- 17 hours ago
Phantom Lawyer (2026) Ep 14 Eng Sub
Category
πΊ
TVTranscript
00:01:19I'm sorry.
00:01:21λ―Έμν μΌλ§ μκΈ°λ€μ.
00:01:28λ°λ λ§μΆλ κ±° λ§νλ κ±°λ©΄ λ§μμ.
00:01:33κ·Όλ° μ λ³μ΄ μ΄λ κ² λμ€λ©΄ λ ν λͺ» λ΄λλ°.
00:01:37λ―Έμν΄μ.
00:01:43λ¬΄μ¨ μΌ μμ΄μ?
00:01:46λΆνμ΄ μμ΄μ.
00:01:49λΉλΆκ° μ¬λ¬΄μ€ μ λμ쀬μΌλ©΄ ν΄μ.
00:01:54μ΄μ λ λ¬»μ§ λ§κ³ μ.
00:01:58μ€λ μ½μ λͺ» μ§μΌμ μ λ§ λ―Έμν΄μ.
00:02:10μλμ.
00:02:44μ°¨λ¨ μ΄μ μ λ€μ΄μμ΄μ?
00:02:47μ΄, κ·Έλ° κ² κ°λ€?
00:02:49μ΄, κ·μ μ΄ μλ‘ μλ?
00:02:51κ·μ μ΄ μλ‘ μμ΄?
00:02:53μ, λ©°μΉ μ΄¬μ λλ¬Έμ μ μ¬λ¬΄μ€ λͺ» κ°λ΄€λλ° νΉμλ κ·Έλ°κ° ν΄μμ.
00:02:58μ, λ무 κ±±μ νμ§ λ§μΈμ.
00:03:01μ κ° μ΄λ° νλ² κ°λ³Όκ²μ.
00:03:03μ°¨λΌλ ν μ λμ€λμ?
00:03:13μλμ?
00:03:24pΕeΕΎelΓ© ao mΓryΓ©re Valerie.
00:03:2480%ε«?
00:03:28Ρ
Π»οΏ½mΓ€Γ
00:03:28Ε νμβ¦
00:03:30νμβ¦
00:03:34μ΄β¦
00:03:37Are you okay?
00:03:40Are you okay?
00:03:41Or are you...
00:03:46Are you okay?
00:03:48What's your problem?
00:03:50I'm not sure if you're hungry.
00:03:52I'm not sure if you're hungry.
00:03:56Are you all your thoughts on me?
00:04:01I don't think you've ever thought about it?
00:04:03That's what you're talking about.
00:04:05You're not talking about it.
00:04:07You're not talking about it.
00:04:11Then you're going to go.
00:04:13It's okay.
00:04:15I'm not talking about it.
00:04:23If you're not talking about it,
00:04:32I will not point you.
00:04:35So, you're not talking about it.
00:04:37What's up with the lawyer?
00:04:39Are you there?
00:04:43What do you know,
00:04:47I don't know.
00:04:49I don't think it's,
00:04:49you're saying that I don't care.
00:04:50You're not talking about it right now.
00:04:56I don't know.
00:04:57I don't know about the way toε€ζ.
00:04:58It's not true.
00:05:00We have to deal with the judgment and the μ μ
견.
00:05:02We have to deal with all people.
00:05:06We have to deal with the wrong people.
00:05:08We have to deal with them.
00:05:12I know this person?
00:05:25What?
00:05:25I know.
00:05:28What do you know?
00:05:31Why do you know?
00:05:32Why do you know me?
00:05:58What?
00:06:00My name is NB.
00:06:01I don't know what to do with the case.
00:06:07I'm sorry.
00:06:10I don't, I don't know.
00:06:11I don't know what to do with the case.
00:06:15What?
00:06:17Why?
00:06:18What's your name?
00:06:21νΉμ...
00:06:22μλ‘μ΄ κ·μ μ΄λΌλ μμ΄μ?
00:06:25μ κΈ°, ν λ³.
00:06:27λ΄κ° μ§κΈ μΌμ΄ μ’ μλλ°.
00:06:31μ...
00:06:32μμμ΄μ.
00:06:36λμΌ, λλ체?
00:06:49λ²μμ΄...
00:06:52μ λ§ κ°κΉλ€μ.
00:06:55λ³νΈμ¬λμ΄ μΌνλλ° νΈνκ² μ΄μ.
00:06:57μ μ§κΈμ΄μμ?
00:07:04κ·Έκ² λ¬΄μ¨...
00:07:05μ νν μ§κΈμ΄λκ³ μ?
00:07:08λΉμ λλ¬Έμ λ΄κ° μΌλ§λ...
00:07:16μ...
00:07:17μ, λ―Έ... λ―Έμ.
00:07:19μλ΄ μ€μ΄μμ΄?
00:07:21μ... μ무κ²λ μλμμ.
00:07:23μ...
00:07:24μ, κ·Έ...
00:07:26λ°°κ³ νμ§?
00:07:27μλ§κ° κΉλ°₯μ μΈμ£Όμ
¨μ΄.
00:07:30μλ, κ·Όλ° ν λ³μ μ΄λ κ°μ΄?
00:07:33μλ§... κΉλ°₯?
00:07:36μ... κ³ μν λμ.
00:07:38κ³ μν λμ.
00:07:40κ³ μν λμ.
00:07:40κ·ΈλΌ μ΄κ±°...
00:07:42λ΄κ° λ¨Ήμ΄λ΄.
00:07:43μ¬λκΉλ°₯.
00:07:45λ λ΄λ?
00:07:47μ.
00:07:50μ¬λμ΄λ€.
00:07:51μμ...
00:07:53λΉμ κ³λκΉλ°₯μ κ΅λ³΄κΈμ΄λ€.
00:07:56λ§μλ§μ.
00:07:58λ€, μ κΉλ§ μ κΉλ§.
00:08:01λ λ°° μ κ³ νλκΉ λμ€μ λ¨Ήμκ²μ.
00:08:04μ?
00:08:04κ·Έλ¦¬κ³ νΉμλΌλ μ κ° λΉμ΄ λλ©΄
00:08:07λ°λ‘ λ¬Όμ λΏλ €μ£ΌμΈμ.
00:08:09μμμ£ ?
00:08:11λ§μ€μ΄μ§ λ§κ³ κ°μ°¨μμ΄.
00:08:13μ?
00:08:14μ΄...
00:08:15μ...
00:08:16μμμ΄.
00:08:17κ±±μ νμ§ λ§.
00:08:19μ, μ°Έ.
00:08:20μλ§κ° κ±±μ λ§μ΄ νμλλΌ.
00:08:24μλ, λ°₯μ μ λ¨Ήλμ§ μ μ μ μλμ§.
00:08:27μλ, μμμ΄ λμ μ 보μ΄λ©΄ λΆλͺ¨λ νμ κ±±μ μ΄λΌκ³ .
00:08:42μμ?
00:08:46μ¬μ€μ...
00:08:47μ?
00:08:48λ ν λ§ μμ΄?
00:08:52λ§ν΄λ΄.
00:08:54λ μ΄ λ¬΄κ±°μ΄ κ±° μμμ.
00:09:00μλμꡬλ.
00:09:02μμ΄, κ·Έλ.
00:09:03μ΄μ¨λ λ§ λμ¨ κΉμ μ΄λ¨Έλνν
λ°λ‘ μ νλλ €.
00:09:06μ€λ μμΉ¨λΆν° κ±±μ νμ
¨λ€λκΉ.
00:09:08μμμ΄μ.
00:09:16μμ΄, κ°μ΄ λ¨ΉμΌλ €κ³ λλ μ λ¨Ήκ³ μλλ°.
00:09:29κ³ μν λμλ₯Ό μ΄λ»κ² μ°Έμ.
00:09:49μ ...
00:09:50μ€λ‘νκ² μ΅λλ€.
00:09:52μ κ° μ΄λ κ² λ¬΄λ‘ν μ¬λμ΄ μλλ°.
00:09:54μ΄ λμλ λμ ν μ°Έμ μκ° μλ€μ.
00:09:59μ€λ‘κ° μ λλ€λ©΄ μ‘°κΈλ§.
00:10:01μμ£Ό μ‘°κΈλ§ λ¨Ήμ΄λ΄λ λκ² μ΅λκΉ?
00:10:06μ, μ, μ, μ.
00:10:08μμ , κ·Έ, κ·Έ, κ·ΈλΌμ.
00:10:10μ, μ λ μ¬κΈ° μ¬λ¬΄μ₯μ
λλ€.
00:10:15μ, κ°μ¬ν©λλ€.
00:10:17μ¬λ¬΄μ₯λ.
00:10:18μ, μμΌμμ£ .
00:10:30μμ , λ¨Ήκ³ μ£½μ κ·μ μ λκΉλ μ’λλ°.
00:10:35λ°₯μ λ¨Ήμ΄κ³ κΉ¨μμΌμ§, λ.
00:10:43λ¬Όλ μ’...
00:10:45λ§λ μ ν΄.
00:10:47μ, μ΄λ»κ² μ΄λ° λ§μ΄.
00:10:50κ·Έλ κ² λ§μμΌμΈμ?
00:10:52μ λ§ λ§μμ΅λλ€.
00:11:02λλκΉ?
00:11:04μ μ§ κ·Έ...
00:11:06λ§μκΉμ§ μλ ¨ν΄μ§λ κ·Έλ° λ§?
00:11:10μλ¬΄νΌ μ ν¬ μ΄λ¨Έλ μμ¨κ° μ΄κ² μ§μ§ μ£½μ¬μ€.
00:11:15μ, λλ΄μ€λλ€.
00:11:17λ§μ΄ λμΈμ.
00:11:18μ, μ.
00:11:19λ§μ΄ λ¨Ήκ² μ΅λλ€.
00:11:21μ.
00:11:21μ, μ, κ΅λ μλ€.
00:11:22μ, μ, κ΅λ μλ€.
00:11:42κΉκ².
00:11:43κΉκ².
00:11:44λ¬Όμ΄λ³Ό κ² μλλ°.
00:11:45μ€μ¬μ± μ¨ λ΄λΉ λ³νΈμ¬ μ λ°κΏ¨λμ§ μμ?
00:11:49κΉκ²μ΄ λ΄λΉ κ²μ¬λκΉ λλΌλ λ€μμ κ² κ°μμ.
00:11:53λ€μ 건 μλλ° μ§μμ κ°μ.
00:11:5520λ
μ μ€μ¬μ± μ¨ λΆμΉ μ€λλͺ
μ¨κ° μ°λ£¨λ μ¬κ±΄μ΄ μμλλ° κ·Έ μ¬κ±΄ λ΄λΉ κ²μ¬κ° μ κΈ°μ€ κ²μ¬μμ΄μ.
00:12:03μ λ³νΈμ¬λ μλ²μ§μ.
00:12:07μ λ§?
00:12:12κ·Έλμ?
00:12:16λ€λ
μμ΅λλ€.
00:12:17μ΄.
00:12:18λ€.
00:12:21μ΄λμ΄ μ μλκ°?
00:12:22λ€, μ μμ΄μ.
00:12:24μ, κ·Έλ¦¬κ³ κ·μ μ΄ μλ‘ μ¨ κ² λ§λλΌκ³ μ.
00:12:27κ·Όλ° μ²λ¨μ΄ κ·Έ κ·μ νκ³ μ¬μ΄κ° μ μ’μκ° λ΄μ.
00:12:30λΉμ΄ λλ©΄μ 무쑰건 λ°λ‘ κΉ¨μ°λΌκ³ κ·Έλ¬λλΌκ³ μ.
00:12:32μ? μ΄λ€ κ·μ μΈλ°?
00:12:35λ, μ²λ¨ λ§λ‘λ λ 60λ μ¬μλΌκ³ νλλ° λΉμνμ λ μ΄ν¬λ λΆλͺ
ν λ¨μλ°.
00:12:41μμ΄, μλ€κ° μλͺ» λ΄€κ² μ§.
00:12:44μλ, κ·Όλ° μ²λ¨μ΄ κ·μ νν
μ΄μν λ§μ νλλΌκ³ μ.
00:12:47μ΄λ€ λ§?
00:12:49λ, λΉμ λλ¬Έμ λ΄κ° μΌλ§λ λ, κ·Έλ°λ° νμ¬νΌ κ·Έ λ§ν¬κ° μ΄λ κ² λλκΉ μλ§νλ ν¬μμ΄μ.
00:13:09μ΄ λμλ½ μ΄λμ΄κ° λ¨Ήμλ?
00:13:13μ, μλμ, μλμ.
00:13:14λΉμλ μ΄λμ΄κ°.
00:13:17κ·Έ κ·μ μκΈ° μ’ λ ν΄λ΄.
00:13:19κ·μ μ΄μ?
00:13:20μ.
00:13:21μ΄, μ΄ κ³λ κΉλ°₯μ΄ λ무λ무 λ§μλμ.
00:13:24λ?
00:13:25λ?
00:13:26μμ² μμ μμκ³ λ§ν¬λ λκ² μ μμκ³ .
00:13:29κ·Όλ° μμ, μ΄λ¨Έλ?
00:13:31μ΄, μλ.
00:13:33μ΄λ¨Έλ, μ κ°κ² μ€λΉνλ¬ κ°κ²μ.
00:13:36μ, λ€.
00:13:52μν΄, λ§€μμ λΉμλλ©΄ λ°λ‘ κΉ¨μ€λΌλκΉ, μ§μ§.
00:14:04μΈμ λΆν° μ΄λ° μΆμ μ΄μλ κ²λκΉ?
00:14:08λ€?
00:14:09μΌλ§λ λ§μ κ·μ μ κ²ͺμΌμ κ±°μμ?
00:14:13κ·Έκ² μ κΆκΈν΄μ?
00:14:15λ무 νλ€μμ κ² κ°μμμ.
00:14:17κ·μ μ λ°λΌμλ μνν μλ μμμ ν
λ°.
00:14:20λ§μμ.
00:14:21μ¬κ³ λΉν λ»λ νκ³ μ£½μ λ»λ νμ£ .
00:14:26κ·Έλ°λ°λ κ³μ νμ κ²λκΉ?
00:14:29μλ, μ΄λ κ² μλ λλ μμ΄ μ°Ύμμμ λ§€λ¬λ Έλλ° μ΄λ»κ² κ·Έλ§λ¬μ?
00:14:34λ³νΈμ¬λ μ°Έ μ’μ μ¬λμ΄λ€μ.
00:14:41λ¬Όλ¬ ν°μ§ κ±°μ£ .
00:14:44κ·Έλ¬λκΉ μ§κΈλ λ μ΄λ κ² λ§λκ³ μλ κ±°κ³ .
00:14:49κ·Έλ°λ° μ΄μ λΌλ λ§€μ₯μ μ£Όλ €κ³ μ.
00:15:04μ , μ΄ μ€μμ κ°νκ² λ리λ λΆμ μ΄ μμ΄μ?
00:15:10λ리λ λΆμ ?
00:15:14λ리λ λΆμ ?
00:15:44λ€, μ λΆλ.
00:15:47μ , 보λ΄μΌ λ κ·μ μ΄ μμ΄μ μ νλλ Έμ΄μ.
00:15:50μλμ, μ€λ λΉμ₯μ΄μ.
00:15:53μ, λ°μμλ©΄ μ κ° κ°κ²μ.
00:16:02κ°λΌκ³ ν΄λ κ°μ§λ₯Ό μμΌλ.
00:16:06μ κ° μ§μ 보λ΄λ릴 μ λ°μμ.
00:16:25μκ² μ΅λλ€.
00:16:26μ μ λ§μ μλ₯Ό λ΄μ£ΌμΈμ.
00:16:39μνλ μ¬λμ
λλ€.
00:16:45λ§€μ£Ό λ¨μ μμ΄λ€μκ² μ°Έκ³ νμκΈΈ λ°λλλ€.
00:16:57You're going to have to decide what you want to do.
00:17:00You're going to decide what you want to do.
00:17:02Are you going to decide what you want to do?
00:17:05Yes, I'm going to go.
00:17:09You're a lot of regretting me.
00:17:11And you know who you are.
00:17:17I'm sorry.
00:17:22But.
00:17:30I'm sorry.
00:17:33I can't do anything.
00:17:33I can't do anything.
00:17:34I can't do anything.
00:17:35I can't do anything.
00:17:38You're so sorry.
00:17:47You've never been able to tell me what to do with you.
00:17:50You've never been able to tell me what to do with you.
00:17:55You've never been able to tell me what to do with you.
00:17:57I was like a bad person.
00:18:04Do you think he is a victim?
00:18:06He is a victim of a human being.
00:18:10He is a victim of a father.
00:18:16You're a bad guy.
00:18:18I'm a bad guy.
00:18:24And now he's the only one.
00:18:26I'm a bad guy.
00:18:34He's the only one for my father.
00:18:38He's the only one for your father.
00:18:55I'm sorry, I'm sorry.
00:19:13If you want to die, I will be able to die again.
00:19:47Wait, I have to do that.
00:19:55Oh!
00:19:55Oh!
00:19:58Oh, my God.
00:20:04You're a bad man.
00:20:06We got to play on game.
00:20:09I don't know what I'm going to do now.
00:20:09I'm going to talk about it.
00:20:12I'm not going to talk about it.
00:20:14I'm not going to talk about it.
00:20:21I'm not gonna talk about it.
00:20:56I'm sorry.
00:20:57Hina, look.
00:20:59She's a good guy.
00:21:03He's a good guy.
00:21:05He's a good guy.
00:21:06He's a good guy.
00:21:12Like this?
00:21:13Right.
00:21:15Let's go.
00:21:18But, my father...
00:21:20I don't have any sense.
00:21:22If you don't have a big breath,
00:21:25I can't breathe.
00:21:27I can't breathe.
00:21:28I can't breathe.
00:21:29I can't breathe.
00:21:38I can't breathe.
00:21:40I can't breathe.
00:21:40I can't breathe.
00:21:48I can't breathe.
00:21:50The place is just a bit better,
00:21:51but the way to turn it is very well.
00:21:54You're right, our girl.
00:21:55Yeah, our girl.
00:21:59One more?
00:22:21κ·Έλλ μ κ·Έλ¬μ΄?
00:22:24Yes?
00:22:26You're the one who you remember.
00:22:29You're the one who you remember.
00:22:32You're the one who you remember.
00:22:35You're the one who you remember.
00:22:36What's wrong with you?
00:22:38You're the one who you remember.
00:22:45What do you remember?
00:22:49I'm sorry about how you remember.
00:22:58Just keep going.
00:23:07I can't believe that you can't believe it.
00:23:08I'm not sure who I am.
00:23:11I'm not sure who I am.
00:23:14I'm not sure who I am.
00:23:16I'm not sure who I am.
00:23:29I wanted to know what he was going to do with me.
00:23:31But I want to know what he was going to do with me.
00:23:36But I want to know what he was going to do with me.
00:23:54He's a very good person.
00:23:58He's been able to talk to me and now he's struggling with me.
00:24:07I'm sorry for any decision.
00:24:10I'm sorry for a sudden.
00:24:22I'm sorry for a sudden.
00:24:30I'm sorry for a sudden.
00:24:45I'm sorry for a sudden.
00:24:54For a while.
00:24:59Please let me know.
00:25:05I'm here for a while.
00:25:16Hopefully it will work.
00:25:29I'm going to go back to my house.
00:25:33Hello.
00:25:34What are you doing?
00:25:35What?
00:25:37No.
00:25:40There's a new one.
00:25:42Where did he come from?
00:25:48I came back to the hospital.
00:25:55I came back to the hospital.
00:25:55So, when did he come back?
00:25:56I came back to the hospital.
00:26:02I came back to the hospital, so I just wanted to get it.
00:26:10I went back to the hospital.
00:26:14This is my mom's wife.
00:26:16Ma...
00:26:21I was even asleep already.
00:26:24Oh, so you can sleep.
00:26:26Oh, so let's go.
00:26:27Okay.
00:26:53Oh, my God.
00:27:15Oh, my God.
00:28:03Oh, my God.
00:28:33Oh, my God.
00:28:36Oh, my God.
00:28:37Oh, my God.
00:28:37Oh, my God.
00:28:37Oh, my God.
00:29:17Oh, my God.
00:29:41Oh, my God.
00:29:56Oh, my God.
00:30:05Oh, my God.
00:30:07μ μ΄ μ μμ.
00:30:09μ μ΄ μ μμ.
00:30:09μλ§λ μ μ μ?
00:30:10μ.
00:30:12λ΄μΌ μ₯μ¬ μ€λΉ μ’ ν΄λμΌλ €κ³ .
00:30:28κ·Έλ.
00:30:31κ·Έλ.
00:30:32κ·Έλ.
00:30:33μλ, μλ§λ.
00:30:38μλ, μλ§λ μ μμ΄λμ μ λ λ¬μ΄?
00:30:42μλ, μλ§λ μ μμ΄λμ μ λ λ¬μ΄?
00:30:58μ¬κΈ°λ₯Ό λ λλ©΄.
00:31:01μ¬κΈ°λ₯Ό λ λλ©΄ μ μ§ μ§λ κ² κ°μμ΄.
00:31:03μλ§κ°.
00:31:05μλ§λ μλΉ κ°.
00:31:06μλ§λ μλΉ κ° λμ μ¬λμ΄ λλ κ±Έ μΈμ νκΈ° μ«μκ±°λ .
00:31:12μλ§κ°.
00:31:20μλ§κ°.
00:31:36μλ§κ°.
00:31:37μλ§κ°.
00:31:37κ·Έλ¦¬κ³ λ€κ° μλ§λ μκ°μ΄ λ€λ₯΄λ€κ³ ν΄λ.
00:31:41μλ§λ λ μ΄ν΄νκ³ μ‘΄μ€ν΄.
00:31:47μλ§κ°.
00:31:49μλ§κ°.
00:31:56μλ§κ°.
00:31:59μλ§κ°.
00:32:02μλ§κ°.
00:32:03μλ§κ°.
00:32:06μλ§κ°.
00:32:07μλ§κ°.
00:32:11μλ§κ°.
00:32:12μλ§κ°.
00:32:14μλ§κ°.
00:56:08Yeah.
Comments