Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Glory Back (2026) Ep 10 11 12 - Eng Sub [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:23Thank you for listening.
07:19,
08:18,
09:32,
11:05,
11:35,
12:05,
12:35,
13:05,
13:35,
14:05,
14:35,
15:05,
15:35,
16:05,
16:35,
17:05,
17:35,
18:04,
18:06,
18:06,
18:06,
18:06,
18:07,
18:07,
18:07,
18:08,
18:08,
18:08,
18:09,
18:09,
18:09,
18:09,
18:09,
18:10,
18:10,
18:10,
18:11,
18:11,
18:11,
18:11,
18:12,
18:12,
18:12,
18:12,
18:13,,
18:13,,
18:13,
19:08,,
19:09千儿,
19:12真的是你千儿?
19:14千儿,
19:17真心里面难受。
19:23这男孩子
19:26为什么要遭受如此无端折损?
19:29只看着他们一个个
19:31争执不朽
19:32把后宫搞到乌烟瘾漬气。
19:36我才知道
19:37How many years you have helped me?
19:47It's true that it's much better than you can imagine.
19:58I'm sorry.
20:00I'm sorry.
20:01I'm sorry.
20:03I'm sorry.
20:04I'm sorry.
20:05I'm sorry.
20:06It's my second pain of no matter.
20:08No doubt, the rest of your life is so على.
20:13I have a l Nebrask.
20:15I'm sorry.
20:15And at least it's...
20:16What a challenge is.
20:18That's why we're shooting down that stage.
20:20I couldn't believe it.
20:22I was too late from the war.
20:23I was home.
20:24You're dead!
20:27You were born alone.
20:28You were born alone.
20:30I don't know what he says.
20:34I have no more words to tell you.
20:37I can't see you again.
20:39I can't see you again.
20:41Oh, my God.
20:46You remember.
20:47You were the last last time you were with me.
20:51You were the last one.
20:52You were the only one who was so angry.
20:53You were the only one who was angry with me.
21:05One time I enjoyed what it was like today.
21:11It was time to live with her consent.
21:15I had a full call to the woman that kept my wife.
21:17I thought she was sharing my love with her.
21:21But she didn't realize she was just hiding in the house.
21:26If you broke my wife's head,
21:27you were afraid to завершify the story.
21:28It's not that you're a person who is he and he is afraid to.
21:32You're not worried.
21:33You're the one who is the one who is my lord.
21:37He is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
21:38who is the one who is.
21:38I haven't heard him.
21:41I was going to meet the prince for you to be a man.
21:44I don't need you to do this.
21:46I've been told many times that you have given me the spirit of your body.
21:48You were
21:56You could have been standing in the same place.
22:00You could have had a lot of gratitude.
22:06The judge will be the one who is happy.
22:09The judge will be the one who is in the same place.
22:12The judge will be the one who is in the same place.
22:17悲哲不悔 時光匆匆流下枯萎 絕是非非 縱長無奈卻又不錯 不對
22:41這是何人 背影怎麼有些熟悉
22:54朕對你是真心的 朕對喜歡你 鏡兒 朕對你是真心的
23:03我 我還是怎麼也沒想到
23:11連八戒會傷到你
23:20你現在還對阿傑念念不忘
23:24關甲 來喝點醒酒湯吧
23:30
23:44真喝醉了 有些難受
23:49臣妾再給關甲端一碗暖胃的湯來
24:00見過娘娘
24:01照顧好關甲
24:03照顧好關甲
24:03嫁給小奴吧
24:09關甲可覺得好些
24:14剛剛的夢境好真實
24:22剛剛的夢境好真實
24:23這一次 嚇得妙啊
24:28方才除了貴妃還有誰來過
24:29還有誰來過
24:30
24:33還有蘇萍娘娘的宮碧來過
24:34
24:35鳳青
24:36對 鳳青
24:39難道蘇氏背後那個下級高手
24:41真實的
24:42真實的
25:11真實的
25:21
25:23司徒
25:23
25:24噴宮朱炎樣呢
25:25如是桓家
25:28將盜本宮恢復新日花種願貌
25:29必定犧牲戀愛
25:31讓本宮衝回平衛
25:33婷在如今已是美人
25:35不可再自稱本宮了
25:37I'm going to tell her to listen to her.
25:39She's going to fall down.
25:41Come on!
25:51My sister!
25:52My sister!
25:54My sister!
25:55Why are you doing so well?
25:57You're doing well.
25:59You're doing well.
26:00You're doing well.
26:00You're doing well.
26:02At that time,
26:05I was supposed to try to throw a rose in my face.
26:08I saw her drink.
26:10Where did she get rid of her?
26:14There's a hole in her.
26:16She's not a angel.
26:19She's so cute.
26:20She's a man who is a girl.
26:21She's was a wolf.
26:22She's the other one.
26:23She's like,
26:29She's the other one.
26:30I'm going to kill you, Mother.
26:33As I said,
26:35this is all for her to be considered.
26:38But she doesn't want to kill you,
26:40but she doesn't want to kill you.
26:42Is this okay?
26:46You must be able to kill her.
26:48Mother.
27:43Let's go.
28:00In this city, the raid shows the六局 in the zone in the village of Cymes
28:04on the village of the village, the village of the village was found that w dibble
28:06LakSU?
28:08You said to your little bribble to tell us about how the odd work is?
28:12The village from the village of the village of the village
28:15haserto stren으면서 found out that they are good
28:18and that the village finds out they are good.
28:19She thinks one was so good to fulfill their life
28:22and so they are made for a reason.
28:25That's the best way for it.
28:27That's true.
28:28It's so difficult.
28:30It's so difficult.
28:31It's true.
28:32It's true.
28:33It's true.
28:33It's true.
28:34It's true.
28:36You're wrong.
28:37You're wrong.
28:38Go to the king.
28:40Come on.
28:41Come on.
28:42Come on.
28:49Congratulations, you're welcome.
28:52You're welcome.
28:53You've been in this village.
28:58You're welcome.
28:58I would like the king of other knights to be.
28:59I wanted to join the king of other knights.
29:02I'm glad you would like me.
29:07Your queen would like me to be here.
29:10I think he would like me.
29:18What did you do before?
29:21My king was 25 years old.
29:23This is a king.
29:24I have been so smart.
29:24you're going to die.
29:26I mean,
29:26you've got a lot of me.
29:29I'm going to win the prize of the queen.
29:33If I take a lot of you,
29:34You'll be so happy and happy.
29:36You don't want to go all the way back.
29:40The king is going to be.
29:43How did the king come here?
29:44What is it?
29:45I'm going to give you the king of the king.
29:49You've met the king of the king.
29:50You've met the king of the king.
29:51You've met the king of the king.
29:54産柄小嵢梅寂寂
29:57气色竟这般好
29:58反倒显得朕多虑了
30:02臣妾
30:03臣妾听闻官家要来
30:05心中欢喜难易
30:11看来苏平才算准习回来
30:16大胆苏氏
30:17竟敢假认弃军
30:19尼可知罪
30:21娘娘何出此言
30:23臣妾痛使骨肉
30:24That's why I never had to do this for you.
30:29The entire year of the year,
30:31I'm just a little too worried.
30:33I'm not going to see you.
30:37You're still going to call me!
30:40You're going to call me!
30:40I'm going to get you.
30:42I'm going to get you to get you to get you to get you to get you to get you.
30:45The last thing I've been to do is I'm going to get you to get you to get you to
30:49get you.
30:51I'll help you to make you a new job.
30:53It's clear that the day of the day of the day is clear.
30:56Let her look at her.
30:58Look at what she's saying.
31:13I'm sorry.
31:16I'm sorry.
31:17I'm sorry.
31:18I'm sorry.
31:19I'm not sure that I can see the city of the army.
31:20I have no idea how to do it.
31:24But I am right at that to meet the親父.
31:26His son is dead.
31:28He is going to die.
31:29He is not just a person.
31:30The親父.
31:31Just let him get him.
31:34The親父.
31:37The親父.
31:40The親父.
31:42He is wrong.
31:42He is wrong.
31:43The親父.
31:43His mother is dead.
31:44The mother is dead.
31:45He's dead.
31:46I'm going to invite顾太医 to take a look at the body of the body.
31:53What is the body of the body?
31:54Yes.顾太医,
32:07please.
32:11I'm going to leave the body of the body of the body.
32:14I don't know if it's going to be dangerous.
32:21Have you seen the body of the body?
32:22You don't have to worry.顾太医,
32:25please give me the body of the body of the body. Yes.
32:51I'm going to leave.
32:52I'm going to leave the body.
32:52My mother's father is a big man.
32:53He was a big man.
32:58He was a big man.
33:00He was a big man.
33:00How could he be a big man?
33:01I'm going to leave the body of the body.
33:05He was a big man.
33:05He didn't have a big man.
33:14My mother's daughter is a doctor.
33:17Your mother, you are not sure.
33:22The previous day, you used to be a baby.
33:24The baby's daughter is a baby.
33:27The baby's daughter will be a baby.
33:28The baby's daughter will be a baby.
33:29The baby's daughter will be a baby.
33:31He will also be able to recover from term.
33:38My son.
33:40The word was glorious.
33:41It really didn't matter.
33:43My son's been dead.
33:46The word is chirp on me.
33:50Since he had lost his daughter.
33:52He was a mad girl who was born in the grand village.
33:53What did you do?
33:57The word is so hard.
33:59And he gave the police.
34:01Did you see this person?失踪
34:07When I asked
34:08him to find out Did you see
34:10anyone in the失踪? Did you say
34:12anything? Yes The person
34:20who
34:20was the last person Did you see
34:22this person? It was him
34:33Whyしました
34:37曾是孤星的帆無燈蟬
34:42detected過你的溫暖
34:44何居孤單 所謂朝夕相伴
34:52交付彼此的悲歡
34:54尋遍人間
34:59自行不化
35:06明明苍皇 几番回望
35:10你为我跌堂
35:11人海茫茫 黄奸旧日模样
35:20沿途风光 莫热回望
35:24爱自由回向
35:29痛开人间欣然 许些许可
35:57黄奸旧日模样
35:58黄奸旧日模样
36:02黄奸旧日模样
36:09黄奸旧日模样
36:13黄奸旧日模样
36:17黄奸旧日模样
36:19黄奸旧日模样
36:21黄奸旧日模样
36:23黄奸旧日模样
36:24黄奸旧日模样
36:26黄奸旧日模样
36:28黄奸旧日模样
36:29黄奸旧日模样
36:30黄奸旧日模样
36:30黄奸旧日模样
36:37黄奸旧日模样
36:58黄奸旧日模样
37:00当日我害时离开
37:01她匆匆赶过来
37:03后面发生什么事
37:05为啥都不知道了
37:09关家
37:10瞬间什么都不知道
37:12这是这个贱婢子害我
37:14你的婢女
37:16半夜见了那偷药的老奴
37:18你以为将罪责推到她身上
37:20自己就能免罪了
37:24娘娘明见
37:25那日奴婢奉苏皮娘娘之命
37:27去山药局取了头痛的药材
37:29She did have seen the流氏.
37:31But the women don't know why.
37:34You know,
37:36this is the case for the blood.
37:38When the night of the danger,
37:39the blood of the blood of the blood of the blood of the blood.
37:41I want the blood of the blood to the blood of the blood.
37:43Oh!
37:45This is my fault it's a bad.
37:47You know, I got a blood of blood,
37:49and I don't want to drink.
37:50She will drink the blood.
37:52It's been a long time.
37:54I took the blood to the blood.
37:56When I drank the blood of the blood,
37:57I feel like it's not right.
37:59It's just so hard to get out of it.
38:01Don't go to bed.
38:02When the day of the night, it was raining.
38:03The rain was raining.
38:04It was a long time.
38:06You were back to the night,
38:07and you were so sick.
38:08You were so sick.
38:10You just didn't do it.
38:10It was not that you told the劉氏
38:11to kill the dead of the dead.
38:14Is it?
38:15Is it?
38:16The guard.
38:16The hotel office was just
38:18to get rid of the劉氏.
38:19What's the matter?
38:21So long ago,
38:22it's not clear.
38:24It's you.
38:25You just came here to the hospital
38:26because you are breaking my lips
38:27and you are still alive.
38:29So you took the B月丸 to be unkind of love.
38:32You killed the Lio-Six and you killed the Lio-Six.
38:34You killed the Lio-Six.
38:37If you are going to the Lio-Six,
38:39the Lio-Six got married and managed to get married.
38:40The Lio-Six did not have been married.
38:43If you were to go to Lio-Six,
38:44Lio-Six was the last man who saw the Lio-Six.
38:46The Lio-Six was the highest.
38:47I was not sure why the Lio-Six was born by Lio-Six.
38:49You can't blame the Lio-Six.
38:52Let me remind you the Lio-Six.
38:53For Lio-Six, your Lio-Six is the only one.
39:00I'm sorry.
39:01I'm sorry.
39:02The king of the king has been so sad.
39:03He can't believe it.
39:06You're both a few.
39:09Who should I say?
39:11The king of the king.
39:13The king has one word.
39:14The king of the king.
39:17Those women who are not afraid of the king.
39:20They're not afraid of him.
39:26That was from your beginning.
39:35You are now telling me what you are doing.
39:37You are still here.
39:39I have only one word.
39:41You have never done any of the evil and evil.
39:50Come on.
39:52Go to刑具.
39:56
39:56
39:57
39:58
39:58
40:25
40:26
40:27
40:27
40:30
40:31
40:32
40:54
40:57No, I'm not奴婢.
40:59No, I'm not奴婢.
41:07Who is your help?
41:09Tell me.
41:13Your mouth is so strong.
41:16That's the power of power.
41:17I'll give you the last one.
41:20What do you want to say?
41:25Oh, no, I'll give you the last one.
41:40I'll give you the last one.
41:48My Merry Christmas!
41:49What did you want to say about this?
41:52Yumi's funeral.
41:52Hey, are you?
42:01勇最大力加
42:03官家
42:05李思政求现
42:10启禀官家
42:11下官寻到重要证据
42:13先放开他
42:32
42:34
42:39随无无事叩见官家
42:43你没想到 我还活着吗
42:51大人
42:52他伤得如何
42:53救得及时 还吊着口气
42:56说能熬过今夜 伤可保住一命
42:58那他何时能行
43:00能保住一命已是万幸
43:03何时转型 眼下还说不出
43:08他是我搬倒苏师的关键忍者
43:09请大人 务必保全他
43:14害你的人
43:16可是他
43:17老诺
43:21老诺
43:22曾在上药局监管中
43:23她来取止痛的药材
43:25这世间
43:26这世间
43:27这世间
43:28这世间
43:29这世间
43:31这世间
43:32这世间
43:39这世间
43:40无尽痛道
43:41害我
43:44我不认识你
43:45你说谎
43:48你说他杀我
43:49可有证据
43:51毁大人
43:52牧笔在与他争斗时
43:55曾用簪子
43:56划上他的脖子
43:57
43:59打死
44:01
44:01
44:11
44:34乙氏指使工人杀人灭口,构陷草美人,甲运欺君,如今人证物证俱载,你还有何话可说?
44:41Oh, your sin! Your sin! Your sin! Your sin! Your sin your sin! Your sin! You're celebrating your disappointed.
44:52Don't you get this drugs?
44:52Your sin! Your sin! Your sin! Your sin! Your sin!
44:58Your sin!
44:58My sin!
45:02You're looking at your hayat for more years.
45:05He is for you to die, and keep your sin.
45:10Queen me,
45:11the Yuan what I should say.
45:12He is angry.
45:15You can do nothing.
45:18He is all up by him.
45:18He is responsible for the BILLION.
45:23Please be the one who has the best.
45:23O Lord,
45:24I am sorry to be the one who lives.
45:27Queen me,
45:29there are no people of me?
45:31Let me just go into a cloak.
45:49during this situation, you are truly eminent.
46:01I'll go ahead and push you on your side.
46:15Oh my god, you have loved me.
46:18You still have loved me, right?
46:22I don't have anything.
46:24I'm going to love you.
46:25I'm going to love you.
46:29This one?
46:31Or this one?
46:33Or this one?
46:35I'm going to love you.
46:37Don't worry.
46:39You've been killed by the king of the king,
46:41and killed the king of the king,
46:42and killed the king of the king.
46:43You don't have to be afraid of the king of the king.
46:46You can't see me as a king.
46:49If I'm going to die,
46:51you should be with me.
46:53I'm not going to die.
46:54Until I die.
47:02If I'm not afraid of you,
47:04I'm not afraid of you.
47:06You're so smart.
47:07You have a trick to me.
47:08I'm going to die.
47:09You help me.
47:11Oh.
47:13Oh,
47:13Oh.
47:13Oh, oh, oh.
47:14Oh, oh.
47:14Oh, oh.
47:15Oh, oh.
47:15Oh, oh.
47:15Oh, oh, oh, oh.
47:16Oh, oh, oh.
47:16Oh, oh.
47:18Oh, oh.
47:25Oh, oh.
47:27Oh, oh.
47:31Oh, oh.
47:31Oh, oh.
47:32Oh, oh.
47:33Oh, oh.
47:35Oh, oh.
47:36Oh, oh.
47:36Oh, oh.
47:37Oh, oh.
47:37Oh, oh.
47:38Oh, oh.
47:39Oh, oh.
47:39Oh, oh.
47:39Oh, oh.
47:41Oh, oh.
47:42Oh, oh.
47:42Oh, oh.
47:44Oh, oh.
47:48Oh, oh.
47:51Oh, oh.
47:52There is an cinnamon seed.
47:52If you didn't have to die alone,
47:54I would do it.
48:03Please,
48:05I'm hearing you.
48:06I have to tell you.
48:08You, you are here.
48:11You are the one who has feared me.
48:14This guy has killed me.
48:16You are so chiant.
48:19I'm giving you the last chance.
48:22And I had just met him.
48:24We have to make the last two rounds.
48:26To the end of this season.
48:30I won two points.
48:35With that case, I'd fall into half a year.
48:38I'll die.
48:38Herr, she will do my wrong, she won't let him let him let him.
48:39The hell, she will then be done with the end of this season.
48:43I will let WILLIAMS be the same.
48:43Herr, her...
48:44You'll have to blow up in the cold, and take it away.
48:48Herr, please...
48:49Please take me away.
48:50Please, please.
48:54Oh, my God.
48:56Oh, my God.
48:57Oh, my God.
48:58Oh, my God.
48:59Oh, my God.
49:01Oh, my God.
49:03Oh, my God.
49:13The story of the woman's relationship between the two of us
49:15was you who taught her?
49:18Yes.
49:20You're the same.
49:23You're the same.
49:23You're the same.
49:24You're the same.
49:25You're the same.
49:31This is all I've seen.
49:36I can't see you.
49:41I can't see you.
49:42I'm not sure what's going on.
49:43What are you doing?
49:44You're the same.
49:45You're the same.
49:45I'm the same.
49:48You're the same.
49:49The fairy tales are still important to me, but are still in a struggle.
49:54However, I will believe that the angel is wrong.
50:00If I were a king of these, I was the only bald man.
50:02I was looking for a struggle between him.
50:09Then my courage to pour back to him.
50:13I've done enough that he's no longer can stop me, and I haven't tried enough for him.
50:16次 事与无事
50:23夏丰之时 只求站脚手边 管好自家墓树 已是不易
50:33你先是复原其局 何又在阵醉酒时落下关键一次 既然是与真对意之人是你 就是为了要在关键时刻 朕能保你
50:45I can't believe it.
50:48I've been a part of the prison.
50:52I've been a part of the prison.
50:56I've been a part of the prison.
51:00《 後宮之中能勝鎮半子,你是第二人》
51:16《 官家奇異精湛,只是今日心不在齊,奴婢才能在這殘盤中侥幸得勝》
51:32你為何不早將你是知其人一事說出,來尋求我的庇護?
51:35後宮之中步步是血,奴婢只求自保性命,安穩度日,從未有過奢求恩寵的念頭
51:46難得你如此坦誠,既然你贏了朕,說吧,想要什麼恩賜,朕身邊還缺一個事情
51:58奴婢此前只是蘇貧身邊的宮壁,畏微言輕,才處處受之
52:02求官家恩典,讓奴婢升任勇武功掌勢
52:07任奴婢前,此心不患
52:16准了?
52:18多謝官家,幾乎回望,你也為我疊惰
52:22這丫頭竟然不想愛陣身邊,她形勢如同她的歧路,難以作弄
52:31曉鲁剛剛翻新了,我才寫上她本子
52:37日後續得處處僅小身為,任何一個小破綻都可能招致大禍
52:41寧願你無恙
52:43Oh, oh, oh, oh, oh.
53:14浮生飘荡,燃尽风霜,伴不成过往,万千年香,接应你安放,沿途风光,陌人回望,爱自由回响,痛开人间熙攘,许些许航。
53:48优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
53:48优独播剧场——Yo Television Series Exclusive
Comments

Recommended