- 3 hours ago
A r a f t a - Episode 43
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:58Transcribed by —
00:02:28Transcribed by —
00:02:30Transcribed by —
00:02:31Transcribed by —
00:02:32Transcribed by —
00:02:32Transcribed by —
00:02:38Transcribed by —
00:02:45Transcribed by —
00:02:45Transcribed by —
00:02:46Transcribed by —
00:02:46Transcribed by —
00:02:48Transcribed by —
00:03:18—
00:03:20—
00:03:49—
00:03:50—
00:04:26—
00:04:29—
00:04:30—
00:05:00—
00:05:02—
00:06:00—
00:06:30—
00:06:32—
00:06:32—
00:06:32—
00:07:30—
00:07:39—
00:07:40—
00:07:42—
00:07:42—
00:08:20—
00:08:24—
00:08:29—
00:08:41—
00:08:42—
00:08:42—
00:08:43—
00:08:43—
00:08:43—
00:09:12—
00:09:13— —
00:09:13—
00:09:42—
00:09:43—
00:09:44—
00:10:41—
00:11:11—
00:11:12—
00:11:12—
00:11:13—
00:11:13—
00:11:45—
00:11:45—
00:11:45—
00:12:13—
00:12:13—
00:12:43—
00:12:43—
00:12:43—
00:12:43—
00:13:13—
00:13:14—
00:13:43—
00:13:43—
00:13:43—
00:13:43—
00:13:43—
00:14:17—
00:14:19—
00:14:43—
00:15:13—
00:15:13—
00:15:15—
00:15:43—
00:15:44—
00:16:17—
00:16:17—
00:16:17—
00:16:17—
00:16:43—
00:17:13—
00:17:13—
00:17:45—
00:17:47—
00:18:20—
00:18:23—
00:18:43—
00:18:43—
00:18:43—
00:19:15What was your reaction?
00:19:17Oh, you did not miss my son.
00:19:18...
00:19:18...
00:19:18...
00:19:19...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:21It was a fantastic production problem because they just smug me.
00:19:23Mm-hm.
00:19:24She told us quaggaul.
00:19:25But later, nothing happened to me
00:19:26just as the
00:19:26he had it no to come.
00:19:31So are you standing trees?
00:19:35Lord so you'd find this,
00:19:36Tell him who never told me to come.
00:19:51No, he's a new person who has a fire.
00:20:02Good morning, good morning.
00:20:04Good morning, good morning.
00:20:06Thank you, my son.
00:20:07Thank you, my son.
00:20:10I'm standing by my hand, let's go inside.
00:20:12Come on, come on.
00:20:13Come on.
00:20:14Buyurun.
00:20:27Bunlar kim ayo?
00:20:29Ne bileyim ben.
00:20:30Eve giren çıkan da belli değil artık.
00:20:34Kızın iyice evcilik oynamaya başladı Haydar.
00:20:37Hayırdır?
00:20:38Oyun oynayacak yaşı geçti o.
00:20:41Az da sürmez, merak etme sen.
00:20:48Buyrun lütfen.
00:20:50Hoş geldiniz.
00:20:52Hoş bulduk.
00:20:53Ay yok, hiç gerek yok.
00:20:54Böyle devam edebilirsiniz.
00:20:56Peki kızım.
00:20:58Sağ olun.
00:21:03Eviniz de pek güzelmiş.
00:21:06Maşallah.
00:21:07Allah gönendirsin.
00:21:09İyi günlerde oturmayı nasip etsin.
00:21:12Allah'a.
00:21:13Sağ olun.
00:21:14Eviniz de pek güzelmiş.
00:21:17Buyurun lütfen şöyle.
00:21:19Buyurun lütfen şöyle.
00:21:21Buyurun lütfen şöyle.
00:21:26Böyle geçebilirsiniz.
00:21:29Böyle mi geçiyorsun?
00:21:30Evet lütfen böyle.
00:21:34Aç mısınız?
00:21:35Size bir çay kahvemi ikram edelim.
00:21:37Ne istersiniz?
00:21:38Dur kızım.
00:21:39Kuş gibi çırkını verdin.
00:21:40Nasıl eğleyeceğim diye.
00:21:48Biz zaten sizleri gördük.
00:21:51Çok mutlu olaberdik.
00:21:53Değil mi Durmuşum?
00:21:54Öyle tabii ya.
00:21:56İnsana insan gerekli.
00:21:59Ötesi belisi bahane.
00:22:08Otur kızım şöyle.
00:22:09Otur.
00:22:10Geç ama.
00:22:10Otur.
00:22:13Siz de maşallah.
00:22:15Hassınız.
00:22:16Hass.
00:22:20Bak bu oğlum.
00:22:21Zabahtarı uğraşıp duruveriyor.
00:22:25Bu zamanda.
00:22:26Kim kimin derdine derman olmaya niyetli.
00:22:30Hiç.
00:22:32Şimdi herkes.
00:22:33Kendi derdinin dermanında.
00:22:36Ama çocuklar siz öyle mi?
00:22:39İnsana insan bakıyorsunuz.
00:22:43Maşallah.
00:22:45Sırf kendiniz için değil.
00:22:46Başkalarına bakmayı da bellemişsiniz siz.
00:22:49Helal olsun size çocuklar.
00:22:51Allah gönülünüzün ekmeğini yedirsin size.
00:22:55Gönül demişken.
00:22:57Biz kırgınlık üzere geldik herhal.
00:23:09Bakın size ne deyivereceğim.
00:23:14Ver kızım Şehrin.
00:23:15Sen de ver.
00:23:35Küs bile olsanız.
00:23:37Elleriniz birbirinden ayrılmasın.
00:23:40E o zaman barışması goli olur.
00:23:42Müzik
00:23:43Müzik
00:23:44Müzik
00:23:50Müzik
00:23:50Müzik
00:23:50Müzik
00:23:50Müzik
00:23:50Müzik
00:24:01Müzik
00:24:02Müzik
00:24:10Müzik
00:24:16Müzik
00:24:16Müzik
00:24:17Müzik
00:24:18Müzik
00:24:22Müzik
00:24:23Müzik
00:24:25Müzik
00:24:29Müzik
00:24:29Müzik
00:24:29Müzik
00:24:31Müzik
00:24:39Müzik
00:24:49Müzik
00:24:50Müzik
00:24:53Müzik
00:24:53Müzik
00:24:54Müzik
00:24:56Müzik
00:24:57Müzik
00:25:02Müzik
00:25:14Müzik
00:25:17Müzik
00:25:19Müzik
00:25:19Müzik
00:25:20Müzik
00:25:20Müzik
00:25:20Müzik
00:25:25Müzik
00:25:26Müzik
00:25:27Müzik
00:25:28Müzik
00:25:29Müzik
00:25:29Müzik
00:25:31Müzik
00:25:33Müzik
00:25:34Müzik
00:25:35Müzik
00:25:36Müzik
00:25:36Müzik
00:25:37Müzik
00:25:37Müzik
00:25:38Müzik
00:25:38Müzik
00:25:38Müzik
00:25:38Müzik
00:25:39Müzik
00:25:44Müzik
00:25:48I know.
00:25:50I know you have to go.
00:25:58Oh.
00:26:01Oh, oh.
00:26:03Oh, oh.
00:26:05Oh.
00:26:06Oh.
00:26:09Oh.
00:26:10Oh.
00:26:10Oh.
00:26:11Oh.
00:26:13Oh.
00:26:16I don't know what I'm saying.
00:26:18I don't know what I'm saying.
00:26:19You can't get me.
00:26:21I went and asked people to ask me.
00:26:23I've learned everything, I've learned everything.
00:26:25Okay, I've done it.
00:26:27I can't.
00:26:31You can't get me.
00:26:32Where did you find me?
00:26:33Where did you find me?
00:26:36I was there.
00:26:39I was there.
00:26:41You didn't have to take me back to you?
00:26:44I was there.
00:26:46Sorry, I was going sorry.
00:26:49dull�� This way.
00:26:55You didn't watch.
00:26:56You said, did you follow Embre.
00:26:57I laughed.
00:26:58Well, we are all there.
00:27:00I won't talk like that.chu.
00:27:10Hold up.
00:27:11I don't know where I said.
00:27:15I'm not sure what happened.
00:27:17I don't know what I said.
00:27:18I don't know what happened.
00:27:19I don't know what happened.
00:27:22I don't know if I had to do it.
00:27:31I don't know what happened.
00:27:34That's it, it's okay.
00:27:37But I'm sorry.
00:27:39I'll be a little more of the effort.
00:27:42It's a little, you can find yourself.
00:27:43So now, we'll pay you for that.
00:27:48You'll pay for that, you're not a big thing.
00:27:50But I'll pay for it.
00:27:56Is that one?
00:28:04OK, it's a big person.
00:28:07What is an Arab man?
00:28:08Zalame.
00:28:09You are an as-as-as-as-as-as.
00:28:10You're an as-as-as-as-as-as-as-as.
00:28:13Do you have any tension?
00:28:14I will go please.
00:28:17I'm a motherfucker.
00:28:19You're an as-as-as-as.
00:28:20You're an as-as-as-as.
00:28:22I will shut you down.
00:28:24I will let you down.
00:28:25You're an as-as-as.
00:28:42I've got my heart to find my heart, but I'm not going to go to the concert.
00:28:51I'm working on the report.
00:28:52I'm working on the report.
00:28:53Okay.
00:28:55Let's see.
00:28:56Let's see.
00:28:57Let's see.
00:28:59Let's see.
00:28:59Let's see.
00:29:00Let's see.
00:29:01Let's see.
00:29:03Okay, let's see.
00:29:04Please don't forget her name.
00:29:09Don't forget if you forget your name.
00:29:12Good morning Zahide.
00:29:14You are very good today.
00:29:17How much?
00:29:19Good.
00:29:23When I've been here, I will do it.
00:29:27I'm like a rush in the window of a girl.
00:29:31Selam, my free work. Today we will be here.
00:29:36We are going. We will do another day.
00:29:40We will do a plan.
00:29:42Okay.
00:29:49What's this? What's your fault?
00:29:52Well, it's an important part of Russia. I just did a little bit of it.
00:29:57Yes, it's true.
00:30:07Let's see the money.
00:30:12It's a good money.
00:30:13You can get the money.
00:30:17What's this?
00:30:20It's a good money.
00:30:23You're a good money.
00:30:24She's gonna get dirty.
00:30:26Try it on the thought.
00:30:27You'll meet him.
00:30:27I'm sorry.
00:30:30Why don't you get yourıyorsun?
00:30:33Why don't you invite me to для you?
00:30:35So far, you move it?
00:30:37Let's go!
00:30:39Look, it's me!
00:30:40I'm right!
00:30:42I'm sorry to see you.
00:30:42I'm going to go.
00:30:43I'm going to go.
00:30:51What do you mean?
00:30:54Yes.
00:30:55I'm going to go to the concert.
00:31:02A concert?
00:31:04Yes, a concert.
00:31:08What concert?
00:31:12I'm going to go.
00:31:16It's very nice.
00:31:20We're very happy.
00:31:22We're going to go.
00:31:25I'll go.
00:31:26I'll go.
00:31:27I'll go.
00:31:28I'll go.
00:31:29We'll go.
00:31:30We'll go.
00:31:31Okay.
00:31:42I'll go.
00:31:53I'll go.
00:32:06I'll go.
00:32:07I'll go.
00:32:14I'll go.
00:32:15I'll go.
00:32:25I'll go.
00:32:27I'll go.
00:32:30I'll go.
00:32:32I'll go.
00:32:32I'll go.
00:32:43I'll go.
00:32:48I'll go.
00:32:49I'll go.
00:32:51I'll go.
00:32:57I'll go.
00:32:57I'll go.
00:32:58I came to another thing for me.
00:33:02It was a day for me.
00:33:07It was a day for me.
00:33:10It was a day for me.
00:33:14There is nothing to talk about.
00:33:17There is nothing to say about me.
00:33:24Don't forget about me.
00:33:26It's a day for me.
00:33:28You must have to stop.
00:33:33You have to stop.
00:33:36Don't forget.
00:33:37Don't forget about you.
00:33:45Don't you anymore?
00:33:52I don't know what to do.
00:34:17I'm not sure how much I can do it.
00:34:24But it's not bad.
00:34:27I have to say that we did not have a good feeling.
00:34:37But it's not a good feeling.
00:34:40I am just saying that I am not saying that I would have to say.
00:34:46you
00:34:49It's a
00:35:02I
00:35:04I
00:35:06I
00:35:08I
00:35:09I
00:35:10I
00:35:10I
00:35:10I
00:35:13I
00:35:14You're very nice.
00:35:15Yeah.
00:35:16Very nice.
00:35:17You're nice to have a voice.
00:35:21You're really nice to meet your daughter.
00:35:23Yes, thank you.
00:35:25Good.
00:35:31Good.
00:35:36Good.
00:35:38Good.
00:35:39I have no idea, your wife.
00:35:43Yes, my dear friend.
00:35:46Yes, I know.
00:35:49If you are a pauses, you don't know.
00:35:54You will have children's children's mother's eyes.
00:36:00But children is a real world where children can be brought.
00:36:06Kalk mesela.
00:36:09Ateşle Mercum.
00:36:10Saklamaya çalışıyorlar,
00:36:13ama belli ki bir sıkıntıları var.
00:36:15Halleri bizim evdeki gibi hiç değil.
00:36:19Sanki şu koca konak,
00:36:21dağ gibi girivermiş arada.
00:36:25Gerçi en yüce dağ bile,
00:36:27Aşkın karşısında toz zerresi kadardır ya,
00:36:36Look, I'm a story to give you a story
00:36:41when I was over again, a poor young guy
00:36:46would say, and a song, and a song.
00:36:51He would talk about the uncle,
00:36:56a shahsene guy who would you notice.
00:36:59He would look at me...
00:37:02She knew about the meas.
00:37:03Yawns.
00:37:04Your love...
00:37:07To from all lands.
00:37:11The mother's family...
00:37:12She's a father.
00:37:15She'll give this love.
00:37:18She's a good friend.
00:37:20She's a good friend.
00:37:22She's a good friend.
00:37:22She doesn't matter...
00:37:23She'll give this love...
00:37:25She'll get it back.
00:37:27Scaуди çok para kazanıp şahsenemi gelip geri alacaktır.
00:37:34Aradan aylar, yıllar geçer.
00:37:37Bir gün şahsenemin düğün haberi gelir.
00:37:44Garip düğün gecesi konağa basar.
00:37:49Şahsenem herkesin içinde garipten başkasına evlenmem gibi verince
00:37:56And the baby, the pain of the deli.
00:38:00The gun of the gun.
00:38:05The gun of the gulf.
00:38:07You can't die.
00:38:09You can't die?
00:38:12This is a good one.
00:38:15The two loved ones are the only one.
00:38:19They love the love of the man.
00:38:22She said, I had to pay moments of the marriage.
00:38:26They had to impress the сверх, and they had to give back.
00:38:31So it's a big story.
00:38:35I'm sorry.
00:38:36But I have been given to the dead.
00:38:45I'm sorry for that.
00:38:47There is a story of the guy.
00:38:49You are good.
00:38:51You are good.
00:38:53You are good.
00:38:57You are better than you are.
00:38:59What do you think?
00:39:01Yes, I will say that her husband will come out again.
00:39:08A-M-A-M-A-M-A-M-A-M.
00:39:14Allah the good people of God is looking for it.
00:39:16Amen.
00:39:18Allah, if you don't give a good chance.
00:39:20A-M-A-M.
00:39:21It's a good chance, is it?
00:39:23Inşallah, if you get.
00:39:24It will probably be.
00:39:25Inşallah, inşallah.
00:39:27Inşallah.
00:39:36Hey, gül biraz.
00:39:47Ah, ah!
00:39:49Bak, bak, burayı çok sevdim işte.
00:39:51O içerinin şatafatı hiç bana göre değil.
00:39:54Ama buranın yüzünü öyle mi? Ah!
00:40:00Ah!
00:40:07Ee, Ateş evladım, nasılsın bakalım?
00:40:11İyiyim, Durmuş amca.
00:40:14İşimden geldiği gibi diyor bana. Öyle lafın gelişi. İyiyim, Durmuş amca olmaz.
00:40:34Çok önemli bir şey yok.
00:40:37Bu mukayyet işte.
00:40:41Anladım, anladım.
00:40:43Bak sana bir şey diyebilirim.
00:40:47Bazen aşkın zehri ilacından daha hayırlıdır.
00:40:53Tartışma, kavga, gürültü her evlilikte olur.
00:40:56Hepsinde olur.
00:40:58Ama yüreğinden seven bir insan,
00:41:01İlla ben demez zaten.
00:41:04İlla o der.
00:41:17Bana deyiver bakayım.
00:41:19Sen yüreğinden seviyor musun gerçekten?
00:41:25Yani.
00:41:27Yürekten sever tabii insan.
00:41:30Yani öyledir.
00:41:32Öyle olmalı.
00:41:35Olur tabii.
00:41:37Dili diyemese de yüreğinden geçenler ağ gözlere vurur.
00:41:43Sevgiyi, öfkeyi, nefreti hiç saklayamaz.
00:41:48Saklayamaz.
00:42:08Altyazı M.K.
00:42:10Sizde bir şeyler var, gürü koca.
00:42:13Saklayamıyorsunuz hiç.
00:42:15Gözleri içten bir.
00:42:20Köyle ne güzeldi las ışıl ışıl.
00:42:23Ne oldu? De bakayım bana.
00:42:29Ben sanırım onun kalbini kırdım Güllü teyze.
00:42:33E kızım bundan goleye ne var?
00:42:36Gönül kırdıysa gönül alacak.
00:42:43Erkeğin kalbine giden yok.
00:42:46Midesinden geçer derler.
00:42:48Ona kendi ellerine bir şey yap.
00:42:51Kocanayı çok ne sever?
00:43:04E kızım sen de hiçbir şey bilmiyorsun ya.
00:43:08Annen sana hiçbir şey öğretmemiş.
00:43:10Ama dua et ki Güllü teyzem burada.
00:43:15Ben halledeceğim senin derdini.
00:43:22Hallederiz değil mi?
00:43:23Hallederiz tabii.
00:43:25Be.
00:43:59What a nice taste.
00:44:01It's a good taste.
00:44:02It's a good taste.
00:44:03It's a good taste.
00:44:24What do I do with you?
00:44:26No, I am not sure about you.
00:44:28I am not sure about you.
00:44:33I am not sure about you.
00:44:36I know you do not know what you do.
00:44:40Why do you do this?
00:44:45Why do you do this?
00:44:46Why do you do this to me?
00:44:47You don't have to do it.
00:44:49It won't be an old thing, Siçek.
00:44:52It won't be worse or worse.
00:44:56But it won't be an old thing.
00:45:29It won't be an old man.
00:45:31But we didn't get to the crime of generating an old man's lives.
00:45:35We didn't have a lot of money at all.
00:45:35No matter what the heck was getting to the crime of the murder.
00:45:37But we didn't get to the crime of the murder.
00:45:40We started going to be a murder.
00:45:43But we neverègured.
00:45:44I never believed that.
00:45:44I am so sorry for a murder.
00:45:45But we're not going to wait for a murder
00:45:49and you get a little bit more for him,
00:45:58that's never true!
00:45:59It's a little sad.
00:46:01I don't have a voice to my hands,
00:46:02and I'm sure everything is wrong with him!
00:46:08Don't try anything,
00:46:16...I'm a superhero.
00:46:21What do you think about the interview with Cid?
00:46:22Have you heard about this interview?
00:46:23But...
00:46:23...I'm a superhero.
00:46:24...I've been a superhero.
00:46:25I've got off...
00:46:32...and I don't understand what I'm talking about.
00:46:36But I need to get a little bit of help.
00:46:38It's going to get a little bit of help, you know.
00:46:51Hello, Cemal.
00:46:53You would like me to give me a piece of paper.
00:46:57He loves it, you know.
00:46:59He wanted to do a long time.
00:46:59When I was at home, I would like to go.
00:47:02No, no, can I do it.
00:47:05He isn't doing it, he wants to go.
00:47:10I'll need to go.
00:47:11I'll leave it.
00:47:13I'll do it again.
00:47:14Ever then, I'll do it.
00:47:17Okay, I'll see you later.
00:47:20I'll see you later.
00:47:22You...
00:47:22What do you wish to do?
00:47:24She liked me to go.
00:47:25I love you.
00:47:27You didn't like it.
00:47:28Let's go to the house.
00:47:30I can do it.
00:47:31I hope.
00:47:32I hope you will be able to get it.
00:47:33Let's go.
00:47:36Let's go.
00:47:55Kral Mates'in tepkisini görünce böyle gülebilecek misin?
00:48:35Yes, and
00:48:37I need you.
00:48:38To be continued...
00:48:43To be continued...
00:50:49Keşke sipariş etseymiş.
00:50:53Pek pastaya benzememiş mi?
00:50:57Her tarafın başka yöne kayıyor.
00:51:01Nani Hanım, yediğine lezzet veren şekli şemali değil.
00:51:08İnsanın içine kattığı sevgidir.
00:51:11Bilene anlayana tabii.
00:51:13Bilmeyen de mektuba değil de zarfa itibar eder.
00:51:22Ben bir durmuş mu?
00:51:28Ne sanıyor bu kendini?
00:51:30Ne sanıyor bu kendini?
00:51:31Zarf marf ne saçmalı da öyle?
00:51:37Misafir ise misafirliğini bilsin.
00:51:40Doğru konuştu bence.
00:51:42Tabii anlayan o.
00:51:45Ne yaparsanız yapın.
00:51:47Hanım da sevgi pıtırcıklığı zamanı tam.
00:51:52Madem bu kadar bonkör günündesin, biraz da aileni gör kızım, aileni.
00:51:58Bak, baban ne kadar üzülüyor onunla konuşmadığın için.
00:52:02Ben daha çok üzülüyorum anne.
00:52:05Baban o senin, baban.
00:52:08Bize bizden fayda var, elden değil.
00:52:11Sen burada mutfak köşelerinde evcilik oynayacağına sarsın da biraz kendine gel.
00:52:17Hayatımızı zehreden bir adama,
00:52:20hasta yapmaya çalışıyorsun.
00:52:25Hiç komik bir şaka değil, hiç.
00:52:53Altyazı M.K.
00:53:08İstediğin kadar kaç.
00:53:10İstediğin kadar sus.
00:53:13Ama biliyorum,
00:53:15aklında da, kalbinde de ben varım.
00:53:18Ben dersimi aldım.
00:53:20Yeter artık, lütfen beni affetme Halit.
00:53:30Eğer senin laftı affetmem,
00:53:32bir şeyi değiştirecekse söyleyeyim.
00:53:36Ama kalbimle affetmeme gelirsek,
00:53:41boşver çiçek.
00:54:04Demek ki bana ayrıldın deyip arkamdan iş çeviriyorsun ha?
00:54:08Müzeyyen Hanım'a her şeyi anlatayım da görsen.
00:54:10Git anlat.
00:54:11Ama eminim,
00:54:15Müzeyyen Hanım,
00:54:16benim ilişkime,
00:54:18senin Nermin Hanım'la olan ilişkin kadar kızmaz.
00:54:21Ne diyorsun sen ya?
00:54:23Yok öyle bir şey.
00:54:28Bak,
00:54:30bu şeydi,
00:54:32sus.
00:54:35Bırak tehdit etmeyi,
00:54:38bana yan gözle bile baktığını görürsem,
00:54:41bunu Müzeyyen Hanım'a açıklamak zorunda kalırsın.
00:54:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:16Kurtulmuşsun onun hallerinden.
00:55:28Sonsa kadar öyle kalmamı bekledin herhalde.
00:55:31Ama haberin olsun,
00:55:33su diye bir şey var.
00:55:34Yıkıyorsun,
00:55:34her şeyi temizliyor.
00:55:36Hı.
00:55:37Çok merak ettim.
00:55:40Acaba hangi yemeği yapamadın?
00:55:43Yapamadığımı görmek seni çok mutlu ederdi değil mi?
00:55:46Ama hayal kırıklığına hazır ol,
00:55:48çok pişman olacaksın.
00:55:50Merakla bekliyorum.
00:56:09Dur bir dakika.
00:56:12Kırk yılın başı misafirlerimiz gelmiş,
00:56:15ceketsiz olmaz.
00:56:18Onların böyle şeyleri değer verdiğini sanmıyorum.
00:56:22Parfüme de değer vermiyorlardır.
00:56:24Ama sen yine de sıktın.
00:56:27Hem ceket seni daha değerli yapmıyor zaten.
00:56:29Sadece daha güzel gösteriyor.
00:56:35Ve misafirlerimiz de bu özeni hak eden insanlar, değil mi?
00:56:42Demek ceketi bana yakıştırıyorsun.
00:56:56Yok canım,
00:56:57ben bu misafirlerimiz için söyledim.
00:57:15Bu gömlek daha iyi.
00:57:16Bence bunu giydin.
00:57:20Evet.
00:57:25Yuh yani,
00:57:26niye öyle hemen çıkarıyorsun?
00:57:29İnsan bir haber verir üstünü çıkarmadan.
00:57:31Arkamı dönerdim hemen.
00:57:49Yardım eder misin?
00:57:52Yardım eder misin?
00:57:53Ne oldu?
00:57:55Kolum acıyor biraz.
00:57:59Altyazı M.K.
00:58:07Altyazı M.K.
00:58:27Kolum acıyor biraz.
00:58:30Sen iyilikler misin?
00:58:33Çeviri ve Altyazı M.K.
00:58:49Çeviri ve Altyazı M.K.
00:59:03Altyazı M.K.
00:59:15Doldu.
00:59:22I'm not sure.
00:59:24I'm not sure.
00:59:27I'm not sure.
00:59:39I'm not sure.
00:59:39Do you have any questions?
00:59:40I'm not sure.
00:59:49Let me take a look at it.
00:59:55Let me take a look at it.
01:00:14It's okay.
01:00:16It's okay.
01:00:17It's okay.
01:00:53You can save yourself.
01:01:02Let's go.
01:01:03Promise I'll give you a gift for you.
01:01:04I'll give you a gift for you.
01:01:16It's not...
01:01:17Yes, it was good.
01:01:19I will go back and forth.
01:01:35What do you do?
01:01:40This is what it is.
01:01:42Come on.
01:01:54There are beautiful sides of the world.
01:01:58If you take a breath, you'll be able to breathe.
01:02:01That's right.
01:02:02All right, never have a good life for you, right?
01:02:12Oh no, right, here you can't do that.
01:02:13This is where you get a good life.
01:02:14What if you get into this girl, you should ask.
01:02:19It might be the only way you get it, it might be the only way to you.
01:02:24Al benden de o kadar durmuş amcam.
01:02:27Yani nefes almak için dışarı çıksan, yoldan geçen biri seni çevirir.
01:02:30Hayırdır kardeşim, o nefes benim der.
01:02:33Yani niye yaşıyoruz o bile belli değil.
01:02:36İnsanın ruhu yolu yok.
01:02:41Bu ruhu en güzel ne dinlendirir biliyor musun oğlu?
01:02:48Rabbimin bizlere vermiş oldu.
01:02:50En masum hediye Ebu Bebek.
01:03:20Bu konağa da o güzel hediyeden gerek var.
01:03:24Ne dersiniz?
01:03:28Ne dersiniz?
01:03:41Bebekli ev pazara, bebeksiz ev mezara benzer.
01:03:46Bak bir bebek gelsin buraya.
01:03:48O böyle nasıl sıcacık olur o böyle, buz gibi yürekler bile sıcacık olur hepsi.
01:03:54Yumuşacık olurlar.
01:03:59Nasip.
01:04:02Tabii isteriz.
01:04:06Allah herkesin gönlüne göre versin.
01:04:09Amin.
01:04:10Amin.
01:04:12Amin.
01:04:38Amin.
01:04:47Amin.
01:04:48Amin.
01:04:52Amin.
01:04:57Amin.
01:04:59Amin.
01:05:01Amin.
01:05:02Amin.
01:05:03Amin.
01:05:29Amin.
01:05:31Amin.
01:05:57Amin.
01:05:59Amin.
01:06:13Amin.
01:06:20Amin.
01:06:31Amin.
01:06:37Amin.
01:06:42Amin.
01:06:43Amin.
01:07:16Amin.
01:07:17Amin.
01:07:19Amin.
01:07:23Amin.
01:07:29Amin.
01:07:32Amin.
01:07:45Amin.
01:08:00Amin.
01:08:03Amin.
01:08:03Amin.
01:08:03Amin.
01:08:05Amin.
01:08:15Amin.
01:08:15Amin.
01:08:17Amin.
01:08:19Amin.
01:08:19Amin.
01:08:20Amin.
01:08:20Amin.
01:08:21Amin.
01:08:22Amin.
01:08:23Amin.
01:08:30They're holding their words.
01:08:33Let's look at the taste of it.
01:09:29We're out.
01:09:30Bırak kardeşimi.
01:09:33Bırak kardeşimi.
01:09:36Eylül.
01:09:37Bırak ela.
01:09:39Bırak kardeşimi.
01:09:43Bırak kardeşimi.
01:09:52Eylül.
01:09:55Bırak kardeşimi.
01:09:57kanske.
01:10:21Let's go.
01:10:38What happened to you?
01:10:40What happened to you?
01:11:00What happened to you?
01:11:12What happened to you?
01:11:30The uncertainty period was among the winter and nichtes.
Comments