about it.
00:48:43Don't worry about it.
00:48:44I'm here for you.
00:49:14Don't worry about it.
00:49:17You're not alone.
00:49:20Don't worry about it.
00:49:29Don't worry about it.
00:49:31That's right.
00:49:32That's right.
00:49:32It's your first time.
00:49:34I'm here for you.
00:49:35I'm here for you.
00:49:36I think I don't know.
00:49:45The blood pressure and blood pressure is all safe.
00:49:59저 보좌관님 부른 거 아닌데?
00:50:01알아요.
00:50:02근데 당분간은 저 부르세요.
00:50:04저.
00:50:05제가 군부인의 수석 보좌관입니다.
00:50:07왜요?
00:50:09군부인 마님의 빠른 적응을 위해서,
00:50:11아무래도 뭐,
00:50:12왕실 공무에 익숙한,
00:50:14그런 보좌관이 필요하니까요.
00:50:16그럼 우리 도비서는요?
00:50:18우리 혜정이 어디 있어요?
00:50:20우리 혜정이 어딨어요?
00:50:21아니 있어요.
00:50:22혜정아!
00:50:23I don't care if you don't care about it, but you don't care about it.
00:50:27It's going to be a big deal, and you don't care about it.
00:50:33I'm sure you'll know a lot about the interviews.
00:50:36They're all in the world.
00:50:51I'm not sure what you're talking about.
00:50:53I'm your host.
00:50:54I'm your host.
00:50:55I'm your host.
00:50:55I'm your host.
00:50:56I'm your host.
00:51:08I'm your host.
00:51:10On the order of the show,
00:51:10you'll be keeping them up.
00:51:13The show's going to be back or forth.
00:51:15The show's going to be a good job.
00:51:16It's it's I'm your host,
00:51:17but,
00:51:18it's fine.
00:51:22It's okay.
00:51:24I can't see if that doesn't fit back on your head.
00:51:26And if you have your attention,
00:51:27you can always come to you.
00:51:30Yes.
00:51:30You're a good one.
00:51:31Yes.
00:51:32You can't put that stuff in your head,
00:51:34There's no way to say that.
00:51:35Just like I had a kind of like this, like, like, this, like...
00:51:38Oh, so, so, so, so...
00:51:40That's not too late!
00:51:42But sometimes you're only a few words like that.
00:51:46The next one is the first one, and the second one is the second one.
00:51:49I'm not going to go before I go to the next one.
00:51:52Yes.
00:51:53Then the other one is not going to be able to see.
00:51:54So, the upper left is not going to be one place where you're going to get stuff.
00:51:58If you're going to go to the next one, your hair is going to be a good way to get
00:52:02it out.
00:52:02The phone is not done, the heart is not done...
00:52:05The whole heart is not done.
00:52:08So what are you doing?
00:52:10Well, lighten...
00:52:12I am going to...
00:52:19This one is getting better.
00:52:22I'm going to put it on my side to the next one.
00:52:25What do you do?
00:52:26Good choice.
00:52:27it's
00:52:27oh
00:52:30it's
00:52:31I've got a
00:52:39yeah
00:52:40I
00:52:40I
00:52:41I
00:52:42I
00:52:43It's a new schedule for the first time, but it's a couple of things that you need to do.
00:52:49It's a good thing, right?
00:52:52It's a good thing.
00:52:56It's so shiny!
00:52:58Wow!
00:52:59This one is going to leave, right?
00:53:01Let's go!
00:53:03Here we go!
00:53:05Let's go!
00:53:05Let's go!
00:53:06Let's go!
00:53:07Let's go!
00:53:07Oh, oh, oh, oh!
00:53:10I'm going to go!
00:53:12Let's go!
00:53:13Let's go!
00:53:15Are you going to go?
00:53:17No!
00:53:18You're so good!
00:53:20You're so good!
00:53:21You're so good!
00:53:22You're so good!
00:53:23What's your name?
00:53:25You're so good!
00:53:29Let's go!
00:53:30You're so good!
00:53:30I'm going to see you!
00:53:43You got it!
00:53:46You're so great!
00:53:47You're so great!
00:53:50You're welcome!
00:53:52You're so good!
00:53:53Oh not!
00:54:28I'm going to go?
00:54:30I'm going to go.
00:54:32I love you, but why?
00:54:36Then I'll go.
00:54:37the family?
00:54:46I'm so sorry.
00:55:09Say he won't be.
00:55:12I can't wear him.
00:55:13I can't wear him.
00:55:15I'm not having him.
00:55:16I think I played him in a summer.
00:55:16I won't be, but only I got his head on.
00:55:18Please take it off.
00:55:18Please take it off.
00:55:19Please take it off.
00:55:19Please come.
00:55:20Yes.
00:55:21Yes, okay.
00:55:25So, boss.
00:55:25You were telling me when he came in earlier.
00:55:28It was late that.
00:55:29But he was late now.
00:55:30Then he continued to send me.
00:55:31You're not?
00:55:32He said...
00:55:33There's the way we can't give you.
00:55:36But we're not supposed to be here.
00:55:42We're gonna call him.
00:55:42You're gonna call him?
00:55:43He's bringing him a gehe.
00:55:45He's taking some extra dollars on your beneficiaries.
00:55:47We're gonna be at the top of the scene.
00:56:07I'm sorry.
00:56:08Hello, I'm Sengizu.
00:56:10Thank you very much.
00:56:40대군부인 성희줍니다.
00:56:43이거겠죠?
00:56:54참 잘하시네요, 그죠?
00:57:1680년 전 왕립학교가 개교했을 때 왕실의 이상은 단 하나였습니다.
00:57:23누군가 되고 싶은 무언가가 있다면 그게 누구든 성별과 출신을 막론하고 되게 하겠다.
00:57:35저 역시 그 가르침의 수혜자였고 보시다시피 되고 싶은 게 무엇이든 다 되었습니다.
00:57:47저거.
00:58:06큰일 났습니다, 데뷔 마마.
00:58:08무슨 일인가?
00:58:11여러분, 원하는 게 있다면 눈치 보지 마시고 꼭 쟁취하십시오.
00:58:20여러분의 선배이자 후원자로서 세상 가장 강한 마음으로...
00:58:33세상 가장 강한 마음으로...
00:58:40우리!
00:58:43누구십니까?
00:58:45우린 뇌를 속이신 겁니까?
00:58:47발자인들이 좋아해 있던데 뭘 쓰는 일이 겁니까?
00:58:57배고픈 개학 결혼이라는 게 사실입니까?
00:58:59생년을 위해 이혼하신다는 게 사실입니까?
00:59:02말씀해 주십시오!
00:59:11뭐지?
00:59:12우리 모든 게 이혼식날인 게 사실입니까?
00:59:36Come on!
00:59:44What is it?
00:59:47Let's see.
01:00:45Oh, so...
01:00:46And to you
01:00:48No more than a man
01:00:52She's mine
01:00:53You, you, you, you...
01:01:01You, you, you, you...
01:01:027.V.A. 계약 결혼이라는 게 사실입니까?
01:01:04우리가 다 뒤집어쓰게 생겼습니다.
01:01:06그깟 계약서 하나로 자신을 보호할 수 있을 거란 있다면...
01:01:10내가 직접 해명할 겁니다.
01:01:12증명하실 수 있습니까?
01:01:14I don't know what I'm going to do with you.
01:01:16Saga!
01:01:18Showbindo.
01:01:19Saga.
01:01:21Saga.
01:01:21I like it.
01:01:23Very much.
01:01:27Saga doesn't know what you're doing.
01:01:29How are you feeling?
01:01:31How are you feeling?
01:01:33I'm scared.
01:01:35I'm scared.
01:01:37I'm scared.
01:01:59I'm scared.
01:02:00Saga.
01:02:01Saga 최상궁이업니다!
01:02:03Saga!
01:02:08Saga!
01:02:09Saga!
01:02:10Saga!
01:02:11Saga!
01:02:12Saga!
01:02:19And...
01:02:19You should have been sick!
01:02:24If I go, I can go and go.
01:02:26Can I...
01:02:31I'm in a small...
01:02:33Let me just go, please.
01:02:34Yes?
01:02:36If you're in a coma, you'll be fine.
01:02:44Do you want to go to the bathroom?
01:02:45Do you want to go to the bathroom?
01:02:48Where is it?
01:02:49There is a bathroom in the bathroom.
01:03:20I don't want to go to the bathroom...
01:03:33My face takes me high
01:03:36Yeah
01:03:36I don't need anything else
01:03:40I'll just go back and walk
01:03:41My face makes me higher
01:03:45I'm nowhere near tired
Comments