Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
Suspicious Minds Ladrones La Tiara De Santa Agueda - Season 1 - Episode 01: La Tiara De Santa ÁGueda
Transcript
00:06I want to love, I want to thrill, I want to give all the things that Jack and Jill, I'll
00:14be...
00:14Rui y yo nunca fuimos una pareja normal.
00:17De hecho, Rui y yo nunca fuimos pareja.
00:21Todo esto formaba parte de un trabajo.
00:23Siempre es importante empezar por el principio.
00:27Begin the beginning, if you know what I mean.
00:31¿Cuál fue pareja vuestra primera cita?
00:35El abuelo.
00:52¿En qué partes de mi cuerpo tengo cosquillas?
00:54En la planta de los pies y detrás de las orejas.
00:57¿Quién tiene cosquillas detrás de las orejas?
01:04¿Dónde nací?
01:05Otra vez.
01:07En la calle Águila 13 te adelantaste y tu madre no llegó al hospital.
01:13¿Cuántos hermanos tengo?
01:15Tres.
01:16Mateo, Juan y Marcos.
01:19Su favorito.
01:26Es...
01:27Es marinero.
01:29Y no ha podido venir porque está en el mar del norte.
01:36Nos ha pedido que le mandemos un vídeo.
01:37¿Sí?
01:38Sí.
01:39Es que me lo pide a mí porque sabe que ya es un poco desastre.
01:42Vale.
01:44Luego.
01:51Todo el mundo tiene cosquillas detrás de las orejas.
01:53Otra cosa es que no te las hayan sabido hacer.
01:57¿Y nuestra canción favorita?
02:00Necesitamos una.
02:03Suspicious minds.
02:05Del rey.
02:06Oh, mama.
02:09La creme de la creme.
02:10La flor de la coliflor.
02:12The best of the best.
02:14Es una canción maravillosa y una valiosa lección sobre el amor y lo que lo amenaza.
02:22Nunca se puede abrir la puerta a la desconfianza.
02:27Never.
02:27Never.
02:28Porque una vez entra, es lo único que puede corroer algo tan perfecto como el amor.
02:37¿Quieres?
02:38A modo que tú eres más demostrada, ¿no?
02:42Yo solo quiero casar a gente verdaderamente enamorada.
02:50One last, final, definitive question.
02:55¿Qué es lo que os enamoró del otro?
03:03Tu primero, cariño.
03:06No.
03:07No, mi amor.
03:08Tú primero.
03:09No, tú primero.
03:10Tú.
03:12Bueno, pues, eh, Amber es, eh...
03:21Soy ladrona profesional.
03:23La mejor ladrona del mundo.
03:26Por eso me gusta trabajar sola.
03:28Pero en aquella ocasión había sido contratada por un tipo que se hacía llamar Perseo.
03:32Y estaba obligada a colaborar con Rui.
03:35Mi empleador anónimo me había asegurado que era todo un genio.
03:38Bueno, yo tenía mis serias dudas.
03:41I'm sorry, man.
03:42My bad.
03:44You have a great day.
03:45Nuestra misión era prácticamente imposible.
03:48Robar la subasta de joyas más importante de Las Vegas.
03:53Al principio nuestra relación fue complicada.
03:57Pero poco a poco el plan fue tomando forma.
04:01Ya.
04:02Estudiamos todos los rincones del casino.
04:14Las debilidades de su sistema de seguridad
04:17y el protocolo de traslado y custodia de las joyas.
04:20Let's don't let a good thing die.
04:25When, honey, you know I've never liked you.
04:36¿Qué pasa, baby?
04:40¿Qué pasa, baby?
04:41Elijimos el momento ideal para el golpe.
04:43Y vemos con la clave del éxito.
04:45La vía de escape.
04:52Todo estaba medido al milímetro.
04:55Todo salvo un pequeño detalle.
05:02El día del robo rompimos la única ley
05:04que respetan todos los ladrones.
05:19Una ley tan antigua como sagrada.
05:23Un ladrón nunca debe enamorarse.
05:26Y yo me enamoré de él.
05:39¡Gracias!
05:44¡Gracias!
05:45¡Gracias!
05:50¡Gracias!
06:10Para que nuestro plan funcionara, lo primero era taponer la salida de carga del casino con cientos de pedidos de
06:16comida.
06:32Obligando al equipo de seguridad a cambiar la ruta del traslado de las joyas.
06:47¡Gracias!
06:50¡Gracias!
06:51¡Gracias!
07:03¡Gracias!
07:29¡Gracias!
07:30¡Gracias!
07:31¡Gracias!
07:31¡Gracias!
07:33¡Gracias!
07:48¡Gracias!
07:57¡Gracias!
07:58¡Gracias!
08:03¡Gracias!
08:05¡Gracias!
08:05El plan salió a pedir de boca.
08:08Y ese día fuimos los novios más felices de la Tierra.
08:13What a wonderful thing.
08:18Idiota.
08:25What are you going to do with your part?
08:28I think I'm going to buy a private island.
08:31Oh, I like it.
08:32To prepare for the next time.
08:35The tiara of Santa Agueda.
08:38Since I heard her, I knew she was mine.
08:41The tiara of Santa Agueda.
08:43It's...
08:44It's the biggest proof of love in history.
08:49Like, for example,
08:52the diamond that his mother gave him to his beloved wife
08:56after the battle of the river of Ganges.
08:58Or the three stones
09:01that the explorer Seyremont Thomas found in Congo
09:04and looked at his wife until her death.
09:08Or the diamond Hope
09:11that Luis XVI
09:13gave her to María Antonieta.
09:17It's a joya, Maldita.
09:20All those who have died have died.
09:22Mm-hmm.
09:24But maybe
09:24if we're going to die together,
09:27you and I
09:29can end up with the blessing.
09:54I don't like this before.
09:59No, no, no.
09:59No, no, no.
10:00No, no, no, no.
10:00I
10:03La felicidad duró muy poco. Jamás debemos romper esa estúpida regla
10:13Ruiz
10:22Escapable no no no yo te curo
10:31Amber, yo no voy a salir de aquí, pero necesito saber que tú sí. No
10:35Corre
10:40Corre
10:45Pero de lo que más me arrepiento es de haber dejado al amor de mi vida herido de muerte en
10:50aquel motel
10:51Corre Amber
10:52Corre
11:10Bueno, pues, eh, Amber es, eh, Amber es inteligente, fuerte, es perfecto
11:23Amber es un diamante
11:26¿Y a ti?
11:28¿Qué es lo que más te gusta de Ruiz?
11:32Lo que más me gusta de Ruiz es que es divertido
11:37Tiene ideas geniales, improvisa mejor que nadie
11:41Aparentemente delicada, pero realmente es durísima
11:45Que no se pone nervioso
11:48Que no se rinde
11:50Que flota ante la adversidad
11:54Infalible
11:56Imposible de engañar
12:00Amber
12:01Solo una, me muero de Amber
12:04Yo creo que es ahora que dirás
12:05Edgar
12:07Nada de dulces hasta que...
12:09La isla
12:10Mírala Amber
12:11Isla Esperanza
12:12La isla que compró papá en medio del Pacífico
12:15Dime si no es perfecta para la boda
12:27¿Qué es lo que más te gusta de Ruiz?
12:31¿Qué es lo que menos te gusta de Ruiz?
12:43¿Elo de Boda?
12:48Julio.
12:50Bruno.
12:53I remember when I organized your bautism.
12:55Look at me now.
12:57Julio, she is Amber.
12:59Amber del Valle, yes.
13:00Your Honor and the Institute of the Señorito Delgar.
13:03Encantada.
13:04Encantada.
13:05No worries, the equipages are waiting in the room.
13:07Julio, my computer comes with me.
13:10How do you like it?
13:23A long time, I'm not from the sky and sea
13:30It seem mean the world to me
13:33When you stand across with me
13:37I want you to get lost with me
13:40I want you to testify
13:54I used to be
14:19I used to see you on the track
14:24I know, I'm sorry, but with this humidity, my mom gave me a mare
14:30Ya
14:32Cariño
14:34Ay, qué alegría verte
14:37Está claro que no es Barcelona
14:40Es un poco más salvaje, ¿no?
14:42Por favor, un poco de atención que el día va a ser muy ajetreado
14:45Ahora podéis ir a vuestras habitaciones para refrescaros
14:48Después la novia tiene un tratamiento especial en el spa que le ha preparado su amiga Amber
14:52A continuación podéis disfrutar de un cóctel mientras la novia se prueba su vestido
14:57Y a las cinco en punto tendrá lugar el ensayo de la ceremonia
15:00Cinco en punto
15:01Bienvenidos
15:01Gracias
15:02Gracias
15:05Ahora los alcanzo
15:07Te quiero
15:07Te quiero
15:09Disfruta
15:12Julio, ¿sabes si papá va a llegar al ensayo?
15:15Con suerte le tendremos aquí para la cena
15:17Tenía muchas reuniones
15:19Tranquila, en el ensayo yo te llevaré el altar
15:22Vamos
15:23Y antes de nada...
15:29Señorita
15:41Lo siento, pero necesario
15:42Ya, ya lo sé
15:43No son
15:45No son
15:45No esEn
16:10To be your friend, to be your friend, to be your friend, to be your friend like the Sagapornis of
16:15Madagascar.
16:20Amber, Amber, I'm sorry.
16:22Ya, Ma, excuse me.
16:25Me he equivocado yo, yo creo. He tenido que confundirme.
16:28¿Este es el ala este o el oeste?
16:31No lo sé, es que acabo de llegar.
16:33¿Esta es la habitación Dulce Amanecer?
16:36No, no, no. Este es Brisa de Poniente.
16:39Ay, perdóname.
16:40Eh, ¿verdad?
16:43Espera, Amber.
16:44Sí.
16:46¿Me has escuchado?
16:48Eran mis votos y es que me están costando mucho.
16:50Porque Lucía estuvo con aquel delantero, espectacular, 50 oles por temporada.
16:56Y lo dejó.
16:58Y luego vino el cantante de trap con todos sus tatuajes y sus cadenas de oro.
17:03Y tenía los mismos gustos y también lo dejó.
17:07Eran...
17:08Ya, Ma.
17:10A veces nos enamoramos de una persona que es lo opuesto a nosotros.
17:15Y eso es lo que lo hace tan especial.
17:18Tranquilo.
17:20Eh, debería irme.
17:29Pero, ¿esta broma?
17:32No.
17:33No puede ser.
17:34Si es que esto parece del Caginarus Oustón.
17:37Perdona, Amber, tú lo debes con...
17:43No puede ser.
17:45Esto no puede ser.
17:48Esto no puede ser.
17:51Me la esconde guapa.
17:58Es guapísimo.
18:00Tiene un puestazo.
18:01Tiene un buen apellido.
18:03Es que es tan perfecto que te juro que me da rabia.
18:05Entonces, ¿cuál es el problema?
18:07Que no quiero defraudarlo.
18:09Y los votos.
18:11Rami, tú escribes muy bien.
18:14Que...
18:15No.
18:16¿Por qué no?
18:17No, no, no.
18:18No, no, no, no.
18:19Es igual que hacer los deberes de Edgar, por favor.
18:23Tendría que callarme, pero te lo voy a decir solo porque eres mi mejor amiga.
18:26No se lo digas.
18:29He escuchado sus votos.
18:32Y está muerto de miedo.
18:33Está más perdido que tú.
18:36Es que a esta nerd lo amo.
18:40Hola.
18:41Bienvenida, señorita.
18:42Gracias.
18:44¿Este barro es de la isla?
18:46Sí.
18:47Lo consiguen con las algas del acantilado.
18:49Tiene muchas propiedades minerales.
18:52Hace como cosquillitas, ¿no?
18:56Qué tonta.
18:58¿Por qué me miras así?
19:00Es que estoy muy feliz.
19:03De verdad, no sé cómo agradeceros a tu familia y a ti todo lo que habéis hecho por mí.
19:07Es que no hemos hecho nada.
19:09Quiero decir a alguien como tú, inteligente, guapísima.
19:13Yo no sé qué haces limpiándole los mocos al idiota de mi hermano.
19:16Me gusta mi trabajo.
19:18¿De verdad?
19:20Es por el chico ese, ¿no?
19:22El que nunca me has contado qué pasó.
19:24No es una historia para contarle a una novia antes de la boda.
19:28Ya.
19:29Ya me lo contarás con unos tequilitas.
19:30¿Dónde está la novia?
19:32Ahí está, Lu.
19:34¡Lu!
19:36¡Bitch!
19:37¡Te casas!
19:42Amor, perdón, ¿qué es eso?
19:44¿Mierda de elefante?
19:45Lu, please, sacá ya las manos de ahí y vamos a tomar unas margaritas.
19:49Eso sí que es bueno para la piel.
19:51Es que no se puede.
19:52Hay que esperar a que termine el tratamiento para que haga efecto.
19:57¡Hambre y eso, vería!
19:58Y que aún no se conozcan, se van a llevar muy bien.
20:01Encantada.
20:02¿Cómo estás?
20:04¿Cómo estoy?
20:05Lu, amor, volé un trillón de horas para verte.
20:09Y tengo resaca, ansiedad, jaqueca, fibromialgia o todo junto.
20:13Y no nos vemos haciendo yo en la niña, bitch.
20:16Así que si te importa un poquito mi salud mental,
20:20vamos a apoyarnos un buen pedo.
20:22Vamos.
20:26Yo creo que ya hizo efecto bomber.
20:28Seguro que sí.
20:31Ay, no, no me toques la madre.
20:35¿Vienes?
20:36Sí, termino aquí y os busco ahora, ¿vale?
20:41¡Margarita!
20:42¿Qué es eso?
20:44¡Ay!
20:52¿Qué es eso?
20:52¡Ay!
20:53¡Ay!
20:54¡Ay!
21:00¡Ay!
21:01Me encantaría coger un poco el bajo.
21:03¿Cómo la veis?
21:03Es precioso.
21:05Y mucho mejor que el de mi hermana.
21:06Mira que casarse con el vestido de la abuela Noelia...
21:08¿Qué era?
21:09Un Dior, like, vintage, ¿no?
21:11El vestido de una muerta.
21:16Frutos secos.
21:17Tiene frutos...
21:19¿Le gustas bien?
21:22Limpieza, por favor.
21:24Respire, respire.
21:25Se habrá atragantado.
21:26Seguro que no es nada.
21:27Por aquí, por aquí.
21:28Un poquito de agua.
21:32Tú, recoge todo eso.
21:33Te quiero rápida y discreta.
21:36Ha sido así a la abuela Noelia.
21:39¿Qué hago con el vestido ahora?
21:41Yo me ocupo.
21:43¿Vos?
21:45Es que hambre es todo un hallazgo.
21:48Una joya.
21:49Sí.
21:50Bueno, solo un bajo.
21:51Lo he hecho muchas veces.
21:55A ver...
21:55La cola no, ¿no?
21:56Solo esto.
21:57Sí.
22:01¡Auch!
22:02Te pinché.
22:03Sí, sí, sí.
22:04Perdóname.
22:04Es que con...
22:06No te preocupes.
22:07¿Estás bien?
22:08Sí, sí.
22:08Solo ten cuidado con el vestido.
22:10Sobrevivirá, ¿sí?
22:11Y ojalá que la costurera también.
22:12Amor, yo digo que la esperemos.
22:15Sí.
22:16Sí, sí.
22:16Mejor.
22:17No pasa nada.
22:18Una margarita para la novia.
22:20¡Viene la bruja!
22:21¡Viene la bruja!
22:21¡Es enorme!
22:22¡Toma, maldita bruja!
22:24¡Ya eres mía!
22:24¡Ya eres mía!
22:25¡Ya eres mía!
22:26¡Viene uno!
22:26¡Viene otro!
22:27¡Vamos!
22:28¡Vamos!
22:28¡Vamos!
22:28¡Sí!
22:32¿Qué ha pasado, maldita bruja asqueroa?
22:36Amber, no puedes apagar el equipo así.
22:38Es un equipo muy potente.
22:39A la ducha.
22:40Tienes el ensayo de la boda.
22:41Ya me he duchado.
22:44Vueles a cuadra.
23:02No entres.
23:04No voy a entrar.
23:05Quiero ir al agua a correr.
23:07Voy.
23:07No voy a entrar.
23:09No hay situado.
23:21No voy a entrar.
23:28No voy a ir niatuเห par名 color.
23:33Un trabajo de Vanjo.
23:36¡No te nagyon coolos!
23:53Yes, you have noticed.
23:56That diadema full of pedruscos that Lucía has is the tiara of Santa Águeda.
24:03It was of her father and she gave it when she announced the wedding.
24:05It was a little detail, valued in more than 240 million euros.
24:11Exactly the same joya that we talked about Rui before we were going to die.
24:16The one we will rob together.
24:18The tiara of Santa Águeda.
24:21Since I heard her, I knew she had to be mine.
24:24She hides the most proof of love in history.
25:03In this island, something happened.
25:04I knew something.
25:05Yes.
25:06Are we going to get married?
25:07No, no, no.
25:08It's not the first pluma that I find.
25:11Fíjate bien, fíjate.
25:13It has the follicles invertidos.
25:15In form of haz.
25:16Cariño, it's the Rascón de Guam.
25:19It's very beautiful.
25:20It's a miracle.
25:22It's a miracle.
25:22It has more than 40 years.
25:24That's how it was believed.
25:25It's a miracle.
25:26Well, let's leave the miracles for the Lord, we started.
25:29Let's go.
25:31Wow.
25:33Eh, they've been told that it's only a attempt.
25:35I see.
25:37Because it's a bit overdressed.
25:39How are you?
25:41How are you?
25:44How are you?
25:52How are you?
25:53How are you?
25:53How are you doing?
25:53How are you doing?
25:54How are you doing?
25:55and after the chat, then the vote will be.
25:57Bye.
25:59He's very important.
26:01He's got to be here.
26:02He's got to be here.
26:03He's got to be here.
26:05He's got to be here.
26:07No, no, no, no look at that in the sky.
26:09It's about a woman who has a very small one.
26:13He's got to be able to fly.
26:14You have to write your votes?
26:16No, you have to read it right now.
26:17No, it's about a very small one,
26:20and I don't want to go.
26:21Yaoma, come.
26:22Ay!
26:23Ya!
26:24Yauma, ve.
26:25Yauma, ¿qué estás haciendo?
26:26Tiene que estar aquí, cariño.
26:27Un momento, dame un minuto.
26:28Yauma, Enric, Tumené y Sarria.
26:31Deja de hacer el ridículo.
26:34Sí.
26:41Perdón, mamá.
26:43Perdón.
26:45¿Perdón, mamá?
26:49Lulu, me ocuparé personalmente
26:52que el día de tu boda no haya ni un solo pájaro.
26:55Ver discutir a esta encantadora pareja
26:57me da tanta pena como a vosotros.
26:58Pero tengo una promesa que cumplir.
27:00Robar la tierra de Santa Águeda.
27:02Señorita.
27:03Señorita.
27:05Señorita, señorita, por favor.
27:07Hemos de guardar la tierra.
27:09No remasas el seguro.
27:12Sabría.
27:22Señoritas, esperen aquí.
27:24Está prohibido el paso.
27:25¿Prohibido?
27:26¿Vos sabéis quién soy?
27:27Soy la primera dama de honor y su mejor amiga.
27:30Primera dama, mejor amiga.
27:32¿Sos capaces de apreciar lo importante que es eso
27:34para una novia en crisis?
27:35Señorita, por favor.
27:36Este robo no iba a ser tan fácil
27:37como perseguir a una novia enfadada.
27:39Se los escribo.
27:40Para cubrir una joya de tanto valor
27:42como la tierra de Santa Águeda,
27:44la aseguradora suiza exige varias barreras de seguridad.
27:46La primera, ya la conocéis,
27:48los suizos Hans Muller y Franz Christensen.
27:51Jamás se separan de la joya
27:52mientras está fuera de su escondite.
27:54Un búnker de hormigón
27:55que Emilio Villegas mandó construir
27:57por temor a los piratas
27:58y que ha sido reconvertido en cofre del tesoro.
28:00La segunda barrera
28:01es una llamada telefónica de la dueña
28:03a la agencia aseguradora.
28:04Ya sé.
28:06Al otro lado de la línea
28:07le harán tres preguntas
28:08que debe contestar correctamente.
28:10Canción.
28:11Y yo sigo aquí de Paulina Rubio.
28:14Lugar.
28:15La laguna de Chacau.
28:17Día.
28:1811 de febrero del 2016.
28:20Si las respuestas son correctas,
28:22recibirá un mensaje en su teléfono móvil.
28:25Un mensaje que yo también recibiré
28:27porque, obviamente,
28:28hace tiempo que cloné el móvil de Lucía.
28:31El mensaje tiene un código.
28:33Un código que solo será válido
28:35durante los primeros cinco minutos.
28:43La tercera barrera
28:44es una perfecta coreografía
28:46en la que Lucía debe escanear
28:47su huella dactilar
28:48dejando una muestra biológica.
28:50Es decir, de ADN.
28:53Al mismo tiempo
28:54que los dos suizos
28:54sincronizan sus tarjetas.
29:00Chupado, ¿verdad?
29:06Amor, fue solo un ensayo.
29:08¿Solo un ensayo?
29:09No.
29:10Esto es una muy mala señal.
29:11Es el universo entero contra mí.
29:13Es que en otra vida
29:14tuve que haber sido una persona horrible.
29:17Yauma tiene a su madre.
29:19Ojalá papá hubiera llegado a tiempo al ensayo.
29:21Siempre arregla todo.
29:23Según los rumores,
29:24Emilio Villegas,
29:25el adorado papayito de Lucía,
29:27es más terrible que el hombre del saco.
29:28Ya ves que está mal.
29:30Lo mejor es que alguien íntimo
29:32como yo se quede con ella.
29:34Vos,
29:35vos haces tus cosas de au pair.
29:38¿Y si vas a robar al hombre del saco?
29:40Mejor hacerlo cuando no esté en casa, ¿no?
29:59No, no, no, no, no, no, no.
30:55No, no, no, no, no, no, no, no.
30:57No, no, no, no, no, no, no, no, no.
31:27Elruktura no funciona.
31:28Eh, sí.
31:37Amber.
31:40Amber, espera.
31:41¿Cómo está Lucía?
31:42Bien.
31:43Todo va a salir bien.
31:44Es que soy un imbécil.
31:45Soy un imbécil con lo de los pájaros, ¿no?
31:47Hola.
31:48Hola.
31:48No sé en qué estaba pensando,
31:49pero ya está.
31:50Voy a quitarlo de los votos.
31:51Fuera pájaros,
31:52fuera pájaros.
31:52A Lucía le encanta que te gusten los pájaros.
31:55No te preocupes.
31:56Ya, y entonces...
31:58¿Cuál es el problema?
32:00El problema es que te vas a casar con Lucía,
32:02pero parece que le haces más caso a tu madre que a ella.
32:04Perdón.
32:29¿Habéis visto que Edgar es un niño difícil?
32:32Así que sí, él fue la parte más complicada del plan.
32:35Quiero ir al agua a correr.
32:36Voy.
32:38Como institutriz, tuve que conseguir que aprobase por lo menos una asignatura
32:41para que su hermana le regalase el ordenador gamer de sus sueños.
32:44Y de los míos.
32:46El único bulto de todo el equipaje que no pasaría por ningún control de seguridad.
32:50Y el escondite perfecto para colar en la isla un dispositivo clave para mi plan.
33:00Sé lo que estáis pensando.
33:02Clonar tarjetas es lo que hacen los rateros de poca monta
33:04en los cajeros automáticos de todo el mundo.
33:06Es verdad.
33:07Es muy poco original y es muy efectivo.
33:11Y a veces hay que ser efectivo.
33:31Maldita Saveria.
33:39Ya está.
33:41¿No?
33:42Oh, no.
34:16Ahora tengo otros cinco minutos antes de que se cierren las puertas para abrir una Gotthammer Lilliband.
34:22Construida en Suiza en 1963, es considerada la caja más segura del mundo.
34:26Solo puedes usar el oído y el tacto.
34:29Otro día con más tiempo os contaré cómo aprendí a abrirla.
35:09¡Suscríbete al canal!
35:28¡Suscríbete al canal!
35:29¿Una alarma? ¿Me han pillado?
35:33No, no, no, no es una alarma cualquiera, es una alarma de...
35:36Tsunami, tsunami, tsunami.
35:38¡Atención! ¡Atención! ¡Activen el protocolo de seguridad!
35:49¡Atención! ¡Atención! ¡Nami! ¡Nami!
35:56Puedes calcular mil cosas cuando planeas el robo del siglo, pero ¿un tsunami?
36:01Tengo plan B, C, D y E, pero nada para un tsunami porque es muy raro que mitad del robo
36:05de una tierra de 240 millones de euros te toque un tsunami.
36:08Tengo plan B, C, D y E, pero nada para uno.
36:24Tengo plan B, C, D y E, pero nada para uno.
36:39My plan was much easier to rob the land to the person who had robbed me the heart.
36:46But before I had to put myself in a wedding to which I had been invited.
37:05Is here the barco of the boda?
37:08Yes.
37:11Camarero.
37:13You?
37:14Yes.
37:15No.
37:16Javito, a kind of fun and fun, with a gold and a heart, I would not be a camarero of
37:22this boda.
37:27In any other moment, I would have been with him.
37:31But I had something more important to do.
37:34A date with my wife, a little bit late.
37:55You've mented for three years.
38:01Yeah, unfortunately there is no mistake. It's an earthquake 8.2 magnitude. Activate protocols. Right now.
38:09¿Para qué? ¿Para quedarte con las joyas de Las Vegas? ¿Eres un psicópata?
38:15Me he sentido culpable todos los días por dejarte en ese motel, pensando que habías muerto para salvarme.
38:21Claro. Claro que tenías que sentirte culpable. Pero no por dejarme tirado en el motel, sino porque tú me traicionaste
38:27primero.
38:28¿Crees que no lo sabía, eh? Yo simplemente me anticipé. Si no lo hubiera hecho, igual sí que estaba muerto
38:33de verdad.
38:33Me dije que no debíamos enamorarnos.
38:37Muy bonito el homenaje, ¿eh? Cumplir con la promesa de robar la tiara de Santa Vega por mí.
38:44¿Me lo contaste para que yo te hiciese el trabajo? Pues estás loco si piensas que vas a ganar. Porque
38:50estos diamantes son míos.
38:51Los diamantes. Hay que ir a ello llegar. ¿Cómo lo hacemos? ¿Me los das o me das el vestido? Te
38:56prometo no mirar, ¿eh?
38:57No vas a ser capaz de dispararme.
39:03No. No. Llevo un año preparando este golpe. He estudiado a cada uno de los invitados. He aguantado todos los
39:08caprichos de Edgar. He buscado el puñetero pájaro adecuado.
39:11Sí, bueno. Se podría decir que lo hemos hecho juntos.
39:14¿Qué?
39:15¿Quién te crees que era el apuesto camarero que distrajo al niño mi amado?
39:19¡Ámber!
39:22¡El ordenador no funciona!
39:23¿Necesita ayuda?
39:24Eh... sí.
39:25Por favor.
39:32He llorado tanto todos estos años. He ido a la cama tantas veces pensando que nunca encontraría a nadie como
39:41tú. Tenía el corazón roto.
39:51Y todas esas noches solo... Solo pensaba una cosa. Y solo quería una cosa.
39:59Se hubiera...
40:07¿Volver a besarte?
40:14Se hubiera...
40:21No.
40:24No.
40:27No, no.
40:29No, no, no.
40:29Fríos, la lengua pastosa, la confusión, son los efectos de la etorfina.
40:34Que es una sustancia a la que te puedes hacer inmune si te la administras poco a poco durante meses,
40:37pero...
40:39Como a ti te gusta improvisar.
40:43¿Os acordabais de que tenía cinco minutos antes de que se cerrasen las puertas?
40:46Pues yo no.
40:53¡Mantengan la calma, por favor! Aquí estamos seguros.
40:56¡Aquí está!
41:00¿Qué pasa?
41:01¿Qué pasa?
41:01Muchísimo.
41:02Por favor, le digo lo que está pasando por aquí.
41:04¿Qué pasa?
41:07¿Qué pasa?
41:10¿Qué pasa?
41:12¡Es la hora!
41:13¡Es la hora!
41:14Me temo que no. Es mucho peor.
41:42Aquí está el motivo por el que había que robar la tiara durante el ensayo.
41:49Porque aún no habría llegado el padre de la novia.
41:52Emilio Villegas.
41:54Un españolito medio que se fue con una mano delante y otra detrás a Cerras Américas.
41:58Y en cuestión de años volvió como un conquistador.
42:02Es el quinto hombre más rico del mundo.
42:04Y definitivamente, mucho menos rico que peligroso.
42:07Vertidos de petróleo, eliminación de rivales, sobornos a políticos...
42:11Son solo algunos de los rumores que circulan sobre Villegas.
42:15¿Qué pasa?
42:16Papá.
42:18Ha sonado la alarma del tsunami.
42:21Ay, mi tesorito asteno.
42:24Tú no te preocupes que ninguna olita va a arruinar tu boda.
42:28¿Papá?
42:30Edgar.
42:33¿Han entrado al búnker?
42:35Hace siete minutos no congeló como, señor Villegas.
42:40Parece que hay ratas.
42:41Habrá que exterminarlas.
42:46Y precisamente en una ratonera estábamos nosotros.
43:12Sucre, Asamble.
43:15Volcamos.
43:15Eso es lo que es verdadero.
43:15No.
43:16No.
43:29No.
Comments

Recommended