- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:05Music
00:06Music
00:06Music
00:14Music
00:16Music
00:16Oh, my God.
00:46Çok şükür, çok şükür.
01:02Demek kaçmaya çalışırsınız.
01:05Aslan dikkat edin.
01:06Alklar!
01:08Soysuz!
01:11Aslan!
01:13Seni soysuz!
01:18Arif!
01:19Turgut!
01:33Turul Bey'im sana da, babana da yeniden diz çöktürecek.
01:37But you think that you will be able to come here?
01:50You think that you will be able to come here?
01:53You think that you will be able to come here?
01:59Let's go here, Sancar! Let's go!
02:02Let's go!
02:03Don't talk to you!
02:05Let's go!
02:05You will be able to come here!
02:07You will be able to come here!
02:37Don't suffer at all!
02:39Don't suffer!
02:46Don't suffer at all!
02:46You can suffer at all, you have a hard life.
02:50You can die about everything you want!
02:57That's it!
02:58You can't run the power to death!
02:59Misty!
03:05No!
03:06It's a good girl!
03:07No!
03:08I'm not going to sleep.
03:08Ah!
03:09Ah!
03:20Ah!
03:22Ah!
03:23Ah!
03:24Ah!
03:25Ah!
03:26Ah!
03:26Ah!
03:27Ah!
03:29No!
03:44Oğul.
03:45Ana.
03:54Buyurduğun gibi şehitlerimizin cenazeleri için elimizden ne gelirse yapmaktayız.
04:03Eyvallah ana.
04:06Bundan gayrı şehitlerimizin evlatları benim evlatlarımdır.
04:10Benim evlatlarım ne giyerse onlar da onu giyecek.
04:20Evlatlarımızı iyi yetiştirip onlara iyi bakalım ana.
04:25Allah senden razı olsun oğul.
04:28Allah seni başımızdan eksik etmesin.
04:32Eyvallah ana.
04:41Allah senden razı olsun oğul.
04:52Oğul.
04:55Sırtındaki yük ağırdır bilirim.
04:58Bu yol da önüne bir süre engel çıkacaktır.
05:02But God is our God, our God, our God's power.
05:10We have no more power.
05:15I am God's power.
05:19I am God's power.
05:20I am God's power.
05:22All the difficulties will be gone.
05:26That's a true Azatel.
05:41Now I'll give you the exit of your soul.
05:44I've been blessed.
05:44It is, that would help me that I'll have my soul.
05:51You are the only one who is alive.
05:52God says I have no to believe you.
05:58I have no worth of力.
05:59That's one of you.
06:03He is the only one who is alive.
06:07God says,
06:09God has a place to show you.
06:38I'm sorry.
07:02Tüccan Niko?
07:04Senin burada ne işin var?
07:08Niko değil, Atsız.
07:10Oğlum!
07:10Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
07:43I don't know.
08:17I don't know.
08:42Ya Rabbim, ben senin adaletin için yaşayıp, senin adaletin için cenk etmeye talibim.
08:51Beni düşmana karşı mağlup, obama, devletime, soyuma karşı mahcup eyleme.
08:58Ya Rabbim, sen ki olmazları olduransın.
09:05Rızan için çıktığın bu yolda beni muzaffer eyle.
09:09Bütün kapıları açma kudreti yalnız sendedir.
09:13Bana da bir çıkış kapısı göster.
09:17Adı görklü Peygamber Efendimizin hürmetine dualarımı kabul eyle.
09:49Tekfur arasının emriyle bu mektubu imparatora götüreceğim.
09:55İsmini söyle.
09:59Gregorius, gizli geçitten çık.
10:02Alplere gözükme.
10:03Bu mektubu imparatora götür.
10:06Gregorius.
10:08Tamam, geç.
10:20Gizli geç.
10:37Gizli geç.
11:05Let's go!
11:08Let's go.
11:41But I'm a little lady.
11:41What the hell is this?
11:51If I understand this, I don't want to get you mad.
11:57No, no.
11:58But I don't need to get you married.
11:59I'd never give birth.
11:59Well, I didn't have to let him, but I didn't have to go into it.
12:06You're not going to die.
12:07That's just what I mean.
12:08That's what's going on.
12:10That's what you're going on in the world.
12:31Go to the house.
12:34He will come to the house.
12:37But...
12:39...to deal with the deal.
12:42He will not be able to deal with the situation.
12:49He will not be able to deal with the situation.
12:57Come on!
13:11I'm sorry.
13:32That is a rullaby.
14:23I'm sorry.
14:31...and the family of the relatives of Taddi.
14:35...and the family of the relatives of Taddi.
14:36...and the family of the relatives of Taddi.
14:39You don't have a surprise.
14:41You don't have a bad word.
14:43No problem.
14:45...and the bad word of Taddi.
14:59...that is not bad.
15:00It doesn't matter.
15:03You have power and power and power.
15:38I don't know.
16:07I don't know.
16:51I don't know.
17:23I don't know.
17:45I don't know.
17:58I don't know.
18:03I don't know.
18:04I don't know.
18:04I don't know.
18:13I don't know.
18:27I don't know.
18:29I don't know.
18:39I don't know.
18:41I don't know.
18:45I don't know.
18:48I don't know.
19:06I don't know.
19:09I don't know.
19:14I don't know.
19:15I don't know.
19:19I don't know.
19:28I don't know.
19:49I don't know.
19:50I don't know.
19:51I don't know.
19:53I don't know.
19:57I don't know.
20:13I don't know.
20:22I don't know.
20:28I don't know.
20:30I don't know.
20:45I don't know.
20:51I don't know.
20:52I don't know.
21:04I don't know.
21:09I don't know.
21:11I don't know.
21:12I don't know.
21:13I don't know.
21:13I don't know.
21:14I don't know.
21:15I don't know.
21:16I don't know.
21:18I don't know.
21:21I don't know.
21:25I don't know.
21:32I don't know.
21:34I don't know.
21:36I don't know.
22:04Come on.
22:06He's a good friend.
22:08He's a good friend.
22:12He's a good friend.
22:30Really?
22:31Huh?
22:34I'm sorry.
22:35I'm sorry to look at you.
22:37That's how it's.
22:38What did you do?
23:11I'm sorry, I'm sorry.
23:15Let's go.
23:47Let's go.
24:15Gündüz'üm konuştun mu kardeşlerimle?
24:18Konuştum ağa.
24:19Hepsini teselli edeceğim.
24:21Bir derdiniz olursa bana gelin dedim.
24:24İyi etmişsin Gündüz'üm.
24:26Aferin.
24:27İyi etmişsin.
24:28Hafsa kızım.
24:29Cenaze aşları için her şey tamam edildi mi?
24:32Her şey hazır ana.
24:34Kazanlar kaynadı.
24:35Aşlar hazır edildi.
24:36İyi o vakit.
24:38Biz de ahaliye taziyeye gidelim.
24:41Haydi Gündüz'üm gelişim.
25:13Çeviri 7-9.
25:22Let's go!
25:29Let's go!
25:31Let's go!
25:44It's time to go!
25:46Don't go down to the fire!
26:22I don't know.
26:43Oh
27:34Orada Ertuğrul Bey'i bekleyeceğim. Bahadır Bey'in işini bitirip siz de sağ salim gelirsiniz inşallah.
27:40İnşallah.
27:59Ertuğrul Bey hala gelmedi.
28:03Erya'da geç gelecektir.
28:06Ertuğrul'un obamız için tezgahladığı bütün oyunları bozdun Bey.
28:13İnşallah Konya'daki oyunları da bozacağım.
28:17Ertuğrul'un nasıl hırslı, nasıl kindar bir adam olduğunu sultanımız da öğrenecek.
28:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:51I will have a break.
29:52I will have a break.
29:54I will have a break.
29:56Have a break here.
29:57Bye.
29:58I will not have to go to the books.
30:01Good for you.
30:07I will never meet you.
30:07She had to go to the boundary.
30:16Can I get you to go there?
30:17Can I stay with your heart?
30:18Do you have anything to do with me?
30:18Do you have any thoughts,र you?
30:31Do you have any thoughts or feelings,
30:35If this is our house, our house will be our own house.
30:40You can see me, Sancar?
30:42I can see you, Baba.
30:44Hey.
30:48Kaya Tekin.
30:49You can see me.
30:49You can see me as long as Turgut's head.
30:52You can see me.
30:54You can see me.
31:05Yonara.
31:05Yonara.
31:05Yonara.
31:07Yonara.
31:11Yonara.
31:23Kaya Tekin.
31:24Yonara.
31:25Arkadaşlar Birey.
31:31Korumada Sancar?
31:33Yonara.
31:34Yonara.
31:34Yonara.
31:38I'm sorry, I'm sorry.
32:08Thank you very much.
32:35Let's talk and eat a nice food.
32:39It's a Turgut with the Arslan, Melda.
32:44Don't worry about it.
32:46It's a good place.
32:53Let's talk about our people.
32:57We invite them to the Aşk Yeme'e.
33:01Let's go.
33:09To be honest...
33:12Yes, no one can lose my son.
33:14To be honest, you may be with my his daughter.
33:17You might be a kid working in Hulusi, and you might see me in trouble with his son and Tom.
33:25If he is lost...
33:30You might have had a good job, and that is a good job.
33:32That's what I do.
33:33I don't know.
34:13I don't know.
34:43I don't know.
35:13I don't know.
35:18I don't know.
35:24I don't know.
35:33I don't know.
35:36I don't know.
35:37I don't know.
36:07I don't know.
36:08I don't know.
36:18I don't know.
36:20I don't know.
36:24I don't know.
37:05I don't know.
37:36I don't know.
37:44I don't know.
37:46I don't know.
37:54I don't know.
37:56I don't know.
38:03I don't know.
38:05I don't know.
38:07I don't know.
38:10I don't know.
38:12I don't know.
38:14I don't know.
38:15I don't know.
38:17I don't know.
38:24I don't know.
38:27I don't know.
38:32I don't know.
38:36I don't know.
38:39I don't know.
38:50I don't know.
38:53I don't know.
38:56I don't know.
38:57I don't know.
39:00I don't know.
39:02I don't know.
39:03I don't know.
39:07I don't know.
39:13I don't know.
39:14I don't know.
39:16I don't know.
39:16I don't know.
39:17I don't know.
39:17I don't know.
39:19I don't know.
39:20I don't know.
39:24I don't know.
39:30I was cutting my foot to the end of this.
39:31You know it's wicked.
39:36I do not think I could reach.
39:37Thank you very much.
39:41How is it coming for me?
39:42What is it coming for now?
39:44How is it coming for me?
39:47What is it coming for now?
39:47I am sorry for it.
39:49I am sorry for you.
39:54What is it?
39:58What is it?
39:59What was it?
40:00What was it?
40:04You can get me to protect yourself!
40:07You can look at your mow.
40:09You can get me to protect yourself.
40:11You can get me to protect yourself!
40:13You can see, you will be the king and will be the king.
40:28All right.
40:50...
40:54...
40:54...
40:55...
40:55...
40:56...
40:56...
40:56All of them are one.
40:58If you don't worry about it, you'll be a good one.
41:04You'll be a good one.
41:10You'll be a good one.
41:14You can talk about it!
41:17You can understand!
41:26Ne is a good man?
41:27Nisahin Arun Bey
41:30Nisahin Arun Bey
41:33Hamnipazar'ın altınları gözlerinizi boyamış beyler
41:38Ares ile iş birliği yapan bu adamı
41:42Šenefli Çavdarlar'ın beyi yapmaya kalktınız
41:47Kalenin muhasarası için yaptırdığım mancınıkların yakılmasının
41:51and the enemy of the army of the army,
41:55the enemy of Bahadur Bey.
42:02Ares' with our country,
42:06we fought for our country.
42:08The letter of this letter,
42:11Ares' with the Emperor's everything
42:14to tell us.
42:17This letter is a letter.
42:17I know you are not going to blame your father.
42:27You can have a fight against me.
42:32This is a war of the war.
42:41You can have a fight against me.
42:43You will kill me.
42:44You will kill me.
42:44You will kill me.
42:45You will kill me.
42:45You will kill me.
42:47That's why I have a power of a brother.
43:01My victim was a very free.
43:07You are a big number.
43:08You don't know their fault.
43:10That's why you gotta stop.
43:14Your face will be kept here.
43:22I'm...
43:25...I have to take my hand to my hand.
43:28I'm not sure how to put my hand in.
43:29But if I stay at my hand...
43:36...I'm coming to my hand with my hand.
43:40We want to keep him with his name, and his name.
43:45We want to keep him alive.
43:46You can't be able to do it.
43:49The Chavdar Boyu'n has fallen down to the road.
43:55You will pay for it.
43:57You will pay for it.
44:08No!
44:17Sergeant!
44:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
45:08This evening we will make a battle for the first time.
45:11We will make a battle for the second time.
45:13We will make a battle for everyone.
45:19We will make a battle for the second time.
45:25What is that?
45:26Where are they going?
45:29We will not be able to get them.
45:32I will be able to get them.
45:42I will be able to punish them 25 years later.
45:43Olu'mu öldürdün!
45:45Ben de senin soyunu kurutacağım.
45:47Oba'nı yakıp yıkacağım.
45:49Evlat verimin kellesini Mızrağımın ucuna geçirip oba'nın ortasına dikeceğim.
45:55Geber!
46:11You know what I'm doing.
46:13I'm gonna sit next to you.
46:18Now I'm gonna let you go.
46:38A
46:38a
46:38a
46:38a
46:38Let's go.
47:13Alhamdulillah.
47:38I'm going to head over the head and toes.
47:49Now...
47:51...as you can head towards your head.
48:37I'm sorry.
48:47I'm sorry.
48:48You will make the hell of me.
49:15There you go.
49:17You can't.
49:18Beklesin, you can't.
49:20Beklesin, you can't.
49:24I am so sorry.
49:49Yes, sir.
49:50I mean, it's hard for you to escape.
49:51You know what I'm doing at the table now.
49:55Don't go down.
49:55That's one-way.
49:58I mean, let me try to get back to the temple now.
50:01Let me try it.
50:03Let me try it out.
50:04You said he'd be an army of people who do you say?
50:07Yes.
50:08Who is that Kostas?
50:11Who is that?
50:13Let me find it!
50:14Kale is in the middle of the city of the city of the city of the city of the city
50:19of the city of the city.
50:20Let me find it!
50:22Let me find it!
50:43Let me find it for the city of the city of the city of the city of the city,
50:44we have to go out!
50:49We will take care of it!
50:50It's my own, my own, my own.
50:57I'm not going to leave you.
50:59I'll leave you.
51:00I'll leave you.
51:00I'll leave you.
51:01I'll leave you in the house.
51:03Here we go, and see you.
51:03Let's go to the house.
51:04We'll leave you.
51:04I'm sorry, we're waiting for you.
51:35Let's go.
51:36Let's go.
51:39Let's go.
51:57Nerede kaldı bu ahmak asker?
51:59Neler oluyor obada?
52:07Neler öğrendin söyle.
52:09Efendim Ertuğrul Bey obayı ele geçirmiş.
52:12Bahadır Bey'i oğlunu öldürüp beyleri diş söktürmüş.
52:15Bahadır Bey'in alpleri teslim olmuş.
52:18Kahretsin.
52:20Nasıl olur bu?
52:24Ertuğrul buradan kaleye gidecektir.
52:27Kaleyi savunmak için içeri girip gizli geçidin kapısını kapatmanız gerek.
52:30Hemen herkes kaleye. Çabuk!
53:07Well...
53:32A
53:32A
53:32A
53:43A
53:43A
53:44A
53:45A
53:45A
53:45O da ölümdür.
53:49Bu hain, gem vuramadığı ihtirasının bedelini canıyla ödemiştir.
53:56İyi bakın, her kim menfaati uğruna, ihtirası uğruna töreyi çiğner, ihanet ederse, o vakit kellesi elimde olacaktır.
54:33Beyim, Aşkım.
54:43Allah senden razı olsun beyim.
54:46Eyvallah Turgut.
54:47Allah razı olsun Ertuğrul Bey. Hızır gibi yetiştin. Obamı hainlerden kurtardın. Sağ olasın.
54:54Eyvallah Aslanat.
54:59Aşkım.
55:09Aşkım.
55:13Aşkım.
55:14...
55:24...
55:25...
55:25...
55:26I saw him once been back.
55:38Again, his sword is your turn, Turgut…
55:43...and other way he will be your turn.
55:50Me...
56:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
56:31What do you think about your wars?
56:33You die anyway.
56:35You agree.
56:36What's your defense for you to do?
56:41We are going to serve you, Durgut.
56:46Let's go.
Comments