Skip to playerSkip to main content
#Ep 8 Perfect Crown English Sub #video #trending #viral #dailymotionlove

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The moment I can't tell
00:00:03I can't tell
00:00:08There's no sound
00:00:10No sound
00:00:13You are the killer
00:00:17Because I'll show you
00:00:18I can't tell
00:00:23I can't tell
00:00:24No sound
00:00:24I don't mind
00:00:24No doubt
00:00:25The doubt
00:00:26This is the bad
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37I'm nowhere near tired
00:00:40My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:06I'm nowhere near
00:01:08I'm nowhere near
00:01:26My face takes me higher
00:01:26Thank you very much for joining us today.
00:01:52I am the president of the United States.
00:01:54I'll give you the name of the father.
00:02:05I'll give you the name of the father.
00:02:11I'll give you the name of the father.
00:02:33What happened to you?
00:02:36After all of me...
00:02:37Kameka Fio...
00:02:37When will Kameka go ahead.
00:02:39Sir...
00:02:42I'm trans friends...
00:02:43Yes...
00:02:44He went along
00:02:45They will fight.
00:02:47Now he will fight!
00:02:49There's no brand against me you
00:02:51There are no one who has.
00:02:54He is dead.
00:02:55He is dead.
00:03:00Rabbi.
00:03:02Don't let him give me a ransom.
00:03:03He's dead?
00:03:04He's dead.
00:03:15He's dead.
00:03:38The cell phone, go ahead.
00:03:41I'll just go.
00:03:41Just go.
00:03:54No.
00:04:00You're fine, sir?
00:04:01I'll call you the highway.
00:04:03Yes.
00:04:04I'll call you the car to the hospital.
00:04:06I'll go to the hospital.
00:04:08Yes, I know.
00:04:10What do you think?
00:04:11Yes, I'll get him.
00:04:12I'll divorce him.
00:04:16Yes, I'll come back.
00:04:345
00:04:375
00:04:51Ah
00:04:52I
00:04:52I
00:04:54I
00:04:57Thanks
00:05:00It's
00:05:00That
00:05:01Okay
00:05:01OK
00:05:05You can't even call.
00:05:06Please leave me alone.
00:05:09Oh, I'm going to go to 0.5mg.
00:05:12Oh, I don't want to go to the left.
00:05:14I'm going to go to the right now.
00:05:20I'm going to go to the left.
00:05:40You can go to the hospital, or go to the hospital.
00:05:41If you buy something, we will go with you.
00:05:42No, you're here at all.
00:05:44Why is social distancing?
00:05:45You're alone.
00:05:48We have to go with you and wear something.
00:05:50I'm going to take a look at the hospital and wear something.
00:05:52I'm going to leave it for you.
00:05:54What's that?
00:05:54What's that?
00:05:55I don't want to go to the hospital.
00:05:58I don't want to go to the hospital.
00:06:05I don't know.
00:06:12It's been a long time.
00:06:23yty게 된 일입니까?
00:06:28Yeah,
00:06:29I'm at how
00:06:32we're gettingast
00:06:33And actually,
00:06:35I'm
00:06:36I have
00:06:44I like to check out.
00:06:45By the way, I can't pass.
00:06:46I think it's so true to my body.
00:06:47and it might be a focus.
00:06:51What is the thing?
00:06:54It's my body, and is my body inside of me.
00:06:58It's my body inside themselves.
00:07:00I have to be able to die.
00:07:02So, I have saved time?
00:07:05When I decide to die, I'm going to die.
00:07:08I'm going to be scared.
00:07:09You're so tired, how do you get it?
00:07:11Oh, there's a way to go. I'll talk about it.
00:07:13I'll just relax.
00:07:22What are you doing now?
00:07:24Stop!
00:07:27You're right.
00:07:30I've never had to go.
00:07:39I'm not going...
00:07:41I'm not going to go.
00:07:44I'm not going...
00:07:48I'm not going to go.
00:07:58.
00:07:58.
00:07:58?
00:07:58.
00:07:58.
00:07:58.
00:07:58.
00:07:58.
00:07:59.
00:08:00.
00:08:10.
00:08:11.
00:08:33What?
00:08:37What?
00:08:38You know what?
00:08:39You knew what?
00:08:40You knew what?
00:08:41You knew how to keep them with their own deciduousness.
00:08:42You knew what?
00:08:43I was not here!
00:08:49What?
00:08:52You knew what?
00:08:56You knew what?
00:08:57You knew what?
00:09:01I'm going to go.
00:09:04No, I'm going to go.
00:09:06You know what I mean?
00:09:07I'm going to go.
00:09:13I'm going to go.
00:09:30I'm sorry.
00:09:33It's not going to be a danger.
00:09:36It's going to be a danger to the ground.
00:09:37What are you expecting?
00:09:40This is a case of the invasion.
00:09:43The other side of the woman and the other side of the woman,
00:09:46the other side of the woman,
00:09:47the other side of the woman.
00:09:49That's what the other side of the woman is doing.
00:09:51The other side you will have.
00:09:56Which comes to the ruin of the country.
00:09:57The окестр?
00:10:00The censor is+.
00:10:02The censor Organization has theML.
00:10:04So what?
00:10:05ruthless someone is giving me a war?
00:10:06I'm saying that a halo is…
00:10:11Sop정이십니다.
00:10:17I'm sorry.
00:10:18So, you're going to be a good one.
00:10:19You're going to be a good one.
00:10:24You're going to be a good one.
00:10:45The death of the hospital was a very scary and saddening.
00:10:53The doctor was a急-to-sit and he was a急-to-sit.
00:10:56He was a急-to-sit.
00:10:56He was a急-to-sit.
00:10:58Is there a急-to-sit?
00:11:01Are you going to be a急-to-sit?
00:11:07I'll be finished with the final question.
00:11:14The case of the case is still not done in the case of the case, but there are still a
00:11:19few things that are just not done in the case.
00:11:25The case of the case of the case of the case of the law, the law and the law, the
00:11:30law, and the law of the law.
00:11:34I'm going to tell you what's going on in this case.
00:11:40The investigation will be done by the government and the police department,
00:11:43and it will be done by the government.
00:11:48The investigation will be done by the government,
00:11:51and it will not be done by the government.
00:12:01I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:12:43I don't know what the truth is, but I don't know what the truth is, but I don't know what
00:12:49the truth is.
00:12:51Oh, Mr. Chairman.
00:12:54It's a good thing.
00:12:56It's a good thing.
00:12:59It's a good thing, isn't it?
00:13:01It's a good thing.
00:13:03Why?
00:13:04It's a good thing.
00:13:07It's a good thing.
00:13:10Well, it's not a good thing.
00:13:12It's a good thing.
00:13:14But you don't have to go to the house?
00:13:16You can't go to the house.
00:13:18It's a good thing.
00:13:22Oh, you're moving.
00:13:25Yeah?
00:13:31Oh, my God.
00:13:32Are you ready for your time?
00:13:39Oh, my God!
00:13:41That's me, my God!
00:13:43Your Honor!
00:13:46Your Honor!
00:13:49Yes, I'm sorry.
00:13:52Do you know the military?
00:14:12Oh, my God.
00:14:31Let's go.
00:14:31You're not going to be a god of sin!
00:14:38What do you think of yourself?
00:14:42What do you think of yourself?
00:14:46What do you think of yourself?
00:14:54I will have to know what you are doing.
00:14:58But what are you looking for?
00:15:01As a man, he is found.
00:15:06He is looking for a moment.
00:15:10He is looking for a moment.
00:15:17I'm sorry.
00:15:18I'm sorry.
00:15:19I'm sorry.
00:15:20I'm sorry.
00:15:47I'm sorry.
00:15:48작아.
00:16:25I'm sorry.
00:16:28괜찮은 것이냐?
00:16:39I'm sorry.
00:16:41무사한 것이냐?
00:16:45무쇄예요?
00:17:01죽는 줄 알았다.
00:17:04죽는 줄 알았어.
00:17:07이 노래 진짜.
00:17:31괜찮아요.
00:17:41근데 저 왜 쓰러진 거예요?
00:18:11This is the case that the police officials had they had to participate in.
00:18:17Are you going to do the same?
00:18:22I am.
00:18:23I'm sorry, too.
00:18:34No, I can stay here.
00:18:35I'll be there?
00:18:39That's a number of people.
00:18:41It doesn't matter.
00:18:48It's okay to go.
00:18:49Come here, sir.
00:18:57What?
00:18:59I'm sick?
00:19:00I'm sick?
00:19:03I'm sick?
00:19:05I'm sick.
00:19:10I'm sick.
00:19:13Why are you talking about it?
00:19:14Why are you talking about it?
00:19:15I'm a little bit different.
00:19:19You can't…
00:19:19But if I take that and take it back,
00:19:21I'll take it back.
00:19:22If I take that back,
00:19:22I'll take that back.
00:19:24You don't have to do that.
00:19:25I don't need to try that.
00:19:30My husband's sick is already started.
00:19:31In fact,
00:19:32I was already took a look at…
00:19:32You can't take that back when you were hungry.
00:19:39You need to go to the doctor's doctor.
00:19:41You can't take that back?
00:19:51You have been warned about her?
00:19:56No.
00:19:58No.
00:19:58Then you have a disease or allergy...
00:20:01My doctor's doctor's doctor's doctor's doctor's doctor's doctor.
00:20:04I didn't know that.
00:20:09The doctor's doctor's doctor's doctor's doctor's doctor's doctor's doctor.
00:20:15The case of the trials,
00:20:15확인됐는데
00:20:17혹시 해당 약물에 대해서
00:20:19알고 계신 것이 있습니까?
00:20:21그건 사전 합의가 된
00:20:23질문이 아니지 않습니까?
00:20:25알고 있습니다.
00:20:27제가.
00:20:31간혹
00:20:34내가 복용하던 약입니다.
00:20:37확인했냐고?
00:20:39healthy?
00:20:46I've been trying to see you all the time.
00:20:47I've done so much.
00:20:51I've been trying to get the help of my life.
00:20:56I've been doing so much.
00:20:58I've been trying to get out of it.
00:21:01I'm trying to get out of it.
00:21:03Here's how I got to get out of it.
00:21:05How about you?
00:21:10I'm not going to die.
00:21:16I'm not going to die.
00:21:17What are you doing?
00:21:17You're not going to die!
00:21:18You're not going to die!
00:21:22I'm not going to die.
00:21:26Why do you think that you are not going to die?
00:21:31I have to live with you.
00:21:32You're the slave man, but I'm not going to die.
00:21:48Why go on?
00:21:50Which will be my son?
00:21:50I'll...
00:21:52No, I'm not going to die.
00:21:53I'm going to die.
00:21:53You're going to die.
00:22:00Why are you?
00:22:01There's no need to go.
00:22:07I'll go.
00:22:09I'll go.
00:22:36Thank you very much.
00:23:03What was that?
00:23:04The investigation was already started.
00:23:07The information we used to use,
00:23:09and the information we used,
00:23:11all of them are in the hospital.
00:23:16The problem will be done.
00:23:18And then,
00:23:19and then,
00:23:37My name is on Mama I'm Mr.
00:23:39I mentioned similar to my buildings.
00:23:42There are other plans for a family bond,
00:23:44and a meeting.
00:23:44And a few months ago,
00:23:45and a phone phone phone one day.
00:23:48There are one family bond,
00:23:52which is in the hospital,
00:23:55but it was more than the ones.
00:23:57There's a number of friends here.
00:23:59Yes, two of them.
00:24:03The two of them, when did you go to the 왕리병원?
00:24:07Yes...
00:24:08Yes...
00:24:09Let's start.
00:24:12Yes, I will.
00:24:30If you go to the hospital, you can go to the hospital.
00:24:33My wife is in the hospital.
00:24:35If you're in the hospital, you can go to the hospital.
00:24:37The two of them are the most safe place.
00:24:44The hospital is the hospital.
00:24:47The hospital can be able to go to the hospital.
00:24:48The hospital...
00:24:50I'll go to the hospital.
00:25:19I'll go to the hospital.
00:25:32Look!
00:25:32You really asked I'm down by?
00:25:42What is the hospital so I can't get a hospital?
00:25:43viennent you with the hospital?
00:25:50Yeah...
00:25:50Well, you can see the hospital's shooting...
00:25:51Where?
00:25:51What's up?
00:25:51Where?
00:25:52Where?
00:25:53What's up?
00:25:54Hey.
00:25:56What's up?
00:25:57No.
00:26:00Why don't you put on your guard?
00:26:02There's a lot of people here.
00:26:04I'll have to go.
00:26:06Yes?
00:26:08I'll go.
00:26:09Two.
00:26:10All right, let's go.
00:26:30Hi!
00:26:37Hello.
00:26:38Hey, how are you?
00:26:40Why are you still here?
00:26:42Are you going to go?
00:26:45Are you still there?
00:26:46Are you still there?
00:26:47Yes, I'm still there.
00:26:50I'm still there.
00:26:51I can't wait for you.
00:26:52I'll continue to keep you in the meantime.
00:27:01Hey, I've been able to contact you?
00:27:04Yes, I've been waiting for you.
00:27:06Hey, hey.
00:27:09My father gave me the link to the link.
00:27:12She sent them to the link.
00:27:18She sent them?
00:27:20That...
00:27:21Your old пал is...
00:27:30Your son's pretty!
00:27:36Do you think I'm going to be a lot more?
00:27:38Yeah, I think it's always a lot.
00:27:42Why do you think I'm going to be pretty?
00:27:45Do you have a cushion?
00:27:47Do you have a cushion?
00:27:48Do you have a cushion?
00:27:54It's really cool.
00:27:57It's so hard.
00:27:59What are you doing?
00:28:02What do you say?
00:28:03I've seen a lot of people who have been at home.
00:28:06I'll just say I'll do it again.
00:28:08I don't know how to get out of my life.
00:28:09I'll try to get out of my life.
00:28:13Oh, I don't know how to get out of my life.
00:28:18I want to get out of my life.
00:28:22Let me know how to get out of my life.
00:28:22I'll do that again.
00:28:27I'm going to get out of my life.
00:28:28A girl,
00:28:29I just want to be a little girl.
00:28:31Okay.
00:28:34Okay, sure.
00:28:35Why not?
00:28:37I don't understand her.
00:28:38I'm not getting pregnant.
00:28:39No, I don't understand.
00:28:40That's right, no, I'm not gonna stand out.
00:28:45I don't even know who this one is.
00:28:47You should be talking.
00:28:47I'm not going to tell you what's this one.
00:28:50Okay, but what are your gender difference, are you going to tell the truth of the situation?
00:28:52Oh, oh, I mean...
00:28:54Oh
00:29:02Do you see what's going on?
00:29:24It's a bit different from the style of style.
00:29:27It's not a bit different from the style of style.
00:29:30But it's not going to be difficult.
00:29:33The cast of beauty is probably 3, but
00:29:36the queen of the queen is a bit of an outsider.
00:29:41She's a girl of a evil queen.
00:29:43I'm so proud to be able to support her.
00:29:45She's in the room and she's in the room and she's in the room.
00:29:49She's in the room and she's in the room.
00:29:51You've been married for a long time.
00:29:53You've been married for a long time,
00:29:55and you've been married for a long time.
00:29:57I'm so sorry.
00:30:22Dabhi mama,
00:30:23승종원에서 이번 달 공무 일정을 올렸는데,
00:30:29대군 부인의 몫으로 배정된 공무들을
00:30:31재분배할 모양입니다.
00:30:33Dabhi mama께서 대행하실 수 있는 게 무엇인지.
00:30:40내가 다 하겠다고 하게.
00:30:42예?
00:30:43전부 말씀이십니까?
00:30:46사이좋은 동서지간이라는 걸 보여줘야 하지 않겠나?
00:31:18얼마나 놀랐습니까?
00:31:25당분간 궁에 머문다 들었습니다.
00:31:29마침 궁 부인께 배정된 모든 공무를
00:31:31내 앞으로 돌리라 하명하고 오는 길이니
00:31:34염려 말고 쉬세요.
00:31:37궁 부인께서 어지러운 모양입니다.
00:31:40아이고, 괜찮으세요, 궁 부인?
00:31:45대비마마, 궁 부인께서 지금.
00:31:48나도 들었네.
00:31:51가서 들어가 보세요.
00:31:57송구합니다, 대비마마.
00:32:18께어선 오늘.
00:32:20주상자나 께어선 내일 중으로.
00:32:22진술서 작성 협조하실 예정입니다.
00:32:26다만.
00:32:27대비마마 께어선.
00:32:29주상자나와 동석하시겠다 하셨습니다.
00:32:32주상자나와 동석하시겠다 하실omo.
00:32:34대비마마 께어선.
00:32:39주상자나와 동석하시겠다 하셨습니다.
00:32:42주상자나와 동석하시겠다 하셨습니다.
00:32:44부러워합니다.
00:32:47대비마마께서는 왕실의 위험이 그 무엇보다 중요한 분입니다.
00:32:51That's not it.
00:32:53It's not enough for the senha's to be a good man.
00:32:59However, senha is...
00:33:01That's what you can say.
00:33:05You are...
00:33:07...is not enough.
00:33:15Senha!
00:33:16Oh, my God!
00:33:21Are you okay?
00:33:23I'm sorry, I'm sorry.
00:33:26Are you worried about it?
00:33:28Your father died...
00:33:31I'm sorry...
00:33:34I'm sorry...
00:33:35I'm sorry...
00:33:37I'm curious about it.
00:33:39I'm sorry...
00:33:41I'm sorry...
00:33:41I'm sorry...
00:33:41I'm sorry...
00:33:44아무도 밀지 않았습니다.
00:33:48네.
00:33:48그런 게 궁금해서 조사를 한다고 하는 겁니다.
00:33:53조사 받으시죠, 보좌관님도?
00:33:55네?
00:33:56아, 네!
00:33:57그럼요!
00:33:58저도 받고 최상국님도 받고 받으실 거죠?
00:34:02지나가는 고양이까지 다 받을 겁니다, 저나.
00:34:05자네 혹시 바보인가?
00:34:08예?
00:34:09고양이는 말을 할 수 없네.
00:34:14아니...
00:34:19차가!
00:34:19숙부님!
00:34:28숙부님!
00:34:32전화!
00:34:44정화!
00:34:46정화!
00:35:12헉.
00:35:13Mr. Hello!
00:35:15Mr. Hello.
00:35:16Mr. Now, the general sergeant is right?
00:35:17Mr. Yes.
00:35:22Mr. Hello.
00:35:23Mr. Our 대표,
00:35:25Mr.
00:35:26Mr. This is really hard to see the truth.
00:35:29Mr. Right.
00:35:30Mr. We thank you for the time.
00:35:35Mr. We're going to be a good family.
00:35:36Mr. We're going to be a family.
00:35:37Mr. So, the family is where you are.
00:35:43I hope you can't fix your father's still a можем.
00:35:48I'll be careful.
00:35:50I'm sorry for your family.
00:35:51I'll be careful at that next time with my family,
00:35:54she's a man with Doe Aitong Sun and a sister's sister.
00:35:58He will be careful.
00:36:00Also, because my wife doesn't sleep well...
00:36:03It's fine.
00:36:05Why, you hurt?
00:36:07I can't...
00:36:09I want to wear our two.
00:36:14And I can't wait.
00:36:16And I can't wait.
00:36:18O?
00:36:19Um?
00:36:22Um?
00:36:24I can't wait.
00:36:25I can't wait!
00:36:27Yes.
00:36:41I can't wait to see you.
00:36:44He's a kid, isn't he?
00:36:47He's a kid.
00:37:06I don't want you to be in the middle of my life.
00:37:09I really want you to be in the middle of my life.
00:37:15But I'm not going to be in the middle of my life.
00:37:18I'm not going to be in the middle of my life.
00:37:27I don't want to be in the middle of my life.
00:37:29I'm not the key to my life, and that's what I see in my life.
00:37:37There he is.
00:37:41I'm a little tired, but I'm not.
00:37:51I thought it would be a good idea.
00:37:57I thought it would be a good idea.
00:38:01I think it would be a good idea.
00:38:03I know.
00:38:11What?
00:38:14What's your name?
00:38:15It's a shame.
00:38:17What's your name?
00:38:19I'm going to be a really scary thing.
00:38:22I'm going to be a little bit.
00:38:25It's a shame.
00:38:42I'll tell you...
00:38:43I don't know what you're saying.
00:38:46You're not talking to me.
00:38:48Keep шум waiting.
00:38:50I have been holding you, huh?
00:38:50I don't know what you're saying.
00:38:52Let me know what you're saying.
00:39:04I don't want to get married anymore.
00:39:12Are you okay?
00:39:14I don't want to get married anymore.
00:39:23I'm sorry.
00:39:23Yes.
00:39:30Your brother is now a king.
00:39:33A king is a king.
00:39:35What do you want to do?
00:39:38It's a king.
00:39:41It's a king.
00:39:53Ah, actually we...
00:39:55The power of the place is the power of the people's love.
00:40:03Right.
00:40:08The power of the place is the power of the people's love.
00:40:13That's what I want to do.
00:40:15Um?
00:40:17The power of the people who are willing to live in the world.
00:40:22And I'm not sure you guys that once they were born.
00:40:25You know what to do with a real love and a real joy?
00:40:30Who would have to start with each other?
00:40:32They would just try it and try to be underwater once in a while.
00:40:38Mrs. O...
00:40:38Mrs. Otake?
00:40:40Mrs. Otake?
00:40:40Mrs. Otake?
00:40:41Mrs. Otake?
00:40:41Mrs. Otake.
00:40:43Mrs. Otake.
00:40:44Mrs. Otake?
00:40:45Mrs. Otake?
00:40:47Mrs. Otake?
00:40:50I'm so sorry.
00:41:00There's no change in the world.
00:41:01You have no choice.
00:41:03You have no choice.
00:41:06You have no choice.
00:41:09You have no choice.
00:41:11You have no choice.
00:41:15You have no choice.
00:41:22There's no choice.
00:41:33Try to take care of their new army.
00:41:39I want you to choose to run your army.
00:41:48Come and do it.
00:41:49It's it's time to take care of their army.
00:41:50Please bring it.
00:41:54I'm not going to live in a way.
00:41:59I'm not going to live in a way.
00:42:02I will be able to live in a way.
00:42:08What is that?
00:42:10It's not a way to live in a way.
00:42:15It's not a way to live in a way.
00:42:19It's not a way to live in a way.
00:42:45It's not a way to live in a way.
00:42:53It's not a way to live in a way to live in a way.
00:42:54It's not a way to live in a way to live in a way.
00:42:55It's not a way to live in a way to live in a way.
00:43:06It's not a way to live in a way to live in a way.
00:43:11It's not a way to live in a way to live in a way to live in a way.
00:43:14It's not a way to live in a way to live in a way to live in a way.
00:43:22It's not a way to live in a way to live in a way.
00:43:42It's not a way to live in a way to live in a way to live in a way.
00:43:45It's not a way to live in a way to live in a way to live in a way.
00:44:05Oh, my god.
00:44:07I don't want to go.
00:44:08Oh, my god.
00:44:10I'm not going to get you.
00:44:12Yeah, I'll get you.
00:44:16I'm going to get you.
00:44:19Okay.
00:44:19I'm going to get you.
00:44:21Yeah, I'm going to get you.
00:44:27I'm going to get you.
00:44:29Are you ready?
00:44:52Hey, there's a lot of people who don't care about it.
00:44:56There's a lot of people who don't care about it.
00:44:57This is a lot of people who don't care about it.
00:45:00So you can go to the road to 12,000 people.
00:45:04Are you sure?
00:45:06That's right.
00:45:07If you go to the road, you'll be able to go to the hospital.
00:45:15Your長官, when did you go to the home?
00:45:19Um?
00:45:19I don't know.
00:45:21I've been a lot of age.
00:45:23I've been a lot of people who don't care about it.
00:45:25People and people.
00:45:28I'm a little girl.
00:45:30Yes?
00:45:33How old are you?
00:45:36How old are you?
00:45:37How old are you?
00:45:41I don't know.
00:45:43How old are you, you?
00:45:45I'm not.
00:45:51I'm sorry.
00:45:53Thank you very much for our parents.
00:45:57I was so loved to be a lot of love.
00:46:00If it was a kid, it would be like a kid.
00:46:05It's like lucky guy?
00:46:28What are you doing?
00:46:29What are you doing?
00:46:30You can take 10 minutes.
00:46:31Ah, yes.
00:46:55Are you sleeping on the sofa?
00:46:59Um.
00:47:01It's okay.
00:47:03It's okay.
00:47:04It's okay.
00:47:06It's okay.
00:47:07It's okay.
00:47:08It's okay.
00:47:12I'm a doctor.
00:47:28It's okay.
00:47:30Just relax.
00:47:31I'll take the first night of the night.
00:47:34I'll take the first night of the night.
00:47:59I'll take the first night of the night.
00:48:05I'll take the first night of the night.
00:48:06Just let me.
00:48:08It's so loud.
00:48:11It's so loud.
00:48:14It's so loud.
00:48:21It's so loud.
00:48:24It's so loud.
00:48:40You're so quiet.
00:48:42Don't you wanna wash?
00:48:44I am everything lit up.
00:48:50It's so loud to me.
00:48:55It's so loud.
00:48:58You need help?
00:49:00No.
00:49:04You need help to learn from your arms.
00:49:07It's so loud.
00:49:08All right.
00:49:09Do you see that?
00:49:11Yes.
00:49:45I'm sorry.
00:49:46All of the cells are all safe.
00:49:50You're welcome.
00:49:51You're welcome.
00:49:54Yes?
00:50:00You're at a private master's office.
00:50:04I'm going to go.
00:50:06It's the second part of the room.
00:50:07Why?
00:50:09I'm going to take a quick response to the way to work with a strong force.
00:50:15I need to know what we need to be in order to be in the workplace.
00:50:16Then...
00:50:17How do we need to be in the building?
00:50:18Who is going to be in the building?
00:50:20We are going to be in the building!
00:50:22Who is going to be in the building?
00:50:23All right!
00:50:23All right!
00:50:25Everybody is in the building and on the building, and on the building, and on the building,
00:50:34but we are also not in the building.
00:50:36I'll be sure there are the people in the building.
00:50:36All right!
00:50:37I'm a human being.
00:50:50Who are you?
00:50:53I'm a chief of government.
00:50:54I will put a mandate for you.
00:50:56I will put a mandate for you.
00:51:08I'm going to take a few things to do, but I'm going to go ahead and go ahead.
00:51:14Oh, this is what I told you about.
00:51:19This is a very important thing.
00:51:21Okay.
00:51:26And if you have a picture or a picture, it's all for you.
00:51:30All right?
00:51:31Yes, all right.
00:51:32There's no fear.
00:51:32There's no way to make a picture like this.
00:51:35Like, how do you think?
00:51:37What?
00:51:39It's too?
00:51:40It's always the same thing.
00:51:45It's the first time to make a picture.
00:51:49I'm going to take a picture before different people.
00:51:52Yes.
00:51:53I'll take a picture.
00:51:54I'm not going to take a picture.
00:51:58I'm going to take a picture.
00:52:00It's a big deal, so it's a big deal.
00:52:02After the photo wall, it's a big deal.
00:52:04It's a big deal, heart and a big deal.
00:52:08The whole wall, it's not good.
00:52:09What are you doing?
00:52:10Well, it's a little...
00:52:13...and...
00:52:14...and...
00:52:17...
00:52:17...
00:52:17...
00:52:17...
00:52:19...
00:52:20...
00:52:20What I want to do is...
00:52:21Let's take a look at our 계열사매출.
00:52:25How do you do that?
00:52:26The choice.
00:52:28Oh, pretty.
00:52:33Ready?
00:52:37I'll take a look at it.
00:52:40Why?
00:52:42Is that it?
00:52:43I'm going to take a look at it.
00:52:46I'm going to take a look at it.
00:52:51It's so shiny.
00:52:59This is what I need to do.
00:53:01I'll take a look at it.
00:53:03Here we go.
00:53:05I'll take a look at it.
00:53:07I'll take a look at it.
00:53:09I'll take a look at it.
00:53:15Let's take a look at it.
00:53:17I'll take a look at it.
00:53:17No, it's really nice.
00:53:20What is it?
00:53:23What is it?
00:53:29I'm going to take a look at it.
00:53:30I'll take a look at it.
00:53:44I'm going to look at it.
00:53:45I'll take a look at it.
00:53:46It's okay for you.
00:53:50Okay.
00:53:53Oh
00:54:27안 들어갈 거야?
00:54:30그만하고 팔짱 껴
00:54:32사랑받고 있는데 왜요?
00:54:36먼저 들어가세요
00:54:44자전히 보면
00:54:46그러니까요
00:55:09제가 이 하트가 안 된다고 제가 분명히 그렇게 말씀을 드렸는데
00:55:14하지 마시죠
00:55:16그만하시죠
00:55:17그만하시죠
00:55:19그만하시죠
00:55:19군부인
00:55:19네 네
00:55:21네 알겠습니다
00:55:24자가
00:55:25총리실에서 방금 연락이 왔는데
00:55:27총리님이 좀 늦으실 건가 봐요
00:55:29그래요?
00:55:29오빠가?
00:55:32소리 좀 안 하면 안 돼
00:55:36오빠를 오빠라 그러지 그러면 언니라 그래요?
00:55:39총리
00:55:39일단
00:55:40이거 먼저 읽고 계세요
00:55:41이거 내가 왜?
00:55:44총리실에서 보낸 개회사예요
00:55:46장학께서 장학금 수여하시니까
00:55:47우리 군부인께서 개회 선언하면 좋지 않을까요?
00:56:03우리 군부인께서 개회 선언하면 좋지 않을까요?
00:56:07안녕하세요
00:56:08성희주입니다
00:56:14이렇게 오랜만에 모교에 오니
00:56:18주작궁 대표 성희주입니다
00:56:19라고 해야 될 것만 같은데요
00:56:21
00:56:23졸업하고 주면 성공했다고
00:56:26캐슬그룹 상무이사 성희주입니다
00:56:29라고 말하고 싶기도 합니다
00:56:31하지만 여러분께서 가장 듣고 싶으신 말은 아무래도
00:56:37안녕하세요
00:56:39대군부인 성희주입니다
00:56:41이거겠죠?
00:56:53참 잘하시네요 그죠?
00:57:1680년 전
00:57:17왕립학교가 개교했을 때
00:57:20왕실의 이상은 단 하나였습니다
00:57:23누군가
00:57:25되고 싶은 무언가가 있다면
00:57:27그게 누구든
00:57:30성별과 출신을 막론하고
00:57:33되게 하겠다
00:57:35저 역시
00:57:36그 가르침의 수혜자였고
00:57:39보시다시피
00:57:41되고 싶은 게 무엇이든
00:57:43다 되었습니다
00:57:47저거
00:58:04저거
00:58:05큰일 났습니다 데뷔 마마
00:58:08무슨 일인가
00:58:11여러분
00:58:12원하는 게 있다면
00:58:15눈치 보지 마시고
00:58:16꼭 쟁취하십시오
00:58:20여러분의 선배이자 후원자로서
00:58:24세상 가장 강한 마음으로
00:58:33세상 가장 강한 마음으로
00:58:40빌리빨리
00:58:43모든 게
00:58:44다دي
00:58:45그리
00:58:46무릎을 속히신 겁니까?
00:58:47발사일 수도 있고
00:58:48뭘 수도 있는 겁니까?
00:58:57배고픈 계약 결혼이라는 게
00:58:59사실입니까?
00:58:59Do you want to know what the truth is?
00:59:02Do you want to know what the truth is?
00:59:44What are you doing?
00:59:48I'll see you.
01:00:00Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
01:00:19ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
01:00:19ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
01:00:20ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
01:00:20ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
01:00:24ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
01:01:32You're scared?
01:01:35I'm scared.
01:01:37I'm scared.
01:01:38I'm so sorry.
01:01:38I'm so sorry.
01:02:24I'm scared.
01:02:25I'm scared.
01:02:28I'm scared.
01:02:31I'm scared.
01:02:34Yeah?
01:02:35Why?
01:02:36If you don't want to sit down, you don't want to sit down.
01:02:43Are we going to eat food?
01:02:45Are we going to eat food?
01:02:47Are we going to eat food?
01:02:49There's a lot of water in front of me.
01:03:05You keep me here, you stay.
01:03:08You keep me here when I want to pray.
01:03:14바라보는 눈빛 속에서
01:03:21초대지는 너의 마음
01:03:27홀로 견뎌야 했던
01:03:31어두워지는 하루
01:03:34My place takes me higher
01:03:37더 필요 없으니
01:03:39난 지나갈 뿐이지
01:03:41My place takes me higher
01:03:45I know when you're tired
Comments

Recommended