Skip to playerSkip to main content
  • 18 minutes ago
A r a f t a - Episode 42

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:10Duyduklarım doğru mu baba?
00:02:17Sana bir soru sordum cevap ver!
00:02:30Bizi yalnız bırak!
00:02:33Lütfen!
00:02:40Bunun bedelini ödeyeceksin!
00:02:45Bütün söyleyeceklerim buysa hatırlatırım!
00:02:59Alacaklı olan benim!
00:03:02Ödeyecek olan sensin!
00:03:26Ateş'e bir ders vermek istedim!
00:03:31Ateş'e bir ders vermek istedim!
00:03:34Ne diyorsun sen?
00:03:36Nasıl yaparsın böyle bir şeyi?
00:03:38Hayır bir de ne kadar rahat söyleyebiliyorsun bunları!
00:03:41Yaptığım şeylerden utanacak değilim Mercan!
00:03:44Ateş bunu çoktan hak etti!
00:03:47Hayatımıza girdiğinden beri başımıza gelmeyen kalmadı!
00:03:50Bu ne?
00:03:51Suçsuz yere ben gözaltına alındım!
00:03:53Bilmiyor musun?
00:03:54Bu senin yaptıklarına haklı mı kılıyor şimdi?
00:03:59İnanamıyorum gerçekten nasıl yaparsın bunu?
00:04:02Bir yanlışa nasıl başka bir yanlışla karşılık verirsin?
00:04:04Onun yaptıklarını sineye çekmemi bekleme benden Mercan!
00:04:09Misilleme yaptım diye bana sırtını dönemezsin!
00:04:11Ben ne yaptıysam kendim için, ailemiz için yaptım!
00:04:14Onun yaptıklarının yanında benim yaptığım bir hiç!
00:04:17Bir insanı kaçırıp onu işkence etmekten bahsediyoruz!
00:04:21Bunun savunulacak hiçbir tarafı yok baba!
00:04:23Kötülüğe kötülükle karşılık verirsen onlardan ne farkımız kalır?
00:04:33Sen böyle bir adam değildin!
00:04:39Ne ara böyle birine dönüştün!
00:04:44Kızım!
00:04:46Yavrum!
00:04:48Sen Haydar Yıldırım'ın kızısın!
00:04:51Benim kızımsın!
00:04:52Benim!
00:04:52Ateş Kahra'nın bize neler yaşattığının en büyük şahidisin!
00:04:56Hatta mağdurusun!
00:04:58Abini düşün kızım!
00:05:01Murat!
00:05:02Murat Okan'sız yüzünden can vermedi mi?
00:05:06Ya ben?
00:05:08O adamlar bize silah sıktılar!
00:05:10Onu da beni de öldürecektiler!
00:05:12Hayır kızım!
00:05:13Hayır!
00:05:13Amaçları korkutmak da öldürmek değildi!
00:05:15İsteselerdi bunu yaparlardı zaten!
00:05:17Ama onların da hesabı görüldü merak etme!
00:05:19Ama o adamın peşinden gideceğin kimin aklına gelirdi kızım?
00:05:22Benim gelmedi!
00:05:23Ama fark ettiğimde de...
00:05:25Ben artık seni tanıyamıyorum!
00:05:29Sanki bambaşka bir insan var karşımda!
00:05:31Sana olan bütün inancımı yerle bir ettin!
00:05:35Enkaza çevirdin!
00:05:38Ben artık kime güveneceğimi bilmiyorum!
00:05:49Ateş Karahan!
00:05:52Ateş Karahan!
00:05:55Ateş Karahan!
00:05:56Bu sefer de yırttın!
00:06:02Ateş Karahan!
00:06:03Yarın bıraktığım işi tamamlayacağım!
00:06:05Senden ebediyen kurtulacağım!
00:06:11Ateş Karahan!
00:06:17Ateş Karahan!
00:06:19Ateş Karahan!
00:06:28Ateş Karahan!
00:06:29Ateş Karahan!
00:06:32Ateş Karahan!
00:06:35Ateş Karahan!
00:06:41Ateş Karahan!
00:06:42Ateş Karahan!
00:06:43Ateş Karahan!
00:06:54Ateş Karahan!
00:07:03Ateş Karahan!
00:07:10Ateş Karahan!
00:07:11Ateş Karahan!
00:07:12Ateş Karahan!
00:07:13Ateş Karahan!
00:07:14Ateş Karahan!
00:07:17Ateş Karahan!
00:07:18Ateş Karahan!
00:07:19Ateş Karahan!
00:07:20Ateş Karahan!
00:07:20Ateş Karahan!
00:07:20Ateş Karahan!
00:07:20Ateş Karahan!
00:07:20Ateş Karahan!
00:07:21Ateş Karahan!
00:07:21Ateş Karahan!
00:07:24Ateş Karahan!
00:07:27Ateş Karahan!
00:07:28Ateş Karahan!
00:07:29That youındakened.
00:07:31I think I was going to come with a dream.
00:07:34What are you doing to me while you are making this sense?
00:07:38I wonder if you were me waiting for it.
00:07:43I didn't see anything.
00:07:48I don't know anything.
00:07:49I don't care, I didn't see anything.
00:07:52I was not guessing myself.
00:07:56I found my Hyundai Grundy.
00:07:58She's lost my covers and the world were broken.
00:08:04And now I'm not going to be able to do it, I'm not going to be able to do it.
00:08:22You'll be able to do it.
00:08:29Niye öyle bakıyorsun?
00:08:32Ben, bağırıp çağırıp aklını başıma kakarsın diye düşünüyordum.
00:08:40Ne yapacaksın peki?
00:08:43Hangi konuda?
00:08:47Babamla ilgili.
00:08:49Seni birazcık tanıdıysam, yaptıklarını karşılıksız bırakmazsın.
00:09:08Bekleyin.
00:09:25Ne oldu?
00:09:27You can hear?
00:09:27Where did you find your own burn?
00:09:29You were your own Ateş's
00:09:31What was it?
00:09:34What did you learn?
00:09:37Well,
00:09:37you spoke about Ateş's
00:09:39and to talk to us.
00:09:41Very bad,
00:09:42and I felt so down.
00:09:43So much inferred and I don't want to do that.
00:09:45And I didn't know if you were taught.
00:09:48I've done this for Ateş'
00:09:50and I wasn't able to work.
00:09:52It's funny.
00:09:53I've been in the chat for you.
00:09:55I feel good
00:09:56Nope, why not?
00:09:57I have to tell you this, right?
00:10:00Okay, you are going to do something...
00:10:03You are going to do something...
00:10:05No matter how much you do, you know?
00:10:08You know what I mean...
00:10:10You know what I'm saying...
00:10:11You know what I'm saying...
00:10:11You know what I'm saying...
00:10:13You know what I'm saying...
00:10:14I'm not sure you're going to do something else...
00:10:18It's time to be here.
00:10:20It's time to make a decision...
00:10:25Because I'm not sure what I'm doing...
00:10:26Well, I won't let to Ateş Kara Hanh' in the ark.
00:10:31I don't want to go and meet him.
00:10:33No, no.
00:10:36Let me go.
00:10:39Maybe he later.
00:10:41All right.
00:10:56Of course...
00:10:58This...
00:10:58This is your...
00:10:59I am quarreau...
00:10:59I know who this is going to fit...
00:11:04I don't know...
00:11:06I don't know...
00:11:08Now...
00:11:17I'm not here...
00:11:23It's more so good.
00:11:25It's more like a weak and a lot.
00:11:32You can't find the way you'll find the way you'll find.
00:11:36You can't find the way you'll find.
00:11:45You can't find the way you'll find the way you'll find.
00:11:47What do you think?
00:11:50and the past.
00:11:51I wanted my father to his death.
00:12:05And of course, I had a marriage with my father.
00:12:07I wanted to escape my life.
00:12:09I wanted to escape my father.
00:12:10It was very해질.
00:12:12Always love was full of love.
00:12:19Who are you?
00:12:26What?
00:12:27You won't do anything anymore.
00:12:30You won't do anything anymore.
00:12:35He would do everything.
00:12:45You won't do anything.
00:12:47I was so sorry for myself.
00:12:48I was so sorry for myself.
00:12:55I thought I was wrong with you.
00:12:56I was so sorry for myself.
00:13:02You were so sorry for myself.
00:13:03You knew what was going on in the middle of the street?
00:13:05I have a friend of the cinema.
00:13:09I loved the movie.
00:13:10He's going to take care of me.
00:13:12He's going to take care of me.
00:13:29He's going to take care of me.
00:13:30Lots of people will take care of me.
00:13:33But a lot is really, really good out of the day.
00:13:36I heard of many people.
00:13:38Did I drink my blood?
00:13:42Here you go...
00:13:46Did I get some?
00:13:48Well, I won't listen.
00:13:53Yeah...
00:13:53While you see it.
00:13:53Let me see it...
00:13:53Now I will see it.
00:14:00Here we will see it.
00:14:01What a rumor...
00:14:09That was a kind of the feeling...
00:14:12пошed off, I couldn't even realize...
00:14:13so far from the hospital got taken...
00:14:22Mercan...
00:14:23Mercan...
00:14:23Mercan, you see my heart...
00:14:24Mercan, you see my heart...
00:14:25I don't understand...
00:14:26Let's go to the hospital now!
00:14:28What happened Mercan?
00:14:29I don't understand!
00:14:39I watched the film.
00:14:43I watched the film.
00:14:45I watched the film.
00:14:47I watched the movie.
00:14:52I watched it.
00:14:59What do you think about it?
00:15:00What do you think about it?
00:15:03What about it?
00:15:08Yeah, it's a lot.
00:15:19I mean, if I could do that.
00:15:20I mean, when I could do that.
00:15:22I would do that.
00:15:23I would do that.
00:15:24I love you.
00:15:51Sahide Hanım.
00:15:53Ateş Bey, hello.
00:15:55I'm going to tell you 3.3.
00:15:56I'm going to tell you 3.3.
00:15:59The miners and the people with a briefing will be able to give you.
00:16:02Okay.
00:16:04I'll be there.
00:16:06Okay, Ateş Bey.
00:16:07I'll see you later.
00:16:12I'm going to go.
00:16:14You're a good person.
00:16:16You're a good person.
00:16:18You're a good person.
00:16:20I got to get a commission.
00:16:22But I was at aGBK thus.
00:16:31You've been broadcasting.
00:16:31Oh, you're a good person.
00:16:35Never mind.
00:16:37Secondly, you can go up for a request.
00:16:40If you have a request for a service, I will cry.
00:16:44You're a good person.
00:16:45What do you say, you look at me.
00:16:47I'm going, I'm going.
00:16:49I have nothing to say.
00:16:50I'm going.
00:16:52I'm going.
00:16:53I'm going.
00:16:55I'm going.
00:16:56I'm going.
00:16:57I'm going.
00:16:59I'm going.
00:16:59I'm going to go.
00:17:02I'm going.
00:17:02Let's go.
00:17:04It talks about the business.
00:17:05I'm working at the company.
00:17:07I'm going to work on it.
00:17:10I got here.
00:17:12Let's go.
00:17:13Let's go.
00:17:13Let's go.
00:17:15Let's go.
00:17:19Let's go.
00:17:20Let's go.
00:17:23Let's go.
00:17:26Let's go.
00:17:28If you're looking...
00:17:34You're a little more comfortable.
00:17:35But I'll let you know.
00:17:39You should be careful.
00:17:39You should be careful.
00:17:39I'll be careful.
00:18:01I don't have to do this for me.
00:18:05I will have to do this for you.
00:18:10And Ateş will be mine.
00:18:30Demet Hanım şimdi size mükemmel bir kahve yapacağım.
00:18:34Allah Allah.
00:18:35Evet.
00:18:36Hadi bakalım.
00:18:45Sen nereden biliyorsun benim kahveyi tek şekerli sevdiğimi?
00:18:51Şeyden biliyorum.
00:18:54Daha öncesinde yaparken görmüştüm ondan.
00:18:57Ha hafızan kuvvetli yani.
00:19:01Öyle derler.
00:19:10Evet Burak Bey bakıyorum molanız bitmiş dosyalar da sizi bekler.
00:19:14Ateş Bey de zaten birazdan gelecek hadi bakalım.
00:19:17Zahide Hanım bu rahatsız boğaz etmeyin lütfen.
00:19:20Bırakın nefes alsın çocuk biraz.
00:19:23Hatta siz de biraz soluklansanız çok iyi olacak bak çok çalışıyorsunuz.
00:19:26Çok çalışırsanız erken yaşlanırsınız ona göre.
00:19:30Yaşar Beyciğim bu kadar aylağın olduğu bir yerde illaki birilerinin de çalışması gerekiyor.
00:19:35Ha ayrıca ister erken ister geç yaşlanırım bu sizi hiç alakadar etmez bu benim sorunum.
00:19:41Yani ben çok fazla böyle bakımla falan uğraşmayın diye söylemiştim yoksa bana anlayacağım yani.
00:19:47Sabır.
00:19:49Ayrıca siz sürekli beni takip edeceğinize acaba kendi işinizle mi uğraştınız acaba diyorum ha?
00:19:54Yani vaktinizi boşa harcamayın sizin için söylüyorum.
00:19:57Ha kahveniz doldu.
00:20:04Devlet Hanım buyurun kahvenizi alalım biz işimizin başına dönelim.
00:20:09Buyurun.
00:20:09I was going to go.
00:20:13How are you?
00:20:14Are you always following me?
00:20:18Yes, I didn't see you.
00:20:20I'm always looking at my eyes.
00:20:21I don't see you.
00:20:26Oh my God.
00:20:29Why did you say that now?
00:20:31I don't know.
00:20:34No.
00:20:44Why did you say that now?
00:20:45Gittim.
00:20:52Her şey bitti.
00:20:54Ben de bittim.
00:21:11Malik.
00:21:13Allah'ım hayal görmüyorum değil mi?
00:21:21Malik.
00:21:22Çiçek.
00:21:29Gitmemişsin işte.
00:21:36Gittin sanıyordum.
00:21:41Ben de kolyeyi attın sanıyordum.
00:21:44Nasıl böyle düşünürsün?
00:21:46Bu kolye o kadar değerli ki benim için.
00:21:49Sen gittin diye çok üzüldüm.
00:21:57Çok şükür.
00:21:58Çok şükür gitmemişsin.
00:22:05Malik.
00:22:07Ya Uşan neredesin de?
00:22:09Sabahtan beri seni arıyorum ya.
00:22:11Ya az biraz bir işim var.
00:22:12Bana bir yardım et de.
00:22:12Hadi gel.
00:22:15Hayırdır dan yolculuk nereye?
00:22:17Ya yok.
00:22:20Gidecektim de.
00:22:27Az geçtim.
00:22:34İyi bari o zaman.
00:22:35Yani şu işleri bir halledelim de.
00:22:37Sana oturup keyif yaparız ya.
00:22:39Vallahi bak söz veriyorum sana ellerimle çay yapacağım de.
00:22:41Hadi gel.
00:22:42Tamam.
00:22:42Sen git.
00:22:43Ben valizi bırakıp geleyim.
00:22:45İyi hadi bekliyorum.
00:22:46Tamam.
00:23:00Gitme.
00:23:02Gitme.
00:23:03Gitme.
00:23:04inally.
00:23:25Hoş geldiniz.
00:23:27Hoş geldiniz.
00:23:27Hoş geldiniz.
00:23:29Hoş geldiniz.
00:23:31You must be happy Moses
00:23:32So come on
00:23:34Our son
00:23:36Thank you
00:23:36Thank you
00:23:37We are here
00:23:39You are
00:23:40Thank you
00:23:42Thank you
00:23:43Thank you
00:23:43Thank you
00:23:44Thank you
00:23:45You will see
00:23:48The Frau
00:23:51has thePS
00:23:52Thank you
00:23:54Unlike
00:23:55Actually
00:23:55I trust my
00:23:58Professor
00:24:00I'm sorry, I'm sorry.
00:24:11I can't see you.
00:24:16I can't see you.
00:24:17I can see you.
00:24:17I can see you.
00:24:18I can see you.
00:24:22I can see you.
00:24:22But I can see you.
00:24:24I can see you.
00:24:24It's been very bad.
00:24:30I have a lot of trouble.
00:24:32I have a lot of trouble.
00:24:33You are not afraid of me.
00:24:38You are not afraid of me.
00:24:42Yes, it was hard.
00:24:43It was not easy to do.
00:24:45But it was already gone.
00:24:53We were able to do this.
00:24:53We were able to do this.
00:25:10We were able to do this.
00:25:13I can't believe it.
00:25:13No problem, no problem.
00:25:15I have to do this.
00:25:18No problem.
00:25:20I am not afraid of you.
00:25:20I am not afraid of you.
00:25:22I am not afraid of you.
00:25:29He will be able to find him.
00:25:34He will be careful.
00:25:46He will be careful.
00:25:51He will be careful.
00:25:59I'm going to go to the house, it's been a long time.
00:26:36Let's go to my house.
00:26:38We'll be ready.
00:27:14Let's go.
00:27:15Gel.
00:27:21Gel Zehra'cığım.
00:27:32Afiyet olsun Nermin Hanım.
00:27:42Şahane.
00:27:43Kahve tam istediğim gibi olmuş.
00:27:47Elin çok lezzetli Zehra'cığım.
00:27:49Kahvenden de belli oluyor.
00:27:50Şekeri de kahvesi de tam kıvamında.
00:27:54Beğenmenize sevindim.
00:27:56Eee?
00:27:57Hiç ses seda yok.
00:27:59Konak ahalisi ne yapıyor?
00:28:02Müzeyyen Hanım odasında.
00:28:04Aslan Hanım da çıktı.
00:28:06Asayiş Berkemal yani.
00:28:08Şimdilik öyle.
00:28:12Olağan dışı bir şey olursa bana haber verirsin değil mi?
00:28:15Tabii Nermin Hanım.
00:28:19Ben Müzeyyen Hanım'ı kızdırmadan işimin başına döneyim.
00:28:22Bekle canım.
00:28:24Bekle bir saniye.
00:28:36Bunlar benim pırlanta küpelerim.
00:28:40O kadar çok taktım ki sıkıldım artık.
00:28:45İstersen senin olabilir.
00:28:53Ben bunu kabul edemem Nermin Hanım.
00:28:55Bunlar çok değerli.
00:28:57Çekinme.
00:28:58Al hadi al.
00:29:02Dostluğumuza ve iş birliğimize binaen ufak bir hediye olarak kabul edersin.
00:29:06Hı?
00:29:13Çok teşekkür ederim.
00:29:15Rica ederim.
00:29:17Senin de çok iyi anlaşacağımızı biliyordum.
00:29:21Çok yakışacak sana.
00:29:36Bak getirdim.
00:29:38Sence de buradaki pencerelerin konumunda bir tuhaflık yok mu?
00:29:42Yani ben onlara söylemiştim aslında ama onlar bu tarafa almayı unutmuşlar.
00:29:47Gerçi tekrar söyleyeceğim.
00:29:57Tekrar söylemem gerekecek galiba.
00:30:10Evet.
00:30:12Bana da öyle geldi.
00:30:18Tamam.
00:30:19Ben Yaşar'a söylerim düzeltir Ruh.
00:30:24Tamam.
00:30:25Teşekkürler.
00:30:27Ercan nereye?
00:30:28Sana çay soydum o kadar.
00:30:31Öyle mi?
00:30:31Buyurun efendim.
00:30:32Teşekkür ederim.
00:30:33Afiyet olsun.
00:30:36Vay Dursun amca hoş geldin.
00:30:38Hoş bulduk.
00:30:40Çay mı getirdin?
00:30:42Afiyet olsun.
00:30:43Teşekkürler.
00:30:44Valla çaylar da tavşan kanı gibi eline koluna saldık usta.
00:30:46Afiyet olsun Kemal Bey.
00:30:47Eyvallah sağ ol.
00:30:55Nezir'in yanında sakin kalarak iyi yaptın.
00:30:59Şansını bayağı zorladı yalnız.
00:31:01Adam rahat tabi.
00:31:03Bütün suçu Haydar'ın üzerine attı.
00:31:05Ya Haydar da bunu nasıl kabul etti?
00:31:07Benim aklım almıyor.
00:31:08Suç üstü yakalandılar da ondan.
00:31:12Ama bedeli ağır olacak.
00:31:14Ne var aklında?
00:31:16Haydar'la Nezir'i birbirine düşürmek.
00:31:18Böyle bir fethet taktiği.
00:31:19Severiz.
00:31:23Taşları ne yaptın?
00:31:24Haber var mı?
00:31:25Henüz yok.
00:31:27Araştırıyoruz.
00:31:28Hatta nefeslerini bile takip ediyoruz.
00:31:29Yakında çıkar bir şeyler.
00:31:35Güzel.
00:31:37Mercan ne yaptı?
00:31:40Yani bütün olayların arkasında babası olduğunu öğrenince.
00:31:45Öfkelendi tabi.
00:31:48Üzüldü de.
00:31:52Babasının gerçek yüzüyle karşılaştı.
00:31:56Ama sessiz kalmadı haksızlığa biliyor musun?
00:31:59Kafa tuttu babasını.
00:32:00Bak sen.
00:32:02Vallahi helal olsun kıza.
00:32:04Açıkçası ben de şaşırdım.
00:32:07Yani bu kadarını hiç beklemiyordum.
00:32:10Hakkaniyetli kızmış.
00:32:11Allah'a var.
00:32:14Dün bana...
00:32:17...çocukluğumuzda izlediğimiz bir çizgi filmi anlattı.
00:32:21Dün gibi aklımda.
00:32:25Anılarımız pek iç içeci değil anladığım kadarıyla.
00:32:29Değil.
00:32:33O filmi sinemadaymış gibi izleyeceği bir ortam yaratalım diyorum.
00:32:39Zor şeyler yaşadı.
00:32:42Belki biraz kafası dağılır.
00:32:46Ya bu iyi diyorsun hoş diyorsun da...
00:32:48...aman diyeyim bu fikri oğlu orta bir yerde söyleme ha.
00:32:50Müzey'in anayla su duyarsa ortalık biraz karışabilir.
00:32:53Biraz.
00:32:54Doğru ben insaflı davrandım.
00:32:56Ortalık resmen 56 olur.
00:33:01Benim için canını tehlike attı.
00:33:05Onun karşılığında küçük bir jest işte.
00:33:11Tabi canım.
00:33:12Ufacık bir jest.
00:33:14Eminim altında başka sebep yoktur zaten.
00:33:18Bir şey mi ima ediyorsun?
00:33:20Yok.
00:33:20Bir şey ima etmiyorum.
00:33:22Aşk olsun ben sana ne zaman bir şey ima etmişim Ateş?
00:33:25Kalbimi kırıyorsun artık.
00:33:26Ben sana bir şey.ue?
00:33:44You want to come back?
00:33:45Come back, come back.
00:33:49Come back, come back.
00:33:49Come back, come back.
00:33:50How are we going to go?
00:33:50What's going on now?
00:33:52You're going to go.
00:33:54You're going to be looking for money.
00:33:56I'm waiting for you.
00:34:00I'm waiting for you.
00:34:03You're going to go.
00:34:04You're going to lose your mind.
00:34:05What are you doing?
00:34:11I'm waiting for you.
00:34:12What happened to you?
00:34:14If you don't give me anything,
00:34:16there is an agreement anymore.
00:34:19I'm waiting for you.
00:34:22He comes to war,
00:34:30I was surprised to see you.
00:34:33And I was surprised to see you.
00:34:34I wanted to make you a mistake.
00:34:36You are a good one, Haydar Yıldırım.
00:34:42I didn't want to make you a mistake.
00:34:46I want you to make you a mistake.
00:34:48So, you are not interested in it?
00:34:51I will have to make a difference in my life.
00:34:53But if Mercan is a good thing, I will have to make a difference in my life.
00:34:59You can put your hand in the hand in the hand of Mezir.
00:35:05Wait, I will have to wait for you.
00:35:10You will have to pay for me.
00:35:11But you will have to do this for me.
00:35:16And then you will have to go for you.
00:35:18I don't know what to do.
00:35:20I don't know what to do.
00:35:40I don't know what to do.
00:35:46Mercan,
00:35:49ne oldu, niye keyifsizsin?
00:35:54Öyle bir şey öğrendim ki Demet.
00:35:56Ne oldu Mercan?
00:36:01Ateşi,
00:36:02babamın adamları kaçırmış.
00:36:04Ne?
00:36:08Kendi ağzıyla söyledi.
00:36:11İnanmıyorum, gerçekten mi?
00:36:13Ama o olayda sen de zarar görebilirdin Mercan.
00:36:16Haydar amca nasıl yapar böyle bir şeyi?
00:36:19Benim oraya gitmem hesapta yoktu tabii.
00:36:22İnanamıyorum.
00:36:24Ben de.
00:36:25Ben de.
00:36:28İnsanın kendi ailesine güvenememesi korkunç bir şey.
00:36:34Ateşte boş yere ağabeyimi suçlamış.
00:36:36Ağabeyimi anlattı.
00:36:38Yok yere tartışmışlar yine.
00:36:40Ya düşünebiliyor musun?
00:36:43Ağabeyimi yani.
00:36:44Ona da sana da yapmadığı kalmadı.
00:36:49Dikkat et Mercan.
00:36:51O adam normal değil.
00:36:54Yani.
00:36:56Aslında biraz değişti.
00:37:00Bana karşı tutumu falan ne bileyim.
00:37:02Böyle korumacı.
00:37:04Başka biri gibi.
00:37:06Ateş mi?
00:37:08Eskisi gibi hoyrat değil.
00:37:11Daha iyi biri gibi.
00:37:14İyi davranıyor bana.
00:37:17Daha iyi işte.
00:37:19Aynı adamdan bahsettiğimize emin misin?
00:37:23Öfkesi cindi biraz daha.
00:37:25Yani öyle radikal bir değişiklik yok tabii ama.
00:37:28Kötünün iyisi diyelim.
00:37:31Bakışları bir farklı sanki.
00:37:34Acaba içindeki o iyi insan mı dışarı çıkıyor?
00:37:37Yoksa yine oyunlarından birisi mi?
00:37:39Bilemiyorum anlamıyorum.
00:38:15Yahu arkadaş ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:38:19Ya sabır.
00:38:22Bizim robinot da hala ortaya çıkmadı ki abi.
00:38:26Allah razı olsun yani borcu ödedi de.
00:38:29İnsanı yine merak ediyor ya.
00:38:33Ya yoruldum de.
00:38:35Valla yoruldum ya.
00:38:38Berat.
00:38:40Sana çay getirdim.
00:38:41Biraz mola ver de hiç soğumadan.
00:38:46Zerah.
00:38:47Zahmet ettin ya.
00:38:49Ne zahmeti canım.
00:38:51Afiyet bal şeker olsun.
00:38:55Valla üzülüyorum sana da ya.
00:38:57Sabahtan beri dur durak bilmeden çalışıyorsun.
00:38:59Yazık değil mi canına?
00:39:02Ne yapacaksın?
00:39:03Ekmek parası.
00:39:05E tabi biraz bahçe büyük olunca insan yoruluyor.
00:39:08Valla yani.
00:39:09Allah'tan gücün kuvvetin yerinde.
00:39:11Aslan gibi delikanlısın maşallah.
00:39:15Senin yerine bir başkası olsaydı var ya.
00:39:17Bu kadar işin altından kalkamazdı biliyor musun?
00:39:20Valla.
00:39:21Valla.
00:39:22Sen olmasan bu bahçe çöle dönerdi.
00:39:25Abi canım.
00:39:26Döner çöle döner.
00:39:29Neyse bana müsaade.
00:39:31Konakta işler bekler.
00:39:33Lokum.
00:39:35Alayım bir tane.
00:39:38Teşekkür ederim.
00:39:39Afiyet olsun.
00:39:41Kolay gelsin.
00:39:42Sana da.
00:39:42Sağ ol.
00:39:50Ateş Bey.
00:39:51Ben olmasam bu bahçe var ya çöl çöl.
00:39:54Ulan berat ulan berat.
00:39:57Aferin sana.
00:40:00Gir.
00:40:04Ateş Bey.
00:40:06Ateş Bey.
00:40:06Bu dokümanları imzalamamız gerekiyor.
00:40:16Biz bu dosyalara daha önce bakmıştık değil mi Zahidem Bey?
00:40:19Evet evet verdiğiniz notları değiştirdim ben zaten hallettim.
00:40:23Tamam.
00:40:31Buyurun.
00:40:32Teşekkürler.
00:40:41Adamımızdan mesaj geldi.
00:40:43Taşlar Nezir'in odasındaymış.
00:40:46Ben gideyim şu ikisine güzel bir sürpriz hazırlayayım.
00:40:48Güzel.
00:40:51Dikkatli ol.
00:40:53Ayıp ediyorsun.
00:40:54Ben her zaman dikkatliyim.
00:40:56Gerçi şu son olayda biraz façayı çizdirdik ama genelde ortalamam yüksek.
00:41:00Dört buçuktan beşi bulurum bilirsin.
00:41:02Bulursun.
00:41:05Benim karnım kazındı.
00:41:06Bir şeyler alacağım yolluk istiyor musun sen de?
00:41:08Şöyle daha macun sumak falan.
00:41:09Alayım mı sana da?
00:41:10Of.
00:41:12Öyle bir teklifte bulundun ki.
00:41:14Nasıl ayırdıyım?
00:41:16Acılı şalgam almayı unutmam.
00:41:18İyi hatırlattın.
00:41:19Şalgamsız olmaz.
00:41:21Biraz fazla söyle.
00:41:25Ne o?
00:41:26Mercan için mi?
00:42:12Ne o o?
00:42:13Ne o mu?
00:42:15Ne o o?
00:42:15Ne o?
00:42:16X experience.
00:42:17Ben ona.
00:42:17Ne?
00:42:18Ne?
00:42:18Mel속, credin bul欢 Tibar mı?frustrum
00:42:18I'm living in a life.
00:42:21I'm living in a life.
00:42:23I'm living in a life.
00:42:24They're beautiful.
00:42:26I'll bring my hands up.
00:42:28No.
00:42:30You're living in a life.
00:42:32What are you doing?
00:42:34I'm living in a life.
00:42:36Why is it?
00:42:39Why is it?
00:42:40I'm living in a life.
00:42:43You can't tell me.
00:42:44You can't tell me.
00:42:47You can't tell me.
00:42:50Yağmacun'a bu işkenceyi yaptırmam.
00:42:53Sen beni tehdit mi ediyorsun?
00:42:57Lağmacun'a yürümeten diyelim.
00:43:00Ne var bunda anlamadım ben.
00:43:03Anlamazsın tabii.
00:43:06Çünkü Lağmacun yemek bir kültürdür.
00:43:09Arada o sırça köşkünden çıktı, aramıza katıl.
00:43:13Hemen ötekileştir beni tabii.
00:43:15Sen de bunu daha açmazdın.
00:43:16I don't know how to wear it. I just tried to wear it. We had to wear it in the
00:43:19market.
00:43:20I got to the top of you.
00:43:22Yes, that's right. If you leave it, you'll be able to wear it.
00:43:27You're going to have to wear it. You're going to have to wear it like this.
00:43:32This is my red shirt.
00:43:35I see you.
00:43:38You're going to have to wear it because you have to wear it.
00:43:46What are you doing?
00:43:49I'm going to put it.
00:43:51I'm going to put it in.
00:43:58You're a killer killer.
00:44:02I'm going to put it in.
00:44:03You're going to put it in.
00:44:08You're going to put it in.
00:44:10No, I'm not going to put it in.
00:44:13You're going to put it in.
00:44:14I can't put it in.
00:44:15I'm going to put it in.
00:44:17I don't like it.
00:44:21I'm not going to put it in.
00:44:23I would take it in.
00:44:25I know it's something that I do not know.
00:44:28I'm not going to put it in.
00:44:29I don't want to put it in.
00:44:29I can't do it anymore.
00:44:32don't worry, don't worry.
00:44:35Stop, stop.
00:44:38Don't do this.
00:44:39Don't do this.
00:44:40Don't do this.
00:44:42Don't do this.
00:44:45Don't do it.
00:44:47Look, watch me.
00:44:56Learn it.
00:44:58Beware of this other place.
00:45:03Let's see if we're going to put it on the ground.
00:45:09Let's see if we're going to put it on the ground.
00:45:18This is a very good thing.
00:45:20Let's see if we're going to put it on the ground.
00:45:37I'm sorry.
00:45:39I'm sorry.
00:45:40It was a good one.
00:45:42It's a good one.
00:45:43It's a good one.
00:45:45I'm sorry.
00:45:45I'm not sure.
00:45:47You won't try it.
00:45:49You'll be able to try it.
00:45:51You can try it.
00:45:54You'll be able to try it.
00:45:56Ok, I'll be able to eat it.
00:45:58But you'll be able to eat it.
00:46:00You can't take it.
00:46:02I can't take it.
00:46:15I can't take it.
00:46:16No big deal.
00:46:17You get a different feeling.
00:46:19I can't take it.
00:46:22I can't take it.
00:46:23You get a different feeling.
00:46:28It's okay.
00:46:29You get a different feeling.
00:46:29I had to take it and take it.
00:46:29Now you can't eat the sugar, the sugar, the sugar, the sugar, and the sugar, and the sugar.
00:46:33I'm so nervous, I'll never get into it.
00:46:35I have no need to do that, I'm not sure.
00:46:43Just like that.
00:46:47Oh.
00:47:17Tell me what?
00:47:18Can I rub you the same way?
00:47:20Tell me what?
00:47:21Tell me what does he do to me?
00:47:24I'm going to hang out with the same way.
00:47:31There are only two pieces left, only two pieces left.
00:48:29Yoksa yakarım senin nezir.
00:48:34Sahi söylesene.
00:48:37Ateş neyi bekliyor?
00:48:39Benim bildiğim herif çoktan hesap sormaya gelirdi.
00:48:43Var bunun altında bir şeyler.
00:48:46Dinleniyor şimdilik.
00:48:49Lan ne dinlenmesi?
00:48:50Altı üstü bir kurşun sıyrıp geçmiş.
00:48:54Ne?
00:48:55Ne kurşun o?
00:48:57Sen bilmiyor muydun?
00:49:01Seni son kez uyarıyorum.
00:49:04Eğer ateşe zarar vermeye kalkarsan...
00:49:08...seni doğduğuna pişman ederim.
00:49:10Anladın mı beni?
00:49:18Valla aşk senin gözünüzü bayağı kör etmiş.
00:49:23Benziyoruz aslında birbirimize.
00:49:38Toplantı bayağı verimli oldu.
00:49:41İyi hazırlanmış çocuklar.
00:49:45Yalnız lahmacunlar çok iyiydi.
00:49:47Orası çok iyidir.
00:49:49Tam Adana işi.
00:49:51Gerçekten çok iyiydi.
00:50:01Kızım konuşalım mı be?
00:50:11Hepsi senin suçu.
00:50:12Her şeyi berbat ettiğin gibi kızımla da aramı bozdun.
00:50:17Sorumluluğu başkasını da arama.
00:50:20Sen ne yaptıysan...
00:50:21...kendin yaptın.
00:50:23Ne bekliyorsun o zaman?
00:50:25Sen başkası için bile kafama silah dayadın.
00:50:29Bedirat etmek için beklemezsin.
00:50:31Böyle endişeli beklemen daha keyifli.
00:50:34Hem benim de bir şey yapmama gerek yok aslında.
00:50:39Sen en büyük darbeyi...
00:50:41...en yakanından, kanından, canından...
00:50:44...aldın zaten.
00:51:08Ben ya, berat ya, berat ya.
00:51:11Ben ya.
00:51:15Ama kimse yok.
00:51:21Ben gelmese miydim ya?
00:51:23Tifeciyle oyun olmaz Berat.
00:51:26Merak kurun içimi canımızdan olmayalım ya.
00:51:35Yok arkadaş.
00:51:37Bu merakla da yaşanmaz.
00:51:39Bir araya meraya.
00:51:41Efendi gibi soracağız.
00:51:42Borcu kim ödedi?
00:51:45Tabii canım.
00:51:46Hadi berat ya, bismillah.
00:51:49Ya da ben gideyim ya.
00:51:51Sen git Berat.
00:51:54Vay vay vay.
00:51:56Kimler gelmiş?
00:51:58Arkadaş, yürek yiymiş herhalde.
00:52:02Saygılar abi.
00:52:03Akıllanmadın oğlum sen.
00:52:05Abi akıllandım, akıllandım.
00:52:07Öyle bir akıllandım ki, tamam, akıl, of.
00:52:10Ben sadece şey öğrenmek için geldim abi.
00:52:13Benim borcu kim ödedi?
00:52:14Ben onu öğrenmek için geldim yani.
00:52:17O yüzden şey ettim buraya kadar.
00:52:22Eee, yine misin?
00:52:24Yine ben abi, saygılar.
00:52:27Saygılar.
00:52:27Ama bu sefer para almak için gelmedim.
00:52:29Ben sadece, benim borcu kim ödedi?
00:52:31Eee, ben onu öğrenmek için geldim abiye.
00:52:34Kart vizit bırakmadı adam.
00:52:36Ne bileyim ben, kim?
00:52:38Böyle geniş omuzlu, boynu poslu,
00:52:41mısırlı olduğunu söyledi.
00:52:44Mısırlı mı?
00:52:49Nasıl ya?
00:52:51Bizim borcu malik mi ödemiş?
00:53:29Müsaisen gelebilir miyim kızım?
00:53:39Babamla ilgili konuşmak için geldiysen anne hiç zahmet etme.
00:53:48Bak kızım.
00:53:52Öfkeni anlıyorum.
00:53:55Hak da veriyorum sana.
00:53:58Babanın yaptığı doğru değil.
00:54:01Ama ne olursa olsun o senin baban.
00:54:07Ne yapıyorsa bizim için, ailemiz için yapıyor.
00:54:12Kötülüğün hiçbir bahanesi olamaz anne.
00:54:14Hele aile, asla.
00:54:18Olur Mercan, olur.
00:54:20Hem de bal gibi olur.
00:54:22Karahanlar hayatımıza girdiğinden beri neler yaşadık bilmiyor musun?
00:54:28Türlü türlü hakaretler, eziyetler.
00:54:32Kösümüzün önünde işkence yaptılar sana.
00:54:37Hepsinden en kötüsü...
00:54:43...oğlumu aldılar elimden.
00:54:48Murat'ımın ölümünden onlar sorumlu.
00:54:56Bunlar yetmiyormuş gibi de babanı suçsuz yere gözaltına aldılar.
00:55:02Sabır taşı olsa çatlardı.
00:55:06Baban da kendini kaybetti haklı olarak.
00:55:14Mercan.
00:55:18Bak kızım.
00:55:20Baba ile kız arasında küslük olmaz.
00:55:24Hem baban sana ne kadar düşkün biliyorsun.
00:55:27Ne fedakarlıklar yaptı küçükken.
00:55:31Biliyorsun bunların hepsini.
00:55:36Babamın benim için neler yaptığını çok iyi hatırlıyorum anne.
00:55:40Yoksa zaten kendi ellerime teslim ederdim adaleti onun.
00:55:45Ama bu kadar.
00:55:48Daha ileri gidemiyorum.
00:55:50Ona olan tüm güvenimi kaybettim.
00:55:54Tanıyamıyorum artık onu.
00:55:57İnsan tanıyamadığı birine nasıl baba der?
00:56:03Nasıl bir evlat olarak ona sığınabilir?
00:56:11Üzgünüm anne ama.
00:56:14Ben babamı affedebileceğimi sanmıyorum anne.
00:56:36Aslı bu yüzünün hali ne?
00:56:37Ne oldu bir şey mi oldu?
00:56:39Olmuş.
00:56:40Hem de neler olmuş bizim haberimiz yok.
00:56:42Kızım ne demeye çalışıyorsun sen?
00:56:45Ateş vurulmuş anne.
00:56:47Bizden saklamışlar.
00:56:53Ne?
00:56:54Oğlum vurulmuş mu?
00:56:58Mercan da biliyor.
00:57:00Herkes biliyor.
00:57:02Bir tek biz.
00:57:04Ateş gizlemiş bizden.
00:57:08Olay büyümesin diye sakladı ateş.
00:57:12Mercan istemiştir Allah bilir.
00:57:14Babasını koruyacak ya.
00:57:17Aptal yerine koydu o kız hepimize.
00:57:21Ben bunun hesabını sorarım onlara.
00:57:34Altyazı M.K.
00:57:51Altyazı M.K.
00:57:52Ne?
00:57:52Niye ıslanmışsın?
00:57:54Çok değil.
00:57:56Baksimle.
00:58:08It's hot.
00:58:10It's hot for you.
00:58:17I'm with my hands.
00:58:30It's so beautiful.
00:58:34But...
00:58:38...yani...
00:58:41...beni sevmediğini söyleyen...
00:58:43...benden ayrılan sen değil miydin?
00:58:51Ya ne oldu da şimdi...
00:58:53...gittim diye üzülüyorsun...
00:58:56...bana atkı örüyorsun...
00:58:59...hediye ettiğim kolyeyi takıyorsun...
00:59:07...ne değişti çiçek?
00:59:13Yoksa...
00:59:15...yoksa benimle oyun mu oynuyorsun sen?
00:59:18Bak eğer öyleyse...
00:59:21...ne ben...
00:59:21...ne de kalbim senin oyuncağın değiliz.
00:59:24Malik.
00:59:37Gitme.
00:59:42Bana gitmemem için...
00:59:45...tek bir sebep söyle çiçek.
00:59:48Malik...
00:59:50...ben...
00:59:51...sen ne çiçek?
00:59:54Ben hala sana çok aşığım.
01:00:04Hep aşıktım.
01:00:10Ben doğru mu duydum?
01:00:12Ben doğru mu duydum?
01:00:13Sana aşığım mı dedin sen?
01:00:15Sana söylediklerim gerçek değildi.
01:00:19Ben senden isteyerek ayrılmadım.
01:00:22Peki neden o zaman çiçek?
01:00:25Neden öyle bir şey yaptın?
01:00:28Zehra.
01:00:33Zehra.
01:00:34Zehra bizi birlikte görmüş.
01:00:36Eğer senden ayrılmazsam...
01:00:37...annemi Müzey Hanım'a söyleyeceğim diye tehdit etti.
01:00:42Ben ikimiz de işimizden oluruz diye korktum.
01:00:45Malik mecbur kaldım.
01:00:59Ben seni sevmekten hiçbir zaman vazgeçmedim.
01:01:04Ben seni sevmekten hiçbir zaman vazgeçmedim.
01:01:08Yazdığım mektubu okuyunca dünyam başıma yıkıldı sanki.
01:01:12Sensiz yapamayacağımı anladım.
01:01:15Malik ne olur beni affet.
01:02:04Ne oluyor Müzey Hanım?
01:02:06Neden elinizde bıçak var?
01:02:08Oğluma zarar vermek neymiş?
01:02:11Göstereceğim sana da babana da.
01:02:13Ne oluyor Müzey Hanım?
01:02:14Ben kimseye bir şey yapmadım.
01:02:21Bırak bu nasum kız numaralarını.
01:02:25Ruhunuz kötü sizin.
01:02:27Ateşi babanın tuzağına düşürdüğünü biliyorum.
01:02:35Haydar beni oğlumla nasıl sınadıysa...
01:02:38...ben de onu kızıyla sınayacağım.
01:02:45Ne yapıyorsun sen Müzey Hanım?
01:02:48Bırak Ateş.
01:02:50Bir kere de bırak.
01:02:52Yıldırımlar seni nereden yaraladıysa...
01:02:54...ben de o yılanı oradan yaralayacağım.
01:02:59Bırak şu uçağı.
01:03:03Öyle bir şey yapmayacaksın.
01:03:05Osuz sus.
01:03:06Yeter kendine gel artık.
01:03:09O benim karım.
01:03:21Kendine gel.
01:03:22Ona dokunmana izin vermem.
01:03:28İçeriye geç.
01:03:30Aslı sen de yürü.
01:03:37Bir yerine bir şey oldu mu?
01:03:39Ha?
01:03:41Bir şeyin var mı?
01:03:43Bir şey oldu mu sana?
01:03:48Ha?
01:03:50Tamam.
01:03:52Hemen geliyorum. Hemen.
01:03:57Yeşil!
01:04:06Delirdin mi sen Müzeyen Anne?
01:04:09What shall you believe?
01:04:11You will have noNS since you have an immunity there.
01:04:14I'm a man of children who will be catil.
01:04:16We are not as a woman who is protected.
01:04:19We are not as a man.
01:04:21We are not an laugher of them and the children who do not have a victim.
01:04:23We are not a lie.
01:04:27We are not a lie.
01:04:30We are not anemic.
01:04:34It will not be the same.
01:04:35You say?
01:04:36Why it's no casual of that is no fit in here.
01:04:41There's not only one wise that Carahan so could take care for me.
01:04:44Is Masum H錄?
01:04:52He'll never be the worst until he died.
01:04:56She should die the right, She could do the you.
01:04:57And...
01:05:05She's not a man. She's playing with a game.
01:05:10I'll tell you the last time, Yzeyyan.
01:05:15You'll be safe now.
01:05:19Point!
01:05:20Look at that!
01:05:30Esher'inle gurur duy!
01:05:33Hepsi senin yüzünden!
01:05:37Evlenmesine engel olamadın!
01:05:40Bak ne hale geldi!
01:05:44Onu koruyup kolluyor şimdi!
01:05:52Ben yapacağımı biliyorum!
01:06:27İyiyim!
01:06:29İyi misin?
01:06:34İyiyim!
01:06:37Emin misin?
01:06:40O benim karım!
01:06:42Kendine gel!
01:06:43Ona dokunmana izin vermem!
01:07:01Kıyamıyorum bu gözyaşlarıma!
01:07:03Kıyamıyorum bu gözyaşlarıma!
01:07:13Kıyamıyorum bu gözyaşlarıma!
01:07:16Bak!
01:07:18Bir de asla böyle bir şey olmayacak!
01:07:21Sana zarar vermeye çalışan karşısında beni bulacak!
01:07:29Asla izin vermem buna!
01:07:32Bunu bil!
01:07:56Bir iki yedüm iç!
01:07:57İyi gelir!
01:08:11Bir iki yedüm iç!
01:08:13İyi gelir!
01:08:15Sağ ol!
01:08:20Yaran kanıyor!
01:08:25Önemli değil!
01:08:27Hayır önemli!
01:08:28Bir bakmamız lazım!
01:08:31Sen beni düşünme!
01:08:33İnat etme işte!
01:08:35Otur şöyle!
01:08:37Yaran kanarken ne düşünebilirim ki?
01:09:05Bırak yardım edeyim!
01:09:13Altyazı M.K.
01:09:14Altyazı M.K.
01:09:24Altyazı M.K.
01:09:40Altyazı M.K.
01:10:02Altyazı M.K.
01:10:03Altyazı M.K.
01:10:30Altyazı M.K.
01:10:35Ellerini titriyor.
01:10:43Geçti artık!
01:10:44Ben buradayım.
01:10:50Kimse sana zarar veremez.
01:10:53Güven bana!
01:10:55I can't...
01:11:03I can't...
01:11:05I can't...
01:11:05I can't...
01:11:05I can't...
01:11:14It's a little bit...
01:11:39I've always learned.
01:11:59Ne oldu?
01:12:55I've always learned.
01:13:24I've always learned.
01:13:45I've always learned.
01:13:46I've always learned.
01:13:49I've always learned.
01:13:51Zil simgesine tıklayın.
01:13:52Ve yeni bölümlerden ilk size bağlar ol.
01:13:55Zil simgesine tıklayın.
01:13:55Zil simgesine tıklayın.
01:13:55Zil simgesine tıklayın.
01:13:56Zil simgesine tıklayın.
Comments

Recommended