- 8 hours ago
¿Qué le ocurre a la secretaria Kim? - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:00:09Música
00:00:35대유명 그룹 부회장
00:00:36이, 영, 준
00:00:38부회장 된 후로 그룹자를 두 배로 넘게 불렸다지?
00:00:41덕분에 능력 있는 젊은 CEO 1위에 올랐고
00:00:44몸이면 몸, 얼굴이면 얼굴, 수트빨이면 수트빨
00:00:47아, 다 가졌네?
00:00:49근데 성은혜, 여자들이 손도 못 대게 한다며?
00:00:52맞아
00:00:54말도 안 돼
00:00:55사실, 나 요즘 그 오빠랑 만나는 중이거든
00:00:59물론 손은 못 대게 하지마
00:01:10어, 오빠!
00:01:13어, 부회장님!
00:01:28왜 그럴까?
00:01:30뭐라고?
00:01:33김 비서가 왜 그럴까?
00:01:48아, 아, 아, 아, 아, 아!
00:01:51아, 아, 아!
00:02:05¡Gracias!
00:02:38괜찮군.
00:02:39감사합니다.
00:02:50눈부시지 않나?
00:02:52햇빛이요?
00:02:54아니...
00:02:56나한테서 너는...
00:02:59하울아!
00:03:06네, 눈부십니다.
00:03:08여기 오늘 일정이고요.
00:03:17김 이사입니다.
00:03:19받을까요?
00:03:20아니...
00:03:20분명 베트남 계약 건 잘 안 됐다는 얘기일 텐데
00:03:23아침부터 죄인 전화받고 기분 망치고 싶지 않아.
00:03:26죄인이라니요?
00:03:27사람을 해치거나 물건을 훔치는 것만이 죄는 아니지.
00:03:30무능함.
00:03:30그리고 그 무능함을 인식하지 못하는 무지함 역시 죄야.
00:03:35김 비사는 없지 않아?
00:03:37네?
00:03:37사람이 어떻게 무능할 수가 있지.
00:03:41그러게요.
00:03:42노력하고 쟁취한다. 간단하잖아.
00:03:44대체 왜 못하는 거지?
00:03:46모든 사람들이 다 부회장님 같진 않으니까요.
00:03:52그래.
00:03:53그럼요.
00:03:53저는 지금껏 살면서 부회장님처럼 완벽하신 분을 또 본 적이 없습니다.
00:04:01누구야?
00:04:03이번엔...
00:04:05대역죄인입니다.
00:04:06어떻게 처리할까요?
00:04:18도착했습니다.
00:04:31도착했습니다.
00:04:40도착했습니다.
00:04:54도착했습니다.
00:04:56도착했습니다.
00:04:58도착했습니다.
00:04:59도착했습니다.
00:04:59도착했습니다.
00:05:00도착했습니다.
00:05:00도착했습니다.
00:05:01도착했습니다.
00:05:02도착했습니다.
00:05:02도착했습니다.
00:05:02Sé que la gente tiene sentido que el negocio de la empresa no es el usuario.
00:05:05¿Para qué pasa?
00:05:07Sí, sí.
00:05:10¿De cómo se está en este caso?
00:05:14Sí.
00:05:15¿De qué pasa?
00:05:15¿Ey?
00:05:15¿Para?
00:05:16¿El negocio de la empresa a mídia?
00:05:18Mejor.
00:05:19¿Para?
00:05:22Mejor.
00:05:23Mejor.
00:05:24Mejor.
00:05:26Mejor.
00:05:36¿Qué pasa?
00:05:49¿Qué pasa?
00:05:52¿Qué pasa con los compañeros?
00:05:58¿Stopina así?
00:06:00¿Te acuerdas ebrando los sentidos en el lugar?
00:06:03¿Como?
00:06:05Sí, sí, sí.
00:06:07Te acuerdas, sí.
00:06:11Cuidado, te reconoce.
00:06:13Seguire más, te perdone.
00:06:20Está siendo tu maestros, ¿fe?
00:06:23Sí, sí, sí, sí.
00:07:03Sí, sí, sí.
00:07:27Sí, sí, sí.
00:07:48Sí, sí.
00:07:50Sí, sí.
00:07:51Sí, sí, sí.
00:07:52Sí, sí.
00:07:59Sí, sí.
00:08:00Sí, sí.
00:08:01Sí, sí.
00:08:37Sí, sí.
00:08:48Sí, sí.
00:09:06Sí, sí.
00:09:06Sí, sí.
00:09:28Sí, sí.
00:10:27Sí, sí.
00:10:39Sí, sí.
00:10:42Sí, sí.
00:10:43Sí, sí.
00:10:44Sí, sí.
00:10:45Sí.
00:10:45Sí, sí.
00:10:47Sí, sí.
00:10:54Sí, sí.
00:10:54Sí, sí.
00:11:02Sí, sí.
00:11:05Sí.
00:11:06Sí, sí.
00:11:07Sí, sí.
00:11:16Sí, sí.
00:11:21Sí, sí.
00:11:23Sí, sí.
00:12:02Sí, sí.
00:12:05Sí, sí.
00:12:12Sí, sí.
00:12:20Sí, sí.
00:12:48Sí.
00:12:49Sí, sí.
00:12:50Sí, sí.
00:12:51Sí, sí.
00:12:51Sí, sí.
00:12:51Sí, sí.
00:12:55Sí, sí.
00:12:59No, no, no.
00:13:27No, no, no.
00:13:47No, no, no.
00:14:02No, no.
00:14:05No, no.
00:14:07No, no.
00:14:08No, no.
00:14:19No, no.
00:14:22No, no.
00:14:22No, no.
00:14:23No, no.
00:14:23No, no.
00:14:55No, no.
00:14:57No, no.
00:14:59No, no.
00:15:02No, no.
00:15:03No, no.
00:15:03No, no.
00:15:04No, no.
00:15:04No, no.
00:15:08No, no.
00:15:12No, no.
00:15:14No, no.
00:15:16No, no.
00:15:17No, no.
00:15:17No, no.
00:15:46No, no.
00:15:47No, no.
00:15:48No, no.
00:15:51No, no.
00:15:59No, no.
00:16:01No, no.
00:16:13No, no.
00:16:15No, no.
00:16:16No, no.
00:16:18No, no.
00:16:20No, no.
00:16:21No, no.
00:16:22No, no.
00:16:22No, no.
00:16:23No.
00:16:25No, no.
00:16:30¿Cómoing? ¿Qué?
00:16:30¿Cómoing, querís?
00:16:48Mmm... ¿änge?
00:17:00Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:17:32Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:17:48Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:17:51보냈다.
00:17:54어? 부회장님.
00:17:56뭐 필요하신 거라도.
00:17:59나 박 사장 사무실에 갈 거야.
00:18:02컨퍼런스 콜 5으로 미뤄.
00:18:03네.
00:18:04아, 나 본가에서 식사할 거니까
00:18:06김 비서도 알아서 식사해.
00:18:08Sí, contigo.
00:18:09¿Vale, hayANS CLASTER?
00:18:10¿Para?
00:18:10Sí, Guillermo.
00:18:14Sí, Lorenzo.
00:18:15Nadie de periódico, aunque no hay más,
00:18:15todavía no hay.
00:18:17Sí, pero no hay nada más.
00:18:18Solo quéd祖 willnado.
00:18:20No, no hay nada más, ¿no?
00:18:22¿Quien,� Quinto?
00:18:22Ah,东 sí, ¿qué?
00:18:30Sí, amigos, ¿qué?
00:18:33No, no hay nada más.
00:18:33¿Qué es eso?
00:18:34¿Qué?
00:18:34No hay nada más.
00:18:45¿Qué 이유가 뭘까?
00:18:46¿Mega?
00:18:48¿Gabtagi que no hay un verdadero de verdadero?
00:18:50¿Ah? ¿Miso, miiso?
00:18:52Yo te cuento que no hay nada que no hay nada.
00:18:55Pero no hay nada que no hay nada.
00:18:56No hay nada.
00:18:59¿Para?
00:19:15Ya, este es el que se estábamos en el hongsam, ¿qué es lo que estábamos?
00:19:20Ya, ¿sabes?
00:19:23Ahora, el hongsam es el hongsam de 0.03% de agua, ¿qué es lo que estábamos?
00:19:28Y ya estábamos, ¿quién es lo que estábamos?
00:19:35¿No me importa?
00:19:36¿No tiene 9 años de hongsam, ¿qué es lo que estábamos?
00:19:39¿Qué es lo que estábamos en la gente?
00:19:39¿Qué es lo que estábamos en la gente?
00:19:46¿Qué es el tiempo?
00:19:47¿A quién te ha llamado?
00:19:49¿A qué pasó?
00:19:50Timo, ¿qué pasó?
00:19:54Timo, ¿qué pasó?
00:19:56Timo, ¿qué pasó?
00:19:59Timo, dos millones de años, ¿no?
00:20:00Timo, dos millones de años.
00:20:03¿Cuándo me fue un año?
00:20:04¿No es cierto?
00:20:05Sé que él hubiera un año que hubiera acabado...
00:20:10¿Cualmente, hubiera suerte?
00:20:11Te admitiste, ¿qué es lo que hubiera,
00:20:12Me acuerdo en el mandato de doce?
00:20:23No, no, no, no, no.
00:20:44결혼 9주년 기념일엔.
00:20:47공기 아까우니까 숨도 쉬지 마 이 자식아.
00:21:08설마 지금 우는 건가?
00:21:11울어도 되냐?
00:21:12아니.
00:21:15그러니까 돌이켜보면 369 때마다 권태기가 왔었던 것 같아.
00:21:21그 마치 그 멍든 사과 같은 것처럼.
00:21:27멍든 사과?
00:21:29응 여기.
00:21:32이 멍든 부분만 도려내고 먹으면 되는데 귀찮아서 다른 상태 좋은 과일을 먼저 먹지.
00:21:40근데 이렇게 멍든 채로 다른 사과들하고 붙어있으면 어떻게 되겠어?
00:21:44그땐 다른 사과들까지 다 멍든.
00:21:49다 멍들어서 썩어버리는 거야.
00:21:53깊어.
00:21:54뭔 소리야?
00:21:56더 썩기 전에 골이 더 깊어지기 전에.
00:21:58대화를 통해서 돌파구를 찾으라고.
00:22:03돌파구라.
00:22:08쉽네.
00:22:09그 돌파구를 만드는 조건 필요하면 찾아와.
00:22:13그 돌파구를 못 찾아서 이혼했잖아.
00:22:14그렇지?
00:22:45.
00:22:46대출 상황이요.
00:22:49오늘 마지막 맞죠?
00:22:50네.
00:22:53김미소 씨 맞으세요?
00:22:56아니요, 아니요.
00:22:59김미소.
00:23:04여보세요.
00:23:06네.
00:23:10No, señor presidente.
00:23:13¿Ahora mismo?
00:23:15¿Ahora mismo?
00:23:42Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:24:09Sí, sí, sí, sí.
00:24:16Sí, sí, sí.
00:24:29Sí, sí, sí, sí.
00:24:52어딜 가도 이 정도 대우는 못 받아. 그리고 어딜 가도 나같이 완벽한 상사는 모실 수가 없지. 덥석 받아도 속물이라는 얘기
00:25:02안 할 테니까 받고 일 계속해.
00:25:04아, 저기 그게...
00:25:06영준아! 어, 김비서. 왔어?
00:25:11어, 그래, 그래. 어, 이거 뭐.
00:25:15들어가시죠.
00:25:15어, 그래. 들어가자.
00:25:27하하하하.
00:25:27하하하하.
00:25:28그 자주 좀 오라니까. 그 같은 건물에 있으면서 이렇게 얼굴 보기가 힘들어서요, 원.
00:25:33조 전무일 때문에 좀 바빴습니다.
00:25:35그 조 전무도 아까운 인재인데 꼭 그렇게 해야만...
00:25:38기업 이미지 무너지는 거 한순간입니다. 믿고 맡기셨으니 제가 알아서 하겠습니다.
00:25:42그래, 그래. 잘하고 있어, 영준아. 이 얘기는 영준이가 어련히 알아서 할까 봐요.
00:25:51하하하하.
00:25:51하하하하. 아, 그러게. 이거 내가 이게 경손했네. 어? 하하하하.
00:25:56하하하하. 아이고, 죄송합니다. 하하하하.
00:26:07하하하하.
00:26:08하하하하.
00:26:08하하하하.
00:26:09하하하하.
00:26:09하하하하.
00:26:10하하하하.
00:26:10하하하하.
00:26:11하하하하.
00:26:11하하하하.
00:26:11하하하하.
00:26:12하하하하.
00:26:14하하하하.
00:26:16하하하하.
00:26:18하하하하.
00:26:22하하하하.
00:26:24하하하하.
00:26:26하하하하. 하하하하.
00:26:31No, no, no, no, no, no.
00:27:10No, no, no, no, no.
00:27:31건강검진 결과 받습니다.
00:27:33몹시 건강하시던데요.
00:27:34지들이 지들이 뭘 알아?
00:27:35내 몸은 내가 잘 알아.
00:27:38내가 죽기 전에 이 애비가 죽기 전에 손주 한 번.
00:27:47난 며느리 조건 같은 거 안 따지는데.
00:27:54김비서 그만둔다며?
00:27:57그럴 일 없습니다.
00:27:59제가 그렇게 안 둡니다.
00:28:11오늘 날씨가 참 좋네.
00:28:22영준이 말이야.
00:28:24이런저런 모임에 여자들을 데리고는 다닌다는데 오래가지도 못하고 진취하게 만나지도 못하고 그냥 단지 남들 보여주고 싶을 뿐이라던데.
00:28:37그래?
00:28:40네, 뭐.
00:28:42여자들이 자기 몸에 손도 못 대게 한다던데.
00:28:46정말 그래?
00:28:48네.
00:28:49그럼 우리 영준이는 역시 개, 개.
00:29:08개, 개이요?
00:29:12아, 아니에요. 그런 거.
00:29:15정말?
00:29:16그럼요.
00:29:18제가 오랫동안 옆에서 모셔와서 누구보다 잘 알아요.
00:29:22다행이네요.
00:29:24사실 나랑 회장님 말은 못해도 걱정 많이 했거든.
00:29:30영준이가 김비서를 지휘한 여자들은 너무 경계하니 수문이 사실인가 싶기도 했고.
00:29:38저기, 우리 영준이 말이야.
00:29:42여자들이 볼 때는 어떤 것 같아?
00:29:46최고시죠.
00:29:47능력, 매력, 성격.
00:29:51뭐 하나 빠지는 것 없이 완벽한 분입니다.
00:29:54그치?
00:29:55김비서가 역시 사람 볼 줄 아네.
00:30:01누가 우리 영준이 좀 데려가주면 상큼 좋을텐데.
00:30:06그냥 김비서같은 처자가 있으면 당장 보낼텐데.
00:30:18그냥 김비서같은 처자가 있으면 당장 보낼텐데.
00:30:25농담, 농담.
00:30:29김비서 그만 가지?
00:30:31네, 저 그럼 사모님.
00:30:38어머니가 김비서 불편하게 만든 건가?
00:30:42네, 뭐 어쩐지 부회장님이랑 저를 엮으시려는 분위기 같던데요.
00:30:47그래서?
00:30:50내 짐 기대했나?
00:30:51아니요, 그런 오해받기 전에 빨리 그만둬야겠다는 확신이 들었습니다.
00:30:57뭐?
00:30:59그 얘기는 아까 끝났잖아.
00:31:02그 정도면 파격적인 제안이라는 거 잘 알텐데.
00:31:04네, 물론 제시하신 조건이 엄청난 건 알지만 그래도 전 그만두겠습니다.
00:31:10죄송해요.
00:31:12저도 이건 양보 못해요.
00:31:19내 숭보역을 자극하지 마.
00:31:22내 숭보역을 자극하지 마.
00:31:37내가 한 대도.
00:31:38어, 직업병이야. 내가 다 세팅을 해야 할 것 같은 강박이 있어.
00:31:43이수야, 너도 같이 먹자.
00:31:44a
00:31:47a
00:31:53chau
00:31:54a
00:31:54chau
00:31:55ex
00:31:56curc
00:31:58chau
00:32:12John
00:32:13Chau
00:32:13Chau
00:32:13Chau
00:32:14Chau
00:32:14¿Lo tengo que hacer con la chica?
00:32:15¿Qué pasa?
00:32:15¡No!
00:32:16¿Qué pasa?
00:32:16¿Qué pasa?
00:32:16Estamos en un sesión.
00:32:22¿Qué pasa?
00:32:24¿Qué pasa?
00:32:24Yo, ¿qué pasa?
00:32:25¿Qué pasa?
00:32:26¿Qué pasa?
00:32:27¿Qué pasa?
00:32:28¿Para?
00:32:30¡No!
00:32:31¿Para dos?!
00:32:34¿Qué pasa?
00:32:38¿Qué pasa?
00:32:43¿3, 5,000?
00:32:44¿No?
00:32:44Es mi amor.
00:32:46Le visualization es muy laernura que te muy Damon.
00:33:05No, está sí lo aficionado.
00:33:14Yo creo que no es muy divertido.
00:33:18Hay un tiempo que hay que vivir.
00:33:20¿Cómo se puede creerlo?
00:33:22No, tú eres una vez que te encuentras en un día.
00:33:25¿Qué es lo que pasa?
00:33:27¿Puede que el señor leo leo leo leo?
00:33:31¿Puede bien?
00:33:32¿Puede que el señor leo leo leo leo?
00:33:35Es el día de hoy.
00:33:41¡Horla!
00:33:44ahora
00:33:46¡Gracias por lo que se ve dejaron!
00:33:47¡Ah Deus!
00:33:51¡Ah, mi
00:33:54!
00:33:54Tengo que hacer esto.
00:33:54¡Ah!
00:33:58¡Oh, polandes, gracias!
00:34:07¡Ah!
00:34:09¡Ah!
00:34:13¡Ah!
00:34:14¡Papá!
00:34:18¡Oh! ¡Meharon! ¡Docquí llé!
00:34:26¡Papá! ¿Dónde? ¡No hay algo que es que no hay!
00:34:29¿Se te maquilla y te muestra? ¿A買on que es en tiempo que no los jugaskos?
00:34:34¡Papá!
00:34:37¡Laujin, perdón!
00:34:42No, no, no, no, no, no, no.
00:35:13No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:35:38No, no, no, no, no, no.
00:36:13No, no, no, no, no, no.
00:36:44No, no, no, no, no.
00:36:46No, no, no, no, no.
00:36:50No, no, no, no, no, no.
00:36:51No, no, no, no, no.
00:37:17미석아.
00:37:22날 좋아해.
00:37:28좋아하기 개풀.
00:37:31아니 왜?
00:37:33너 옷이며 신발이며 엄청 선물한다며.
00:37:36아무리 품위 유지를 위해 사라지면 좀 과하지 않나?
00:37:39야, 부회장이 너 좋아하는 거 맞다니까.
00:37:43절대, never.
00:37:44자기 자신을 너무 사랑해서 남은 눈에 차지도 않아.
00:37:48다른 사람을 좋아하거나 사랑에 빠진 적 단 한 번도 없어.
00:37:52에이, 그게 말이 돼.
00:37:53아, 진짜라니까.
00:37:54그 나이에 대해서 누굴 한 번도 사랑해 본 적 없다는 게?
00:37:57미소 있잖아, 미소.
00:38:05미소.
00:38:07미소.
00:38:08뭐 갈래?
00:38:09먹어 언니.
00:38:12No, no, no, no, no, no, no, no.
00:38:46No, no, no, no, no, no.
00:39:19No, no, no, no, no, no.
00:39:41No, no, no, no, no, no, no.
00:40:06No, no, no, no, no.
00:40:07지금 오래 와서 운전하라고?
00:40:11오늘 딱 하루만 외박해도 아무도 뭐랄 사람도 없는데 왜 그렇게 귀가에 집착하시는지 모르겠다.
00:40:17내 말이, 진짜 그놈을 회사 그만둔다니까 다행이다, 다행히.
00:40:22보조키가 어딨더라.
00:40:26어머, 어머, 어머, 이제 언니가 할게요.
00:40:31anymore?
00:40:32P 끝!
00:40:35Elisña 화이Cuch…
00:40:37Elisña!
00:40:37Elisña, ¿no?
00:40:38No hay ni conmigo.
00:40:40¿No hay ni conmigo?
00:40:42No hay ni conmigo...
00:40:47Yo soy yo.
00:40:47¿Qué pasó?
00:40:48¿Por qué era yo?
00:40:48¿Por qué tiempo?
00:40:50¿Por qué temporada?
00:40:51Ni que había queights.
00:40:52¿Por qué miramos?
00:40:53¿Por qué?
00:40:54¿Por qué?
00:41:12¿Por qué no o veas?
00:41:14¿Por qué no te gusta?
00:41:15También se sentó el gran maldito.
00:41:19Sí.
00:41:20Mejor jude.
00:41:21Bueno, vamos a hacer algo?
00:41:22Entonces, así puedo.
00:41:25¿Qué es?
00:41:29¿Has estado?
00:41:31Mejor A trending.
00:41:36Mejor A씩o.
00:41:56No, no, no, no, no, no, no.
00:42:15그렇게 감동적인가?
00:42:19하여튼 못 말리겠군.
00:42:35죄송합니다.
00:42:47누구랑 있었지?
00:42:50비밀이에요.
00:42:56오지란하고는 조만간 정리하지. 됐지?
00:43:00또 다른 분 생기셨어요?
00:43:01당분간 안 만날 거야. 됐지?
00:43:03왜 자꾸 저한테 됐냐고 물으시는지.
00:43:06안 잤어. 됐지?
00:43:08네?
00:43:08오지란하고 안 잤다고.
00:43:10비즈니스 관계인 거 김비서도 잘 알잖아.
00:43:13네, 잘 알죠.
00:43:14그동안 김비서가 얼마나 힘들었을지 조금은 알 것 같기도 해.
00:43:18그래서 내일 하루 쉬면서 다시 한번 생각해봐.
00:43:22특별 휴가야.
00:43:23정말요?
00:43:24아, 맞다. 근데 저 내일 후임 면접이 있어가지고.
00:43:27면접 때만 잠깐 왔다 가.
00:43:29네, 감사합니다.
00:43:32뭐 그만두고 어디 갈 곳은 정했나?
00:43:36아직이요.
00:43:38서울에는 계속 있을 거지?
00:43:40그것도 아직 모르겠어요.
00:43:44아니, 그런 기본적인 계획도 없이 왜 그만두는 거지?
00:43:49저도 이제 제 인생 찾아가야죠.
00:43:53그게 무슨 뜬금없는 소리야.
00:43:56누군가의 비서도 누군가의 가장도 아닌.
00:44:01그냥 김비서 인생이요.
00:44:18그럼 나랑 있었던 시간은 자기 인생이 아닌가?
00:44:22유.
00:44:45아.
00:44:55¿Qué pasa?
00:44:57¿Qué pasa?
00:44:59¿Qué pasa?
00:45:42¡Suscríbete al canal!
00:45:53¡Gracias!
00:46:26¡Suscríbete al canal!
00:46:28¡Esto es el canal!
00:46:33¡Suscríbete al canal!
00:46:34¡Suscríbete al canal!
00:47:01¡Suscríbete al canal!
00:47:02¡Suscríbete al canal!
00:47:25¡Suscríbete al canal!
00:47:26¡Hall Kristaps del canal!
00:47:34¡Suscríbete al canal!
00:47:36¡Suscríbete al canal!
00:47:37¡iggity double first!
00:47:38¿ tendency活 llevingt él dentro de su mano?
00:47:40¿Treenje dere que cada día que derrónanguele para el comedido sino como tú?
00:47:43¡Suscríbete abo para知carlo!
00:47:44¡No lloran!
00:47:45¿Trónde esڑite dereche más nigga?
00:47:56¿Qué?
00:47:57¿Qué es lo que dice?
00:47:58Si nunca se estábamos en el hong3.0.03% de agua, y el te tango.
00:48:06No te parece que nadie en tu vida que se lo que hace en la calle.
00:48:10Ya no se estábamos en el hong3.0.03% de agua.
00:48:13Es un día 18,000 años.
00:48:14Es un día en mi miembro de junio de jussis durante la mañana el día.
00:48:20No lo sé, no lo sé.
00:48:22¿Puedo hacerla bien?
00:48:23¿Puedo cambiar tiempo?
00:48:25¿Se categories?
00:48:27¿Puedo...
00:48:27¿Eres trago
00:48:29usarla多少 la 하면
00:48:32En forma,
00:48:39siempre sale
00:48:39El Jefe, como tu mentira, ¿ Paint por ejemplo?
00:48:41Tu no te payas a mi familia.
00:48:45La mentira de recorrida con el juicio de él, ¿No?
00:48:46Puedo decir, adota de ellos, ¿Puedo decir, ¿No?
00:48:53¿No?
00:48:53Quiero decir, ¿Puedo decir, ¿No?
00:48:56¿Puedo decir, dos hijas de persona?
00:48:58¿No?
00:48:58¿No?
00:48:58¿O no?
00:48:58¿No?
00:48:58¿No?
00:48:58¿No?
00:48:58¿No?
00:48:59¿No?
00:48:59¿No?
00:49:00¿No?
00:49:09¿Qué pasa usted?
00:49:11¿M 선생님?
00:49:12¿Ah esto es можем?
00:49:17No, vamos a comer.
00:49:20Cuentos.
00:49:21Hey.
00:49:22¿Qué estás haciendo?
00:49:23Teisphere me a sugerir.
00:49:24No.
00:49:25¿Qué te gusta?
00:49:25¿Qué te gusta?
00:49:27¿Qué te gusta?
00:49:29Aún no será que...
00:49:30No, no, no te gusta.
00:49:34No.
00:49:35¿Qué?
00:49:36¿Qué te pasa si no tienes que decirme?
00:49:42¿Qué?
00:49:43No, no.
00:49:44¿Qué te gusta?
00:49:46¿Qué te gusta?
00:49:47¿Qué te gusta?
00:49:48¿Qué te gusta?
00:49:48¿Qué?
00:49:54¡Gracias!
00:50:22그리고, 후임 비서님께 마지막으로 당부 드릴 말씀은
00:50:28내가 이 일을 관두는 이유이자
00:50:30그 무엇보다 가장 중요한 건
00:50:33바로
00:50:41부회장님!
00:50:43어머, 안색이 안 좋으신데 어디 편찮으세요?
00:50:47잠을 못 잤어.
00:50:49김비서는 좋아보이는군.
00:50:51아, 저는 덕분에 오랜만에 푹 잤더니
00:50:57어머, 이마에 뾰루지 난 거예요?
00:51:00피부과 윤 박사님 불러드릴까요?
00:51:02됐어.
00:51:02아니면 정 박사님께 수면유도제라도 처방받아 드릴게요.
00:51:12지금 내 걱정하는 건가?
00:51:15네?
00:51:16당연히 걱정되죠.
00:51:19그럼 지금은 김비서야 김미서야?
00:51:24그게 무슨...
00:51:25부회장님.
00:51:27김비서 후임 면접자 왔습니다.
00:51:29지금 바로 보실 건지.
00:51:30들어오시라 그래요.
00:51:31김비서도 같이 봐.
00:51:32김비서 후임이니까.
00:51:33네.
00:51:41부회장님, 질문지 뽑아놨습니다.
00:51:53김지아 씨는 김비서가 되면 어떻게 살 생각이십니까?
00:51:56김비서 아님 김지아.
00:51:58그거야 김지아 비서죠.
00:52:00김지아이기도 하고 김비서이기도 하니까.
00:52:04김비서도 질문하지?
00:52:05네.
00:52:08비서의 덕목에 대해서 말씀해 주실래요?
00:52:12상사를 내 아이처럼 케어한다는 마음도...
00:52:14이미 100% 완벽함에 숟가락 얻기만 하면 되는 상사랑 일하면 어떨 것 같습니까?
00:52:19완전 두근두근할 것 같아요.
00:52:21100% 완벽한 상사를 100% 맞춰줄 수 있겠어요?
00:52:24과연 그분이 만족해하실까요?
00:52:26그건 좀 어렵긴 하겠네요.
00:52:28개인적인 이유 같은 추상적인 핑계로 관두지 않는 책임감 있으십니까?
00:52:33네.
00:52:33전 여기에 완전 뼈를 묻을 거예요.
00:52:35일하다가 진짜 뼈를 묻게 되면요?
00:52:37네?
00:52:38그 정도로 힘들어요?
00:52:39업무 강도에 따른 보상은 국내 최고 수준이죠.
00:52:41보상은 확실하지만 그럼 김지아는 없을 거예요.
00:52:44김비서만 남고.
00:52:46그럼 여태까지 일한 시간은 자기 인생이 아닙니까?
00:52:48김비서 씨?
00:52:55뽑아주시면 열심히 하겠습니다.
00:52:56합격!
00:52:58정말요?
00:52:59박 대리.
00:52:59네.
00:53:00김지아 비서 안내해드려요.
00:53:01새로운 우리의 김비서입니다.
00:53:03김비서가 인수인계해서 김비서 복제인간처럼 똑같이 만들어 놓고 나가.
00:53:09네.
00:53:11감사합니다.
00:53:18잠깐.
00:53:19자기 인생 찾는다고.
00:53:22그게 정확히 무슨 뜻이지?
00:53:24제가 너무 일에만 치여서 살다 보니까 이제 제 시간을 갖고 싶기도 하고 그리고.
00:53:30그리고.
00:53:32그리고.
00:53:32그리고.
00:53:32저도 벌써 스물아홉인데.
00:53:36이제.
00:53:38연애도 하고 결혼도 해야죠.
00:53:43뭐?
00:53:56우리의 김비서가 모임을 전하고.
00:53:58야.
00:53:59이제 나 빼고 만나지 마.
00:54:00나 이제 진짜 시간 많아.
00:54:02네.
00:54:02너 뉴스에도 나왔더라.
00:54:03No, no, no, no.
00:54:33Oh, no, no, no.
00:54:36뭐야? 남자 손수건에 넥타이, 라이터.
00:54:41누구 백이야?
00:54:42아, 이거 내꺼. 부회장님이 언제 필요하실지 모르니까.
00:54:55아, 커리어머니 이렇게 삽니다.
00:55:16¡Gracias por ver el video!
00:55:34¡Gracias por ver el video!
00:56:32¡Gracias por ver el video!
00:57:01¡Gracias por ver el video!
00:57:10¡Gracias por ver el video!
00:57:42¡Gracias por ver el video!
00:57:47¡Gracias por ver el video!
00:58:16¡Gracias por ver el video!
00:58:19¡Gracias por ver el video!
00:58:20¡Gracias por ver el video!
00:58:47¡Gracias por ver el video!
00:59:02¡Gracias por ver el video!
00:59:09¡Gracias por ver el video!
00:59:14¡Gracias por ver el video!
00:59:17¡Gracias por ver el video!
00:59:34¡Gracias por ver el video!
00:59:46¡Gracias por ver el video!
00:59:50¡Gracias por ver el video!
00:59:59¡Gracias por ver el video!
01:00:26¡Gracias por ver el video!
01:00:29¡Gracias por ver el video!
01:00:39¡Gracias por ver el video!
01:00:52¡Gracias por ver el video!
01:01:06¡Gracias por ver el video!
01:01:32¡Gracias por ver el video!
01:01:42¡Gracias por ver el video!
Comments