- 3 hours ago
Perfect Crown Episode 8 | Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:06I'm nowhere near
00:01:58I'm nowhere near
00:01:59I'm nowhere near
00:02:34I'm nowhere near
00:02:42I'm nowhere near
00:02:43I'm nowhere near
00:02:46I'm nowhere near
00:03:40I'm nowhere near
00:04:08I'm nowhere near
00:04:15I'm nowhere near
00:04:17I'm nowhere near
00:04:21I'm going to go ahead and do it.
00:04:22Yes, I will.
00:04:51If it's not good for you, go ahead and check it out.
00:04:54Yes.
00:04:55Atreate 30, BB80.
00:04:57We're going to be able to do it.
00:05:00We're going to be able to do it.
00:05:02Yes, I know.
00:05:05Please go ahead and leave.
00:05:10Atreate 0.5mg.
00:05:13Atreate is no response.
00:05:14It's not enough.
00:05:15It's not enough.
00:05:40You're going to do it.
00:05:41You're going to go to the hospital, right?
00:05:41We'll be going to the hospital now.
00:05:43You're all here!
00:05:43How are you?
00:05:45We're all here!
00:05:45We're all here!
00:05:45We need to go.
00:05:47We're all here!
00:05:48We're all here!
00:05:48I'm going to go.
00:06:22I'm going to go.
00:06:25How are you doing?
00:06:29I'm going to go.
00:06:31I'm going to go.
00:06:33I'm going to go.
00:06:35I'm going to go.
00:06:43I'm going to go.
00:06:45It's not a drug.
00:06:46It's a drug.
00:06:47It's a drug.
00:06:48It's a drug.
00:06:50What?
00:06:52What are you doing?
00:06:53It's a drug.
00:06:54It's a drug.
00:06:57It's a drug.
00:07:00So, you're not going to die?
00:07:05Yes.
00:07:06I'm going to go.
00:07:08I'm going to go.
00:07:11No.
00:07:11I'm going to go.
00:07:12You won't go.
00:07:13I'm going to go.
00:07:22What are you doing?
00:07:24No!
00:07:27No!
00:07:35I'm not going to be a problem.
00:07:38Just let me know.
00:07:40I'm not going to pass...
00:07:41No.
00:07:48I'm not going to pass.
00:07:58.
00:07:58.
00:07:58.
00:07:58.
00:07:58.
00:08:07.
00:08:07.
00:08:08.
00:08:08.
00:08:08.
00:08:08.
00:08:09.
00:08:09.
00:08:09.
00:08:10.
00:08:10.
00:08:11Why are you going to kill me?
00:08:17The army is where?
00:08:18The army is still there.
00:08:20The army is still there.
00:08:37You didn't want to protect me.
00:08:39You just heard that you've been did that.
00:08:41You're going to be doing that again.
00:08:42You've been arrested after killing me!
00:08:44I got arrested for that.
00:08:52You are checking us.
00:08:53What?
00:08:57You're checking us.
00:08:59What do you do?
00:09:02You're checking us.
00:09:04Are you studying?
00:09:07You also know what's going on in your own way.
00:09:07You know, I'll always count on such a way.
00:09:13If you don't know what, you know what the hell is going on in your own way.
00:09:22Are you aware of yourself?
00:09:26You should vote for um...
00:09:33I don't think that the danger is going to fall on the ground.
00:09:37What do you want to say?
00:09:40It's a case that's going to happen.
00:09:43If you want to talk about the danger,
00:09:45the danger is going to fall on the ground.
00:09:49That's what the danger is going to happen.
00:09:52It's not going to happen.
00:09:55The danger is going to fall on the ground.
00:09:56The point of the evidence is that you are not going to fall on the ground?
00:10:03I'm sorry.
00:10:05I'm sorry.
00:10:05That's not the case.
00:10:06The people who are not the king of the army.
00:10:07It's a country.
00:10:11It's a case of a nation.
00:10:16So let's take a look at the police department of the police department of the police department.
00:10:44Let's go.
00:10:53The doctor was in hospital for the hospital, and he was in hospital for the hospital.
00:10:57He was in hospital for the hospital.
00:10:59He was in hospital for the hospital.
00:11:00Is there any disease in the hospital?
00:11:03Are you going to be able to take care of the hospital?
00:11:07Do you have any evidence of the hospital?
00:11:08The question is, we will finish the report.
00:11:14The case is still done in the case of the hospital,
00:11:17but the case of the hospital is not done.
00:11:25He has given the
00:11:53I will not have a drink yet.
00:12:02I didn't eat the food at night.
00:12:04Do you remember the food at night?
00:12:08I'm not of a drink at night.
00:12:11I'm not eating the meal at night.
00:12:13I'm not sleeping at night.
00:12:15I'm not sleeping at night rather than...
00:12:17I'm not sleeping at night.
00:12:19I'm not sleeping at night.
00:12:20She's still working at the center of the city.
00:12:43The truth is that there is no sign.
00:12:46If there is no sign.
00:12:47but there is no doubt there is no doubt there is no doubt there is no doubt
00:12:51Oh...
00:12:52You know, it's hard for me...
00:12:54It's a surprise to me...
00:12:59There is no doubt in the court...
00:12:59It's the first time?
00:13:01It's the first time?
00:13:02It's the first time?
00:13:03Why?
00:13:04Do you want to go to the court court court?
00:13:07It's the first time?
00:13:09Well...
00:13:10Well, it's not...
00:13:12It's not...
00:13:14But if you don't go to the court court?
00:13:16Are you whatever?
00:13:17He's standing by the court court court?
00:13:19He's a little scared...
00:13:23Oh!?
00:13:24I think it looks like it's...
00:13:25Right?
00:13:29I, come by...
00:13:32You have to get your time?
00:13:39Paul, my uncle!
00:13:41It's me!
00:13:42I'm the guy!
00:13:47You're the president.
00:13:49Yes, it's a bad thing.
00:13:52Do you know what I'm talking about?
00:14:16OK.
00:14:26Let's go.
00:14:30What do you think about their own government?
00:14:40What do you think about their interests?
00:14:49So, what do you think is that you think you're going to be able to do something else?
00:14:54What do you think is that you're going to be able to do something else?
00:15:03I don't know what to do.
00:15:05I don't know why he was so angry.
00:15:06But let's go.
00:15:12Take a look at.
00:15:15Take a look.
00:15:18Take a look at.
00:15:18Take a look.
00:15:20I'm so sorry.
00:15:20I'm sorry, I'm sorry.
00:15:22Let's go.
00:15:54Oh
00:16:27괜찮은 것이냐?
00:16:41무사한 것이냐?
00:16:45무쇠예요?
00:16:56무신예요?
00:17:01죽는 줄 알았다.
00:17:04죽는 줄 알았어.
00:17:06이번엔 진짜...
00:17:31괜찮아요.
00:17:41근데...
00:17:42저 왜 쓰러진 거예요?
00:17:44쟤 쟤 쟤 쟤 쟤 쟤 쟤..
00:18:11I'm going to go to the police station.
00:18:13The police station will be going to be done with the police station.
00:18:17The first time of the police station is...
00:18:23I'm going to go.
00:18:34I'm sorry.
00:18:34You're here.
00:18:35I'm sorry?
00:18:39I'm sorry.
00:18:42You're not leaving.
00:18:48Don't leave.
00:18:48Okay, I'll go.
00:18:49You're going to go.
00:18:57What?
00:18:59I'm sick?
00:19:02I'm sick?
00:19:03I'm sick?
00:19:05I'm sick?
00:19:11I'm sick.
00:19:13I don't want to talk to you.
00:19:13Why are you talking about it?
00:19:16I'm not sure.
00:19:19I'm not sure.
00:19:20It's not that you're using a drug.
00:19:21It's not that you're using a drug.
00:19:24You'll have to worry about it.
00:19:26You'll have to worry about it.
00:19:30We're already starting now.
00:19:31What about the drug?
00:19:39You're not sure about it.
00:19:41You're not sure about it.
00:19:51You did not have a breast cancer?
00:19:57No.
00:19:58How does it say that you've got a breast cancer or allergy?
00:20:01My mother's doctor who's filing a breast cancer
00:20:02is not in the case?
00:20:05What do you mean by the woman?
00:20:09The woman's blood test is confirmed.
00:20:14The woman's blood test is confirmed.
00:20:17Is it a matter of the drug?
00:20:21The woman's blood test is confirmed.
00:20:24I know.
00:20:27I know.
00:20:29What happened with me?
00:20:31Kano?
00:20:34Well, when I took the drugs in my home, it was a nightmare.
00:20:39Kano?
00:20:46When I took the drugs, I was going to take a look.
00:20:52I was so nervous to get back.
00:20:54I got a job.
00:20:58I got a job.
00:21:00I got a job.
00:21:02I got a job.
00:21:07I got a job.
00:21:09I got a job.
00:21:12I got a job now?
00:21:15You're right.
00:21:17You're right!
00:21:18You're right!
00:21:19You're dangerous!
00:21:22I've been doing it.
00:21:26You're right.
00:21:27You're right.
00:21:29I'm a person who was eating the drugs.
00:21:31I ate it.
00:21:34I'm going to die.
00:21:41I'm going to die.
00:21:42I'm going to die.
00:21:48Why are you here?
00:21:50I'll go.
00:21:52I'm going to die.
00:21:53I'm going to die.
00:21:53I've been running for the time.
00:21:58I'm going to die.
00:22:00I'm going to die.
00:22:03I'm going to die.
00:22:08I'm going to die.
00:22:10Then, I've been going.
00:22:21I'll take care of you.
00:22:42.
00:22:55Your dad is.
00:22:57.
00:22:57.
00:22:57.
00:22:58.
00:22:58.
00:22:58.
00:22:58.
00:22:59.
00:22:59.
00:22:59.
00:22:59.
00:23:03.
00:23:03.
00:23:03.
00:23:04.
00:23:04.
00:23:05.
00:23:06.
00:23:06.
00:23:06.
00:23:06.
00:23:29.
00:23:29.
00:23:29.
00:23:29.
00:23:29.
00:23:29.
00:23:29.
00:23:39.
00:23:40.
00:23:40.
00:23:42I've been looking for the family.
00:23:44I've been looking for a couple of months, and I've been looking for a couple of months.
00:23:48What's your cell phone number?
00:23:52They all were the ones who were the one who was the main member of the Wally Court.
00:23:55These are the only ones that were the 10 people.
00:23:57The 10 people among their family members.
00:24:00Yes, they are two.
00:24:04The two people were the ones who were the one who was the one who was the one who was
00:24:06the one.
00:24:08I'm going to start.
00:24:12I'm going to start.
00:24:13Yes, I'm going to go.
00:24:30You can go to the hospital.
00:24:33There's a room for my wife.
00:24:34Okay.
00:24:35We're going to take a walk with her and where she is going.
00:24:37She wants to take a walk.
00:24:44She can handle the while.
00:24:47She can handle the back.
00:24:50She can handle the back of her.
00:24:57She needs to go.
00:24:58Okay, thank you.
00:24:59You can just walk with her.
00:25:00I will move to the army of the army.
00:25:02Yes?
00:25:02The army of the army will be the king of the army.
00:25:04The army will be the king of the army.
00:25:08I will prepare for the army.
00:25:10I will prepare for the army.
00:25:11Yes?
00:25:15There are no need for this.
00:25:32I'll take a picture of the army.
00:25:42I'm so scared.
00:25:49It's so quiet.
00:25:51Where are you?
00:25:53Where are you?
00:25:53Are you okay?
00:25:55There's a guy in the army.
00:25:56There's a guy in the army.
00:25:59There is a guy where he is and he is.
00:26:02He is here at the army and there is an army.
00:26:05There's a guy who is the man in the army.
00:26:07There's a lot of other people.
00:26:08You can hang out there.
00:26:09You can hang out there.
00:26:09Let's come back.
00:26:09Two of them.
00:26:10I'm going to go.
00:26:30Oh
00:26:38안녕하세요 보좌관님 네 또 오셨네요 왜 또 오셨지 궁으로 들어가신다면서요
00:26:45지금 퇴원해도 무리 없는 거에요 네 해독은 다 끝난 상태라 무리는 없습니다
00:26:51대신에 궁에서도 심전도 모니터링을 한 이틀 정도 더 지속해 주시는 게 좋을 것 같습니다
00:26:57네 감사합니다 네 감사합니다
00:26:59네 의원에 연락하셨죠?
00:27:04예 뭐 이미 안어덩해 저기요
00:27:08세연님 아버님께서 보내셨어요
00:27:13대군자가께서도 부탁하셨고
00:27:18자가께서요?
00:27:20그 아가씨 오른팔도
00:27:29어머 우리 아가씨는 아파도 예쁘셔
00:27:35저 오늘도 또 많이 예뻐요?
00:27:38예 뭐 언제나 항상 많이 예쁘시죠
00:27:40아 왜 오늘까지 예쁜거야
00:27:44예 쿠션 있어요?
00:27:47쿠션이요?
00:27:48쿠션
00:27:53쿠션
00:27:55진짜잖아
00:27:57지겨워
00:28:01뭐하세요?
00:28:02내가 쓰러지는 걸 온 국민이 실시간으로 봤는데 예쁘게 퇴원을 해소야 되겠어요?
00:28:08새벽에 기사 댓글 보니까 애군이 꼈다느니 사람을 잘못 들여서 그렇다느니 아주 개소리 짓거리는 것들이 있더라고
00:28:15아
00:28:19태주씨 사고쳤을때도 동정여름 만드는게 최고긴 했어요
00:28:22줘보세요
00:28:28아가씨
00:28:29이렇게 처연한 표정 좀 지어보세요
00:28:31이렇게
00:28:31아 뭘 또 처연하기까지 해
00:28:37왜요? 해보세요
00:28:38이왕 할거면 제대로 해야죠
00:28:39응?
00:28:40말 안 해도 알아
00:28:43아
00:28:44아
00:28:45국립수에서 태양 가능성을 제시했는데 어떻게 생각하십니까?
00:28:47현재 건강상편은 어떠신 겁니까?
00:28:50병립병원으로 임원하지 않은 이유가 뭡니까?
00:28:53아
00:28:53아
00:28:54어 아이고
00:28:54아
00:28:55아
00:28:56유리창 위로
00:28:58젖지
00:29:00내 모습
00:29:01라이
00:29:02마이
00:29:03마이
00:29:03마이
00:29:03마이
00:29:03마이
00:29:03마이
00:29:03마이
00:29:04마이
00:29:06마이
00:29:11마이
00:29:11자
00:29:12마이
00:29:24나
00:29:25평소 하던 느낌이랑 좀 달라서 어색할꺼에요
00:29:27쌘 척이 아니라 약한 척이니까
00:29:30근데 뭐aghetti
00:29:31어렵진이
00:29:32아닐겁니다
00:29:32캣슬뷰티
00:29:33대표일땐 chega 본마나uits 제발
00:29:353세지만 왕실에
00:29:37들어간 대표님은
00:29:38continuation 평민 출신 아웃사이더니까
00:29:40You can make your wife as a girl.
00:29:44I'm so happy to support you.
00:29:46I'm so happy to support you.
00:29:48My friend is in the army, and he's been in the army.
00:29:52I'm so happy to support you.
00:29:53If you don't want to get married,
00:29:55I'm so happy to stay with you.
00:29:57I'm so happy.
00:30:22Your mother, I had a job in the end of the year of the year.
00:30:29I am going to be setting up my job at the end of the year.
00:30:33You wonder if your mother could be able to do the job.
00:30:40What do you think about it?
00:30:41I'm going to do everything.
00:30:42Yes?
00:30:44What are you talking about?
00:30:48I'll show you how to show you.
00:31:18How are you?
00:31:25I've been waiting for you.
00:31:29I've been waiting for you.
00:31:30The governor of the agency.
00:31:31The governor of the agency.
00:31:34The governor of the agency.
00:31:37The governor of the agency.
00:31:39He forgot about it.
00:31:40He went.
00:31:46I'll let you go.
00:31:48Yes.
00:31:51Come on, go.
00:31:57I'm sorry, baby mama.
00:32:18The baby mama is going to be done today, the baby mama is going to be done today.
00:32:25But the baby mama is going to be done today.
00:32:34Choosing the potential of the war, I'm not sure what you're going to do.
00:32:44I'm sorry.
00:32:47He's the danger in the danger of the enemy.
00:32:52But I'm not sure he is going to be safe.
00:32:57It's been a long time for me.
00:32:59But you can't do it.
00:33:01But you can't do it.
00:33:02You can't do it.
00:33:08You can't do it.
00:33:15You can't do it.
00:33:16You can't do it.
00:33:23I'm sorry.
00:33:24I didn't hear it, but I just heard it.
00:33:25Are you worried about your concern?
00:33:28His family died...
00:33:31He died...
00:33:32He's going to go over the country.
00:33:38So, that's why I'm interested in it.
00:33:40I thought about it.
00:33:40I saw the fear of the attack.
00:33:42I was not afraid.
00:33:47I really didn't know if the attack was ill.
00:33:48I wasn't able to tell you.
00:33:50So, I decided to do it.
00:33:53What's the name of the mom?
00:33:55We are not allowed to do that.
00:33:56Yes.
00:33:58I can't see you.
00:33:59I'm sure you're getting the same.
00:34:02I'm sure you're going to get the same.
00:34:02All the time, I will have to get the same.
00:34:05Okay.
00:34:06I mean, you're a barber.
00:34:08Yes?
00:34:09I'm not allowed to speak up as a girl.
00:34:15I can't see you.
00:34:18We should take care.
00:34:20Michael!
00:34:27Mr. Kuna.
00:34:33Mark Bouton, M.
00:34:34Mr. Kuna.
00:34:36Mr. Kuna.
00:34:39Mr. Kuna.
00:34:40Mr. Kuna.
00:35:11어?
00:35:12어! 미사님!
00:35:14안녕하세요.
00:35:15아! 이제 보좌관이시죠? 대군부 소속.
00:35:19네.
00:35:22안녕하세요. 저희 대표님.
00:35:27이거 진짜 입에 안 붙네요.
00:35:29맞아요.
00:35:31저희 군부인 태어나는 거 도와주셔서 감사합니다.
00:35:35에이 가족인데 당연하죠.
00:35:38군부인은 지금 어디 계세요?
00:35:43내 아내는 아직 궁에 익숙치 않으니 각별히 살펴할 걸세.
00:35:49명심하겠습니다. 대군자가.
00:35:51궁인들이 새로 배속될 때까진 내 아내 곁에 자네와 채연,
00:35:55직속 보좌관인 도혜정과 친정 식구인 한다연까지 허용할 걸세.
00:35:59이에 대군자가.
00:36:00또한 내 아내는 잠을 잘 못 자니.
00:36:03작아.
00:36:05왜? 아파?
00:36:08저...
00:36:09둘만 있고 싶은데.
00:36:14안 돼요? 안 돼요? 안 돼요?
00:36:17어?
00:36:22어?
00:36:23어?
00:36:24어?
00:36:24나 오라.
00:36:25어?
00:36:26나가!
00:36:27예.
00:36:27예.
00:36:41이해하게 신혼이시지 아닌가?
00:36:47신혼이...
00:36:50아이고.
00:37:04아이고.
00:37:06이러려고 둘만 있고 싶다는 거야?
00:37:09제가 진짜 대군부인 되도 안 변할 자신이 있었거든요?
00:37:15근데 다들 군부인 군부인 그러니까 좀...
00:37:20음...
00:37:21눈치가 보이긴 하네.
00:37:23뭔가 뭐 한순간도 우아하지 않으면 안 될 것 같고?
00:37:27병원에서도 여기서도 다 나 감시만 하고.
00:37:31감시 아니고 보호.
00:37:37조사는 잘 받으셨어요?
00:37:42아...
00:37:43좀 졸리긴 했는데.
00:37:45괜찮았어.
00:37:51제가 생각을 좀 해봤는데.
00:37:57보호는 제가 아니고 자가께서...
00:38:02받으셔야 될 것 같아요.
00:38:10알아.
00:38:12응?
00:38:14뭐가 이렇게 태연해?
00:38:16다행이라.
00:38:17뭐가요?
00:38:18후배님을 노린 거였으면 진짜 무서울 뻔했는데.
00:38:22날 노린 거면 뭐.
00:38:25천만다행이지.
00:38:41미친 거예요?
00:38:43저...
00:38:44과부대면...
00:38:45제끼!
00:38:45지실 거예요?
00:38:46다행은 무슨...
00:38:48다행은 무슨...
00:38:49저...
00:38:49자가 없이 구해서...
00:38:50어떻게...
00:38:51어떻게 살고...
00:38:52그만 좀...
00:38:56다행이다.
00:38:57그렇다.
00:38:57자가 진짜 잘못되면 저 진짜...
00:39:04이혼도 못한다고요.
00:39:13웃겨요?
00:39:14걱정된다는 소리 과격하기도 하네.
00:39:23눕기나 해.
00:39:31후배님 이제 왕족이야.
00:39:33왕족이면 뭐...
00:39:35누가 날 노리든 말든 가만히 있어야 돼요?
00:39:40왕족이 할 수 있는 일을 해야지.
00:39:44그게 뭔데요?
00:39:54화려한 자리에선 국민의 자랑이 되고.
00:40:03맞아.
00:40:07명예로운 자리에선 국민의 영광이 돼서 사랑받기?
00:40:16응?
00:40:17국민의 자랑과 영광인 사람을...
00:40:18누가 감히 건드리겠어?
00:40:22그거 믿고 그렇게 막 나가시는 거예요?
00:40:25국민의 자랑이시고 영광이셔서?
00:40:30누가 언제 막 나왔다고 그래?
00:40:32그냥 가끔...
00:40:34하고 싶은 걸 한 거지.
00:40:37어?
00:40:39저 어떡해요?
00:40:40뭐가?
00:40:41데뷔 마마가 아까...
00:40:42제 공무 대신하시겠다 그랬는데...
00:40:45하... 그거?
00:40:47괜찮아.
00:40:51부러워했거든.
00:41:00일정에 변동이 없다니?
00:41:01대군 자가께서 주어진 공무를 빠짐없이 수행할 것이니...
00:41:07염려하지 않으셔도 된다 하셨다옵니다.
00:41:14헉...
00:41:15대군이 눈치를 보지 않는구나.
00:41:21데뷔 마마 부홍군되셨습니다.
00:41:32넌 그...
00:41:33링시거라.
00:41:38하...
00:41:39하...
00:41:43하...
00:41:44당분간...
00:41:46궁궐 출입을 자제하십시오.
00:41:54You can't live a way to live.
00:41:56You can't live a way to live.
00:42:03You can't live a way to live.
00:42:08What's your meaning?
00:42:10What is it?
00:42:12There's no meaning.
00:42:13You are not.
00:42:16I will live in a way.
00:42:19I will be here.
00:42:45I'm dead.
00:42:49The doctor.
00:42:52.
00:42:54.
00:42:54.
00:42:55It has been tested for the first time.
00:43:01That's when it was changed.
00:43:03It was my husband.
00:43:05My husband had a drink.
00:43:08Did you check it out?
00:43:11What are you doing?
00:43:13You're just kidding!
00:43:14You're dangerous!
00:43:15You got a lot of money!
00:43:19You got a lot of money!
00:43:45I'm not going to talk to you, but I'm going to talk to you.
00:43:48I'm not going to talk to you anymore.
00:43:49I'm not going to talk to you anymore.
00:43:51I'm not going to worry about you.
00:43:53I will worry about you.
00:43:57What's up?
00:44:05Yes.
00:44:05Yes.
00:44:06Yes.
00:44:07Yes.
00:44:08Yes.
00:44:09Yes.
00:44:10Yes.
00:44:11Yes.
00:44:11Yes.
00:44:11Yes.
00:44:12Yes.
00:44:12Yes.
00:44:13Yes.
00:44:13Yes.
00:44:13Yes.
00:44:14I'll see you soon.
00:44:19It's the first time I'm married.
00:44:30준비됐어?
00:44:55준비됐어?
00:44:58이건 다 큰 길만 표시해둔 거라서 이 길로 가면 거의 1만 2천 보는 각오를 하셔야 돼요.
00:45:05확실해요?
00:45:06그렇다니까요.
00:45:07이 길로 쭉 가면 숙소까지 10분 컷?
00:45:15교장아님은 언제부터 궁에서 일했어요?
00:45:19응?
00:45:20아니 나이가 그렇게 많지도 않은데 무슨 터절대감처럼 다 알잖아요. 사람도 그렇고 길도 그렇고.
00:45:28글쎄요. 제가 한 5살인가 6살인가.
00:45:33네?
00:45:34아 제가 고아거든요.
00:45:37애기 때 사저 앞에 버려져 있었다고 하더라고요.
00:45:43미안해요.
00:45:45네?
00:45:45아니 제가 괜한 걸 물어봐가지고.
00:45:49그렇죠?
00:45:50어? 아니에요 아니에요 아니에요 아니에요.
00:45:52아 저는 저희 부모님한테 너무 고마워요.
00:45:57아 제가 사저에서 엄청 사랑받고 자랐거든요.
00:46:00하필 버려져도 우리 대군자가 집 앞에 딱 버려진 거죠.
00:46:05약간 럭키 가이 스타일?
00:46:22아 잘aved가요.
00:46:27네.
00:46:28뭐에요?
00:46:2910분 컷 하셔야죠.
00:46:31아 네.
00:46:33아 네.
00:46:35아 네.
00:46:36아 네.
00:46:38아 네.
00:46:40아 네.
00:46:56Do you want to sleep on the sofa?
00:46:59Yes, it's just fine.
00:47:03The sofa is just fine.
00:47:05Then your friend will go.
00:47:07It's just fine.
00:47:12I'm a doctor.
00:47:28Just relax.
00:47:30Yeah, I'll do the first night of the night before the night.
00:47:32I'm going to put it in the middle of the room.
00:47:33What do you want to do?
00:48:01What's up?
00:48:05Just leave.
00:48:08It's so loud.
00:48:11It's your friend's voice.
00:48:20It's so loud.
00:48:40I don't know.
00:48:42I don't care.
00:48:44I don't care.
00:48:47I don't care.
00:49:08I don't care.
00:49:09I can't believe it.
00:49:14How will you change it.
00:49:20The moment you are shorted.
00:49:23Wait...
00:49:24My life together.
00:49:26Oh, my Birch...
00:49:27Who can love me.
00:49:27Oh my god.
00:49:30I'm sorry.
00:49:31It's okay.
00:49:33Sorry.
00:49:35Don't you want me to keep it apart?
00:49:45We are all right.
00:49:48I'm sorry.
00:49:49I can't through it.
00:49:56Thank you so much.
00:49:59I'm not sure what you call the boss, but you call me.
00:50:05I'm not sure what you call me.
00:50:07Why?
00:50:08Well, the way to the court is to be able to apply a quick response.
00:50:11I think you're a good person to do that.
00:50:15I need a lot of support.
00:50:16That's a very important thing.
00:50:17We need a lot of support.
00:50:20Why?
00:50:21Why?
00:50:21Why?
00:50:21Why?
00:50:22Why?
00:50:23Why?
00:50:24It's a big part of the program.
00:50:26It's an interesting part of the program.
00:50:27It's a huge part of the program.
00:50:33There are a lot of people who are in the office today.
00:50:36They are all of the people who are from the other side.
00:50:37Yes, sir.
00:50:51What do you care about?
00:50:53It's a member of the U.S.
00:50:55It's a member of the U.S.
00:50:55and it's a member of the U.S.
00:51:09I know it's a member of the U.S.
00:51:12I know it's a member of the U.S.
00:51:13but I'm not really sure if you're there.
00:51:15I'm not sure if that's a member of the U.S.
00:51:18I know you're a member of the U.S.
00:51:18but I know that in the U.S.
00:51:20I know it's a member of the U.S.
00:51:24I don't know.
00:51:25Okay, thank you.
00:51:26And I'm sure if you're in a purse or a message,
00:51:29they're all going to be sent.
00:51:30I know?
00:51:31Yes, I know.
00:51:32But when I see a picture of my face,
00:51:34I'm sure no 표정,
00:51:35And this is what I mean by myself.
00:51:37I just didn't say something.
00:51:38I don't think so.
00:51:42And this is something that I'm a despot.
00:51:46So number one is the next one.
00:51:49Well, I think the next two people think about it.
00:51:51Well, when I say other people said it was probably wrong.
00:51:52Yes.
00:51:53And then I have no way to see it.
00:51:55So I can't believe it.
00:51:57I can't believe it.
00:51:58And then I can't believe it's going to be the fake.
00:52:01So, I'm not going to do that.
00:52:04I'm going to do the photo.
00:52:04I'm going to do that.
00:52:08What are you doing?
00:52:11It's a light that...
00:52:17It's a little bit...
00:52:21...
00:52:22We need to do this.
00:52:23We need to do it.
00:52:25We need to do it.
00:52:25How do you do it?
00:52:26Good choice.
00:52:27Peace.
00:52:29예쁘다.
00:52:33준비됐어?
00:52:37자가 옷만 빼고요.
00:52:40왜?
00:52:42이상해?
00:52:43아니, 부부로서 첫 공식 스케줄인데 뭔가 좀 커플룩 느낌을 내야죠.
00:52:49칙칙하게 저게 뭐야, 그쵸?
00:52:52제 말이요.
00:52:56So shiny.
00:52:58와우.
00:52:59이거는, 이거는 남겨야 돼요, 그쵸?
00:53:01자, 가요.
00:53:02자, 자.
00:53:03자, 여기 보고.
00:53:04자, 웃어볼게요.
00:53:07어머, 어머, 어머, 어머.
00:53:09어머, 어머, 어머.
00:53:10복도, 복도 나가서.
00:53:12자, 자, 자.
00:53:13이리로, 이리로.
00:53:16칙칙합니까?
00:53:17아니요.
00:53:18지금 진짜 멋있으세요.
00:53:20칙칙.
00:53:21세계 최고의 미남한테 지금 무슨 말이야.
00:53:30총리님.
00:53:30안 그래도 지금 막 출발하려고.
00:53:32위피 보셔야 될 것 같습니다.
00:53:44왕실에 대한 비판을 피해갈 수 없을 것 같은데 괜찮을까요?
00:54:27안 들어갈 거야?
00:54:30그만하고 팔짱 껴.
00:54:33사랑받고 있는데 왜요?
00:54:36먼저 들어가세요.
00:54:44바전도.
00:54:47그러니까요.
00:54:55바전도.
00:55:00그러니까요.
00:55:03음.
00:55:09Aww.
00:55:10I can't wait to get that доступ.
00:55:15Yes, I work.
00:55:16Yeah.
00:55:16Yes как alongside you?
00:55:17Yes, my nothing compartir.
00:55:24Yes, well.
00:55:25Are you ready?
00:55:25Yes, myφ ago, sheriffina says there's going to 연락.
00:55:27It didn't afternoon call, but-
00:55:28My uncle's doesn't stop being with me.
00:55:29Gee.
00:55:32Why don't you stop talking?
00:55:34Academy got something to talk about I don't speak.
00:55:36How does he say that?
00:55:37If I'm a brother, I'm going to say that's my daughter.
00:55:39You're right.
00:55:40I'll read this first.
00:55:42This is why I sent you to a boss.
00:55:45My boss is to get a bonus of your son's job.
00:55:47So if you're a boss, I would like to get a bonus of your son's job.
00:56:27カスルグループ幹部長
00:56:28読売
00:56:29でも
00:56:31But I think that you would like to hear the words
00:56:35that you would like to hear the words
00:56:35that you would like to hear
00:56:37about the words
00:56:37that you would like to hear
00:56:39about your wife's wife.
00:56:43That's right.
00:56:50That's right.
00:56:54You're so good.
00:57:16I'm sorry.
00:57:1780 years ago,
00:57:18the king of the king of the king was only one.
00:57:24If there was nothing,
00:57:25it would be something that was going to happen.
00:57:27If you want to know who I am, it will be the same and the same person and the origin.
00:57:34I am a master of the teaching.
00:57:39Look at all the things I want to do.
00:57:43It's all been done.
00:58:07I know what your name is, is it?
00:58:08It's a great time, I have a heartache.
00:58:10I want to be a friend.
00:58:10There's nothing to say about your wife.
00:58:11You can't even talk to me.
00:58:12You can't speak to me, isn't it?
00:58:14You are not a fan of your friends.
00:58:16You are a member and a member of the family.
00:58:25I'm your best friend.
00:58:28I'm your best friend.
00:58:28You are my best friend.
00:58:35I'm your best friend.
00:58:45It does not mean that you are holding these guys up.
00:58:47You let them be kidding me.
00:58:57She is the truth.
00:58:58Is it not that you don't have to be married?
00:59:00Is it not that you do it?
00:59:02Consider that it's your opinion.
00:59:36Come on!
00:59:44What is it?
00:59:48Let's see it.
01:00:36Let's see it.
01:00:50Let's see it.
01:01:02It's true about the agreement, to agree.
01:01:04We're all going to turn up.
01:01:06If you have the agreement, you can't keep your agreement seriously.
01:01:09I'm going to explain it to you.
01:01:12Can you tell me?
01:01:14I'm going to tell you what I'm going to tell you.
01:01:16Saga!
01:01:18You're a showbindo?
01:01:19Saga.
01:01:21I like it.
01:01:24Very much.
01:01:27Saga doesn't know.
01:01:29How are you feeling?
01:01:30How do I do?
01:01:33You're afraid?
01:01:35I'm afraid.
01:01:40I'm afraid.
01:01:51Saga.
01:02:01Saga.
01:02:04Saga.
01:02:05Saga.
01:02:06Saga.
01:02:07Saga.
01:02:09Saga.
01:02:19Saga.
01:02:19Heeft Master.
01:02:20Saga.
01:02:24Saga.
01:02:29Saga.
01:02:30Saga.
01:02:32Saga.
01:02:33Are you ready to go?
01:02:34Yes?
01:02:36If you're ready to go, you can't sit down.
01:02:44Shall we go?
01:02:45Shall we go?
01:02:47Where are you?
01:02:49There's a lot of pictures in front of me.
01:03:05You keep me here, you stay.
01:03:08You keep me here when I wanna fly.
01:03:14바라보는 눈빛 속에서
01:03:21전해지는 너의 맘
01:03:27홀로 견뎌야 했던 어두워지는 하루
01:03:33My place takes me higher
01:03:37더 필요없으니 난 지나갈 뿐이지
01:03:41My place takes me higher
01:03:45I'm known when you're tired
01:03:55I'm new immediately江派
01:03:55우리의 기
01:03:55IQ Wisconsin 안 미쳤지
01:03:55미쳐낼
01:03:56미ructor 사실 쌓
Comments