Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Arafta - Episode 51 English Subtitles

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:42All the way you end up email, attend to the homeless profession.
00:01:53So I fell toward you, Ate!
00:01:55I told you I'll get you there, you can, do you know my way?
00:02:01Mercan! Mercan!
00:02:02Don't move that away from some guy looking at his womb!
00:02:07So now hold one, your'...
00:02:09Let's not avenge his eyes again.
00:02:10Let's go!
00:02:12Let's go!
00:02:17Let's go!
00:02:18Oh, let's go!
00:02:19Oh!
00:02:21Oh!
00:02:21Oh, yeah.
00:02:21Okay, can you do this?
00:02:22Oh I'll let you go.
00:02:22Oh, it's okay!
00:02:23I don't do this.
00:02:24Oh.
00:02:24Oh, I don't do that.
00:02:24Oh, that's okay.
00:02:26I can't do that.
00:02:27Okay, that's okay.
00:02:27Oh, I don't do that.
00:02:30Dayan, dayan! Dayan güzel gözlüm!
00:02:38Nefes al diyorum sana, duydun mu? Hadi!
00:02:41Hadi incim er canım, hadi! Dayan güzelim, hadi!
00:02:45Hadi aç gözlerini, hadi!
00:02:57Aferin bak, bak döndün! Bak gördün mü? Bak sen çok üşütsün demiştim, gördün mü döndün? Aferin sana sana, aferin!
00:03:08Bak, bak açtın gözlerini!
00:03:17Nefes al hadi! Nefes al, nefes al Mercan!
00:03:22Nefes almaya devam et, duydun mu? Duydun mu beni?
00:03:25Pes etme sakın, sakın pes etme! Sana hiçbir şey olmayacak, sana hiçbir şey olmayacak! Duydun mu?
00:03:31Duydun mu Mercan? Hadi güzel gözlüm, hadi! Hadi aç şu gözlerini, kapama!
00:03:37Kapama, izin vermiyorum! Aç şu gözlerini Mercan!
00:03:44Altyazı M.K.
00:03:45Aferin! Aferin bak böyle, sana hiçbir şey olmayacak!
00:03:48Şimdi hastaneye gideceğiz sana, hiçbir şey olmayacak!
00:03:53Altyazı M.K.
00:04:09Altyazı M.K.
00:05:44Aptalsın sen.
00:05:46Aptal.
00:05:47Başaramadın.
00:05:49Kurtulamadın o yılandan.
00:06:21Aptal.
00:06:22Aptal.
00:06:22Aptal.
00:06:24Aptal.
00:06:26Aptal.
00:06:29Aptal.
00:06:33Aptal.
00:06:43Aptal.
00:06:45Aptal.
00:06:47Aptal.
00:06:49Aptal.
00:06:59Aptal.
00:06:59Aptal.
00:07:02Aptal.
00:07:04Aptal.
00:07:15Aptal.
00:07:16Aptal.
00:07:19Aptal.
00:07:47Shit.
00:07:50You talked about, you know, you got to go to my house, you got to go to my house.
00:08:05Okay?
00:08:11See you.
00:08:13See you guys, I see you guys.
00:08:14I see you guys.
00:08:15I have to go to my house.
00:08:21You can be able to take it.
00:08:23You are important.
00:08:25I am not good at me.
00:08:32You are good at me.
00:08:41You are good at me.
00:08:43You are good at me.
00:08:44I am not good at you.
00:08:47I'll be the one that I didn't for you.
00:08:53I'll be the one that I don't want to stay.
00:08:55I will be the one that I don't do.
00:08:59I'll be the one that I'll catch with you.
00:09:05This is the one that we will do with you.
00:09:11You can't.
00:09:15Don't hurt me.
00:09:18No, no, no, no, no, no, no.
00:09:27Okay, go for that.
00:10:11Transcription by CastingWords
00:10:41Transcription by CastingWords
00:11:11Transcription by CastingWords
00:11:16Transcription by CastingWords
00:11:24Transcription by CastingWords
00:11:48Transcription by CastingWords
00:11:52Transcription by CastingWords
00:12:00Transcription by CastingWords
00:12:30Transcription by CastingWords
00:12:34Transcription by CastingWords
00:12:36Transcription by CastingWords
00:12:37Transcription by CastingWords
00:12:40Transcription by CastingWords
00:12:55Transcription by CastingWords
00:12:59Transcription by CastingWords
00:13:01Transcription by CastingWords
00:13:01Transcription by CastingWords
00:13:02Transcription by CastingWords
00:13:04Transcription by CastingWords
00:13:06Transcription by CastingWords
00:13:07Transcription by CastingWords
00:13:13Transcription by CastingWords
00:13:14Transcription by CastingWords
00:13:23Mercan.
00:13:32Mercan.
00:13:53Geçti.
00:13:55Geçti tamam.
00:14:03Geçti.
00:14:06Yanındayım.
00:14:07Odamızdayız.
00:14:09Kabus gördüm.
00:14:18Beni bırakma sakın.
00:14:22Bırakmayacağım.
00:14:24Artık hep yanındayım.
00:14:26Saçının tek bir deline dokununu bile yakacağım.
00:14:29Güven bana.
00:14:31Güveniyorum.
00:14:33Sadece sana güveniyorum.
00:14:48Kusura bakma.
00:14:52Seni rahatsız ediyorum böyle kabuslarla.
00:14:55Şşş.
00:14:56Ne konuştuk?
00:14:58Hani bu konuyla ilgili laf dilemek yoktu?
00:15:04Teşekkür ederim.
00:15:07Teşekkür etmek de yoktu.
00:15:10Sen hiç laf dinlemeyeceksin.
00:15:12Bu konuda dinlemeyeceğim sanırım.
00:15:17Sanki başka konuda dinliyorsun.
00:15:23Eğer şu an...
00:15:26...hayattaysam...
00:15:28...ve nefes alıyorsam...
00:15:29...senin sayende.
00:15:32İlk yanımdasın.
00:15:36Bir diyebilsem sana nefesim olduğunu...
00:15:40...nefesim olduğunu...
00:15:41...bir bilsen...
00:15:42...artık senin varlığınla var olduğunu...
00:15:49...sen de.
00:15:53İyi ki hayatımdasın.
00:16:02İyi ki yanımdasın.
00:16:27Ne yapıyorsun?
00:16:28Şşş.
00:16:29Ne yapıyorsun?
00:16:31Nereye?
00:16:43Okay.
00:16:51Yeah, man.
00:17:00Okay.
00:17:03İyi, merak etme.
00:17:05Tamam.
00:17:30No-no.
00:18:16Hava so ост Marcus, MEDIAY
00:18:19Teşekkür ederim
00:18:21Hadi sen durma asfo olacaks
00:18:25Yok üşümüyorum
00:18:27Temiz hava almak iyi geliyor bana
00:18:29Hasta olursun ama
00:18:31I do not.
00:18:32I will have a Polsce, before 7 years ago.
00:18:35That is interesting.
00:18:37I will not go.
00:18:41I will not dress this farence.
00:18:44I can include it.
00:18:45Oed up to me.
00:18:48Firstly I will be dressed.
00:18:49I shall Whiskey Me Hyul at?
00:18:52I know you are just a November 1 for a year.
00:18:55If you are certain people willing to look right?
00:18:57You want to look for your good ones, and now I want to stay in the morning…
00:19:02… listen, I want to stay in normal…
00:19:07… just stay there…
00:19:11… just I don't want to stay in the morning…
00:19:14… but I want to stay in the morning…
00:19:20… you don't want to stay in the morning…
00:19:37You can't be afraid of me
00:19:39You can't think about it
00:19:42You can't think about it
00:19:43You don't think about it
00:19:45You can't be afraid of me
00:19:49You can't go away
00:19:56My thoughts are so simple.
00:19:57It's a very simple way.
00:20:00It's always the same,
00:20:02and I can't see it.
00:20:04Only the same,
00:20:04I can't see it.
00:20:07It's a big deal of pain.
00:20:11I'm not sure what I can do.
00:20:16I'm not sure what I can do.
00:20:19I can't see it.
00:20:21So bad, it's a sad thing.
00:20:23I'm not afraid.
00:20:24.
00:20:29Geticek, merak etme,
00:20:30sadece zaman.
00:20:33Nasıl bu kadar aynısı olabiliyorsun?
00:20:35Senin acıların geçti mi?
00:20:44Kurtulabildim mi kabuslarımdan?
00:20:55I have no idea
00:20:57It's not about it
00:20:58I have no idea
00:21:02I have no idea
00:21:03I can learn
00:21:04I can't actually
00:21:08I can't
00:21:10I can't
00:21:10I can't
00:21:10I can't
00:21:12I can't
00:21:12Let's go inside now.
00:21:14We did it.
00:21:15Let's go.
00:21:16Let's go.
00:21:17Let's go.
00:21:22Let's go.
00:21:35Let's go.
00:21:46Let's go.
00:21:47İyi misin? Böyle rahat mısın?努�'m.
00:21:59İyi geceler.
00:22:02İyi geceler.
00:22:04Teşekkür ederim.
00:22:12Cortman.
00:22:20I love you.
00:22:27I do you artık.
00:22:55I love you.
00:22:57Güzel gözlüm.
00:23:16Sana bir şey olsaydı ne yapardım?
00:23:39Ne kadar masumsun.
00:24:03Güzel gözlüm.
00:24:06Günaydın.
00:24:07Günaydın.
00:24:08Sen hiç uyumadın mı?
00:24:12Ama uykusuz kaldım.
00:24:13Sana ne dedim ben?
00:24:18Seni düşünmemi bırakmamı istemiştin.
00:24:24Nasıl hissediyorsun kendini?
00:24:28İyiyim.
00:24:35Kahvaltıdan önce bahçede biraz yürüyelim mi?
00:24:39Sen istersen yürü.
00:24:42Ben odada kalsam daha iyi olacak.
00:24:49Seni korkutan şeyler dışarıda değil.
00:24:52Kafanda.
00:24:58Ayrıca ben yanındayken hiçbir şeyden endişe etmene gerek yok.
00:25:08Seni canın pahasına koruyacağımı biliyorsun değil mi?
00:25:15Biliyorum.
00:25:17Yaşayarak öğrendim bunu.
00:25:21O zaman gidelim hadi.
00:25:39Peki.
00:25:41Gidelim.
00:25:42Önce bir elimi yüzümü yıkayayım.
00:25:44Tamam.
00:25:56Tamam.
00:26:11I will find you the way to find you.
00:26:21I will find you the way to find you.
00:26:26She's beginning to open my eyes.
00:26:29I'm not sure you didn't leave me!
00:26:31What you doing, you're a chance to take it.
00:26:33I'm a friend of mine.
00:26:35I'm a kid I see you in the house.
00:26:36But I'm really sorry.
00:26:39You're sorry, I'm not sorry.
00:26:45What's wrong with me?
00:26:45I'm not a bad thing.
00:26:47I love you too.
00:26:49I love you too.
00:26:51You're all right, stop!
00:26:55Why?
00:26:56Is this a good thing?
00:26:57Is this a good thing?
00:26:58Is this a good thing?
00:26:59Is this a good thing?
00:26:59Is this a good thing?
00:27:01How many days of Malik and my wife are already there?
00:27:04You can't kill me!
00:27:08I'm living in my life now with my family, I do not know you!
00:27:14I'm going to Ruben and I'm going to be a guy.
00:27:18I'm going to die!
00:27:26That's disgusting.
00:27:28I got upset at home?
00:27:30You saw me?
00:27:31You saw me?
00:27:31I got a little bit of a dude with you.
00:27:35And I got to get to go out.
00:27:37I got to get to the house.
00:27:39I got to go out.
00:27:40You know what happened to her story?
00:27:46You know what happened?
00:27:47I got to go back to the house!
00:27:48I had a lot!
00:27:50You had a little girl, she would have bought you.
00:27:51What about isn't it?
00:27:52You know what you have used to sing with Malik, we need to sing with Malik.
00:27:55You don't have the love to do now.
00:27:58Your name is it, your name is it, your name is it.
00:28:02You have to say that...
00:28:05I want to know that I have learned from the other day.
00:28:07You idiot it.
00:28:08You don't hear that child's daughter's супers.
00:28:10You don't get me to continue on.
00:28:12You just take it now.
00:28:14This is the only thing I came to do with.
00:28:15What is it?
00:28:18Malik's.
00:28:19Let's talk about it.
00:28:21Let's talk about it.
00:28:23You'll see it.
00:28:24You're a good person.
00:28:30You're a good person.
00:28:33You're a good person.
00:28:39You're a good person.
00:28:42You're a good person
00:28:43guys aren't a good person.
00:28:44You're a good person.
00:28:46I know you have a good person.
00:28:46You're a good person.
00:28:48You're going to get embarrassed.
00:28:49You must be aware of this stupid thing.
00:28:51I'm not sure you could be on your own land!
00:28:54I don't believe it!
00:28:57You can be sure you could already do other things!
00:28:58I can't take a minor dolar!
00:29:01I can't pay any of my money.
00:29:03One million dollar?
00:29:05Why would you pay me?
00:29:07I will take a few bucks for you.
00:29:09This was your money.
00:29:11I didn't have a bunch of money.
00:29:13If you don't pay a money money,
00:29:18I'll take a little bond for you.
00:29:19That's the place that I had to do.
00:29:21I am full of money.
00:29:23Now I open the phone.
00:29:25Your address is you have to ask for your company.
00:29:29I will pay the phone to my mic.
00:29:37What can I do now?
00:29:40He's here.
00:29:52My goal is a good one.
00:29:58My goal isn't it?
00:30:01I think it's a good one.
00:30:05I think everything is considered.
00:30:08I felt like...
00:30:15...so like I see her heart.
00:30:23I think I should remember it, I think it was a little bit.
00:30:33Bari, he had a solution to Ateş, he looked at the little girl, looking at her, looking at her.
00:30:40Bunları ben de biliyorum anne.
00:30:42Ne yapacağız, sen onu söyle.
00:30:45Mercan'dan kurtulacağız.
00:30:47But it's my goals.
00:30:54First of all, we'll be able to get this guy.
00:30:56Then we'll be able to get this guy.
00:30:59I'm sorry, Mercan, every day he'll get better.
00:31:12You're not being allowed.
00:31:13Under the house of the house, he kept he made safe.
00:31:17He didn't want to get close.
00:31:17Düzelir, düzelir, Allah var.
00:31:20Ateş çok iyi ilgileniyor onunla.
00:31:22Yanından da ayrılmıyor valla.
00:31:27İyice kanatlarının altını aldı.
00:31:30Göz gibi de koruyor.
00:31:32Ne malumu adamı kaçırmadı.
00:31:36Belki de ben onu kaçırdım diye misilleme yaptın?
00:31:42Now he's a bit more than a man.
00:31:45He's a bit more than a man.
00:31:49He's not a man.
00:31:52He's not a man.
00:31:54You see him and he's a man.
00:31:56You see him and he's a man.
00:32:01I'm a man.
00:32:02I'm a man.
00:32:03I'm a man.
00:32:05But it's time to get me.
00:32:11Hatta geçti bile.
00:32:13Ne geçiyor aklından Aydar?
00:32:16Eski arkadaşlarımı arayacağım.
00:32:20Nezir'le yaptığım iş ortaklığından akmasa da damlıyor.
00:32:23Paranın kokusunu alınca yamacıma yanaşırlar.
00:32:27Ordumu toplamam lazım.
00:32:48Neredesin bir adam?
00:32:50Kimi arıyorsun Aydar?
00:32:54Ziya'yı.
00:32:55Eli kolu uzundur.
00:32:58Bundan sonra büyük düşünüp büyük oynayacağım Nermin.
00:33:02Sadece ateş değil.
00:33:04Onun avhanesini, ailesini, hepsini aldım Radar'ıma.
00:33:10Onların hepsi senin olsun.
00:33:15Yalnız müzeyyeni bana bırak.
00:33:18Zamanı gelince onun burnunu öyle bir sürteceğim ki...
00:33:22...yaşadığına da yaşattıklarına da pişman edeceğim.
00:33:27Nasıl istersen.
00:33:30Büyük savaş başlıyor.
00:33:33Hazırlıklı ol.
00:33:49Gel paltını giy.
00:33:55Sen de üzerine bir şey al dışarı soğuk.
00:33:59Ben iyiyim.
00:34:01Öncelikle üzerinden önkrä чув掰掰örler
00:34:05bizimle geri! Seyboard
00:34:06yapı Aktif yok NY. Yerler
00:34:24dimi 54ac. Ki seç'!
00:34:24.
00:34:31I told you something in your hand.
00:34:33He did.
00:34:42Let's go.
00:34:42Let's go.
00:34:54Mercan, this afternoon, we're going to dinner.
00:34:57Yes, it looks like he's going to dinner.
00:35:00Kocasıyla, the first time he's going to dinner.
00:35:05He's going to get me now.
00:35:15Ateş, Cemal, where did they?
00:35:17Cemal, he came out of the day.
00:35:19He said, Ateş would be breakfast.
00:35:22He said, he would go to the beach with him.
00:35:35Ateş, he didn't do that.
00:35:38Sofrada, with a family sitting there,
00:35:39they could run at home with him.
00:35:45Ateş, hisler's wife stayed at home.
00:35:48What would you like?
00:35:51But okay, she would do the whole thing.
00:36:00She would pay for a living room for the table.
00:36:03The house looks like the house is so at.
00:36:10I'm going to go to the house.
00:36:12My house is going to go to the house.
00:36:14I'll go to the house and go to the house.
00:36:20We'll be together.
00:36:22It's a good thing.
00:36:25We'll be together with a family.
00:36:34Let's go.
00:37:22Sen üşümeyecek misin?
00:37:24Ben iyiyim.
00:37:26Olmaz.
00:37:32İçim rahat et.
00:37:50Tam bir kitap kurdusun.
00:37:53Gördüm.
00:37:55Dün gece bir kitap daha bitirdin.
00:37:59Özlemişim okumayı.
00:38:01Epeydir fırsat bulamıyordum.
00:38:04Şimdi de böyle boş kalınca.
00:38:07Sen okumaz mısın?
00:38:10Okurum da bu aralar odaklanamıyorum galiba.
00:38:14En sevdiğim bahane cümlesi.
00:38:16Ben de çok kullanıyorum.
00:38:23O ses neydi?
00:38:26Korkma.
00:38:27Sevimli bir kedi sadece.
00:38:28O da bizden korkup kaçıp gitti zaten bak.
00:38:36Çok kızıyorum kendime bu duygu yaşamadığım için.
00:38:40Kendini yargılamam.
00:38:43Korkmak bazen iyidir.
00:38:46Seni hayatta tutar.
00:38:48Ama bazen işte.
00:38:51Sürekli olunca sıkıcı oluyor.
00:38:54Aslında o kadar da korkak değilim.
00:38:57Bilmez miyim?
00:38:59Adam dövmek için peşimden nerelere geldin?
00:39:07Korkunun esiri olmak istemiyorum.
00:39:10Bana bunu yapanların amacı da bu zaten.
00:39:13Onların kazanmasını istemiyorum.
00:39:20Kazanmalarına izin verme o zaman.
00:39:24Kendini bu kadar hırpalarsan olma.
00:39:28Korkuysa korku, cesarese cesaret.
00:39:35Hissettiğin duygularını yargılam artık.
00:39:38Zamanla bırak kendini.
00:39:41Bir tek senin yanında güvende hissediyorum.
00:39:52Kim, neden yaptı bunu bilmek istiyorum.
00:40:01Ercan.
00:40:05Kızım.
00:40:06Dışarıya çıkmışsın nihayet.
00:40:08Daha iyi gördüm seni maşallah.
00:40:12Evet, daha iyiyim.
00:40:13Öyle oturuyorduk.
00:40:16Ne güzel, ne güzel.
00:40:18Kızım havalar soğuk.
00:40:20Öyle fazla dışarıda kalma, böbreklerin de hassas.
00:40:25Sen ilaçlarını düzenli zamanında alıyorsun değil mi?
00:40:28Evet, evet.
00:40:31Evet, evet.
00:40:31Güzel.
00:40:32Merak etmeyin.
00:40:34Korumak lazım kızım kendini.
00:40:37Doktorun söylediklerini duydu.
00:40:42Ateş.
00:40:44Mercan söz dinlemez.
00:40:47Lütfen sen iyi bak ona.
00:40:56Bir iz bulabildin mi?
00:40:59Kimin yaptığına dair.
00:41:01Bulursak haberin olur.
00:41:05Hayret.
00:41:07Ben de bir şey bulamadım.
00:41:12Acaba uzaklarda mı arıyoruz suçluyu?
00:41:15Belki de burnumuzun dibindedir he?
00:41:26Alçakça insan kaçırmak, üstelik bir kadın kaçırmak senin işin.
00:41:31Benim değil.
00:41:38Sana bir şey yapmıyorsan, mercanın hatırına.
00:41:49Lütfen.
00:41:53Lütfen.
00:41:54Baba sen de sakın onu suçlama.
00:41:56O olmasaydı çoktan ölmüştüm.
00:42:06Haydi, yürü yürü.
00:42:27Haydi biraz yürüyelim.
00:43:09Haydi.
00:43:24Oh
00:43:25Oh
00:43:25Oh
00:43:25Oh
00:43:25Oh
00:43:25Oh
00:43:29Neden Malik'le evlenmeme izin vermiyorsun?
00:43:32Bugün ne kadar ne kötülüğünü gördün?
00:43:36Sen yine mi geldin benim başıma?
00:43:39Evet yine geldim.
00:43:43Olmaz Çiçek, olmaz! Olmayacak da!
00:43:50Yarın bir gün bu Malik alıp seni memleketine götürsen ne olacak ha?
00:43:54Ha?
00:43:55Yani bu mu yani tek sorun anne?
00:43:57Malik'in öyle bir planı yok.
00:43:59Şimdi yok.
00:44:01He yarın öbür günü aldı götürdü diyelim ne olacak o gurbetlere?
00:44:05Kızım bak benim gurbete gönderecek çocuğum yok.
00:44:10Sen babamın peşinden gittin ama...
00:44:16Mutlu olamayacağını bildiğin halde gittin.
00:44:24Sonunu da gördük işte.
00:44:27Babam bizi terk edip gitti diye herkesi aynı kefeye koyuyorsun.
00:44:32Haksızlık değil mi bu?
00:44:34Haksızlık ise haksızlık.
00:44:36Ben çektim sen çekme.
00:44:39Son sözüm budur.
00:44:43Ben çocuk değilim anne.
00:44:46Kendi kararlarımı kendim alabilirim.
00:44:49Onu seviyorum.
00:44:51Ve senin de bu evlere rızam olsun istiyorum.
00:44:56Rızam yok.
00:44:57Olmayacak da.
00:45:07Ya güzeller o.
00:45:11Ne oluyor da siz tartışıyor musunuz?
00:45:16Kardeşin gitmişin kılçıklı fasulyeleri almış.
00:45:19Ben de ona kız ayrım.
00:45:24Kılçıklı fasulye.
00:45:30Tek derdiniz de bu ha.
00:45:53Bunları bizim için mi hazırladın? Ne ara yaptın?
00:45:55Ben yapmadım.
00:45:58Sen banyodayken çiçeğe söyledim.
00:46:00Onlar hazırlamış.
00:46:03Teşekkür ederim. Çok güzel görünüyor.
00:46:06Çiçekleri de unutmamışsın.
00:46:09Onlar benim işim değil.
00:46:11Yani çiçekler koymuş herhalde.
00:46:15Üşümüyorsun değil mi?
00:46:19Yok üşümüyorum.
00:46:34Sen hep böyle nazik miydin?
00:46:37Neredeyse kaçırıldığıma sevineceğim.
00:46:42Şımardın sen yine.
00:46:44Hiç de bile.
00:46:50Hadi başla bakayım.
00:46:53Omniyetini soğutma.
00:46:56Hadi başla bakayım.
00:47:05Omniyetini soğutma.
00:47:06Çok güzel olmuş.
00:47:12Hadi sen de ye.
00:47:14Hadi.
00:47:16Hadi.
00:47:17Hadi.
00:47:34İyimiş.
00:47:38İyimiş.
00:47:46I don't know.
00:47:48It's a good.
00:47:58Thanks.
00:48:01You always like these?
00:48:04I don't know.
00:48:10Let's go, let's go.
00:48:12Let's go.
00:48:13I want you to think I want to think about it.
00:48:48But you don't know.
00:48:49Ateş.
00:48:51Saat 11'de toplantımız var.
00:48:53Sen hala burada kahvaltı mı ediyorsun?
00:48:57Toplantı yok.
00:48:58Erteledim.
00:49:01Ama bu çok önemli bir anlaşma.
00:49:03Imza aşamasına gelmişken nasıl ertelersin?
00:49:06Erteledim.
00:49:07Öyle uygun gördüm.
00:49:10I'm sorry.
00:49:17But now, I'm sorry.
00:49:26Well, I'm sorry.
00:49:30I'm sorry.
00:49:32I'm sorry.
00:49:32I'm sorry.
00:49:38I wish I could go to the house.
00:49:40I wish I could do this.
00:49:42I'm not a bad feeling.
00:49:46I'm not a bad feeling.
00:49:47I'm not a bad feeling.
00:49:51You're a bad feeling.
00:50:04I don't want it, I don't want it longer.
00:50:05What did you think?
00:50:06I also want it to be efficient.
00:50:12But we want it to be good.
00:50:14I don't want it, I don't want it.
00:50:23I want to go fast, put out the hours.
00:50:27Okay, Emir is a great day.
00:50:31Sorry, always like that.
00:50:34...
00:50:35...
00:50:35...
00:50:35It was almost his time.
00:50:37Today I have getting started at the end of the day.
00:50:41I am with you too.
00:50:43You were about to get my own home.
00:50:49I can't take my own home.
00:50:50You just didn't buy my own home at all.
00:50:50I don't know what you're doing.
00:51:00Hello, welcome.
00:51:03I told you Mercan, I'll be able to get you.
00:51:06Come on, please.
00:51:09Hello.
00:51:11Hello.
00:51:12You're welcome, you're welcome.
00:51:13Hello, you're welcome.
00:51:15Hello.
00:51:16Hello.
00:51:18You're welcome.
00:51:20You're welcome.
00:51:25You're welcome.
00:51:25Eee, Nermin Hanım, nasılsınız?
00:51:27Yalnız söylemeden ne demeyeceğim?
00:51:29Yine çok güzelsiniz, yine çok şıksınız.
00:51:31Teşekkür ederim Yaşar'cığım.
00:51:33Sen de her zamanki gibi çok kibarsın.
00:51:39Eviniz çok güzelmiş.
00:51:41Davette dışarıyı görmüştüm ama burası daha güzel.
00:51:45Öyledir, öyledir.
00:51:47Ama ilk aldığımızda böyle değildi.
00:51:50Her şeyle ben tek tek ilgilendim.
00:51:52Anladım.
00:51:54Siz şirkete pek uğramıyorsunuz artık.
00:51:59Gerek olmuyor, Mercan hallediyor işleri.
00:52:07Siz Ateş Bey'in elimanıydınız değil mi?
00:52:09Pek sessizsiniz.
00:52:13Ateş'in gelip icazet vermesini mi bekliyorsunuz konuşmak için?
00:52:17Evet, Ateş Bey'in elemanıyım.
00:52:20Ama sessizliğimin sebebi ondan değil.
00:52:23Boş konuşmayı ve boş konuşanları hiç sevmem.
00:52:26Ondandır belki.
00:52:31Haydar Bey sizinle müsaade...
00:52:33Hadi hayatım.
00:52:34Biz gidelim mi artık?
00:52:36Gidelim.
00:52:51Bu ne güzel sürpriz böyle, hoş geldiniz.
00:52:53Hoş bulduk.
00:52:54Çok geçmiş olsun Mercan Hanım.
00:52:55Teşekkür ederim.
00:52:56Çok geçmiş olsun Mercan.
00:52:58Çok geçmiş olsun Mercan.
00:52:58Çok geçmiş olsun Mercan.
00:52:58Çok sağ olun.
00:53:00Sizi burada görmek çok güzel.
00:53:02Sizi görmek de çok güzel Mercan Hanım.
00:53:05İyi ki iyileştiniz.
00:53:06Teşekkür ederim.
00:53:08Çok şükür iyi görünüyorsunuz ama.
00:53:13İyisiniz, iyisiniz.
00:53:14İyisiniz.
00:53:18Selam.
00:53:19Merhabalar.
00:53:20Demet, geldiğiniz ne iyi oldu.
00:53:22Ne iyi ettiniz?
00:53:24Ercan.
00:53:25Hoş geldin Demet.
00:53:29Hoş bulduk.
00:53:39Siz de mi buradaydınız?
00:53:41Hı hı.
00:53:41Evet.
00:53:42Biz de buradaydık.
00:53:44Vay be.
00:53:45Herkes burada.
00:53:47Hepimiz için ne kadar kıymetlisin gör bak Mercan.
00:53:50Çok seviliyorsun.
00:53:53Ama o gün hepimizi çok korkuttun.
00:53:56Allah korudu.
00:53:57Seni bağışladı bize.
00:54:14İzlediğin evrakları imzaladım Zahide.
00:54:17Çıkmadan odamdan alırız.
00:54:19Tabii Ateş Bey.
00:54:20Ben girmediğiniz toplantıları da ayarladım.
00:54:22Hallettik biz.
00:54:24Senin nasıl gidiyor?
00:54:26Zahide Hanım yardımcı oldu Ateş Bey.
00:54:28Sağ olun.
00:54:29Bütün departmanlarda çalışmanı istiyorum.
00:54:33Böylece işi daha çabuk öğrenirsin.
00:54:35Tabii merak etmeyin.
00:54:37Bir şeyler ikram edelim size.
00:54:39Ben Çiçek'e haber vereyim.
00:54:40Sen dur.
00:54:42Çiçek gelir şimdi.
00:54:48Buyurun.
00:54:49Ayakta kalmayın sizde.
00:54:58Buyurun.
00:54:59Buyurun.
00:55:00Nercan Hanım.
00:55:01Ben neden bu kadar hızlı iyileştiğinizi anladım şimdi.
00:55:06Ateş Bey çok iyi bakıyor size belli ki.
00:55:16Şey eee yani iyice dinlendiğiniz anlamında şey etmiştim ben de o yüzden.
00:55:25Yok.
00:55:27Doğru söylüyorsun.
00:55:33Hayatım ona borçluyum ben.
00:55:44O olmasaydı.
00:55:47Belki de şimdi ben.
00:56:07Ben ikramlıkları götürürüm sen de şu içecekleri götürüver salona.
00:56:15Aklını mı oynattım ne yapıyorsun ya?
00:56:18Hemen gidip yetiştirmişsin anneme.
00:56:21Kızım derdin ne senin hala?
00:56:22Ne istiyorsun sen bizden ya?
00:56:24Aaa.
00:56:24Demin zoruna bak be.
00:56:26Nereden bileyim annenin bilmediğini ben?
00:56:28Ya yüzük taktıklarına göre Binnas Teyze biliyordur dedim.
00:56:32Ya bırak bu numaraları be.
00:56:34Bana bak.
00:56:36Birden bu malik dolanın ilişkime çomak sokmaya kalkarsan eğer,
00:56:40karşında bambaşka bir çiçek görürsün ona göre.
00:56:43Kim sağlamaz seni benim elimden.
00:56:45Anladın mı?
00:56:53Sen de bundan sonra bambaşka bir Zehra göreceksin çiçek hanım.
00:57:32Hasta ziyaretinin kısası makbuldür biz kalkalım artık.
00:57:38Ya ne güzel sohbet ediyordu.
00:57:41Hasta ziyaretinin kısası makbuldür hadi Yaşar'cığım.
00:57:45Mercan Hanım çok geçmiş olsun.
00:57:47Teşekkür ederim.
00:57:47Ateş Bey geçmiş olsun.
00:57:49Sağ olun.
00:57:50Sağ olun.
00:57:50Demet.
00:57:52Görüşürüz.
00:57:53Teşekkür ederim.
00:57:55Nezir Bey görüşürüz.
00:57:58Görüşürüz Nezir Bey.
00:58:05Şirkete ne zaman dönmeyi düşünüyorsun Mercan?
00:58:08Dayım.
00:58:09Sana da farklılık olur.
00:58:14Acelesi yok.
00:58:16Biraz daha dinlenmesi lazım.
00:58:21Evet henüz hazır değilim ben.
00:58:31İnan canım.
00:58:33İşleri düşünme sakın.
00:58:35Kendini eve kapatman da iyi değil ama.
00:58:37Hem şirkete gelsen kafan da dağılır.
00:58:48Olayla ilgili bir gelişme var mı?
00:58:51Bulabildiniz mi adamları?
00:58:56Araştırıyoruz.
00:58:58Bir şey bulamadınız yani.
00:59:01Ben de araştırıyorum ama henüz bizi yakalayamadım.
00:59:07Şimdi bunları konuşmanın ne yeri ne de zamanı.
00:59:11Bence tam yeri ve zamanı.
00:59:13Herifler dışarıda dolanıyor.
00:59:15Bir şey yapmamız lazım.
00:59:16Çoktan kaçmışlardır bence.
00:59:20Konuyu değiştirseniz mi acaba?
00:59:26Ben odaya geçeyim en iyisi.
00:59:30İyi misin?
00:59:36İyiyim.
00:59:39İyi görünmüyorsun ama yapabileceğim bir şey varsa.
00:59:42Ben onun neye ihtiyacı olduğunu biliyorum.
00:59:49Biraz daha dinlenmesi lazım.
00:59:55Hadi odanaza çıkalım.
01:00:20Hadi gel utan şöyle.
01:00:23İlacını ölemeyeceğim.
01:00:32Sağ ol.
01:01:01İlacını ölemeyeceğim.
01:01:14İlacını ölemeyeceğim.
01:01:15Yapamadım.
01:01:17Dehşet duygusunun beni ele geçirmesine engel olamadım.
01:01:23Sanki.
01:01:25O havuzun içindeymişim de.
01:01:28Boğuluyormuşum gibi hissettim yine.
01:01:31Biliyorum.
01:01:32İzin vermemeliydim buna.
01:01:35O kadar güçlü değilmişim demek ki.
01:01:59Yanılıyorsun.
01:02:01Sen çok güçlüsün.
01:02:04Olay daha sıcak.
01:02:07Böyle hissetmen çok normal.
01:02:12Ama sen bence yine çok iyi idare ediyorsun.
01:02:17Senin yerine başka birisi olsaydı şu an çoktan hayata küsmüştür.
01:02:25Bende de hata var.
01:02:28Bugün çok yordum seni.
01:02:31Hadi dinlendiriyoruz.
01:02:40Efendim Cemal.
01:02:42Paketi getirdim.
01:02:43Arka taraftayız.
01:02:44Tamam.
01:02:45Hemen geliyorum.
01:02:47Ne oldu?
01:02:49Nereye gidiyorsun?
01:02:51İşle ilgili geleceğim hemen.
01:02:53Ne konuştunuz Cemal'le?
01:02:56İşle ilgili dedim ya.
01:02:59Cemal birine ulaştı değil mi?
01:03:05Niye bunları düşünüp kendini de beni de görüyorsun?
01:03:10Senin yapman gereken tek bir şey var.
01:03:14Kendine iyi bakmak.
01:03:19Senin de.
01:03:21Ne olur kendine dikkat et.
01:03:24Ederim.
01:03:33Döndüğünde ellerini kontrol edeceğim.
01:03:36Kavga edersen anlarım bak.
01:04:00Kavga.
01:04:02Bilirim külü ütmezsin.
01:04:05Merak etme yarım saat bile sürmez iş.
01:04:07Hemen geleceğim.
01:04:12Sen de gülece ne yat dinlen tamam mı?
01:04:15Y heart make.
01:04:20I've got a little bit of a glass that I can't get you.
01:04:25I can't get you.
01:04:28I can't get you.
01:04:37Okay.
01:04:46I can't wait to see you.
01:05:06I can't wait to see you.
01:05:23You are the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:05:26who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:05:30who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:05:33who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:05:33who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:05:33who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:05:33who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:05:33who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:05:33who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:05:33who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:05:33who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:05:42who is the
01:05:46Piss işlerle uğraşır.
01:05:48Bilirim.
01:05:49Ayda yilde görüşürüm zaten.
01:05:51Yalancıya bak.
01:05:52Lan sıfa da baksana şunun tam yalancı tipi var zaten.
01:05:57Bana bak doğruyu söyle, yemin ederim elimin tersini çıkartırım sana.
01:06:01Döndüğünde kontrol edeceğim ellerini.
01:06:04Kavga edersen anlarım bak.
01:06:05Like I...
01:06:14I was going to give up.
01:06:23I've got a question.
01:06:26If you have his father, he is out there.
01:06:30He is actually a become a guy.
01:06:32He is not a guy.
01:06:32He is a man of comrade.
01:06:34What does that mean to say?
01:06:34That is a nice thing.
01:06:37I remember it was a bad thing for me to do this.
01:06:43I'll tell you if I forget the truth, I'll tell you.
01:06:45I'll tell you.
01:06:46I'll tell you because of the truth.
01:06:47I'll tell you what I'm doing here.
01:06:58Don't.
01:07:05Well, that's not the guy who talks about it.
01:07:14We're going to give you a place to the place to the place.
01:07:21We're going to give you a place to the place to the place.
01:07:25We're going to take the place to the place.
01:07:27Stop!
01:07:28Stop!
01:07:28I'm going to tell you what I'm going to tell you.
01:07:38I'm going to give you a place to the place to the place to the place.
01:07:39Benim amcaoğlu.
01:07:42Bir iş var demişti.
01:07:44Bir adam gelmiş.
01:07:46Çok para vereceğini söylemiş.
01:07:48Allah Allah kimmiş o adam?
01:07:51Sadece ismini biliyorum, Reşat.
01:07:54Soyadını söylemedi.
01:07:57Ekmek musaf çapsın başka bir şey de bilmiyorum.
01:08:00Nerede şimdi amcaoğlu?
01:08:01Dün öğrendim.
01:08:03Apar topar yurt dışına çıkmış.
01:08:18Geliyorsun.
01:08:21Belli.
01:08:23Bir şey bildiği yok bunun.
01:08:26En azından bir isme ulaştık.
01:08:33Yalnız bunun sabıkası yüksek.
01:08:35Sabıkası çok.
01:08:36Sokağa salmayalım.
01:08:38Ne yapacağız bunu?
01:08:39Yok.
01:08:41Polise teslim edin.
01:08:43Bildikleriniz de polise anlatın.
01:08:45Reşat ismine odaklanalım.
01:08:48Tamam ben hallediyorum.
01:08:50Gel bakalım sende güzel bir yolculuğa çıkıyoruz.
01:08:52Kalk.
01:09:16Buyurun bir şey mi vardı?
01:09:18Var.
01:09:20Numara yaptığını biliyorum.
01:09:22Ateşi kandırabilirsin ama beni asla.
01:09:25Seni uyarmaya geldim.
01:09:28Acıdığı için ilgileniyor seninle.
01:09:30Ne sanıyorsun sen?
01:09:34Boş hayallere kapılma ateş sana bakmazsın.
01:09:38Bitti mi?
01:09:39İzin verirseniz kitabımı okuyacağım.
01:09:42Bitmedi.
01:09:45Yeter yaptın.
01:09:46Kalk.
01:09:49Kalk biraz işe yara.
01:09:59Odandan çıkın lütfen.
01:10:02Senin dilin de çok uzadı.
01:10:05Tabii.
01:10:06Ateşin merhametine sığındın değil mi?
01:10:08Ama ben daha ölmedim.
01:10:10Oğlumun vicdanını kullanmana izin vermem.
01:10:13Korkun o kafana.
01:10:26Ne oluyor orada?
01:10:28Bir şey olduğu yok.
01:10:30Gelin hanım nasılmış diye bir bakayım dedim.
01:10:33Fazla uzadı bunalıma.
01:10:40Ben de büyüğü olarak kendine gelsin diye uyardım onu.
01:10:52Sana bir şey mi yaptı?
01:10:56Hayır.
01:10:58Yap, yapmadı.
01:11:00Yüzünün hali öyle söylemiyor mu?
01:11:07Bana böyle bakma ne olur.
01:11:10Nasıl?
01:11:14Acıyarak.
01:11:19Bundan sonra kendi başımın çaresine bakacağım.
01:11:23Daha fazla sana yük olmak istemiyorum.
01:11:28Şimdi izin verirsen biraz uyuyacağım.
01:12:03Ne yaptın Mercan'a?
01:12:05Senin yapman gereken ateş.
01:12:08Haddini bildirdim.
01:12:10Müzeyyen anne.
01:12:12Mercan'la uğraşma.
01:12:13Zor günler geçirdi biliyorsun.
01:12:17Kusura bakma da oğlum.
01:12:19Haydar'ın kızını senin gibi baş tacı edecek değilim.
01:12:22Ölse umrumda olmaz.
01:12:27Vicdanına ne oldu senin?
01:12:33Vicdanımı kocam ve oğlumla toprağa gömdüm ben.
01:12:37O gün mezar taşlarında bıraktım yüreğimi.
01:12:40Bunca yıldır da yüreğim orada atıyor benim, burada değilim.
01:12:47Haydar onları elimden aldığı gün taşa döndüm.
01:12:50Çözülmez bir daha.
01:12:52Senin gibi.
01:12:54Demem o ki, yıldırımlara verecek gram vicdanım yok benim.
01:12:58Mercan benim karım.
01:13:01Yıldırım değil, Karağan.
01:13:04Unuttun herhalde.
01:13:10Şimdilik karım, boşanacaksın sen, unuttun mu?
01:13:15Müzeyyen anne, seni son kez uyarıyorum.
01:13:19Bir daha ben yokken odaya girmeni de, Mercan'la konuşmanı da yasaklıyorum sana.
01:13:34Ona zarar verdiğini görürsem, karşında beni bulursun.
01:13:44Altyazı M.K.
01:13:46Altyazı M.K.
01:13:54Altyazı M.K.
01:14:04Altyazı M.K.
01:14:15Altyazı M.K.
01:14:16Altyazı M.K.
01:14:21Altyazı M.K.
01:14:31Altyazı M.K.
01:14:59What are you doing with your wife?
01:15:01What's crazyvicias.
01:15:04You gotta let me go.
01:15:06I tell you.
01:15:08Oh wow!
01:15:08You're having trouble with Malik.
01:15:10That's the reason you're fighting over it.
01:15:11Why do you do this before?
01:15:12Here, you're coming over it.
01:15:12You are away with me with my friend.
01:15:14I won't take a time in the house, anyway.
01:15:17I can't take a time with my friend.
01:15:21I don't have any trouble.
01:15:23Oh no.
01:15:25Is it okay?
01:15:26I am very much.
01:15:32If your body will be ill,
01:15:33I will be ill,
01:15:35I will not be ill,
01:15:36I will have to get you out of here.
01:15:39I will not get you out of here.
01:15:44What is it?
01:15:50You have to be ill?
01:16:19Hello?
01:16:22A 추ker, kavuşturan aveziya.
01:16:25Ya, kardeşim, kaç kere aramışın da.
01:16:28Gördüm ama bir türlü dönemedim.
01:16:30Kusura bakmadın değil mi?
01:16:31Bu aralar işlerin biraz başımdan aşkında.
01:16:34Olsun olsun, önemli değil.
01:16:35Kendine yeni çevre yaptığın yıllardır arayıp sormadın mı kardeşini?
01:16:40Hangi dağda kurt öldü?
01:16:42Haydar kardeş. Söyle bakalım.
01:16:45Valla sistemde haklısın.
01:16:47I love it.
01:16:48I love it.
01:16:49I love it.
01:16:51It's like a strong.
01:16:53You are not a strong.
01:16:53We had to work together.
01:16:56You are good.
01:16:59You are always open.
01:17:00You are only going to be in our house.
01:17:02You are not the same for me.
01:17:03You are not the same.
01:17:05I won't say anything else.
01:17:09You will speak to us if we talk to you.
01:17:10I'm going to talk to you.
01:17:11I want to talk about it.
01:17:12I want to talk to you.
01:17:14I love you, brother!
01:17:16I love you, I love you, I love you!
01:17:23It's coming to Ateş Karahan.
01:17:26Who you are, who you are, who you are,
01:17:28I know you already know.
01:17:45Ateş Karahan...
01:18:02Seni uyarmaya geldim.
01:18:05Acıdığı için ilgileniyor seninle, ne sanıyorsun sen?
01:18:09Boş hayallere kapılma, ateş sana bakmaz.
01:18:12I have no limits.
01:18:15I have no limits to this place.
01:18:16Then, I'll break it in the face.
01:18:29You're great.
01:18:30How are you?
01:18:31I'm very proud.
01:18:36Good luck.
01:18:54Okay,
01:18:58I don't know what you're saying, but I don't know what you're saying.
01:19:28Yes, you get the light, that's the light, I think it might be the light.
01:19:32Let's go, let's go.
01:19:34Now, let's go.
01:19:35Let's go, let's go.
01:19:36Let's go, let's go for it.
01:19:40Let's go.
01:19:42Let's go.
01:19:48Let's go for it.
01:19:50Well, you'll be fine.
01:19:57I'll leave you alone.
01:19:59I'll leave you alone.
01:20:01I'll leave you alone.
01:20:17Sen iyi olana kadar yanında kalacağım hep.
01:20:23Bu zorluğu da beraber atlatacağız.
01:20:36Sana da yük oldum.
01:20:40Sakın.
01:20:42Sakın böyle düşünme.
01:20:43Sen benim yüküm değil gücümsün.
01:20:52Duydun mu?
01:20:58Gel.
01:21:09Kapat gözlerini. Ben yanındayım şimdi. Hadi.
01:21:23Biliyorum bu aşk imkansız.
01:21:26Ama hükmedemiyorum kendime.
01:21:30Kaybettim kendimle olan savaşımı.
01:21:33Yenildim.
01:21:35Çünkü yüreğim,
01:21:37bütün engellere rağmen seni delice sevdi.
01:21:41Öyle bir sevdi ki,
01:21:43başka hiçbir şeye yer kalmadı orada artık.
01:21:59Zorlu sevdam.
01:22:01Sen benim yüreğimin en derin sızısı.
01:22:05En tatlı yarasısın.
01:22:07İyileşmesini istemediğim.
01:22:12Kanadıkça hatırladığım.
01:22:13Sen...
01:22:26Sensiz bir ameli eksik kalırım.
01:22:30Diğer yarımsın Sami.
01:22:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:22:39Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:23:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:23:45Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar
01:23:55olun.
Comments

Recommended