00:24Satsang with Mooji
00:36Oh
01:02Oh
01:32Oh
01:32Oh
01:34Oh
01:34Oh
01:34Oh
01:34Oh
01:35Oh
01:35Oh
01:35Oh
01:35Oh
01:36Oh
01:37Oh
01:37Oh
01:51Yeah
01:53Yeah
01:53Oh
01:58Oh
02:05Oh
02:06Oh
02:24ใใใ ใ
02:33ใใใใใชใใใใฏใฏใฏใใใใใงใใใฎ
02:53?ใใใ ใใใฎ็ถบ้บใชไบบใใกใๅนณๆฐใใชใใฆใใใไฟบใใกใจไธ็ทใซ้ๅฎ่กใใใใ ใ็ใฆใๆใฎ่ณชใใ้ใใใใใใใ่ฆใใใ้ป็ฎ้ป้ซชใ็ใใใๆฟๅบฆใ ใใชใใใใๆฟๅบฆใ ใใๆชใใใ
03:15ใจใซใกใขๆงใฏ็ญใใใในใฆใฎใใฎใซๆฉไผใใไธใใซใชใใพใใๆฟๅบฆใฎไธญใใใ็ๅฝใฎ่ฑ้ใฏ็ใพใใฆใใใฎใงใใๆฟๅบฆใใ
03:16?่ฑ้?
03:37่ๅฅณใฏใฉใทในๆงใฏๅนณๆฐใฎใ็ใพใใใใใฆใ่ณขๆใใใซใฐๆงใฏๆฟๅบฆใฎใๅบ่บซใชใฎใงใใใใใใชใใปใฉใ็ขบใๅ่
ใ่ณขๆใซใฏไฝใ้็ดใใใใใชใใชใใฃใใฏใใ ใใฒใผใ ใจใใฆ่ฆใฆใ่จญๅฎใใใฎใพใพ็ใใฆใใใฎใใ
03:47ใ ใใใๆฟๅบฆใใ็ๆใพใงๆผใใชใ้ๅฎใใใจ้ข็ฝใใใใงใฏใไธญใธใฉใใใใใใ
03:48้ๅฎใฎๅใๅใง!
04:05้ๅฎใฎๅใๅใง!ใใใใใฎไธ็ใฎ็ฅใ
ใใงใใใใๅต้ ็ฅใจใซใกใขใ
04:321ๆญณใฎๆใ้ๅถใใใกใใปใผใธใใใฃใใชใใใใงใฏใ้ๅฎใฎๅใๅงใใพใใใพใใฏใๆ้ทใใใธใใฏใใใใฎๆฏๅญใใใญใ ในใใฏใใใใฎๆฐดๆถใซๆใใใใใจใใใฎใใฎใฎๆ่ฝใจ่ฝๅใใใฎ้ๅฑๆฟใซๆ ใๅบใใใพใใใงใฏใใใญใ ในใใๆฐดๆถใซๆใใใใใฏใใ
04:54ใใญใ ในใ้ ๅผตใใ้ญๅฐๆธใฎในใใผใฟในใจๅใใ ใๅไบบใฎๆ่ฝใใใใพใใใ
05:23ใใๆ่ฝใใใใฐไฝใงใๅใถๆใใ่ฝๅใฏใฉใณใฏใง่กจ็คบใใใใจไฟบไปฅๅคใซใฏ้ญๅฐๆธใ่ฆใใชใใใไพฟๅฉใ ใชใใ!
05:51ใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใๆ่ฝใฏๅ
จๅกใซใใใใใใใชใใจใใใใฃใใใใฃใใใใฃใใใใๆ่ฝใใใ็ไฝฟใใใใฃใใผใ็ไฝฟใใ ใฃใใใใใฎๆนใๅบใใใใใใใใๅใใฆในใใผใฟในใซAใๅบใใ
06:05ใใฏใๆ่ฝใใชใใจใฉใณใฏใไธใใใชใใใ ใชใๆ่ฝใชใใๆ่ฝใใใๆ่ฝใชใใ
06:11ใงใฏใฒใซใใฎๅญใใฏใฌโฆใใฏใฌใซใซใๅ
ฅใใผ
06:23!ใฏใฌใซใซ!ใใใผใ
06:26!!!
06:27ใทใใซใใใ็ตๆโฆ
06:29ๅบใใฃใ!
06:30ใฉใใ!
06:32...็ตๆโฆ
06:34ใฐใฌใใฎๆ่ฝใฏโฆ
06:35ๅฃ่!
06:37ๅฃ่ใงใใใ!
06:40ๅฃ่ใ ใฃใฆใ!
06:42ใใใชใซๅฃ่ใ็ใพใใฆใใ ใใใช!
06:44ใดใ!
06:45ใทใฅใผใฆใญใผใฏใฉ!
06:47ใฐใฌใ!
06:47ใๅ!
06:48ๆ่ฝใโฆ
06:49ๅฃ่ใ ใ!
06:51ใ?
06:53ๅฃๅฃซใใใชใใฎ?
06:54ๅฃ่!
06:57Well, that's right, isn't it?
07:00I don't have to be a strong guy like that.
07:05Finally, Rodan's daughter, Arrell.
07:09Arrell, come here.
07:12I know that I'm aๅฌๅๅธซ.
07:16What? It's gone?
07:28What?
07:29Are you okay, Arrell?
07:30I'm okay. I'm getting tired.
07:33What's the result?
07:35I don't know.
07:37I don't know.
07:38What's the result of Arrell?
07:40The result of Arrell?
07:41The result of Arrell?
07:42The result of Arrell?
07:43I don't know.
07:51I don't know.
07:52ๆๅญๅใใใฆใใใใญใใ!
07:55ใฏใฝ้ๅฝใใใ
07:57ไฝใๅต้ ๅธซใซใจใซใกใขๆงใ ใ
07:59ใใใใฐใ็ใใใ ใใใตใใใใใฃใฆใ
08:03ใใใใงๅฌๅใใใฃใฆ่จใใใณใใใใใชใใใใฟใฐใ
08:08ใขใฌใๅธฐใใใ
08:10ๆฏใใใๅพ
ใฃใฆใใ
08:40ใขใฌใๅธฐใใใ
09:10ใใฎๅฎถๆใฎใใจใซ็ใพใใฆใใใฃใใจๆใๅ
จๅกๅนดไธใ ใใฉใญๅ
จ่ฝๅEใฉใณใฏไปๆฅไธใคๅใใฃใใใจใใใใใฎไธ็ใงใใซใขใผใใชใฎใฏไฟบใ ใใฃใฆใใจใ ้ๅฎใใใใฎใฏใฟใใช5ๆญณใฌใใซใฏไฟบใจๅใ1ใฎใฏใใ
09:38AใจใBใฎใฉใณใฏใฏๅคๅใฌใใซใขใใๆใฎๆ้ทๆงใใใฎๆๅพ
ๅคใฎใใจใ ใใใใใไฝใงไฟบใฎใฉใณใฏใใใใฐใใใใจใใใฐใใซใขใผใใฎๆ้ท้ๅบฆใฏ100ๅใฎ1ใใใ่ๆ
ฎใใใ็ตๆ่ฉไพกใๅฎ้ใฎ100ๅใฎ1ใซใชใฃใกใใฃใใใใ ใใฎใใซใฒใผใฎๆไปฃใซไฟบใฏ่ชๅใ ใใใใซใขใผใใฃใฆ็ฐไธ็ใซๅ
ๅถใใใ
10:00ใพใฃๆฎ้ๅฐ็ใ ใใชใงใ้ใไฟบใซใจใฃใฆใใใฏใใซใฒใผใจใฎๆฆใไบบ็ใใใใฆใใ่พผใฟใฎไพกๅคใ่จผๆใใใฃใฆใใจใชใใ ใจใฏใใใใฎๆๅญๅใใฏๆใใใซไธๅ
ทๅใ ใใชๆณๅ็ฅๆงใซๆนๅ่ฆๆฑใใใใชๆฏๆฉใใฃใกใใ!ใใคใฒใผใใผใชใใใชใ!
10:09ใใใฉใใใใฎ?
10:22ใใใฉใใใใฎ?
10:23ใใใฉใใใใฎ?
10:26ใใใฉใใใใฎ?
10:52ใใใฉใใใใฎ?
10:53ใขใผใ ใชใๅฎขใฎใๅใใใ ใใใ
11:08ใใใฉใใใใฎ?
11:38ใใใฉใใใใฎ?
11:39I don't think it's a different feeling.
11:41You're a beast!
11:43It doesn't matter!
11:45It doesn't matter!
11:47It's hard to say, isn't it?
11:50You're a beast!
11:51Let's stop your parents!
11:53You're a beast!
11:57You're a beast!
11:58You're a beast!
12:00You're a beast!
12:01You're a beast!
12:12You're a beast!
12:15You're a beast!
12:18You're a beast!
12:19You're a beast!
12:19You're a beast!
12:19Your parents actually look like this?
12:22Yeah.
12:23We've got kids from each other, but...
12:25You're a beast!
12:27You're a beast!
12:30That's right.
12:32You're a beast!
12:33You're a beast!
12:35You're a beast!
12:36You're a beast!
12:37You're a beast!
12:37That's right!
12:39It's been a long time ago,
12:41I've been talking about the development of the building.
12:43I've been living here together.
12:45I've been talking about four of them.
12:48I've been talking about the power of the building.
12:51I've been talking about the building.
12:51So, this building and my house are the same?
12:55I'm sure.
12:56I've been building two pieces.
12:57I'm knowing how much food you are in the building.
13:01I'm building two pieces.
13:03I'm building my houses...
13:04I'm building a roof.
13:08I'm building one of my houses.
13:09I'm building my things.
13:13The shiver is that I'm building one.
13:16I'm building one day.
13:24I'm sorry, but...
13:26I'm sorry.
13:30Hey!
13:32What's that?
13:35The soldiers...
13:37... met Krenna...
13:56Oh, no, no, no, no!
14:24There you go!
14:25Oh!
14:28It's cool!
14:29It's a good soldier!
14:33My son, it's a soldier!
14:35The son, his mother is here!
14:42Hey, Kurena, he's there!
14:45Well, that's a good lord.
14:48I have been creating the ์ฒ.
14:51It's already time to meet you before.
14:54Are you okay?
14:56As you feel hebt?
14:56Yes.
14:57Yes, Kurena.
14:58Yes.
15:03Kurena is just a priest with a priest.
15:10I am still 5-year-old man.
15:14I'm stupid.
15:15But, he is a priest.
15:17What is the doof?
15:18What are you doing?
15:21It's not so good to me.
15:27What, Captain?
15:30Captain!
15:33What?
15:35I'm afraid of some sort.
15:36If the reserve of the key, I'll be testing.
15:39That's right.
15:44It's what I find.
15:45It's why you takehano.
16:14I'll do it!
16:16Oh, man...
16:17Oh, man...
16:27I want to play the game.
16:30I want to go in.
16:31Come in!
16:33I want to play the game.
16:36Come in.
16:37Come here.
16:45Ah
16:47Oh
16:47The one's working
16:48The one's working
16:54The one's working
16:57The one's working
17:15Don't let go! Come on! Come on! Come on!
17:22I'm not going to do that!
17:23I'm not going to fight against him, but I'll fight against him!
17:55Do you have a full power?
17:58It's time to get to the end.
18:00Please, you are strong.
18:06I can't be a brother.
18:09I can't be a brother, but...
18:10Oh, you're a big one.
18:14I'll get to the end.
18:15I'll get to the end.
18:15It's not a brother.
18:15You're a genius! I'm like, really!
18:17Ha ha ha ha!
18:20Fugitively, fugitively!
18:22Fugitively, fugitively!
18:24Ha ha ha ha!
18:25L'haha ha! L'haha ha ha ha ha!
18:29You're both gonna die.
18:31How young are you?
18:34This is a good honor.
18:38What's wrong with you?
18:40It's a game.
18:42That's what I want to do.
18:45You've been able to grow up a lot.
18:47I'll give you a shout-out to you.
18:52You've got a great skill.
18:56I'll talk to you later.
19:00But...
19:00If you're worried about your friends, I'll bring you to your friends.
19:13I'm still angry. It's of course.
19:18I mean, how do you care about the son of the soldier and the son of the soldier?
19:23What is the father of the soldier's father?
19:23What do you care about the soldier's father?
19:26It's more than that than that, this is a gift of the soldier's father.
19:29Listen to all of the women you eat.
19:34I'm the soldier of the soldier's father.
19:36After the name of your father, the name of his father was confirmed by the name of his father.
19:43The result was the same as before.
19:46That's where theๆ้ท!
19:47Yes!
19:48The้ๆๆ is called the name of theๆ้ท.
19:53However, if the father was the real one, it's a matter of fact.
19:59It's called the name of his father.
20:20็ฎ่บซใฏ็ขบใๆฟๅบฆใๅนณๆฐใ็ท็ตใพใงใใ็ใพใใชใใฏใใ ใใ
20:26็ฎ่บซใฏ็ๅฎถใซไปๅฎใใใใใฉใใซใๆๅพ
ใใใๅใใใงใใฌใ
20:31ใใใงๅ้ๅฎใใใจใใใๅฃๅฃซใฎๆใงใใฃใใจๅคๆใใใฎใ ใ
20:36ใใฎๅพๆฌกใ
ใจ่ฒดๆใฎไธญใงๆ่ฝใฎ็ดๅคฑใๆใใใซใชใฃใฆใชใ
20:41ไพ้ ผ็ๅฝใฏ้ๅฎใฎ็ตๆใซๆ
้ใซใชใฃใฆใใใฎใ ใ
20:42ใใใใใใจใงใใใใ
20:44ใฒใซใ ใใ
20:49ๅจๅญใ่ฉฆใใใใชใใจใใใฆ็ณใ่จณใชใใฃใใชใ
20:50ใใใ
20:54ๅฃ่ใฏใฌใใฏๅฝ้ขใใฎใพใพๅ
ๆฐใใ่ฒใฆใฆใปใใใ
20:58ใใใฆๅไบๆญณใซใชใใฐๅญฆๅ้ฝๅธใงๅญฆในใใ
21:01ใใใใใฏ็ๅฎถใซไปใใใใจใจใชใใใ
21:04ใใๅญฆๅใชใใฆใใฎใใใใฎใใ
21:05ๅญฆๅใซ่กใฃใใๅปๅธซใซใชใใใฎใใ
21:10ใใใใฉใใใ็ณใ่จณใใใใพใใใใผใญๅคซๆงใ
21:12ใใฎๅญใฏใ
21:15ใฏใใๆใๆฏๅญใใฉใใใจ็ณใใพใใ
21:21ๅฎใฏๆงไฝฟใใฎๆ่ฝใใใใ้จๅฃซใซใชใใใใจๅธธใ
็ณใใฆใใใพใใฆใ
21:24ใใฎใใฃใใใใกใใฃใใใใฆใใใ
21:29ใใใใใใใใใฎๆใซใฏ่ฌๅธซใๆดพ้ฃใใใใจใซใชใใ
21:32ๅญฆๅใซๅ
ฅใใใใๅๅญฆใซๅฑใใใใใ
21:33ๅใใฃใใ
21:35ใขใฌใณใไธ็ทใซๅๅผทใใใใญใ
21:37ใใใใใ
21:39้ป้ซชใฏ่ณใชใใ ใใ
21:41ๅๅผทใชใใฆใใใฃใฆ็ก้งใ
21:43็ก้งใใใชใใใใ
21:44ใฉใใ้ฆฌ้นฟใซๆฑบใพใฃใฆใใ
21:46้ฆฌ้นฟใใใชใใใใ
21:495ๆญณใซใใชใใใ5ๆญณใซใใฉใญใผใใใไฟบใ
21:51ไธญ่บซ40ๆญณใ
21:54้ปใ็ณใซ้ปใ้ซชใ
21:56ใใฎๅญใฏ?
21:58็งใฎๅญใงใใๅฒธๅฃ้ทๆงใ
22:01ใใๅฝผใฏ็งใฎๅไบบใงใใญใใณใจใใใพใใ
22:02ใญใใณใ
22:04ใใฎใใข็ฉใใฎใญใใณใใ
22:06ใใใฏๅคฑ็คผใใใใ
22:08ใชใๅไนใฃใฆใใใฌใ
22:12ๆใฎ่ฑ้ใซๆฐใฅใใฌใจใใใงใใฃใใใ
22:13่ฑ้?
22:15ใใฎใใชใใง็งใฎใใจ?
22:22ๆใใๅฌใใจใซ่ดใใใใฐใฌใคใใใขใฎ่ใใใๅฝไธปๆงใฏๅคงๅฑคใๅใณใงใชใ
22:23ใใใ
22:29ใใใชใซ่ฆๅดใใฆ่ฒทใฃใใใขใชใฎใซใใปใจใใฉใ้ ไธปใซๅใใฆใใฃใฆใใจใใ
22:35่ใใฐใญใใณใจใใใใฎใๅฑ้บใชใใข็ฉใใ็ใใฆใใใจใใใงใฏใชใใใ
22:36ๅคงๅค่ฆไบใงใใใ
22:43ใใใฏ็งใงใชใใๅฝไธปๆงใฎ่จ่ใจใใฆๅใๅใฃใฆใปใใใ
23:13ใใฃใใใใใใใฏใฌใใฏๆฌ็ฉใฎ่ฑ้ใซใชใฃใกใพใใใใใใชใใ่ฑ้ใๆฟๅบฆใฎไฟบใซใ ใฃใฆๅฐใใฏๅ ฑใใใใใจใใใ็ใใฆใใใใชๅ ใ
ใจ่ธๅผตใฃใฆๅณใใใใฉใชๅใใฃใฆใไฝใใฃใฆ?
23:37ใๅใฏๅคงไธๅคซใ ไฝใใฃใฆไฟบใฎๅญใชใใ ใใใชใใใใใ ใใใจใใใทใฅใซใๅ็ฃๆใฃใฆใใกใใฃใใพใใใฃใใใชใใใใใใใใไฟบใใใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใใๅธฐใใชใ
23:39ใใ!
Comments