Watch Moonlight Mystique Episode 4 with English Subtitles! 📱✨In this episode, Bai Shuo (Bai Lu) takes a risky step to prove herself worthy of cultivation, confronting the powerful demon god Fan Yue (Ao Ruipeng). As the Wu Nian Stone reacts to her, a dangerous new bond is formed. Will their mutual manipulation turn into something more? 💖Highlights:💥 Intense fight scenes🤫 Secret magical bargains🌸 Starring: Bai Lu, Ao Ruipeng, Dai Luwa, Chang Huasen#MoonlightMystique #白月梵星 #BaiLu #AoRuipeng #Cdrama #CDramaEngSub #Chinesedrama2025 #FantasyDrama #Ep4
Category
😹
FunTranscript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:38Let me be in my heart and be in my heart.
00:42We are in.
00:44We are in.
00:45What a dream of a dream
00:49What a dream of a dream
01:01I just want to share with you
01:03I want to see every day of the day of the day
01:07I want to always be with you
01:08We are in one place
01:12A dream of a dream
01:15You have no one ever
01:17you can have it
01:37I'm sorry.
01:39I'm sorry.
01:40You're wrong.
01:41You're wrong.
01:42You're wrong.
01:45I'm sorry.
01:47I'm sorry.
01:50I'm sorry.
01:54It's time for you.
01:56It's time for you.
02:01You're wrong.
02:03You're wrong.
02:04We will die.
02:05We won't die.
02:05We will die.
02:07You're wrong.
02:08Let us see you.
02:09Have you ever seen me?
02:10You're wrong.
02:15You're wrong.
02:18Not at all.
02:22I can't see you.
02:22I will be getting better.
02:49Oh
02:56Oh
02:57Oh
03:27Ahh!
03:30Oh my God!
03:35Ahh!
03:39Ahh!
04:03Let's go!
04:05Let's go!
04:05Let's go!
04:05The warrior is out there.
04:14Thank you very much.
04:41Do you have me?
04:42Right?
04:56I see you.
04:57I got it.
05:16You didn't come back to me.
05:18I'm going to get you back to know.
05:20What?
05:21I thought you were going to leave me alone.
05:24What are you talking about?
05:25How are you talking about?
05:26Who are you?
05:27If you're interested in me,
05:29I'm going to go with you.
05:30How are you?
05:31I'm not saying.
05:33Then I'll take you back to your body.
05:47As a day.
05:48You are the royal temple of June.
05:51You're a royal temple.
05:52What kind of royal temple are your 귀ming?
06:02I'm not saying that.
06:04I'll be happy to be you.
06:04As you say that.
06:06You're an royal temple will be' Wonka.
06:07Why do you do your own?
06:07Well, you're a royal temple.
06:09You're your royal temple.
06:09You're a royal temple.
06:11There are some things, but it's not enough to be smart.
06:14I'm telling you, in this situation,
06:17even if you know this handle, you should be sure that you're not sure.
06:20Because only this, I'm going to be able to kill you.
06:26You're not going to use this handle.
06:29You're not going to hide your身份.
06:32Not too bad.
06:34That's it.
06:35I'm going to go for it again.
06:37If the first time of the first time in the first time,
06:41he will die in the first time of the first time.
06:44You say?
06:45The first time he will send a few people to do it?
06:49The first time he will be able to live?
06:49He will still live?
06:50Is this a good way to kill you?
06:53Yes.
06:55I will take my own name.
07:07Oh
07:19Give me a reason
07:39I'm not going to kill you.
07:44He's not going to kill you.
07:48He's been killed before me.
07:51You said...
07:52...
07:52...
07:52...
07:52...
07:53...
07:53...
07:53...
07:53...
07:55...
07:55...
07:55...
07:55...
07:55...
07:56...
07:56...
07:57...
07:57...
07:57...
07:57...
07:58...
07:59...
07:59...
07:59...
07:59...
08:00...
08:00...
08:24erkennen犬公的規矩你今日犯下的錯誤當身死渾消凭师尊處置但我救他不僅是為了還恩而是我覺得他是一個可拉攏之人拉攏依舊白瑟一人知寧安城全城性命於刺蝟他雖為先道心卻有可攻破之處若加以利用師尊可以多一個仙门內傭仙門內傭
08:27Your advice is interesting, but in this case, you don't have any other ideas?
08:35Of course, I will give you my advice.
08:44It's not because you are my servant.
08:50It's because you are my徒.
08:53I will don't let you kill me.
08:59Yes.
09:01You are my servant.
09:02It's not because I told you.
09:04This Bereichonder will use me.
09:06I must commit to this work.
09:08Don't let me失望.
09:10Hello?
09:12Hey!
09:18I'm here today.
09:19Come.
09:20You're killing me.
09:27You've called me.
09:32The TXRU was theода of the army.
09:36Let her go.
09:45I will tell you what I have done.
09:47I will tell you what I want to tell you.
09:48For the交換, I have a drug.
09:49I will kill you.
09:51You are a good one.
09:54You are a good one.
09:56You are a bad one.
09:58You are a good one.
10:03You still have to be a good one.
10:05You have to be a good one.
10:05I will trust you for the sake of my ways.
10:07You are a good one.
10:09You are a good one.
10:09You are a good one.
10:11Why?
10:13Five days.
10:14Five days.
10:16Five days.
10:18The day of the summer is broadcast.
10:19You are a good one.
10:22I will take the two full islands,
10:24to make the rest of the future.
10:30For all.
10:32But the new Four from the time is the beginning.
10:35Even if you had to know what was going on, it would be better.
11:06I am not just a kid.
11:08I can't be afraid of you.
11:10But you can't be afraid of me.
11:12You can't be afraid of me.
11:14If I am afraid of you,
11:16I will have to be able to walk away from the world.
11:18I will walk away from the same kind of people.
11:21Fine月.
11:22Now,
11:24I am a kid.
11:26Can you speak to me?
11:31You are afraid of that.
11:33You're not going to kill you.
11:35You're not going to.
11:36You're not going to.
11:38You are not going to die.
11:42I'm not a big man.
11:45I have a love to protect you.
11:47I have a loving life to protect you.
11:49I'm not going to do this.
11:52I'm not going to die.
11:53I can live.
11:54I can go to that.
11:57But in this case,
11:58I'm not going to be able to do this.
11:59I am not going to die.
12:01It's not just that I'm not going to die.
12:04I'm not going to die.
12:06I am not going to die.
12:08I will not give you an old dream.
12:09For that for the most part of you,
12:12I'll give you what I want.
12:24It is not a matter of evil.
12:26花开成药,
12:28乃是克制明毒之物,
12:30但明毒乃是妖族制强之毒,
12:33世间无药可解。
12:34幽草也只能压制不能根治,
12:37若想维持人性一日服用一朵,
12:39日日不可间断,明白吗?
12:42这东西要如何使之开花?
12:46人的血很多很多血,
12:48用自己的或是用别人的,
12:50杀自己还是杀别人,
12:52你会怎么选?
12:54用人性?
12:56芬月,
12:58我还能信你吗?
13:01当初你说月银海里的恩人是你的固有,
13:03你敢说是真的?
13:04假的,
13:06本殿根本不认识你的恩人,
13:10也不知道月银海中你所寻找的人究竟是谁,
13:11但这幽草,
13:13笛笛确确是真的,
13:15信不信随你,
13:18要不要也随你。
13:31若我爹得救,
13:33我会来履行今日之路,
13:37但若你又骗我一次,
13:41你这辈子都别想再开启吴孽石。
13:56冷泉宫,
13:58必须尽快上柄县门。
14:07What do you mean by the妖女?
14:10Why do you want to save me?
14:12The妖女 has to be seen before.
14:14I'll tell you about her.
14:42What do you mean by the妖女?
15:05The妖女 has to be seen before.
15:08The妖女 is the same.
15:09The妖女 has to be seen before.
15:11The妖女 is the same.
15:12The妖女 is the same.
15:13You will be able to save me.
18:09I'm not sure what you're doing.
18:10I'm not sure what you're doing.
18:17I'm not sure what you're doing.
18:23I don't know.
18:55My pleasure, everyone.
19:14I'm okay.
19:17I have a chance for you.
19:19Just as if you're going to see,
19:22if you're going to see the world,
19:24you should be going to see the world.
19:56Let's take a look at these people's death.
19:59And the inside of the city is the fact that they have been killed.
20:02The strange thing is that these people have been killed.
20:05They were killed by the villains.
20:08They were killed by the villains.
20:09They were killed by the villains.
20:11I just said that the villains were killed by the villains.
20:15This is not my fault.
20:21what the fuck's doing?
20:29还请仙门
20:32誓约拧安
20:45为什么那么糊涂
20:46不立马上报啊
20:48Because if the priest was dead,
20:49there would be another person Ruth settlement is someone
20:52and they would love their Saul Speer.
20:53Then he would love spacerscam.
20:55But the other day gave the Saul Sykkah
20:57the ability to wrestlers
20:58then also be punished for theårt
21:01to ask a Khônggr konkret teo
21:02to not Ooo
21:04Is that the knot that fellowosters to
21:08Igwe
21:10Is
21:11or is
21:11the
21:28Let's go.
22:14你又是怎么得到的花就是花偶然寻到的我不知道找什么你有几斤脊俩我心里再清楚不过了全城名医都治不了的狂症你一个偶然就要到病除了到底怎么回事说清楚我辛苦找药救了你你没有半点感动反而一来就质问我我跟你说是偶然你也不信那到底什么样的答案才能让你满意
22:39现在外头已经大乱了半数百姓都得了狂症不是你使性子的时候要是咱们真有药那就拿出来救人要是还知道其他什么的就全都说出来我使性子那你想听什么我刚才说的你又不信不对不是我刚才说的你不信是这些年来你就从来都没有信过
23:04我说的话你一次都没有信过你去管你的臣民吧不用管我承荣太多事了刚才是我太着急其实除了问药的事我还想问你为何一夜之间虚弱成这样淑儿这个狂症不简单爹也不想你出什么事
23:32你想好好休息回头咱们再聊不是我不想说但幽草是妖物每日以人险为时你让我怎么说我看好了别忘放
24:02眼珠子都给我盯大点一成的士兵欲试瑟瑟缩缩像什么样子都给我站直了将军城里怎么样了昨夜已按将军之令将大部分发狂的百姓都关在了城东的荒院里但是城西的狂人更多我们人手不够根本困不住他们现在只能先让没染病的百姓待在家中目前也就城主府这一带有人守着还算安全放心城主已经恢复清醒
24:28他一定有办法应对着狂症这种时候军心绝不能乱城主恢复了太好了不都说狂症无减了究竟是何方神圣将城主医好的多亏了二小姐是他寻到的药没想到二小姐居然这么厉害平日里还真是看不出来二小姐也是你能编排的给我把府门守好了是
24:54是师尊如何啊白朔虽一直在家中但范月看得很紧若贸然去取吴念石怕是不妥但刚才西西听到一个消息有人说白朔已寻到药解了白寻的明毒
25:22能够缓解明毒的只有幽草而幽草胜于妖狱看来是范月的手臂既然如此那就顺势推他一把推明毒肆虐人人自危谁会不想得到解药呢告诉你个道理这世道人心呢不怕你我皆无就怕你有我无
25:51怀必其罪像是分身若是人人都知道莱朔身上有解药那他岂有活路可走啊既然吴念石已经认主想要剖心取食不易那本尊就想看看若是他因别的原因自己死吴念石无主可依他是否会自己出来徒儿明白这就去办
26:15冷泉公主大老远的跑来不到我不积楼一许反倒躲在此处难不成是怕了
26:30昊月殿主从先祖盗走吴念石已多时却一直潜藏不出难道真如传闻所言富商在身急需吴念石中的神力救命富商
26:53白瘦是本殿的你敢动他一下试试给他忧草送他死路本尊是真没看出来你是要护着他的刀在本殿手中用不用何时用如何还轮不到你智慧
27:22让城主出来让城主出来让城主出来让城主出来让城主出来让城主出来大家冷静城主一定会想到解决的办法让城主封闭闭闭有药这是被冲击告诉我们大家让城主出来让城主出来出来啊出来啊出来啊让城主出来让城主出来发生什么事了二小姐治好狂症的血不知为何突然就传开了这些躲在家中的感性都赶来求药
27:51还有谣言说说城主府囤积药不愿意分给百姓城主啊如此嘲让能听清楚什么有什么话一一说来城主恳请城主赐药救救大家吧这些事情你们是听谁说的大家都这么说说是二小姐寻到了良方良药救了城主对啊还有人让我们来这里求药
28:20现在患狂症的人越来越多还请城主可怜可怜大家将药刺下吧城主可是那药是我们家姑娘偶然所得城主府真的没有多余的了城主让二小姐出来给大家诊斥救人吧是啊大家莫要着急此事我定不会放人不管还请大家相信我白群多给我一些时间我会继续派人去寻找良药
28:43无论多难我一定会给大家一个交代城主护城二十载从来言出必行大家不必慌张更不要妄自揣测还请大家相信我先回家静候没事不要出门千万莫与狂人壮掌想要解决此事必须得靠大家齐心白群再次承诺
29:07一定保大家平安承诺怎么就是啊承诺承诺承诺不好了二小姐突然晕倒了白群大家冷静别慌不要乱怎么回事舒尔到底怎么了
29:29方才我给二小姐贪了脉气血皆亏据我多年的行军经验看怕是失血过多所致失血过多王伯您都多久没行军了经验早就不准了我只是昨夜没休息好罢了
29:58你王伯跟我守着宁安城几十载站出来的经验他不可能探索你跟爹说实话内药到底是怎么得到的你为何会虚弱成这样
30:26你还是不信我爹不是不信你只是现在城中大乱百姓恐慌要是再找不到药这宁安城就会谁干的没谁我自己不小心伤到的你管这叫不小心舒尔你能不能跟爹说句实话我是你爹就算你心里对我再有气但这个时候
30:53还有什么不能说的爹你就别问了有些事就算你是城主也解决不了好你不说是吧那我去问崇招那小子天天跟你在一起我倒是要看看哪个吃了雄心豹死胆的敢动啊女儿爹先要对立万一真被崇招知道只怕他会销毁忧草
30:57那就无法继续给爹解毒了我说
31:12游草游草以人险未养可压制狂症每日服用一朵花日日不可断
31:31尸草尸草不可这是治疗狂症的药这不是药这是我女儿的命我为城主却护城不利令城中大乱
32:00我为人父却竟要我女儿日日割血畏草治我狂症癌这不是药这是舒尔的血我每日浮游下去的是我女儿的血可是城主这是眼下唯一能解决狂症的草
32:28她已经结了果实只要把主子分给大家成片种植定能很快解决这狂症之事若是需要先卷交官白予愿意没用的没用的城主怎会如此游草只能暂缓无法根治
32:51这是无敌的深渊是以命换命白予你跟我石鱼仔怎样的人心你没有见过你该知道这药草一旦分发下去但凡有人起了私心便会酿成更大的祸事到时候就不是狂症之乱而是
33:10杀龙年轻气盛总是狂妄本尊很快便会让你知道
33:31不可能所有事都能尽如你意一条断了尾的胶再怎么脚弄风也化不成龙凭你还能怎样让本店不如意不着急待城中大乱纷争四起你所想的所求的都会落空到时候你就会知道
34:00什么叫做不如意你想利用的无非是兰陵仙那几个老家伙虽然惹人厌但也算是历史千年都不是傻子如此拙劣的家伙之急他们会看不穿你以为本尊能利用的就只有仙门吗你还做了什么戏台已经搭好了你只管安心看戏便是你既有雅兴那本店就用你的戏
34:29给这戏台增点色外头都乱成这样了
34:57你还有心情是烤肉怎么本城主受臣还不允许我放纵一会儿了最近发生太多事竟把这大日子给忘了老头子你别伤心我给你备了受礼的我去拿受什么礼仪你花的那些钱哪个不是老子给的整那些花里胡哨的还不如踏踏实实陪我坐下来吃顿饭重招呢好几天没见他跑哪儿去了
35:17许师馒头铺有什么事吧这时候谁还敢上街买馒头别出什么事了我这就派人去寻他爹他不会出事的你怎么知道外面乱成这样他除了蒸馒头连刀都拿不起来总之你信我重招好好的
35:44那些狂人伤不了他这么快你就长大了有自己的小秘密了好爹信你你不说爹不问重招是个好孩子爹信他他答应过我要好好照顾你的我不需要他照顾老头子你就没想过我就算不嫁人
36:11也能过得挺好的吧放屁静说那些不着调的话行行行您寿臣您罪大我今天不气你我听说这人外头又有百姓闹事瞎听说什么那百姓能是闹事吗他们是心里害怕过来问问情况倒是你那么诡异的忧草你到底是怎么得到的
36:40你别让歹人给骗了这世上其事其物不少那草也算不了什么吧毕竟我可是儿时被神仙救过的人寻个草还不简单今天齐了我提了神仙你居然没骂我你还想找骂呀你往日不是一直嫌我神神叨叨嫌我丢人一句话都不让我提吗为了这个家法都不知道用了多少次怎么
37:04咱们老头子转性了姝儿爹知道你吃了很多的苦这些年城里的人总是嘲笑你挖苦你爹其实都知道那些委屈你一次都没有告诉过我你只会自己一个人夜里躲在你娘种的那棵树下偷偷地哭
37:29你不愿意告诉我是因为我从来不站在你这边从来没有说过相信你支持你
37:46不仅不帮着你赶走那些嘲笑你的人反而帮着他们让你闭嘴好端端的干嘛突然讲这些姝儿爹给你讲个故事吧
38:08从前有一城主人生有幸娶了自己心爱的女子为妻婚后三年妻子先后为她生下两个特别可爱的女儿但也不幸没过几年妻子因病离世城主悲痛不已她离世此生不再娶
38:36定将两个女儿平安抚养长大可谁知道十年前的上元业她竟把两个女儿弄丢了城主领着士兵发了疯似的四处寻找差点把宁安城翻了个底朝天最终她在城外的乱陵里找到了女儿但那时候她也看到了令她此生难忘的异象大小姐娶儿
38:58二小姐娑儿二小姐娑儿二小姐娑儿二小姐熙儿大小姐娑儿
39:05汐儿 姿儿
39:07姿儿 姿儿
39:09姿儿 姿儿
39:12姿儿 姿儿
39:15姿儿
39:15姿儿
39:16姿儿
39:19今夜
39:21小姐们在城中游玩时迷了路
39:23耽误了回家的时辰
39:26旁的事从未发生过
39:28清楚了吗
39:29这儿 等住爹姿儿
39:57那轮子月 我看见了
40:00我相信你
40:02我信这世上有神明
40:05那你为何这么多年一直不说
40:07因为我是城主
40:11一城之主不仅要护民生更要稳民心
40:14这城里所有人都能言神神鬼鬼
40:16唯独我不能
40:18人活于世
40:20求神问不
40:21只能图个安稳
40:23安身立命
40:25终要靠自身的努力
40:27若连我都摇摆
40:29若连我都言怪力乱神
40:33那百姓的心就乱了
40:34所以无论我有多么相信你
40:39我都不能站在你这边
40:40都没法说出那句
40:42我信你
40:47那现在又为何告诉我
40:49因为爹要去做一件事情
40:52一件你一定会反对
40:54但我一定会去做的事情
40:59爹只想告诉你
41:00自始至终
41:04爹都很爱你
41:05爹相信你
41:07你想做什么
41:08老头子
41:10我告诉你
41:12你不准做让我生气的傻事
41:13不然我一定不会原谅你
41:15你想做什么
41:17舒儿
41:20好好活着
41:22到底发生什么事了
41:24你
41:37你下药了
41:38睡一觉
41:39睡觉醒来
41:41一切都好了
41:42老王
41:47坐下
41:48承主
41:48靖儿小姐
41:49迅速送我出城
41:51承主
41:52老王
41:53赢
41:54这程是我的使命
41:55任何结果
41:57我来干
41:58是
42:00爹
42:01爹
42:02不要
42:07I'm sorry.
42:08Just down.
42:09Let's go!
42:10Come on!
42:10Come on!
42:11You're right!
42:13Let's go!
42:15Let's go!
42:15Let's go!
42:17Let's go!
42:19Let's go!
42:22We're going to meet you!
42:23We're going to plan how you think going on.
42:24We're going to be expecting you!
42:26You are going to fight for it!
42:28Let's go!
42:32I'm going to be here for you.
42:36I want you to give him a little bit.
42:38I want you to thank him.
42:40I'm going to thank you.
42:41I'm going to leave you.
42:50I'm going to leave you.
42:51I'm going to leave you.
42:56I'm going to leave you.
43:11I'll leave you.
43:12Let's go.
43:18The crew.
43:19The crew.
43:21The crew.
43:23The crew.
43:25You still remember that?
43:28I remember.
43:30Look, this is my mate.
43:31My family sent me to you.
43:34I remembered that year.
43:37My father, I tripped my brothers' call.
43:40I took them to my brothers'e.
43:42He turned it to me, except for a year.
43:44The Начало my später will work.
43:45My people used to make it for me.
43:45Let me create a pot.
43:48But now,
43:50I've always had it.
43:57To the people who have got a large scale of war.
44:03There are a lot of things in the village.
44:10The two children who have lost their life.
44:11I'm not sure what they've been doing.
44:12I've always wanted to play a game.
44:16I love that.
44:16I love that.
44:17I love that.
44:18This is a good thing.
44:19I love it.
44:20I love it.
44:20I love it.
44:20而在其心
44:25全城百姓送的不只是一把劍
44:29而是这一城的安危
44:32白雨
44:35這座城我護了二十年
44:38就讓我再護它一回吧
45:19作曲 李宗盛
45:43作曲 李宗盛
46:19作曲 李宗盛
46:49作曲 李宗盛
46:53作曲 李宗盛
46:56You
Comments