Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Arafta(2025) - S01E83

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:04:26Açı çektiğini görüyordum.
00:04:31Bu yüzden gelmedim.
00:04:34Senin için
00:04:39Senden vazgeçtim.
00:04:42Ben de sen acı çekme diye gittim.
00:04:45Benim yüzümden geçmişi hatırlama diye.
00:04:48Öyle mi?
00:04:49Aman ne güzel.
00:04:51Benim yerime karar vermişsin.
00:04:53Sonra da boşanma kağıtlarını burnumun dibine dayayarak çekip gitmişsin.
00:04:59Sen de benim yerime karar verdin.
00:05:02Neden konuşmadın benimle?
00:05:03Niye bir şey söylemedin?
00:05:04Sen de konuşabilirdin.
00:05:06Belki ortak bir yol buluruz diye sustum.
00:05:10Bekledim.
00:05:11Meğer ne hevesliymişsin gitmeye.
00:05:14Bana parmak sallayıp durma.
00:05:23Ama kurtulamadın değil mi benden?
00:05:27Sen kurtulabildin mi benden?
00:05:30Sen kurtulabildin mi benden?
00:05:33Kazanamayacağım bir savaşın içerisindesin.
00:05:38Hani bana yenilmeyi seviyordun.
00:05:40Hani bana yenilmeyi seviyordun.
00:05:49Kal demesi gereken sendin.
00:05:52Geçmişi bırak diyen de sen olmalıydın.
00:05:54Hırsat vermedin.
00:05:58Bir korkak gibi kaçıp gittin.
00:06:00Benden boşanmak isteyen kadının peşinden gitmedim diye beni suçlayamazsın.
00:06:16Gitmekle ne kadar doğru bir karar verdiğimi anladım şimdi.
00:06:21Sen ne söylediğimi bile dinlemeyen, burnunun dikine giden, bencil insanın tekisin.
00:06:29Bence de gitmekle en doğru karar vermesin.
00:06:35Beni sonradan pişman olacağın bir şeyden korumuşsun.
00:06:56Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun.
00:07:06O zaman benim de tutmamın bir anlamı yok.
00:07:47Altyazı M.K.
00:07:52Altyazı M.K.
00:08:25Altyazı M.K.
00:08:26Hayırdır şampiyon?
00:08:27Ne bu sinir?
00:08:28Yine neyin sinirlendi?
00:08:30Mercan'la tartıştık.
00:08:32Ben konuşmak için yanına gittim.
00:08:34Bir anda işler çığırından çıktı.
00:08:38Acı çekmemem için gittiğini söylüyor.
00:08:41Ben de aynı sebepten dolayı gitmesine engel olmadım.
00:08:45So you just wanted to make a deal with your two ways?
00:08:48I don't know what you said.
00:08:50Well it was not a problem.
00:08:52It's a battle for you, you know?
00:08:55You're a great deal, right?
00:08:57I mean I don't know that I can say that I was not a good deal with you.
00:09:01I don't know that I'm a good deal, but you don't think I can't think I'm a good deal.
00:09:08Well, I don't know that I'm a good deal.
00:09:09What else do you think about?
00:09:10I earlier I would say when my first head was you would take me to my stellen.
00:09:14I'd go to Italy and go to the power I want you to talk.
00:09:18I would say that I don't want you to think about it.
00:09:30I had to talk about my eyes because I also got you to learn.
00:09:34But now...
00:09:34I can't regret it.
00:09:36I never felt féb расbudd...
00:09:38He is able even better up in your arms!
00:09:44Now it's not
00:09:46a real life than anything other than you have � RD.
00:10:06amazing
00:10:07a little bit
00:10:07but a little i巧
00:10:11but I asked
00:10:15my family
00:10:17and I
00:10:19I
00:10:19I
00:10:20I
00:10:21I
00:10:21I
00:10:22I
00:10:22I
00:10:25I
00:10:25I
00:10:25I
00:10:26I
00:10:30I'm sorry.
00:10:31I'm sorry.
00:10:31But the other way I'm here.
00:10:37I'm sorry.
00:10:39I'm sorry.
00:10:40I'm sorry.
00:10:40I'm sorry.
00:10:42I'm sorry.
00:10:49But you can't get to this issue.
00:10:52I'll be able to get to this issue.
00:10:53You can't get to this issue.
00:10:56Going to be a part of the body.
00:10:56Thank you so much.
00:10:58I can't get to this issue.
00:11:05Let me ask you.
00:11:08I'm sorry.
00:11:09No more.
00:11:09Alright, come on.
00:11:10Take care.
00:11:33I have no idea what happened.
00:11:34I don't even know what happened.
00:11:35genommen on this.
00:11:56I'm not alone.
00:11:57What do you think of your house?
00:11:58You don't have to worry about it.
00:12:01You don't have to worry about it.
00:12:07Look, I'm a spider.
00:12:09I'm a spider-to-deer.
00:12:10I'm a spider-to-deer.
00:12:12I'm a spider-to-deer.
00:12:17I'm a spider-to-deer.
00:12:23I'm a spider-to-deer.
00:12:27I'm a spider-to-deer.
00:12:29It's still him maverick.
00:12:32In me love, I'm a spider-to-deer.
00:12:34And now I'm a spider-to-deer.
00:12:40Mercan, why you don't want to cry?
00:12:44You don't want to cry.
00:12:48You don't want to cry.
00:12:50What do you think, you want to cry?
00:12:55You want to cry, we want to cry.
00:13:04You don't want to cry?
00:13:05I want you to think about it, you don't know.
00:13:06I wish you a dream.
00:13:09You should consider us to think about it.
00:13:11We should go.
00:13:14I'm not sure.
00:13:17You didn't know what happened to you.
00:13:22You didn't know what you got.
00:13:24You didn't know what you did.
00:13:24You didn't know what you were doing.
00:13:24You should talk about it.
00:13:26You said it was a way to say I said,
00:13:31That you've seen such as you,
00:13:34Atex is a good thing to see.
00:13:41Okay.
00:13:42Okay, okay.
00:13:44If you want to go into the situation,
00:13:47you can go into the room.
00:13:50You can go into the room for a bill.
00:13:52You can go into the room.
00:13:54That's what I see, it's not.
00:14:02kızım
00:14:03Ben senin iyiliğin için söylüyorum
00:14:07Kendi iyiliğim için de tabi
00:14:11Hiç bakma bana öyle
00:14:12Şu kadarcık bile akıl yok sende
00:14:16Tabi
00:14:18Sen hiç zorluk yaşamadın bilmezsın
00:14:20Ama ben yaşadım
00:14:22Sıcak bir kap yemek
00:14:24Bulmanın zorluğunu yaşadım
00:14:26Soak bir odada uyumanın zorluğunu yaşadım, parasızlığı yaşadım
00:14:30Sen bunların hiçbirini yaşamadın
00:14:32Öyle konuşuyorsun tabi
00:14:35Ama ben hepsini yaşadım
00:14:37Bir daha da yaşamak istemiyorum
00:14:41Kötülüğe bahane bulamam anne
00:14:43Açta kalsam, açıkta da kalsam bu değişmeyecek
00:15:11Youzein hanım.
00:15:17Koy şöyle.
00:15:23Evlilik nasıl gidiyor?
00:15:26İyi mi Zeyn hanım?
00:15:28İyi gittiği belli.
00:15:31İşlerimi çok aksatıyorsun.
00:15:33Şey, siz birkaç gün gelme demiştiniz.
00:15:41Çık dışarı.
00:15:45Çık!
00:15:54Cemal'le konuştun mu anne?
00:15:57Konuşmadım.
00:15:58Merak etme.
00:16:00Koşup hemen ateşe söylemez.
00:16:01Anne bu ne rahatlık.
00:16:03Şu anda bile ateşin yanında ona her şeyi anlatıyor olabilir.
00:16:06Kes sesini.
00:16:08Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bunları.
00:16:11Bir de geçmiş karşıma hesap soruyor.
00:16:15Cemal geveze ağızlı bir adam değildir.
00:16:18Sen Cemal'in ateşe olan bağlılığını bilmiyor musun?
00:16:21Susmak onun için ihanet gibi bir şey ateşe.
00:16:25Cemal yediği kaba pislemez.
00:16:28Ateşe duyduğu minnet kadar bana da duyar.
00:16:31Anne lütfen.
00:16:33Çağır konuş şununla.
00:16:34Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:16:40Sen birkaç gün evden uzaklaştan mı acaba?
00:16:44Şu boşanma gerçekleşene kadar.
00:16:47Ben de Cemal'le konuşur her şeyi yoluna sokarım.
00:16:50Benimle dalga geçiyorsun herhalde.
00:16:54Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:16:57Hiçbir yere gitmiyorum.
00:17:29Ben bir dosyaya bakacaktım.
00:17:32Burada olduğunu bilmiyordum.
00:17:33Mercan.
00:17:49Lütfen gitme.
00:17:53Neden?
00:17:56Yukarıda yaptığın gibi yine kırıp dökmen için mi kalayım?
00:18:00Mercan biraz insaf.
00:18:02Ne söylendiyse karşılıklı söylendi.
00:18:05Sanki sen altta kaldın.
00:18:11Sen başlattın ama çok üzerime geldin.
00:18:16Tamam.
00:18:18Haklısın.
00:18:20Özür dilerim.
00:18:28Bak.
00:18:32Zor şeyler yaşadın.
00:18:36Yaşattım.
00:18:39Hak etmediğin halde.
00:18:44Sonrasında da...
00:18:51Seni anlıyorum.
00:18:53Sen de beni anlıyorsun.
00:18:58Kavga etmeyelim istiyorum ben.
00:19:03Seni kırmak bu dünyada isteyeceğim en son şey.
00:19:14Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:17Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:17Sürekli birbirimizi yanlış anlıyoruz.
00:19:21Ama neyse.
00:19:23Bir önemi kalmadı zaten artık.
00:19:26Boşanacağız nasılsa.
00:19:31Hatırlatıp durmazsan.
00:19:40Nedenlerini biliyorsun.
00:19:42Bana haksızlık etme lütfen.
00:19:44Biliyorum.
00:19:46Biliyorum tamam.
00:19:49Ercan ben seninle küs kalmaya dayanamıyorum.
00:19:54Boşanacaksak da...
00:19:58Bitecekse de böyle bitmez.
00:20:01Olur mu?
00:20:07O zaman akşam yemek yiyelim.
00:20:12Tabii birbirimizin kafasına tabak, çanak fırlatmayacaksak.
00:20:16Tamam.
00:20:18Fırlatmam.
00:20:20Ama sen de beni kışkırtmayacaksın.
00:20:22Söz ver.
00:20:23Söz.
00:20:25Dışarı mı çıkalım yoksa...
00:20:27Burası iyi bence.
00:20:29Anlaştık.
00:20:59Ne yaptın?
00:21:01Seni merak ettim.
00:21:02Kafandaki problemi halledebildin mi?
00:21:07Halledemedim daha.
00:21:11Çok yorgun gözüküyorsun Cemal.
00:21:14Kafandaki sorun her neyse kendini bu kadar yıpratmana değmez.
00:21:21Demet ben öyle bir ikilem içindeyim ki.
00:21:25Yemek yedin mi sen?
00:21:28Şirkette de yemedin.
00:21:31Git güzel bir yemek ye, ayaklarını uzat, dinlen ve oluruna bırak.
00:21:35Keşke o kadar kolay olsa demet.
00:21:38Keşke.
00:21:39Keşke.
00:21:40Ama ben bu işi çözmeden boğazımdan tek lokma geçmez.
00:21:45Sen daha çıkmadın mı?
00:21:47Birazdan çıkarım.
00:21:49Halletmem gereken işler vardı.
00:21:54Kapatmam lazım, seni sonra ararım.
00:21:59Kiminle konuşuyordun?
00:22:01Bir arkadaşımla.
00:22:06Sen niye sürekli buradasın?
00:22:08Senin burada bir işin de kalmadı.
00:22:09Çok da meraklısı değilim zaten abiciğim.
00:22:12Halledilmesi gereken bir sürü prosedür var.
00:22:16Onları halletmem lazım.
00:22:18Mercan yok mu?
00:22:21Çıktı o.
00:22:26Boşanma ne zamandı?
00:22:28Birkaç gün sonra.
00:22:30Niye?
00:22:31Ne yapacaksın ki?
00:22:34Abiciğim bak, yardımına ihtiyacım var.
00:22:39Mercan'ı bir şekilde o evden çıkartman gerekiyor.
00:22:45Hem bak, boşanana kadar zaten ateşte o aynı çat altında durmaları da hiç doğru değil.
00:22:51İkna etse etse sen edersin.
00:22:54Hadi yap bu güzelliği benim için.
00:22:58Abi, üzerime vazife olmayan işlere karışmam ben.
00:23:03Mercan kocaman kadın.
00:23:05Ne isterse onu yapar.
00:23:10Sen de artık kendi hayatına baksan iyi olur.
00:23:16O şansalar bile,
00:23:19Mercan seninle olmayacak.
00:23:25Sakın.
00:23:30Sakın abiciğim.
00:23:32Sakın bir daha böyle şeyler söyleme.
00:23:37Mercan,
00:23:39eninle sonunda benimle evlenecek.
00:23:47Eğer evlenmezse...
00:23:50Evet.
00:23:52Evlenmezse ne yapacaksın?
00:24:16Kolay gelsin.
00:24:18Kolay gelsin.
00:24:20Çiçek.
00:24:22Eee, ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:25Ne alışverişi?
00:24:27Nasıl ne alışverişi?
00:24:30Seni istemeye geleceğiz ya.
00:24:32Ya benim çok işim var konakta.
00:24:34Baksana, daha burada da bitmedi yani işlerim.
00:24:37Ya ne işçi Çiçek?
00:24:38Yani bir gün bıraksan bir şey olmaz Çiçek ya.
00:24:41Kıyamet kopmaz yani.
00:24:43Yok olmaz öyle şey.
00:24:45Bak.
00:24:47Ya sen buradaki işinle, ailenle ilgilenmeye o kadar alışmışsın ki.
00:24:52Böyle kendine bir şey yapmak sana garip geliyor.
00:24:55Ya çıkalım.
00:24:56Şöyle sana güzel bir elbise alalım.
00:24:57Ne bileyim işte tepsisiymiş, lokmasıymış.
00:25:01Çok anladığım şeyler değil ama sen söylersin alırım ben.
00:25:04Ya bu kadar masrafa ne gerek var?
00:25:07Sen, sen bu...
00:25:10İşi ciddiye almıyorsun ha?
00:25:11Hayır canım ne alakası var?
00:25:13Öyle değil.
00:25:15Ya şey mi bak insan bir kere evlenir.
00:25:18Benim için öyle.
00:25:19O yüzden böyle her şey usuluna, usulubuna göre olsun istiyorum ben.
00:25:24İyi de...
00:25:26Hep masraf bunlar.
00:25:27Ya masrafsa masraf çiçek.
00:25:28Ne olacak?
00:25:30İstiyorum yani masraf olacaksa olsun.
00:25:35Bir dakika.
00:25:37Sen niye istemiyorsun ki?
00:25:39Hayır.
00:25:41Öyle değil.
00:25:42İstemiyorum değil.
00:25:43Hani bütün her şey sen üstlendin zaten ya.
00:25:47Bak.
00:25:48Beni düşündüğünü biliyorum.
00:25:52Anlayışlısın.
00:25:53Biliyorum.
00:25:54Ama fazlası bazen gurur kırabilir.
00:25:59Haberin olsun yani.
00:26:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:50Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:28:01Very nice.
00:28:14What are they doing?
00:28:29I'm not sure.
00:28:34It's beautiful.
00:28:36It's beautiful.
00:28:38Do you know what it is?
00:28:39I don't know.
00:28:45This is my first time.
00:28:48It's not a good decision.
00:28:53Now we'll talk about it.
00:28:55It's not a good decision.
00:28:58It's not a good decision.
00:29:25Chiçe'ye senin sevdiğin yemekleri hazırlamasını söyledi.
00:29:30Özlemişim Binnaz ablanın yemeklerini.
00:29:35İtalyan yemeklerini tercih ederim diyorsun yani?
00:29:39Tereddüt bile etmem.
00:29:40Benim için her zaman Türk mutfağı.
00:29:45Bir de Binnaz abla yaptıysa...
00:29:47...daha güzeli yoktur.
00:29:57Bak bu çok güzelmiş.
00:29:59Dolmadan alsana.
00:30:08Çok güzel gerçekten.
00:30:15Çok özlemişim.
00:30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:54Burası onun evi.
00:30:56İstediği zaman gelir.
00:30:58İstediği zaman gelmez.
00:31:11Ne yapıyorsun burada bu saatte kızım?
00:31:14Ateş Bey Mercan Hanım'a romantik akşam yemekleri hazırlamış.
00:31:19Ama ben onların gecesini zehir etmeyi çok iyi bilirim.
00:31:24Yeter artık.
00:31:26Bıktım senin bu taşkınlıklarından.
00:31:28Bırak kolumu anne.
00:31:29Aklını başına topla Aslı.
00:31:31Sen iyice zıvanadan çıktın.
00:31:34Anne boşanacaktı bunlar.
00:31:36Boşanacak tabii.
00:31:37O zaman bu halleri ne?
00:31:39Yemekler mumlar.
00:31:41Kızım boşanmayacak olsa Ateş bunu söylerdi.
00:31:45Gördün değil mi?
00:31:47İki gün geldi Ateş'i avucunun içine aldı.
00:31:51Hem zaten Mercan bunca olan şeyden sonra vazgeçmez boşanmaktan.
00:31:57Bak gece gece olay çıkarma da yürü hadi içeri.
00:31:59Bir de.
00:32:01Sağ ol.
00:32:01I don't know.
00:32:33Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:32:37Yemek yemeye.
00:32:41Onu kastetmediğimi biliyorsun.
00:32:48Rahatına baksana Mercan.
00:32:57Neden aramadın?
00:33:06Sanki sen aradın.
00:33:10Yüz gün Mercan.
00:33:13Yüz gün boyunca tek bir kez bile aramadın.
00:33:17Sen arasaydın Ateş.
00:33:20Gidensen de.
00:33:23Neden gittiğimi biliyorsun.
00:33:26Arayamadım işte.
00:33:30Defalarca istedim.
00:33:32Ama her seferinde...
00:33:35Seni suçlamamdan korktun.
00:33:39Gerçeği duyunca...
00:33:40Birlikte bir geleceğimiz olamaz demiştin.
00:33:48Ayrılmaya da sen karar verdin.
00:33:51Unutma.
00:33:57Ercan.
00:34:02Ben seni hiç suçlamadım.
00:34:06Evet.
00:34:07İlk başta baban oğlan öfkemi sana yönelterek hata ettim.
00:34:16Senin masum olduğunu içten içebiliyordum.
00:34:23Bu olanları değiştirmiyor yine de.
00:34:32Keşke...
00:34:34Keşke bu evlilik başka şartlar altında olsaydı.
00:34:45Keşke.
00:35:08Benimle dans eder misin?
00:35:24Müzik
00:35:45Örgüncü
00:35:54guitar solo
00:36:24guitar solo
00:36:54guitar solo
00:37:16guitar solo
00:37:22O'dan sonra ne yapacaksın?
00:37:29Bilmem, hiç düşünmedim.
00:37:34Sen ne yapacağını düşündün mü?
00:37:38Bir planım yok.
00:37:43Gitmeyi planlamadın mı?
00:37:46Hayır.
00:37:49Ben...
00:37:51Gideceksin sanıyordum.
00:37:53Planların olduğunu.
00:37:57Hiçbir planım yok.
00:37:59Düşünmedim.
00:38:03Sensizliği yaşıyorum aylardır.
00:38:08Şimdi sadece seni yaşamak istiyorum.
00:38:37Altyazı M.K.
00:38:47Bu kız niye hayatımızdan çıkmıyor?
00:38:50O yokken her şey yolundaydı.
00:38:53Yolunda falan değildi.
00:38:57Ateş seninle konuşmuyordu bile.
00:38:59Ya sen benim düşmanım mısın, annem misin?
00:39:05Niye bana engel oluyorsun?
00:39:06Niye ateşli olmama izin vermiyorsun?
00:39:12Kızım yıllardır seni bu sevdadan vazgeçirmeye çalışıyorum.
00:39:18Gerçekleri gör istiyorum.
00:39:19Çünkü ateş seni bir kardeş gözüyle görüyor.
00:39:23Sakın!
00:39:24Sakın anne.
00:39:26Duymak istemiyorum.
00:39:28Yarın bu konaktan gidiyorsun.
00:39:31Ben de işlerimi halledince geleceğim yanına.
00:39:35Hiçbir yere gitmiyorum.
00:39:45Bu kapı niye kilitli?
00:39:47Evet.
00:39:48Hiçbir yere gitmiyorsun.
00:39:51Bu sinirli halinle seni başıboş mu bırakacağım dışarıda?
00:39:57Bu gece burada benimle kalacaksın.
00:39:59Anne saçmalama ver şu anahtarı.
00:40:04Anne!
00:40:06Bak bağırıp ortalığı birbirine katarım.
00:40:09Kat kızım, bağır.
00:40:11Ateş ve diğerlerine de neden bağırdığını açıklarsın artık.
00:40:15Anne!
00:40:40Sen nasıl bu hale geldin Aslı?
00:40:46Ya da sen hep böyleydin ben mi göremedim?
00:41:01İyi akşamlar Cemal Bey.
00:41:04İyi akşamlar Malik.
00:41:05Buyur gel.
00:41:10İyi.
00:41:10Beni görmek istemişsiniz.
00:41:12Otur otur gel.
00:41:13Şöyle otur.
00:41:15Ya kusura bakmayın bu saatte geldim ama siz saat kaç olursa olsun bir uğrasın bana demişsiniz.
00:41:21O yüzden.
00:41:21Ya Malik Allah aşkına.
00:41:22Ne kusuru.
00:41:23Bunun kusuru mu olur?
00:41:25Hem şimdi senin koşturma can telaşın çoktur.
00:41:29Al.
00:41:31Bu senin.
00:41:34Nedir bu Cemal Bey?
00:41:36Ateş Bey.
00:41:37Düğün ikrami izliyor olalım size.
00:41:40Dedi ki düğünü düşünmesin.
00:41:42Gerekirse en karanından yaparız.
00:41:44Sağolsunlar da ne gerek vardı Cemal Bey.
00:41:47Yani Mercan Hanım, Ateş Bey yanımızda olsunlar yeter bize.
00:41:50Ya onlar zaten sizin yanınızda olurlar sen merak etme.
00:41:53Ama onu aldığında görürse Ateş sevinir.
00:41:55Söyleyeyim ya.
00:41:58Çok sağ olun.
00:42:01Ateş'ten harcanda ikiniz için çok heyecanda.
00:42:04Yani bizim yapabileceğimiz bir şey varsa yerimizi biliyorsun.
00:42:08İstediğin zaman gel.
00:42:09Sağ olun sağ olsunlar.
00:42:12Hadi Malik.
00:42:17Eyvallah Cemal Bey.
00:42:20O zaman bana müsaade.
00:42:22Müsaade senin.
00:42:23İyi akşamlar.
00:42:24İyi akşamlar.
00:42:25İstediğin zaman gel.
00:42:59I'll thank you Mercan.
00:43:13Look, you see it's a yildiz.
00:43:16Here we go.
00:43:18Let's put it.
00:43:29I don't want to leave you alone.
00:44:01I don't want to leave you alone.
00:44:04Ne diledin?
00:44:07Söylemem.
00:44:14Söylersem gerçekleşmez.
00:44:17Peki gerçekleşeceğine inanıyor musun?
00:44:27Belki gerçek olur.
00:44:35Gidip üzerimi değiştireyim en iyisi.
00:44:52Böyle kalalım.
00:45:00Evet.
00:45:07Beklesen olur mu?
00:45:09Ben çıkınca biraz konuşuruz.
00:45:13Beklerim.
00:45:22Sen istediğin sürece.
00:45:24Sen istediğin sürece.
00:45:26Bekleyin.
00:45:28Bekleyin.
00:45:31Bekleyin.
00:46:08Benim tek diliğim sensin.
00:46:11İnci Mercan'ım benim.
00:46:24Bundan sonra ne yapacaksın?
00:46:31Bilmem.
00:46:32Hiç düşünmedim.
00:46:36Sen ne yapacağını düşündün mü?
00:46:40Bir planım yok.
00:46:44Gitmeyi planlamadın mı?
00:46:47Hayır.
00:46:50Ben...
00:46:52...gideceksin sanıyordum.
00:46:55Planların olduğunu.
00:46:56Hiçbir planım yok.
00:47:01Düşünmedim.
00:47:02Sensizliği yaşıyorum aylardır.
00:47:07Şimdi sadece seni yaşamak istiyorum.
00:47:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:39Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:47:46Ateş
00:47:55Güzel bir rüya görüyor gibiydin
00:48:12Evet
00:48:14Hem de çok güzel bir rüya görüyordum
00:48:17Öyle mi?
00:48:20Ne görüyordun anlatsana
00:48:59Birazcık daha koyayım da
00:49:03Mis mis mis mis
00:49:15Birazcık daha
00:49:20Güzel oldu
00:49:27Günaydın
00:49:30Günaydın
00:49:31Bak sana sevdiğin tatlıdan yaptım
00:49:35Böyle tatlı yiyelim
00:49:36Tatlı konuşalım diye
00:49:42Tatlı yiyince geçiyor mu her şey?
00:49:45Geçer belki
00:49:49Sanki gönlümü almaya çalışıyorsun gibi
00:49:52Ben seni üzmek istemedim ki Malik
00:49:54Yani sadece benim mutluluğum için
00:49:56Para harcamanı istemiyorum
00:49:58Kendi yağımızda kavrulalım istiyorum
00:50:01Bak sevgilim
00:50:03Yeri gelir kendi yağımızda kavruluruz
00:50:06Yeri gelir mutluluğumuz için
00:50:08Müsriflik de yaparız
00:50:10Hayat tek düze geçmez
00:50:12Hak ettiğini yaşayacaksın
00:50:14E tabi elimizden geldiğince yani
00:50:17Tamam mı?
00:50:20Tamam
00:50:20Hadi ye
00:50:24Ne?
00:50:26Şimdi şu harika tatlının
00:50:28Bir tadına bakalım
00:50:44Çok çok lezzetli olmuş ya
00:50:46Ay gurur duydum kendimden
00:50:48Tıpkı annemin yaptığı tatlılar kadar güzel olmuş
00:50:52Bir de ben bakayım
00:50:53Bakalım
00:50:54Bak bakalım
00:50:59Nasıl?
00:51:02Ya çok güzel olmuş bak
00:51:04Ne?
00:51:04Bir ne zaman ne duymasın ama
00:51:06Senin yaptığın tatlılar
00:51:07Onunkinden çok daha güzel
00:51:09Gerçekten
00:51:10Yemin ediyorum
00:51:10O zaman
00:51:20Ya sana böyle bol bol tatlı yapacağım ben daha
00:51:23Ya bırak istiyorum
00:51:24Daha başlangıç bu
00:51:25Daha çok yapacağım
00:51:26Altyazı M.K.
00:52:12I love you.
00:52:13I love you so much.
00:52:20My life is so good for you.
00:52:25Ne yaparsan yap, nereye gidersen git.
00:52:30Seni benden koparamaz.
00:52:36Çünkü sen hep bendisin.
00:52:52Ze benden koparazı.
00:52:55I love you.
00:53:30I love you.
00:54:08I love you.
00:54:11I love you.
00:54:11I love you.
00:54:24I love you.
00:54:25I love you.
00:54:25I love you.
00:54:34Günaydın.
00:54:36Günaydın kızım.
00:54:39Anahtarı alabilir miyim?
00:54:41Sen haklıydın.
00:54:43Dün çok öfkeliydim.
00:54:45Aslına bakarsam burada kalmam iyi oldu.
00:54:47Eğer düşüncesizce bir şey daha yapsaydım ateşe beni asla affetmezdi.
00:55:05Bavulunu hemen hazırladın.
00:55:22Bavulunu hemen hazırlıyorsun.
00:55:22İstediğin kadar bağırlar.
00:55:25İstediğin kadar bağırlar.
00:55:25Bugün bu konaktan gideceksin.
00:55:27Boşanma gerçekleşince de dönersin.
00:55:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:21Ateş.
00:56:22Ateş seni istemiyor.
00:56:24Ateş,
00:56:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:28Ee,
00:56:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:33Why you didn't really believe you?
00:56:34Why you didn't have a sense of your life?
00:56:36You didn't have a sense of your life.
00:56:43You said Ateş'in the plans of the relationship with the yalan said.
00:56:52We are one of our friends.
00:56:54And now you can get to this place.
00:56:56I can't believe it.
00:56:58It's going to die.
00:57:00It's going to die.
00:57:08Maybe we'll die.
00:57:28Maybe we will not be able to leave.
00:57:35Cemal, what are you talking about?
00:57:40You tell me, I'll tell you.
00:57:42I'll tell you what I'm talking about.
00:57:46Very good.
00:57:47Anaheim geldi.
00:57:52Zorlu bir yemeğin ardından geç saatlere kadar sohbet ettik.
00:58:04Mercan'dan ayrılmak istemiyorum Cemal.
00:58:08Dün gece bunu daha iyi anladım.
00:58:14Peki Mercan, o ne düşünüyor?
00:58:19O da istemiyor.
00:58:23Ben karımı seviyorum.
00:58:31İnsan böyle bir sevgiyi hayat boyunca bir defa yaşar.
00:58:42Bunu kaybetmek istemiyorum.
00:58:54Ölmüyorum ya çocuklar.
00:58:56Hayır.
00:58:58Benimle mi konuşacaktın?
00:59:01Hayır. Cemal'le konuşmam gerek.
00:59:11Tamam. Ben de çıkıyordum zaten.
00:59:14Konuşuruz Cemal.
00:59:15Görüşürüz.
00:59:22Belli ki anlatmamışsın Ateş'e.
00:59:25Belli ki aslında senden yardım istemiş.
00:59:28Cemal, susman gerek.
00:59:33Yoksa sen de mi başından beri biliyordun bütün olanları?
00:59:37Hayır, bilmiyordum. Sonra öğrendim.
00:59:43Bilsem başını belaya sokmasına izin verir miydim?
00:59:46Ya ana bunlar sağlıklı bir insanın yapabileceği şeyler değil.
00:59:50Bir insan oturup düşünebiliyorsa bu hareketlerin hiçbirini yapmaz.
00:59:54Uzatma.
00:59:55Uzatma Cemal.
00:59:56Sonuçta Mercan gebermedi değil mi?
00:59:58Koşup Ateş'e anlatmanın da bir anlamı yok.
01:00:00Öyle bilirdi ama Müzey Anan'a.
01:00:01Bak.
01:00:03Ana diyorsun bana.
01:00:05Üzerinde emeğim çok.
01:00:07Sırf bunun için bile susman gerek.
01:00:37Altyazı M.K.
01:00:53Altyazı M.K.
01:00:54Sonun geldi Mercan.
01:00:56Bugün bu konaktaki son günün.
01:01:33Altyazı M.K.
01:01:49Altyazı M.K.
01:01:50Altyazı M.K.
01:02:09Altyazı M.K.
01:02:11Altyazı M.K.
01:02:12Sen ne laftan anlamaz bir insansın ya?
01:02:29Demek Ateş'i seviyorsun?
01:02:32O.
01:02:46O.
01:02:46On my side, I don't know what you are.
01:02:48Aslı.
01:02:50That's what I'll do.
01:02:51Now I have a little help.
01:02:55But you don't know what I'm going to do.
01:03:06Hey kid...
01:03:07Well, let me go...
01:03:10Let's move him!
01:03:14Lately, let's make it all.
01:03:17What?
01:03:18You said I had to do that.
01:03:20You said that you were not good at this time.
01:03:21You were not that you were not good at this time.
01:03:24This is my turn.
01:03:27I'm sorry.
01:03:30I'm a little bit.
01:03:32This is my turn.
01:03:33You're not going to get me.
01:03:33You're not going to get me.
01:03:42You're not going to get me.
01:03:45You're not going to get me.
01:03:46You're not going to get me.
01:03:47How did you get him?
01:03:49Come on crescendo.
01:03:52You're not going to get me.
01:04:02You'reETH don't go.
01:04:07I'm going to spend more than that time.
01:04:14I got a nervous stomach.
01:04:17How about you?
01:04:18I'm a king.
01:04:20I'm a king.
01:04:21I'm a king.
01:04:23I'm a king.
01:04:25I'm a king.
01:04:25I'm a king.
01:04:26I'm a king.
01:04:27You have to do the holy city.
01:04:31I didn't see you around.
01:04:32You can't.
01:04:33No, no, no, no, no.
01:04:36He's a king.
01:04:52I'm not trying to kill you!
01:04:53I'm not trying to kill you!
01:04:55I'm not trying to kill you!
Comments

Recommended