00:08I'm sorry...
00:10I'm sorry...
00:15I'm sorry...
00:17I'm sorry...
00:17No, I'm not related to human beings...
00:20I...
00:21Vampire...
00:26Ha...
00:50Nethery達が手伝ってくれたからあっという間に綺麗になったな...それだけじゃない...あの力...俺達には秘密があるからなんだえっ...え!?今、あなたを、私の頭の中に...テレパシー...俺はこんな事できるんだよ
00:52!え...?
00:58実は俺も手が冷たいときは温めてあげるよ
01:06俺はこんな感じ
01:15今までこの力のせいで何度もヴァンパイアだって疑われてきた
01:29でも私だけじゃなかったんだ人間でも不思議な力を持てる人はいるんだクリス私ここでは普通の学生生活が遅れそうだよ
01:51ゴミ収集所まで結構あるなぁ
02:08少し前にも近くで殺人事件がありましたからね噂ではバンパイアの仕業だとかさっさと捨ててさっさと戻ろう
02:171 in a billion
02:191 in a billion
02:211 in a billion
02:221 in a billion
02:421 in a billion
02:501 in a billion
03:06One in a billion
03:07No, no, no, no
03:09I want to feel everything永遠までの全てがただ欲しい
03:15Puzzle no, no, yeah So good,
03:18I'm all made Now all becomes clear
03:22One in a billion One in a
03:27billion
03:29One in a billion
03:31One in a billion
03:35One in a billion
03:49One in a billion
03:52Arnold
03:57No, no, no
04:01No, no
04:01No, no
04:04No
04:06No
04:07No
04:08No
04:10No
04:11No
04:21No
04:22No
04:25No
04:26No
04:26No
04:29No
04:31No
04:31No
04:31No
04:33No
04:34No
04:35No
04:36No
04:37No
04:50That
04:52I'm a bad guy.
04:54Yes, I can't forgive you.
04:59Really?
05:00I just heard that...
05:03I'm not a good guy.
05:05I'm not a bad guy.
05:06I'm so sorry.
05:06I'm not a bad guy.
05:07I'm a bad guy.
05:11I'm not a bad guy.
05:20I'm not sure.
05:21I'm not sure.
05:22I'm not sure.
05:23I'm not sure.
05:25I'm not sure.
05:28I'm not sure.
05:29You're so good.
05:30You're fighting.
05:31Well, I'm not sure.
05:35But why did you go to our school?
05:38Actually, I've been to a certain case.
05:41You're not sure.
05:44Oh, Jack!
05:46Noah!
05:50What's wrong with our students?
05:53What do you think?
05:54What do you think?
05:57What do you think?
06:00What do you think?
06:02You're not sure.
06:04You know what?
06:05What's wrong with our school students?
06:10What do you think?
06:11What's wrong with our school students?
06:12That's why.
06:14We don't have to do that.
06:15What do you think?
06:17You don't have to do that.
06:20What's wrong with our school students?
06:25You don't have to do that.
06:27You don't have to do that.
06:30what are you doing?
06:33Do you know what?
06:35Don't be!
06:39You want me to stop!
06:41Don't be a lie!
06:47What a力!
06:49I thought that they were just like you are a little bit of a fool.
06:54That's not a lie, we have a little bit of a lie.
06:57I just changed it.
06:58Don't be ready.
07:03What's up, though?
07:10Ah…
07:11F…
07:12H-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h
07:18-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h
07:18-h-h-h.
07:27It's just a bit of a mistake.
07:30I don't care.
07:32I don't care.
07:34It's okay.
07:36It's too late.
07:38I'll be late.
07:39I'll be late.
07:41Just...
07:42Hey!
07:43I haven't talked about this.
07:45I haven't talked about this.
07:48I'm right here.
07:50I'm out of here.
07:52My school is killing you.
07:54You're wrong.
07:55You're wrong.
07:57You're wrong.
07:59You're wrong.
08:00That can't happen.
08:02That can't happen.
08:03You can't believe me.
08:04You're wrong.
08:04You're wrong.
08:11You're wrong.
08:12You don't care.
08:15If you're really wrong...
08:20You're wrong.
08:21What are you...
08:22What are you talking about?
08:23He...
08:26Yes, you are!
08:28Stop it, Hei!
08:31I don't want to...
08:34I don't want to...
08:36I don't want to...
08:47I'm sorry...
08:51I don't want to...
08:54I don't want to...
08:54I'm surprised...
08:57I don't want to...
08:58I don't want to...
09:00I don't want to...
09:00I don't want to...
09:04You're not going to be able to...
09:07I'm going to be here...
09:09I'm just going to be a night ball...
09:13What do you think of that?
09:15I don't want to...
09:16I don't want to...
09:17I don't want to fight...
09:19What?
09:23I'm shocked...
09:25I'm sorry...
09:29I'm sorry...
09:45I don't want to fight...
09:47I don't want to fight...
09:51I don't want to fight...
09:52Yeah...
09:52I'll...
09:55You're gonna be here...
09:56You're gonna be here...
09:56You're going back...
09:58Really...
09:58You're going to leave here?
10:00What?
10:01What's the train you doing?
10:03Yeah...
10:03That's it...
10:21I don't know.
10:38I don't know.
11:33I don't worry.
11:36I don't know.
11:38I don't know.
11:40I don't know.
11:41I don't know.
11:42I don't know.
12:18I don't know.
12:34I don't know.
12:50I don't know.
12:58I don't know.
13:10I don't know.
13:15I don't know.
13:47I don't know.
14:15I don't know.
14:17I don't know.
14:47I don't know.
15:17I don't know.
15:19I don't know.
15:26I don't know.
15:55I don't know.
16:26I don't know.
16:32I don't know.
16:35I don't know.
17:05I don't know.
17:26I don't know.
17:57I don't know.
17:59I don't know.
18:27I don't know.
18:56I don't know.
18:58I don't know.
18:59I don't know.
19:01I don't know.
19:03I don't know.
19:04I don't know.
19:06You know what I'm talking about with your words.
19:06You just woke up.
19:08That's almost like the困り that was burdened like you.
19:12I don't know.
19:23Why don't you get inside me?
19:24Why are you still集ed in my room?
19:26Yes, I don't know.
19:28The old room is used to be used.
19:30Yes.
19:31Oh, so, that's why this room is the most empty room, and the place is just in the middle, right?
19:37The middle is just in the middle of the room, right?
19:39Eh, no, you don't have to take care of the room, right?
19:43You didn't have to take care of the room, right?
19:46I like the most cleaning room in this world.
19:49You're crazy, right?
19:51At that time, he was talking to me in the middle of the room.
19:56That's better, Soron, I saw a guy in my school just recently.
19:58All right, there were no people who saw it.
20:00Oh, like that.
20:03What?
20:04Why did you know that?
20:06Eh, I...
20:07I can't...
20:07I can't...
20:09They're like, there's no smell.
20:11What if you're just there?
20:12There's no...
20:13There's no more...
20:16There's no more...
20:17There's no more...
20:17I don't have to doubt it.
20:19But what if you're with the blood?
20:22Oh, it's that day.
20:25There's no...
20:26They're not...
20:26There's no more...
20:34ケド、スハニは誤解されたりそのせいで嫌われたくない。
20:45カン兄さん。
20:46ああ、今は行く。
20:52だからあの子と仲良くするのはやめようと言ったんだ。
20:53But you can see your ability to show your ability.
20:57But you don't have to be able to show your ability to show your ability.
21:01That's right, isn't it?
21:04Is it just a human being?
21:05That's it, man.
21:08That's not it.
21:10You're lying. You're lying.
21:13You're lying.
21:14You're lying.
21:14You're lying.
21:16You're lying.
21:17You're lying.
21:18That's really amazing.
21:22You were lying.
21:22It was Pompeii, bro.
21:25I didn't sleep at all.
21:28And some areavam.
21:31Let's just stop talking.
21:32Then he talks.
21:34Don't bother him.
21:35I've talked to them 참存 further.
21:38Yeah, I know.
21:41I know.
21:42I think you're lying.
21:43I've been here.
21:46I've been here.
21:48This is the end of the week.
21:49Can I play with you?
21:53What?
21:54Criminal love.
21:58Love.
22:00Hours like minutes.
22:02Criminal love.
22:05Love.
22:08Hours like minutes.
22:10Time like a minute.
22:12Ain't the way to stop.
22:14Criminal love.
22:16Got this night.
22:17Just like ooh.
22:18Love.
22:22Teochim조차 반복되는 음명인걸까?
22:25잔인하게 우리 다시 갈라놓으려 해.
22:28No hardin', hardin'.
22:30어둠 속에 찾은 널
22:32비쳐다가 접수 날
22:33You're my heart like mini so I'm sorry.
22:37다 전부 뛰어넘은 logic.
22:39모든 것 뒤집어.
22:40I can't stop it.
22:43I can't let you wear.
22:44내 본능을 반박할 순 없어.
22:46잔인한 개처럼 날 찾아와.
22:50넌 다시 나부터 잊어갈까?
22:54You say good night.
22:56Meet me next life.
22:58But I'm lost tonight.
23:01Got me like.
23:02Type in.
23:03안에.
23:04잠시.
23:05Hold up in heaven.
23:07너를.
23:08그려 안할게.
23:10Got my hands close.
23:12Grab my new love.
23:13Got this night.
23:15It's just like ooh.
23:16whu...
23:172
23:36haosh
23:37Half Moon.
23:37抜けがけデート
Comments