Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Phantom Lawyer (2026) Ep 3 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:01:04오랜만이네.
00:01:31we'll be right back.
00:01:41we'll be right back.
00:01:44we'll be right back.
00:01:46we'll be right back.
00:01:50we'll be right back.
00:01:56we'll be right back.
00:02:02we'll be right back.
00:02:05we'll be right back.
00:02:35we'll be right back.
00:03:01we'll be right back.
00:03:03we'll be right back.
00:03:26we'll be right back.
00:03:28we'll be right back.
00:03:55we'll be right back.
00:04:16we'll be right back.
00:04:46we'll be right back.
00:04:46we'll be right back.
00:04:55we'll be right back.
00:04:58we'll be right back.
00:05:03we'll be right back.
00:05:04we'll be right back.
00:05:16we'll be right back.
00:05:20we'll be right back.
00:05:48we'll be right back.
00:05:57we'll be right back.
00:05:59we'll be right back.
00:06:11we're right back.
00:06:13we'll be right back.
00:06:13we'll be right back.
00:06:14I'm not sure what's going on.
00:06:28I'm not sure what's going on.
00:06:29It's a very good thing.
00:06:31It's a good thing to get to the police.
00:06:38I'm sorry to go for that.
00:06:39I'm sorry to go.
00:06:39Okay, I'm sorry to go for that.
00:06:43I'm sorry to go for that.
00:06:49I'm sorry.
00:06:58I'm going to go with one side because I was not thinking about the truth.
00:06:59I think that's what's happening.
00:07:09I'm going to go and see you.
00:07:11I'm going to go and see you later.
00:07:35I don't know.
00:07:37I don't know.
00:07:38I don't know.
00:07:40What's that?
00:07:40I don't know.
00:07:48What's that?
00:07:51얼마 전부터.
00:07:54비밀건가?
00:07:55어?
00:07:56뭐라고?
00:07:57조폭 변호사 이강풍이여.
00:07:59이 개 똥꾸만 같은 귀신이야.
00:08:01개, 개 똥꾸만?
00:08:04허공에다 대고 중얼거리질 않나?
00:08:06사투리로 조폭 흉내를 내지 않나?
00:08:08아무래도 처람이 조금.
00:08:10그만.
00:08:12어머니, 부정하고 싶은 마음은 알지만
00:08:15이 병은 모른척한다고 해서 해결될 문제가 아니에요.
00:08:19모르는 저게 아니라.
00:08:22윤서방.
00:08:24사실은.
00:08:33아저씨.
00:08:36아저씨?
00:08:39아저씨.
00:08:43아우, 집중 안 돼.
00:08:45아이, 좀.
00:08:46그만 좀 하지, 어?
00:08:53아저씨, 뭐야?
00:08:57제발 부탁인데 사람처럼 행동해줄 순 없겠니?
00:09:00지금 뭐 하냐고요.
00:09:04계약서 써.
00:09:05그 딴 게 필요해요?
00:09:07뭐, 귀신 오는 거 못 막을 바에는 계약서라도 써서 뒤탈 없게 해야지.
00:09:12음, 아저씨 진짜 변호사 맞구나.
00:09:15하, 내가 진짜 귀신만 안 봤으면 대박났을 변호사거든.
00:09:25나신이랑은 기억상실 귀신을 위해 변호사로서 책무를 다한다.
00:09:30하지만 귀신이 변호사를 위험에 빠뜨리면 계약은 즉시 해지된다.
00:09:35뭐, 귀신 돕는다고.
00:09:37내가 죽을 수는 없잖아.
00:09:39인간 의료인이 등장하면 변호를 중단하고 인간 의료인에게 집중한다?
00:09:45이건 내가 완전 불리한데?
00:09:47뭐, 싫어도 어쩔 수 없어.
00:09:49어차피 나 말고는 아무도 너 못 도와줘.
00:09:52아, 근데 제가 죽은 건 뭐 확실해요?
00:09:57정 안 믿어지면 지나가는 사람 뺨이라도 때려보든가.
00:10:01에휴, 그건 벌써 해 봤어요.
00:10:09그래.
00:10:11이건 좀 정 없다.
00:10:15약간의 위험은 감수하는 걸로 할게.
00:10:18그래.
00:10:19응.
00:10:20잠깐만.
00:10:21빙이는 어떡하지?
00:10:24아...
00:10:25진짜 그것만은 피하고 싶은데.
00:10:27뭐, 빙이요?
00:10:29내가 그 뭐, 아저씨 몸에 들어간다고요?
00:10:33어...
00:10:34아니요.
00:10:35그럴 일은 뭐, 절대 없을 것 같은데.
00:10:37웬 오바?
00:10:38야, 빙이 돼서 힘든 건 나거든.
00:10:40어?
00:10:41야, 구르고 넘어지고 치이고 토하고.
00:10:43난리도 그런 난리가 없어.
00:10:46게다가 난 무슨 짓을 했는지 기억도 안 나서 얼마나 답답한데.
00:10:50아저씨 뭐 완전 헐크네.
00:10:52아, 그럼 빙이는 뭐 언제 어떻게 해요?
00:10:55뭐 주문이라도 외우나?
00:10:57아브라카타브라 뭐 이런 거?
00:10:59술?
00:10:59나도 몰라.
00:11:01지난번 귀신은 좋아하는 음식이나 싫어하는 노래 들으면 빙이 하던데.
00:11:07열쇠는 인간의 욕망입니다.
00:11:12가장 순수하고 기본적인 욕망이나 분노가 자극받았을 때 빙이 된다는 건 전에 얘기하셨거든요.
00:11:22그랬나요?
00:11:26아, 그런데 이번에는 누구예요?
00:11:30아직은 모르겠는데 교복을 입었어요.
00:11:34그런데 주변 학교를 찾아봐도 이런 교복은 없어요.
00:11:39부족은요?
00:11:40저기 있었는데요.
00:11:43아, 잠깐만요.
00:11:45건드리지 마세요.
00:11:46저게 엄청 많아요.
00:11:48제가 예과는 따로 빼놨어요.
00:11:55아, 관리실 CCTV는 확인했어요?
00:11:58네.
00:11:58그런데 민주 씨가 마지막이고 그 전에 건 싹 다 지워줬더라고요.
00:12:04누구세요?
00:12:06넌 몰라도 돼.
00:12:07네.
00:12:10그럼 저번도 몰라도 돼요?
00:12:21차남, 방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:27아...
00:12:28시...
00:12:29시...
00:12:30신부님이요.
00:12:32그...
00:12:33그쵸?
00:12:33아...
00:12:35아...
00:12:39아...
00:12:41귀신이요?
00:12:43황당한 거 알어.
00:12:45그런데 사실이야.
00:12:47이랑이가 귀신을 봐.
00:12:49어머니, 제가 SF 영화 덕후에 초능력, 뭐 히어로물, 시간여행 다 보는데 제가 귀신 영화만은 안 봐요.
00:12:57왜 그런지 아세요?
00:12:59그럴싸하지가 않거든요.
00:13:01100번 얘기해 봐야 소용없으니까 가서 직접 경험해 봐.
00:13:06이야...
00:13:07그럴싸하게 꾸며놨네.
00:13:09방송국 세트 좀 저리 갈아야...
00:13:12아...
00:13:13아...
00:13:38아...
00:13:41아름답ners.
00:13:49아 아...
00:13:52Oh, perfect sacrifice, yeah, soon chance go outside.
00:14:24어떻게 오셨어요?
00:14:27저...
00:14:28이혼 상담하러 왔는데 변호사님이 누구...
00:14:32아...
00:14:34접니다.
00:14:35신이랑 변호사.
00:14:37아, 그러시구나.
00:14:40생각해 보니까 제가 이혼을 안 해도 될 것 같아요.
00:14:48뭐지?
00:14:49아니, 왜 그냥 갔지?
00:14:53잠깐만.
00:14:55아...
00:14:56아, 거기다.
00:15:00저 혹시 비니에스야?
00:15:05스무파.
00:15:07하...
00:15:10진짜...
00:15:12사...
00:15:14사탄아, 물러가라!
00:15:16아니야, 아니야.
00:15:20매 형.
00:15:21아니야, 아니야.
00:15:29좀 괜찮아요?
00:15:33네.
00:15:35하...
00:15:36지금은 저예요.
00:15:38매 형 처남 이랑이.
00:15:42아...
00:15:44그럼 그분은 지금 어디 계셔요?
00:15:48아...
00:15:49제 뒤예요.
00:15:50아, 예.
00:15:51아...
00:15:52처음 뵙겠습니다.
00:15:53예...
00:15:54윤봉수라고 합니다.
00:16:01아...
00:16:02아...
00:16:05매 형.
00:16:06고등학생이에요.
00:16:08아...
00:16:09아니, 근데 얼굴이 안 보이니까 좀 답답하다.
00:16:15몽타주를 그려보시죠.
00:16:17어차피 누군지 찾으려면 필요할 것 같은데.
00:16:20그건 힘들 거예요.
00:16:21우리 천안 미술 9등급이에요.
00:16:24잊고 있었는데 고마워요, 매 형.
00:16:29아...
00:16:29아...
00:16:30아저씨...
00:16:31될 것 같아요.
00:16:34뭐가?
00:16:49어, 알았어.
00:16:59어...
00:17:02야...
00:17:08아...
00:17:09나왔어.
00:17:29Oh, it's okay.
00:17:33Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:17:53I can't believe that.
00:17:53One person I have to tell you is.
00:17:56One person I have to tell you, one person I have to tell you.
00:18:00One person I have to tell you is that it will change your mind.
00:18:08Yeah, Izhu!
00:18:35Let's go!
00:18:39All of us are all that I've been waiting for
00:18:44But no longer
00:18:48I don't want to do it
00:18:51If you want to do it
00:18:53If you want to do it
00:18:56I'll do it
00:18:57I'll do it
00:19:00Please let me know
00:19:02If you want to do it
00:19:19Why don't you trust me?
00:19:19Oh, God.
00:19:20Our God, our son, we'll help you.
00:19:22Our family, our love.
00:19:27It's okay to our family.
00:19:28Our son, our son.
00:19:33We'll be fine.
00:19:34We'll be fine.
00:19:35It's okay.
00:19:38It's not that dangerous.
00:19:40It's not that dangerous.
00:19:42You're not afraid to be afraid.
00:19:44It's okay.
00:19:45But, it's not that, you know.
00:19:47But, you know, I'm sorry.
00:19:50You can't.
00:19:53You can't take that.
00:20:02I'm sorry.
00:20:04I'm sorry.
00:20:04I'm sorry.
00:20:05You're right, you're right.
00:20:07I'm so scared of having him.
00:20:10You're right.
00:20:10I'm so scared of him.
00:20:11I'm scared of him.
00:20:15I'm scared of him.
00:20:19You're scared of him.
00:20:25You're not even gonna be a kid.
00:20:26I'm gonna be a kid.
00:20:30I'm gonna be a kid.
00:20:31I'm gonna be a kid.
00:20:32I'm gonna be a kid.
00:20:36Okay.
00:20:37I'll take care of our old man.
00:20:39I'll take care of him.
00:20:44I know.
00:20:48It's a secret.
00:20:50Why?
00:20:56I...
00:20:58I don't know, Chester.
00:20:59You just have to listen.
00:21:02Oh, my God!
00:21:02It's not what you watch.
00:21:03You know, I didn't want to hear that.
00:21:09I'm also here with my brother,
00:21:10right?
00:21:11I don't want to know it's so good.
00:21:15Are you okay?
00:21:16No, but I don't understand.
00:21:17It's okay with my brother.
00:21:18I don't care about you off of me.
00:21:22You don't care about me.
00:21:24I don't care about it.
00:21:26It's a little cold.
00:21:28It's a little cold.
00:21:31It's a little cold.
00:21:35It's a little cold.
00:21:37It's a little cold.
00:21:40I'm sorry.
00:21:43I'm sorry.
00:21:44I'm sorry.
00:21:44I'm sorry.
00:21:46But...
00:21:49Where are we going?
00:21:51You can know who I am.
00:21:55It's a little cold.
00:21:56That's the best place to go.
00:22:05I know it's in my place.
00:22:09There's a little more fun.
00:22:12I don't know.
00:22:14I like that.
00:22:16I like that.
00:22:17I like that...
00:22:20I like it here.
00:22:25I'm sorry.
00:22:26Sorry about that.
00:22:27I'm sorry.
00:22:29I'm not going to see this.
00:22:30I'm not going to see this.
00:22:43The man is totally wrong.
00:22:44I'm not going to be a good guy.
00:22:47I'm not going to be a good guy.
00:22:49I'm not going to be a good guy.
00:23:19I'm not going to be a good guy.
00:23:19Here's a little bit more.
00:23:35I don't see you.
00:23:41I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:44Go!
00:23:47Go!
00:23:48Thank you!
00:23:55It's so good!
00:24:18I come to the sky, you know a happy boy
00:24:24I come to the sky, you know a happy boy
00:24:26I come to the sky, you know a happy boy
00:24:54I come to the sky, you know a happy boy
00:25:07I come to the sky
00:25:08Oh, you're good
00:25:11I'll go go
00:25:14Why?
00:25:14It's not enough.
00:25:15What do you know, what do you know?
00:25:17It's not enough.
00:25:40What do you know?
00:25:42It's not enough.
00:25:43Are you okay?
00:25:46Just...
00:25:47I'm okay.
00:25:48I'm okay.
00:25:49I'm okay.
00:25:53I'm okay.
00:25:54It's okay.
00:25:55I can't do it, too.
00:25:56Okay?
00:25:57Okay.
00:26:01Oh, okay.
00:26:08What's up?
00:26:10No?
00:26:11Where?
00:26:11What?
00:26:12What?
00:26:13No, no?
00:26:17No, no?
00:26:18Thank you so much.
00:26:19Fuck?
00:26:28Okay.
00:26:29That's right, but I think that's right.
00:26:30That's right.
00:26:32Mom, what are you doing?
00:26:35He's doing it.
00:26:36I'm going to eat it.
00:26:37I'm going to eat it.
00:26:40I'm going to eat it.
00:26:42I'm going to eat it.
00:26:43It's okay.
00:26:45It's hot.
00:26:52It's hot.
00:27:13Let's go.
00:27:30Let's go.
00:27:32Why is this so light?
00:27:36It's so delicious.
00:27:38How much is it?
00:27:38Oh, it's delicious.
00:27:42GALBIE CHEF
00:27:43GALBIE CHEF
00:27:43GALBIE CHEF
00:27:45GALBIE CHEF
00:27:57EMA?
00:27:59LEONA?
00:28:00LEONA, THE BALL...
00:28:02EMA, EMA, EMPLOY...
00:28:03EMA, EMA, EMPLOY...
00:28:06EMA, EMA?
00:28:08Just sit down, sit down, sit down.
00:28:09After all, sit down.
00:28:14Yes, sit down.
00:28:17Oh, it's hard.
00:28:23Oh, eat it.
00:28:25Oh, it's good.
00:28:26You want to get there?
00:28:26Okay, thanks for me.
00:28:32Yes.
00:28:33Yes.
00:28:34Yes, it's so good.
00:28:36Yes, it's so good.
00:28:37No, it's so good.
00:28:41I like that.
00:28:42How did you get this?
00:28:43I don't know how he's going to get this.
00:28:45It's not a lie.
00:28:48It's not a lie.
00:28:50Yeah.
00:28:52Yeah, I like that.
00:28:53It's a lie.
00:28:54There's a lie.
00:28:54Who's going to get this?
00:28:56What's going to get this?
00:28:57No.
00:28:58I'll go.
00:28:58I'll go.
00:28:59Yes, I'll go.
00:29:00Yes, my mama's got a little more.
00:29:03Come on.
00:29:04I'm sorry, my mother.
00:29:05I'm going to go.
00:29:07Yes, my mom.
00:29:14I'm going to go.
00:29:14I'm so sorry.
00:29:15My mother is going to go.
00:29:19I'm going to go.
00:29:21Just a little bit.
00:29:23I'm going to go.
00:29:25I'm going to go.
00:29:26He said he was cute.
00:29:27He said that he was cute.
00:29:30Mom, I'm too cute.
00:29:32Mom, I'm too cute.
00:29:37I'm too cute.
00:29:39It's hot.
00:29:39Come on.
00:29:41I'm too cute.
00:29:50Meow.
00:29:52I'm fine.
00:29:53No.
00:29:54I'm not alone.
00:29:56I'm not alone.
00:29:57I'm not alone.
00:30:00But I'm not alone.
00:30:02I'm not alone.
00:30:05I don't understand.
00:30:12I don't know.
00:30:14I don't know.
00:30:15I'm sure you're going to come on.
00:30:15I don't know.
00:30:18I'm sure you're not.
00:30:19I'm sure you're not.
00:30:21I feel like I'm dying to be a human being.
00:30:25I don't know the world's life.
00:30:35It's not.
00:30:37Oh, nice.
00:30:41It's delicious.
00:30:45My son!
00:30:47It's the same.
00:30:49It's the same.
00:30:51You can see this girl?
00:30:55No?
00:30:56No?
00:30:58Where's she?
00:31:02No.
00:31:03Sorry.
00:31:03Nami, 저기.
00:31:12니가 왜 저기서 나와?
00:31:23네, 네.
00:31:26알겠습니다.
00:31:27감사합니다.
00:31:29뭐래, 뭐래?
00:31:32Tomorrow's Idol is a production program where they compete and compete with seven people in the world.
00:31:42Ah...
00:31:43Well, the name and the name, right?
00:31:44Lowen, 19 years old.
00:31:46What are you thinking about?
00:31:48Lowen?
00:31:50No...
00:31:51No...
00:31:51No...
00:31:51No...
00:31:52No...
00:31:53No...
00:31:53No...
00:31:56다른 건 더... 더는 거 없어?
00:31:59Lowen은 개인 사정으로 오디션에서 하차했대요.
00:32:01아까 본 건?
00:32:03재방송이었던 거죠.
00:32:04뭐 더 자세한 건 내일 소속사 가봐야 알 것 같고.
00:32:11아이스크림 마고사!
00:32:19자야.
00:32:25I'm sorry.
00:32:26I'm sorry.
00:32:26I'm sorry, I'm sorry.
00:32:47Yes.
00:32:49Yes.
00:32:52Yes.
00:32:58Yes.
00:33:00Yes.
00:33:09I don't think it's going to go.
00:33:11It's not going to go to the office but it's not going to go forward.
00:33:14I thought he said,
00:33:15but I forgot to end their name.
00:33:20Well, I was going to go on first.
00:33:34How do I go?
00:33:37If there's no need to go to the office,
00:33:39I'm the chief of Justice Department of Justice.
00:33:52Here's the chief of Justice.
00:33:56Yes, my God.
00:33:56I'm going to move this way.
00:33:57Ah, yes.
00:34:05I'm spelling it.
00:34:08Yes.
00:34:08There was a lot of information saying that there is no way I can listen to it.
00:34:10Yes, thanks very much.
00:34:11I don't know.
00:34:47I'm going to get you back to the house.
00:34:49I'm going to get you back to the house.
00:34:50I'm going to get you back to the house.
00:35:02Oh...
00:35:03What's that?
00:35:04What's up?
00:35:07I'm sorry.
00:35:08I'm sorry.
00:35:10What's up?
00:35:13There...
00:35:14What's wrong?
00:35:18What's wrong?
00:35:19I'm asking you to ask you.
00:35:22Who's the guy?
00:35:24I'm a judge.
00:35:25I'm a judge.
00:35:27I'm a judge.
00:35:28I'm seen some of it now.
00:35:30I need to make it hot myself.
00:35:32Hold on.
00:35:33Wait a minute.
00:35:33Wait a minute, wait a minute.
00:35:56이게 이번 아이피 관련 소송권이고 이건 아티스트별 스토커 리스트입니다.
00:36:04알겠습니다.
00:36:07오다 보니까 입구 쪽에 국화코치 있던데 무슨 일 있었나요?
00:36:13아, 그게...
00:36:16우리 회사에서 저랑 로엔, 아벨이랑 지온이가 오디션에 나갔는데 로엔은 이쁘고 제일 춤도 잘 췄어요.
00:36:28그럴 줄 알았어.
00:36:31조용히 해.
00:36:32네?
00:36:35조용한 애였냐고요?
00:36:37로엔 말이에요.
00:36:39그렇진 않았어요.
00:36:41오히려 목소리가 크고 애들을 리드하는 편이었죠.
00:36:46야!
00:36:49왼쪽으로 이동!
00:36:50오른쪽으로 갔다가 왼쪽으로 이동이라고!
00:36:52내가 몇 번을 얘기해!
00:36:54너 바보야?
00:36:55로엔은 항상 치열하고 쉽게 넘어간 적이 없어서...
00:37:02괜찮으니까 편하게 말해도 돼요.
00:37:07애들이 좀 힘들어했어요.
00:37:10내가 좀 헷갈렸어, 미안.
00:37:12변명하지 마!
00:37:13다시 잘해 볼게.
00:37:14네 때문에 우리 다 헷갈리잖아.
00:37:16아니, 이 쉬운 동작도 하나 제대로 못 외우면서 네가 무슨 아이돌이야?
00:37:20너 데뷔도 못하고 사라지는 애들이 뭐 얼마나 많은 줄 몰라?
00:37:22이제 그만해.
00:37:24아빌도 잘하겠다고 하잖아.
00:37:27니네들은 모르겠지만 이번 한 번에 내 인생이 달렸어.
00:37:31난 이게 전부라고!
00:37:34야!
00:37:35해도 그만 안 해도 그만이면 남들한테 피해 주지 말고 집에 나가!
00:37:43왜?
00:37:45뭐 또 울게?
00:37:49이러는 것도 한두 번이지.
00:37:52진짜 개빡치네.
00:37:59그래도 저는 저랑 아벨이 여기까지 올라온 게 로인 덕분이라고 생각해요.
00:38:06내가 정말 고마운 친구였는데 그렇게 될 줄 몰랐어요.
00:38:14프로그램에서 하차한 거 말이죠?
00:38:17아니요.
00:38:20자살한 거요.
00:38:24내가 자살을 했다고?
00:38:34연습생 하나가 자살을 했는데 팬들이 난리네요.
00:38:381인 시위도 하고 국민신문고에 글도 올리고 일 더 커지기 전에 본보기로 앞으로들 고소할까 하는데 가능할까요?
00:38:47고소는 허위사실 유포, 비방, 모욕 등 여러 조건이 갖춰져야 가능해요.
00:38:52제가 검토해 볼게요.
00:39:05김수아.
00:39:082007년 6월 21세.
00:39:18홍보수의 조건이가 조금씩 히어로 되었고,
00:39:19오와받아!
00:39:27홍보수의 조건이의 조건이의 조건이의 조건이의 조건이의 조건이의 조건이의 조건이의 조건을 난리네요.
00:39:29I don't know.
00:39:51I don't know.
00:39:58천하.
00:39:59천하.
00:40:00뭐야?
00:40:01천하 무슨 일이야?
00:40:02왜 이렇게 파김치 가겠어?
00:40:03괜찮아?
00:40:04어?
00:40:07그래도 성과가 있어요.
00:40:09어?
00:40:12김수하.
00:40:132007년에 수원에서 태어났어요.
00:40:19어린 미혼모였던 수하 엄마는 아기를 키울 능력도 정신도 없었던 것 같아요.
00:40:29따라해.
00:40:303, 0, 1.
00:40:333, 0, 1.
00:40:36할머니 보면 이거부터 주는 거야.
00:40:39알았어?
00:40:44이제 가.
00:40:46엄마는 같이 안 가?
00:40:49말했잖아.
00:40:50엄마는 돈 벌러 멀리 가야 된다고.
00:40:53상고 민민은 저기서 왜 이러는 거야?
00:41:14상고 민민은.
00:41:17상고 민민은.
00:41:23Oh, my God.
00:41:51Oh, my...
00:41:56I'm sorry!
00:42:00I'm sorry, my dad!
00:42:04I'm sorry!
00:42:11I'm sorry, my dad.
00:42:13He's there for you.
00:42:14You're okay, my mom, you're okay.
00:42:16Mom, Mom, Mom, Mom!
00:42:21I'm not a little girl.
00:42:23I'm sorry.
00:42:26I'm sorry.
00:42:28I'm sorry.
00:42:29I'm sorry.
00:42:30It's not a big deal.
00:42:32But your sister's sister's sister's sister.
00:42:36That's it, that she was supposed to be a good one.
00:42:42She was a good one.
00:42:43She had a good one.
00:42:46She was a veteran for the house.
00:42:47She was a husband.
00:42:49She was a man named a janitor.
00:42:50She was a veteran, and she was so sorry.
00:42:56Well, that's what I'm saying.
00:43:14So I started to work with my daughter.
00:43:24I started to work with my daughter.
00:43:25She was tired of me.
00:43:29My daughter liked her singing.
00:43:36I was waiting for the help of the girls that I saw from the dad and grew from the Dolores
00:43:43Enter, T.D.
00:43:44It was the glory enter PD.
00:43:46Like in the lads of Gloria Enter, I was a conductor, and I quitted to the opera dance for the
00:43:52audition.
00:43:57She's so good.
00:43:58I'm not sure what the hell is going on.
00:43:59I'm sure you're going to have a chance to get married.
00:44:07I hope you're going to have a chance to meet her.
00:44:12But the audition is going to take part of her.
00:44:16She had to continue to do this while she was using her.
00:44:21It's like a girl's family, but she's not a girl's family.
00:44:28But she's not a girl who's all like her.
00:44:34One, two, three, four, five, six, seven, eight, one.
00:44:42She's a girl who's not a girl.
00:44:44And now, I'm going to get to the next level of my daughter's face.
00:44:45I don't know how to move along.
00:44:49Just a little bit.
00:44:50You know?
00:44:51I'm going to be wrong.
00:44:52I'm going to walk to the next level this way.
00:44:55You're so boring.
00:44:55You're always going to walk.
00:44:56Because I'm not going to walk so much.
00:44:59I'm going to go and go.
00:45:01That's why you're going to walk.
00:45:02You're going to walk away.
00:45:02You're going to walk around here.
00:45:06I'm going to walk around here and get to see her in the middle of the day.
00:45:18Again, it was a fire.
00:45:20It was a warning, but it was a fair decision to make out.
00:45:26How did he kill me?
00:45:29Do you know?
00:45:32I'm not a corrupt person.
00:45:34I'm competitive.
00:45:35I think it's a very good day.
00:45:37It was a very good day.
00:45:37It was really a good day to die.
00:45:41I'll see you next time.
00:45:48Just a minute.
00:45:54Hello.
00:45:58Hi.
00:46:00Hi.
00:46:00Hi.
00:46:00Hi.
00:46:00Hi.
00:46:03Hi.
00:46:07Hi.
00:46:11Hi.
00:46:16Hi.
00:46:17Hi.
00:46:19What did you say?
00:46:27Youúsica
00:46:31Because you wouldn't want to call me anything if you were a friend, you would want to call me.
00:46:33I like it.
00:46:36I wanted to go.
00:46:38I wanted to see it and say I got out.
00:46:42It's just a girl that was already being killed.
00:46:44But I didn't want her to go.
00:46:49I tried to go to the park and go to the park while I was there.
00:46:53I don't want to go to the park because I was leaving the park.
00:46:54Exactly not!
00:46:55It's not my life.
00:46:57It's not my life.
00:47:02I thought it was a lot more.
00:47:05I thought it was a lot more.
00:47:22But there was another one there.
00:47:32It was dark and I couldn't see my face.
00:47:40The sound of the phone was heard.
00:47:44It was the first time it was the melody.
00:48:00What kind of thing you were talking about?
00:48:02Then...
00:48:03It's a lie?
00:48:05It's a lie.
00:48:08It's a lie.
00:48:10But it's a lie.
00:48:12Is it that the man who can help you?
00:48:13The person who's a victim of a crime can help you.
00:48:16He learned about this.
00:48:18I can't do that, you can't really find him.
00:48:18So you're gonna deal with all the people who are innocent.
00:48:21I can't answer them.
00:48:22But you don't want him to punish it.
00:48:26It's hard to hear any of your family in the comments.
00:48:29It's okay.
00:48:34And you're gonna fight for a good job.
00:48:41And it's okay.
00:48:45I'm just not sure how you're going.
00:48:46I'm not sure how you're going.
00:48:47I'm not sure how you're going.
00:48:49I'm not sure how you're going.
00:48:51Mom.
00:48:53Why?
00:48:54Mom told me I'm going to leave it.
00:48:59My phone is on my phone.
00:49:02We're waiting for you to get out.
00:49:04How can I do it?
00:49:53We can't wait.
00:49:54It's time to wait.
00:49:58We can't wait.
00:50:00I've never seen it before.
00:50:02I've never seen it before.
00:50:04I mean, I've been able to tell you something.
00:50:06Yeah?
00:50:08I can choose you.
00:50:12What about it?
00:50:14I've been taking the interviewer for the new interviewer.
00:50:19I'm going to try and figure it out.
00:50:23I was in a hospital, and the manager was in prison.
00:50:29But my phone was on the floor.
00:50:31He was in prison.
00:50:33No way.
00:50:35He was in the first time SNS-T.
00:50:37He could have been in prison.
00:50:38He could have been in prison.
00:50:38He could have been in prison.
00:50:38He could have been in prison.
00:50:39What if he's been a heir to the family?
00:50:40Yes, even if he's been a heir to the family,
00:50:41but he has to be...
00:50:43It's your wish.
00:50:46It's your honor, but you can't help me,
00:50:51when they identify...
00:50:54You can't help me.
00:50:58But what do you need to do,
00:51:00when you give him a heir to the family?
00:51:00So, don't you?
00:51:16I'm sorry.
00:51:16You found it?
00:51:17I was told that the police had no phone.
00:51:21The police had no phone.
00:51:24You can't get it.
00:51:25You can't get it.
00:51:25You can't get it.
00:51:26You can't get it.
00:51:27You can't get it.
00:51:27You can't get it.
00:51:29It was where to get it?
00:51:34You have to get caught, you're going to work on the police.
00:51:38I'm so excited.
00:51:39I'm so excited.
00:51:40I came to the police.
00:51:48I got to get caught.
00:51:49I'm going to get caught.
00:51:50Where are you?
00:51:51I'm going to get caught.
00:51:53I'm going to get caught.
00:51:55And I'm going to get caught in the car.
00:51:58I'm going to find out who I was going to find out.
00:52:02I'm going to help you with Emma.
00:52:04Okay, Emma.
00:52:05I'm going to meet you with her.
00:52:09I'm going to meet you with her.
00:52:28I'm going to meet you with her.
00:52:28Are you going to meet her?
00:52:32.
00:52:32.
00:52:32.
00:52:32.
00:52:34.
00:52:34.
00:52:35.
00:52:35.
00:52:37.
00:52:38.
00:52:38.
00:52:38.
00:52:43.
00:52:43.
00:52:43.
00:52:45.
00:52:50.
00:52:51.
00:52:51.
00:52:51.
00:52:51.
00:52:51.
00:52:51.
00:52:52.
00:52:52Oh, it's a legend.
00:52:55I knew you were a legend.
00:52:56You're a legend.
00:52:58What do you want to find here?
00:53:00What do you want to find?
00:53:04One had a clue.
00:53:08What is it?
00:53:09I'll say that it's because of the purpose.
00:53:14But it's not what happened.
00:53:17What's the case of your father's father?
00:53:17I...
00:53:19Actually, I can't.
00:53:30I can't.
00:53:33I can't.
00:53:36I can't.
00:53:41I can't.
00:53:44I can't.
00:53:57You can't.
00:54:01I can't.
00:54:02I can't.
00:54:03I can't.
00:54:04I can't.
00:54:07I'm like, how did you get that sign?
00:54:09I got a checkup.
00:54:11I got a checkup.
00:54:12I got a checkup.
00:54:13I'm sorry, I got a checkup.
00:54:19I got a checkup.
00:54:21I got a checkup.
00:54:21I'm a little bit upset.
00:54:24I got nothing to do with my brother,
00:54:26but I got a checkup.
00:54:27I got a checkup.
00:54:29It's a place where we got 501.
00:54:34It's a place where we got 501.
00:54:38I'm not sure what's going on.
00:54:39I'm going to find out what's going on.
00:54:41I don't know.
00:54:43I don't know.
00:54:46But it's clear that he's a person who has a good influence.
00:54:54That's what's going on.
00:55:07I don't know what to say.
00:55:07I don't know how to go.
00:55:08I can't wait.
00:55:11I can't wait.
00:55:12What do you call it?
00:55:13I'm sorry?
00:55:15I'm sorry.
00:55:18I'm sorry.
00:55:19There's a person who's been there for a artist.
00:55:21I'm sorry.
00:55:25I know I'm sorry.
00:55:26I know.
00:55:28I'm sorry.
00:55:30I'm sorry.
00:55:31I'm sorry.
00:55:44I'm sorry.
00:55:48I'm sorry.
00:55:51I'm sorry.
00:56:01핸드폰을 가져갔다는 건 그 안에 중요한 게 있었다는 건데 뭐 짚이는 거 없어?
00:56:06사진이나 통화 녹음 같은 거.
00:56:14없는데 틈틈이 적어놓은 가사랑 노래말고는 없어요.
00:56:20뭐?
00:56:21가사랑 노래?
00:56:23네.
00:56:41It's not a lie.
00:56:44It's a lie.
00:56:45It's a lie.
00:56:47It's a lie.
00:56:49It's a lie.
00:56:49You're a lie.
00:56:54You don't need to actuality.
00:56:56You don't need to.
00:57:05Isn't that a lie?
00:57:06I don't need to keep itish.
00:57:12You don't need to be able to keep it in your life.
00:57:14Ain't that not a lie?
00:57:14Today?
00:57:16June?
00:57:18Really?
00:57:20Why?
00:57:20Why?
00:57:40아니야, 다시 해볼게.
00:57:43네.
00:57:44안 숨어도 돼.
00:57:46너 안 보여.
00:57:49맞다.
00:57:51너...
00:57:53저 사람 좋아해?
00:57:56뭐래.
00:57:59다봉이도 다 알겠다.
00:58:02뭐...
00:58:03잘생기긴 했네.
00:58:08잠깐만.
00:58:10신부님이 그랬잖아.
00:58:13비밀은 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
00:58:16찝찝한데요?
00:58:19빨리 나가자.
00:58:22누구세요?
00:58:30네?
00:58:31누구시냐고요?
00:58:33여기 아무나 못 들어가면 되는데.
00:58:36출입증 좀 보여주시겠어요?
00:58:39저...
00:58:41그렇게 다가오지 말아주실래요?
00:58:44네?
00:58:51아이씨...
00:58:53아이씨...
00:59:02고종석 작곡가님 오늘 나오셨나요?
00:59:05잠시만요.
00:59:08보컬 연습실에 계시겠네요.
00:59:10엘레베이터 타고 올라가셔서 2층으로 올라가시면 있어요.
00:59:13감사합니다.
00:59:25쌤.
00:59:27너무 오랜만이에요.
00:59:29저, 저기...
00:59:31거기 가만히 서서 얘기해 주실래요?
00:59:33왜 그래, 쌤.
00:59:36저야...
00:59:37다가오지 말라고!
00:59:38당신 기자야?
00:59:39사상팬이야?
00:59:42저 로헨이에요.
00:59:43로헨.
00:59:44뭐?
00:59:45로헨?
00:59:47램.
00:59:48잘 지냈다.
00:59:49여기 아저씨.
00:59:50이 사람, 이 사람 사과하세요.
00:59:52어떻게 들어오셨대?
00:59:53나와요.
00:59:54어딜 만져요?
00:59:55뭐라는 거야?
00:59:56야, 차고.
00:59:59너 같은 새끼들 때문에 캐들 전체가 욕먹는 거야.
01:00:02아저씨, 바로 경찰서로 보내버리세요.
01:00:04쌤.
01:00:04아, 아, 아!
01:00:07아, 아!
01:00:09아!
01:00:18여보세요?
01:00:20왜?
01:00:21지금?
01:00:23알았어.
01:00:24나갈게.
01:00:25쌤.
01:00:26잠깐만요, 쌤!
01:00:29아!
01:00:30아!
01:00:31아!
01:00:31아!
01:00:32쟤!
01:00:32아, 아 아.
01:00:44거기에 저분이 잘꽉간 님지.
01:00:48아!
01:00:52Anthem.
01:00:55There you go!
01:00:57There you go!
01:01:13Wait a minute!
01:01:32There you go!
01:01:34No!
01:01:44The truth is,
01:01:45you have a good influence to your father.
01:01:51It's the one who died,
01:01:53the one who died,
01:01:55the one who died.
01:02:04Are you okay?
Comments

Recommended