Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Filing for Love Episode 3 [ Eng Sub ]

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:07Fifteen
00:00:58한글자막 by 한효정
00:01:28한글자막 by 한효정
00:01:30애들이 아직 어려워
00:01:31와이프도 진짜 육아한다고
00:01:32이 관두고 나만 보고 살고 있다고
00:01:34제발
00:01:37처자실 걱정은 리베이티 받기 전에 하셨어야죠
00:01:40이렇게 감성팔에 써먹을 게 아니라
00:01:43뭐?
00:01:43
00:02:02적당해
00:02:03뒤도 공지에 몰리면 고향이 모든 법이야
00:02:24뭐 구경났어요?
00:02:29설마 한 대 맞기를 기대한 건 아니죠?
00:02:42독하다 독해
00:02:48저런 주인아가 불륜이라니
00:02:50설마
00:02:52노기준다리
00:02:56
00:03:01할 말 있다면서 나한테
00:03:04아 그게
00:03:06그래
00:03:06일단
00:03:07상황 파악 전까진
00:03:09전략적으로 우퇴하자
00:03:13사과드리려고요
00:03:14어제 노래방에서 제가 무례했습니다
00:03:19정말 죄송합니다
00:03:20정말 죄송합니다
00:03:21실장님
00:03:27
00:03:28내가 너무 무신경하긴 했지
00:03:31노대리 같은 에이스한테 한정된 업무만 맡겼으니까
00:03:35답답했을 거야
00:03:39오케이
00:03:41책임을 더 줄게요
00:03:42노대리한테
00:03:43
00:03:45
00:03:58뭐?
00:04:00아니
00:04:01대리님
00:04:02대리님이 이걸
00:04:07아니
00:04:09아니
00:04:09그러니까
00:04:10언제 왜 시장님한테 그 깽판을
00:04:15진짜 조심하세요 대리님
00:04:18아까 서부장 갈리는 거 보니까
00:04:19왜 주지처참인지 알겠더라고요
00:04:21주인아한테 지랄하면 처참하게 쪽난다고 해서
00:04:24주지처참
00:04:27
00:04:28아우 생각만 했다
00:04:30그럼 대리님
00:04:34내는
00:04:35
00:04:37내가 대리님 응원하는 거었죠?
00:04:40파이팅
00:04:40rus
00:04:41
00:05:07Oh, shit.
00:05:32Oh, shit.
00:05:35Oh, shit.
00:05:35Oh, shit.
00:05:35Oh, shit.
00:05:36Oh, shit.
00:06:06Oh, shit.
00:06:14Oh, shit.
00:06:17Oh, shit.
00:06:19Oh, shit.
00:06:21Oh, shit.
00:06:24Oh, shit.
00:06:31Oh, shit.
00:06:33Oh, shit.
00:06:35Oh, shit.
00:07:04Oh, shit.
00:07:27Oh, shit.
00:07:28Oh, shit.
00:07:31Oh, shit.
00:07:32Oh, shit.
00:07:34Oh, shit.
00:07:48Oh, shit.
00:07:49Oh, shit.
00:07:50Oh, shit.
00:07:51Oh, shit.
00:07:53Oh, shit.
00:07:55Oh, shit.
00:07:57Oh, shit.
00:07:59Oh, shit.
00:07:59Oh, shit.
00:08:01Oh, shit.
00:08:04Oh, shit.
00:08:05Oh, shit.
00:08:08Oh, shit.
00:08:16I'm not sure what's going on.
00:09:16Then I'm going to get a lot of work, I'm going to go first.
00:09:28It's a bit of freedom.
00:09:30Next is an interview?
00:09:31What's the matter?
00:09:35What's the matter?
00:09:36Ah, that...
00:09:37...
00:09:39...
00:09:40...
00:09:41...
00:09:41...
00:09:43...
00:09:45...
00:09:46...
00:09:47...
00:09:48...
00:09:48...
00:09:48...
00:09:49...
00:09:50...
00:09:50...
00:09:51I know that you know.
00:09:52You know what I'm sure.
00:09:54You know, the vice president.
00:09:56But you had to do it before you came to the office.
00:10:00You're going to be a problem.
00:10:02I'm sorry.
00:10:04I'm not a problem.
00:10:06I'm not a problem.
00:10:06I'm not a problem.
00:10:08I'm not a problem.
00:10:09I'm not a problem.
00:10:22I'm not a problem.
00:10:22He's a problem.
00:10:37I'm a problem.
00:10:38It's Gerhard.
00:10:40I feel you.
00:10:41Yes, I did.
00:10:42I did a meeting with you.
00:10:44No, I got it.
00:10:45Sign up and sign up.
00:10:49That's...
00:10:51There's no doubt about it.
00:10:53There's no doubt about it.
00:10:55There's no doubt about it.
00:10:57Do you agree?
00:10:58Don't you agree?
00:11:18Please come to me.
00:11:18Ja, 다들 고생하셨습니다.
00:11:20내일 뵈요.
00:11:21horse Overall.
00:11:25같이 저녁 드실 분?
00:11:27와이프가 먹고 오라네.
00:11:30없어?
00:11:32내일 뵙겠습니다.
00:11:33네, 그럼 모쏘.
00:11:34없구나.
00:11:36다들 다이어트하나 봐.
00:11:37응?
00:11:38네, 네.
00:11:39네, 알겠습니다.
00:11:59I'm going to go back to the project.
00:12:00Let's start the project.
00:12:21I'm not going to go away from the street...
00:12:29This thing I can't see...
00:15:56Okay.
00:15:58What?
00:16:03What?
00:16:03What are you doing?
00:16:06He's saying,
00:16:08Oh,
00:16:08You're right here.
00:16:10I'm not allowed to take it out.
00:16:35I'm not allowed to take it out.
00:16:40So, it's probably not that you think about the conversation.
00:16:40Yeah.
00:16:41But you don't think about it.
00:16:50It's really good, eh?
00:16:55I thought I'm wrong, and he's always not there, too.
00:17:00Oh, and he's not going away with me.
00:17:00You know, I'm not watching I'm not going to be fine.
00:17:02She's right, she's in our own home.
00:17:04She's right.
00:17:08But you need to remember the lady about her.
00:17:11She's being a little bit more.
00:17:12It's not that that she's the lady.
00:17:14That she's the girl.
00:17:16Why?
00:17:17You're beautiful.
00:17:19What the lady?
00:17:20What the lady?
00:17:21You know.
00:17:33No, I don't want you to buy ice cream.
00:17:47No, I will.
00:17:52You will buy a wine and bring him to the partner.
00:17:54I will eat your next brother.
00:17:57Ah.
00:17:59Are you going to go where would you go?
00:18:03Where would you go?
00:18:04Go there.
00:18:05Go there.
00:18:06Go there.
00:18:07Here.
00:18:11Where is it?
00:18:14Where is it?
00:18:18Were YouETH?
00:18:19I'm not sure.
00:18:20Where are you?
00:18:21Come here?
00:18:23I'm shady now.
00:18:25I Furry myself.
00:18:25All soon.
00:18:27Come over here!
00:18:28I made?
00:18:29Come here, come over here.
00:18:31Ah, no.
00:18:32Oh my god...
00:18:36Don'tison you blush...
00:18:37Momsשל you?
00:18:39I'm a son of a bee.
00:18:41Ha ha.
00:18:43Oh my God...
00:18:44Okay.
00:18:46Keep going.
00:18:47Okay.
00:18:48It's nice to eat the rice and muffin.
00:18:51You've got it.
00:18:52Is it anyone else?
00:18:54Arab, it's delicious, it's nice.
00:18:57You will eat the rice.
00:18:58I'm eating the rice and toast with my wife.
00:19:00Okay, well, I'll eat the rice and toast.
00:19:06I'm eating well.
00:19:09Let's go.
00:19:13Oh my god, I'm so excited to be here.
00:19:17I've been waiting for you.
00:19:20No, I've been waiting for you.
00:19:25What did you buy like a lot?
00:19:28That's it.
00:19:29I got it.
00:19:32I got it.
00:19:32Wow.
00:19:34I bought 10 bucks.
00:19:36What?
00:19:43You know, you've got to go.
00:19:47I'm glad you're here.
00:19:48Well, you're good for your parents.
00:19:51You need help.
00:19:54You need help.
00:19:56You need help.
00:19:58You need help.
00:20:01I'm not.
00:20:03I'm not.
00:20:15Or that I was like..
00:20:16Why aren't I eating a lot?
00:20:17I'll be killing a lot.
00:20:19It's so clean.
00:20:19I'm going to eat it.
00:20:22I mean, I don't know.
00:20:23I want to eat it.
00:20:24What's wrong with your wife?
00:20:25What's wrong with your wife?
00:20:36Yeah.
00:20:39Every evening, I'm going to eat a little egg.
00:20:45Then what's the other person?
00:20:47What's the other person?
00:20:48What's the other person?
00:20:49It's not a person.
00:20:49It's not a person.
00:20:51It's a person.
00:20:52Don't they pay me.
00:20:52돈은 꽤 잘 버는 편.
00:20:54음....
00:20:55그냥 팔기 위해 먹는 사람?
00:20:59안 먹으면 죽으니까 대충 챙겨 먹는 그런 부류.
00:21:03가진 게 많아 보여도 여기가 다 빈 거지.
00:21:10그래서 먹어도 먹는 것 같지 않고 자도 자는 것 같지 않은 그런 사람.
00:21:22I'm sorry.
00:21:22I don't know if he's going to eat food.
00:21:24You know, it's not that you're going to eat food.
00:21:32What's your name?
00:21:34You're not going to eat food.
00:21:34I'm sorry, but I'm sorry.
00:21:36You're looking at a good time?
00:21:38You're looking at a good time and a lot of people.
00:21:40We'll keep going.
00:21:49All right, everybody.
00:21:51You should like them.
00:21:53I'll be right back, Bill.
00:21:56I'll come back with you.
00:21:58I'll do it again.
00:22:00I'll do it again.
00:22:01I'll do it again.
00:22:02I'll do it again.
00:22:03I'll do it again.
00:22:04I'll do it again.
00:22:05I'll do it again.
00:22:06I'll do it again.
00:22:07I'll do it again.
00:22:07Okay.
00:22:08I'll move on.
00:22:09It's okay.
00:22:09It's not that he's going to control the rules, but it's not that.
00:22:14You can figure it out, right?
00:22:18There's no reason for that.
00:22:21It's something that people wear, too.
00:22:26Let's just go ahead and think about it, well!
00:22:30What?
00:22:33Mr. Lonnie, I will see you.
00:22:35Mr. Lonnie, you are so generous.
00:22:40I think that's something I can't give you.
00:22:48Mr. Lonnie.
00:22:52Mr. Lonnie, please take a look.
00:22:54Mr. Lonnie?
00:22:56Mr. Lonnie's game.
00:23:00Uh, well...
00:23:03You're doing well.
00:23:04Go ahead, go ahead.
00:23:08Oh...
00:23:10Atautama.
00:23:12Atautama killer?
00:23:14I'm sorry...
00:23:16Ma'am...
00:23:18Marley's team's team...
00:23:20Is it more Presence??
00:23:21But..
00:23:22Is it..
00:23:23Kicking it with..
00:23:24Kicking it with impact?
00:23:26You're so funny, you're so funny.
00:23:27And you don't worry about it, you're so funny.
00:23:30That's what it's PNU.
00:23:33PNU?
00:23:34That's the person of no use.
00:23:40It's a person of no use.
00:23:41It's a person of no use.
00:23:42I'm so angry.
00:23:44If you look at the person's face, you can't get it.
00:23:51I don't know if it's a person of no use.
00:23:51That's right.
00:23:55I'm so angry.
00:23:57Why?
00:23:58I didn't know.
00:23:59It's a person of no use.
00:24:01I don't like that, right?
00:24:03I didn't know.
00:24:05So I'm not angry.
00:24:05I was angry.
00:24:06I didn't know what he was saying.
00:24:15I was angry.
00:24:21That's right.
00:24:43I don't know.
00:24:45I'm hungry. I'm hungry. I'm hungry. I'm hungry.
00:24:49I'm hungry. What are you doing?
00:24:51What are you doing?
00:24:56You were surprised, you were surprised.
00:24:58You were so surprised.
00:25:00What are you doing?
00:25:01You were doing it.
00:25:02Wow.
00:25:06Did you grow it?
00:25:08Oh, yes.
00:25:10I think it was...
00:25:12It's a little bit of an adult.
00:25:16Oh, so pretty.
00:25:20Oh, it's so good.
00:25:21Oh, it's so good.
00:25:30Oh, it's so good.
00:25:33You're so good.
00:25:35Well, you can't be pretty.
00:25:39What's this?
00:25:41What's this?
00:25:42You look beautiful.
00:25:44I'm just looking at the look.
00:25:47What...
00:25:48What, Noder?
00:25:48How funny?
00:25:49You're not looking at the look.
00:25:51You're having fun of just the thing.
00:25:52That's awesome, no?
00:25:55You're having fun of us.
00:25:56You're having fun of me.
00:25:56I think you're having fun of us.
00:26:00You're having fun of us.
00:26:05You're not so good.
00:26:08I'm not sure.
00:26:09Don't you know what they were talking about?
00:26:10Isn't that cool?
00:26:13Yeah.
00:26:15It's a cool thing that you guys have.
00:26:22Oh, too.
00:26:24I'm so excited.
00:26:27There are lots of things coming back in here.
00:26:29What are you doing?
00:26:33What's up, Yunday?
00:26:33Yunday, it's not for you.
00:26:36It's just for you.
00:26:38It's for you.
00:26:38We have a chocolate bottle, you can't get it.
00:26:42It's for you to watch.
00:26:45I have a good call for you.
00:26:47I don't want to get a little time to get you, you know?
00:26:56It's so bad you don't need to go.
00:26:59I'm kidding, too.
00:27:01I'm sorry.
00:27:07Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:33그 사진도요, 각도가 어쩌다가 오해 살만하게 찍힌 것 같은데 그, 그 여사님하고는 진짜 아무 사이 아닙니다.
00:27:44아이고, 참 안이 텐일 굴뚝에 연기가 나도 기분 순해요.
00:27:49이건 뭐 연기 정도가 아니라 초과상관이 다 타는 수준인데요.
00:27:54안민수 대리.
00:27:56예, 예, 실장님.
00:28:02이 건은 안민수 대리가 조사하는 거로 하죠.
00:28:05원래 피임은 노기준 대리가 담당이지만 같은 팀원이라 적절치 않은 관계로.
00:28:10네, 제가 뭐를 조사하나요?
00:28:12무광일 팀장님 사건이요.
00:28:14아휴, 아휴.
00:28:16조사를 하신다고요, 실장님?
00:28:18당연히 조사를 해야죠.
00:28:19회사 게시판이 다 뒤집어질 정도로 큰 사건인데.
00:28:22아, 실장님.
00:28:23이거 그냥 해프닝입니다.
00:28:24사건이라고 할 것도 없어요.
00:28:26저 정말 별백합니다.
00:28:27아시잖아요, 저.
00:28:28네, 팀장님.
00:28:30그렇게 설명하시면 됩니다, 조사 받으시면서.
00:28:32아, 결론 날 때까지 하시던 업무는 중단하시고요.
00:28:353팀 결제 대리는 차성태 과장이 하는 걸로 하죠.
00:28:41그럼.
00:28:53뭐 하세요?
00:28:55뭐 하세요?
00:28:55해산?
00:28:56아휴, 진짜 아닌데.
00:29:00아휴, 진짜 아닌데.
00:29:01아휴, 진짜 아닌데.
00:29:02아휴...
00:29:03아휴...
00:29:05아휴...
00:29:16아휴, 진짜 아닌데.
00:29:36I'm sorry.
00:29:50I'm sorry.
00:29:56I'm sorry.
00:29:59I'm sorry.
00:30:00I'm sorry, I'm sorry.
00:30:10This is your friend.
00:30:13It's your friend.
00:30:17I don't know.
00:30:18설마...
00:30:19어제 내가 먹은 반찬
00:30:22이 여자가 싸준 거야?
00:30:25아...
00:30:26그래?
00:30:28아니야, 그게 아니고.
00:30:31어떻게 이해해야 되지?
00:30:44팀장님한테 아는 거 보면
00:30:46책 잡힐 짓은 안 한 사람 같은데...
00:30:51괜히 시간 낭비하는 건가?
00:31:00뭐야? 집으로 안 가?
00:31:14어떻게 해?
00:31:18신방에 밖을 일하는 것 같아요
00:31:29아무리 알고 어디서
00:31:29새끼를 가르카
00:31:30heter이기역
00:31:30이럴
00:34:40himself.
00:34:41Sorry about it.
00:34:43I'm sorry about it.
00:34:46I'm sorry.
00:34:48Sorry.
00:34:51I'm sorry.
00:34:52Sorry about...
00:35:12I'm sorry.
00:35:13I'm sorry.
00:35:14Yes, who?
00:35:15I don't know.
00:35:16My brother's home in the car.
00:35:20Ah!
00:35:22That's a man.
00:35:23Oh, I'm sorry.
00:35:25I'm sorry.
00:35:27I'm sorry.
00:35:28I'm sorry.
00:35:29I'm sorry.
00:35:31I'm sorry.
00:35:31I'll tell you.
00:35:32Who's going to do that?
00:35:33You don't have a bad idea.
00:35:36What's wrong?
00:35:38My sister.
00:35:39What's wrong with us?
00:35:42Damn it!
00:35:46Why?
00:35:47I'm kind of a fool.
00:35:47What the hell?
00:35:48What the hell is that?
00:35:53Why the hell?
00:35:53Why the hell?
00:35:55I'm sorry!
00:35:56No!
00:35:57I don't know what to do!
00:35:59I'm sorry!
00:36:00Now I'll get you!
00:36:05I'm sorry!
00:36:05Oh my God!
00:36:07I'm sorry!
00:36:07Oh my God!
00:36:07Oh my God!
00:36:12Just go!
00:36:14You have to do it!
00:36:15I'm sorry!
00:36:16I'm sorry!
00:36:16Don't let me know!
00:36:19I'm sorry!
00:36:20You don't want to marry me?
00:36:22You're so sick!
00:36:23I'm sorry!
00:36:24I'm sorry, I'm sorry.
00:36:27I'm sorry.
00:36:28I'm sorry.
00:36:28I'm sorry.
00:36:30I'm sorry.
00:36:46It's because of the stress, so you can't sleep and wake up.
00:36:51What do you want to buy?
00:36:59Come on, let's go.
00:37:02Let's go.
00:37:05I'm so tired of this team.
00:37:07What are you doing now?
00:37:10I'm so surprised.
00:37:11I'm trying to get your money in line.
00:37:12I'm gonna try.
00:37:18I'm so surprised.
00:37:20I'm trying to get a message.
00:37:21I'll put my money in line.
00:37:22I'm trying to get my money in line.
00:37:25I'm trying to get my money in line, like I said.
00:37:27I got to get my money in line.
00:37:32Anyway, what the hell is this?
00:37:36There's a lot of people who are not going to.
00:37:37You're fine?
00:37:39Is that a bad guy?
00:37:40I don't think it's a bad guy.
00:37:44But the attorney's attorney's attorney.
00:37:46You're not a bad guy.
00:37:48He's not a bad guy.
00:37:49He's talking to me about his name.
00:37:50He's talking to me about his name.
00:37:52He's talking to me about his name.
00:37:53He's talking to me about his name.
00:37:56I think that's what he's saying.
00:38:00Then...
00:38:00Oh no.
00:38:01Wait a minute...
00:38:03Wait a minute.
00:38:07And we'll get to you.
00:38:09We'll get to you.
00:38:11What's that, what's that?
00:38:12We'll go to the name of the attorney's attorney.
00:38:16I hope you'll get your name.
00:38:18I'll do that.
00:38:20Well...
00:38:21I was talking about,
00:38:23I had to go to the attorney's attorney's attorney's attorney.
00:38:27I was going to help you.
00:38:29And I was going to help you.
00:38:32I was going to help you.
00:38:33If I'm wrong, I'm going to help you.
00:38:35I don't think I'm going to help you.
00:38:36Yes, I'm right.
00:38:37This is not a problem for the team.
00:38:39It's our problem.
00:38:41I think it's a bit of a bit of a problem.
00:38:44I think I'm going to be more calm and more...
00:38:47You want to be a ball?
00:38:49Why?
00:38:51Is it a problem for you?
00:38:57...
00:39:01...
00:39:02...
00:39:51오랜만에 반가웠네요, 옥상으로 따라하러 난 소리.
00:39:54뭐, 다구리 까는 건가요?
00:39:57쪽수로 위로 붙이는 건 좀 치사한데
00:39:58몇 명이 일로 붙지?
00:40:06실장님, 저희 3팀 팀원들 한마음 한뜻으로
00:40:10무팀장님에 대해 드릴 말씀이 있습니다.
00:40:15무팀장님 징계 철회해 주십시오.
00:40:19철회해 주십시오!
00:40:19철회해 주십시오!
00:40:20팀장님 지금도 온갖 악성 루머에 시달리시는데
00:40:23징계 공고까지 뜨면 불란집에 기름 들이붓는 꼴이 될 겁니다.
00:40:27애초에 잘못이 없으시잖아요.
00:40:29오해가 있던 거지?
00:40:30철회해 주십시오!
00:40:32철회해 주십시오!
00:40:42철회해 주십시오!
00:41:06Let's get out of here.
00:41:17Let's get out of here.
00:41:45Let's get out of here.
00:41:53Let's get out of here.
00:42:30Let's get out of here.
00:42:59Let's get out of here.
00:43:07Let's get out of here.
00:43:09Let's get out of here.
00:43:10Let's get out of here.
00:43:13Let's get out of here.
00:43:19Let's get out of here.
00:43:21Let's get out of here.
00:43:22Let's get out of here.
00:43:26Let's get out of here.
00:43:26Let's get out of here.
00:43:30Let's get out of here.
00:43:44Let's get out of here.
00:43:49Let's get out of here.
00:43:50Let's get out of here.
00:43:52Let's get out of here.
00:44:01Let's get out of here.
00:44:02Let's get out of here.
00:44:03Let's get out of here.
00:44:08Let's get out of here.
00:44:11Let's get out of here.
00:44:18Let's get out of here.
00:44:27Let's get out of here.
00:44:31Let's get out of here.
00:44:36Natalieль through the bathroom.
00:44:38Maybe what's theласт Sure entrevist.
00:44:39So you're all shit up with this job.
00:44:40Leave.
00:44:40In fact, we're not all the time is going to skip this off term.
00:44:42Or
00:44:43If you're a manager's sentenced to it,
00:44:46it's a yah,
00:44:49특이히 we haven't had time since.
00:44:49It's a lit up in your houses,
00:44:51but we're sure it'll be şimdi the budget.
00:44:56contrairees will never run since.
00:45:04That's why you don't show a incompetent or like this
00:45:06What the hell, who's going to get the same music?
00:45:09You get the same music.
00:45:11What?
00:45:12Your deputy is going to go?
00:45:14I'm going to go.
00:45:19I'm going to go.
00:45:19The next day, Jeonsekiel's secretary will be able to get the same decision.
00:45:24Thank you for your support.
00:45:36It's official, now.
00:45:37It's your head.
00:45:39Yes, it's your head.
00:45:39It's your head.
00:45:42How are you doing?
00:45:57Mr. Chairman.
00:45:58Mr. Chairman.
00:46:03선배님.
00:46:06선배님.
00:46:09이제 그만 조치해 주시죠, 모 팀장님.
00:46:12사내 인터넷 관리는 인사실 정보팀에서 하잖아요.
00:46:15부적절한 관계는 사실 무근이라고 조사 결과도 공유 드렸는데
00:46:20게시판이 아직도 시끄럽네요.
00:46:22사람들이 원래 그렇잖아.
00:46:23어디 진실로 관심이 있나.
00:46:26How can I help you?
00:46:27You just need to be aware of it.
00:46:30We're just taking a step on the question.
00:46:36I'm going to take a look at it.
00:46:37So, I'll try to find it.
00:46:38It's a time you have to take a look at it.
00:46:47It's my fault.
00:46:50I'm sorry.
00:46:51I was going to take a look at it.
00:46:52You can't be a person, but...
00:46:55...
00:46:56...
00:46:56...
00:46:57...
00:46:57...
00:46:58...
00:46:58...
00:46:58...
00:46:58...
00:46:59...
00:46:59...
00:47:00...
00:47:01...
00:47:01What's wrong with you?
00:47:06Well, I'm so grateful to you.
00:47:10I'm so grateful to you.
00:47:12It's a good thing.
00:47:13I know it's hard and it's hard to tell you.
00:47:15It's hard.
00:47:17I think I know that you're just hard,
00:47:17but you are only a song to kill someone.
00:47:26What?
00:47:29Yeah.
00:47:30Get a sign.
00:47:34See?
00:47:35No.
00:47:36No!
00:47:37No!
00:47:37No?
00:47:38No!
00:47:39Oh, Gary.
00:47:42What you doing?
00:47:44Hey.
00:47:46Hey.
00:47:47Hey.
00:47:49Hey.
00:47:50Hey.
00:47:50Hey.
00:47:50Hey.
00:47:51Hey.
00:47:52Hey, hey.
00:48:09I don't think I'm a guy.
00:48:24What are you doing?
00:48:30You're a young man.
00:48:32You're a big fan.
00:48:33Who's a big fan?
00:48:34They are already a fan of the one.
00:48:36They are famous.
00:48:39It's not a joke.
00:48:42It's not a joke.
00:48:43It's a joke.
00:48:45It's a joke.
00:48:57It's a joke.
00:49:14She doesn't go home
00:49:16I still haven't been� Ы
00:49:20I will wait to my master
00:49:22What is the Chief of crime?
00:49:25What is this case?
00:49:26What I have inacks
00:49:26You will knowha
00:49:45I don't know.
00:49:45I don't know.
00:50:07그런데 실장님, 나머지 손가락을 꼭 이렇게 접고 계셔야 합니까?
00:50:17노 대리 편하라고.
00:50:21예.
00:50:24다쳐도 하필 여길.
00:50:35자, 됐어요.
00:50:37제가 응급처치만 한 거니까 내일 꼭 병 가보시고요.
00:50:41응.
00:50:42오늘은 노 대리가 내 은인이니까 맛있게 드십시오.
00:50:52실장님 목숨값이 이 정도예요?
00:50:54목숨값 아니고 손가락값.
00:50:57힙해 보이고 강해 보여.
00:50:59맘에 들어 이번 거.
00:51:01이번 거요?
00:51:02이런 일 자주 당하시나 봐요?
00:51:04이 정도는 귀여운 편인 건데.
00:51:06전에는 내 컴퓨터 다 깨부수고
00:51:08내 의자에 본드 잔뜩 뿌려놓고 튄 직원도 있었고
00:51:11비리업자 대표한테는 머리 맞은 적도 있다, 골프채로.
00:51:14여기 흉터 있을 텐데.
00:51:15아, 여기.
00:51:16뭐야, 흉터?
00:51:17나 그때 수술한 거.
00:51:19그리고 나 주재원 있을 때는 거기 갱단이 칼 들고 협박까지 하는 거야.
00:51:24그래서 나는 총을 들었지.
00:51:32아, 그 주나이퍼.
00:51:34그 소문이 진짜예요?
00:51:36그럼 정말 사람한테도 쐈어요?
00:51:38어땠을 것 같아?
00:51:42아니요, 그냥 모르게요.
00:51:53실장님.
00:51:56아까 인사실장님이랑 싸우신 거야.
00:52:04아, 아니에요.
00:52:11실장님 변태십니까?
00:52:13네?
00:52:14혹시 미움받는 걸 즐기시나 해서요.
00:52:16아니, 일하면서 적을 안 만들 수는 없지만 좀 덜 만들 수는 있잖아요.
00:52:21그런데 실장님은 미움받기를 원하는 사람 같아요.
00:52:25본심보다 더.
00:52:29미움받고 싶은 사람이 어디 있겠어.
00:52:32다만, 포지셔닝이 좀 필요할 때가 있어요.
00:52:35보살이 되거나 안살이 악역을 맞거나.
00:52:38이도 저도 아니면 일 결과도 안 나고 민심문 민심대로 읽고 죽도 밥도 안 내거든.
00:52:42요즘은...
00:52:43가장 최악의 상사가 어떤 건지 알아요?
00:52:46애매한...
00:52:49예.
00:52:51확실히 애매하진 않으시죠.
00:53:01그래도 외롭잖아요.
00:53:04I don't know.
00:53:05I'm sorry.
00:53:06I don't know.
00:53:11I'm sorry.
00:53:12You know what I'm saying?
00:53:13What's wrong with you?
00:53:17I don't know.
00:53:19I'm sorry.
00:53:22I don't know.
00:53:22I didn't know anything.
00:53:25I'm sorry.
00:53:29I'm not going to be a person.
00:53:31I'm not going to be a person.
00:53:32I'm sorry.
00:53:34I'm sorry.
00:53:37I'll do it.
00:53:38I'll do it.
00:53:38I'll hurt you.
00:53:44I won't do it.
00:53:45It's not easy.
00:53:48It's not easy for you to live.
00:53:50I'm sorry.
00:53:51But,
00:53:51you know I can do it.
00:53:56I can't believe it.
00:54:01Wow, you're a good guy.
00:54:05I'm a little bit impressed.
00:54:10But you're a little too bad.
00:54:13I'm a psychopath.
00:54:15You're a lot of people.
00:54:15I don't like it.
00:54:18I'm a kid.
00:54:18I'm a kid.
00:54:22You're a kid.
00:54:23You're a kid.
00:54:24You don't want it to be cities like that, but...
00:54:28You don't want it?
00:54:30That would be a bad thing.
00:54:30Ah, I'm not mad.
00:54:32It's not that I've seen that.
00:54:36But I've seen a lot of people do stuff like that.
00:54:38It's not that you've ever seen, right?
00:54:39Do you know how much I can do it?
00:54:42Stop it.
00:54:47It's a good thing.
00:54:48So I'm waiting for you.
00:54:48Oh, my God.
00:54:58Today is a night to go.
00:55:00I'm going to eat a little.
00:55:03I'll eat a little.
00:55:05I'll eat a little.
00:55:11The office is key.
00:55:14I'm grateful.
00:55:17Before the office, my daughter leaves.
00:55:18I got a key in my life.
00:55:22I've been able to bless her too.
00:55:22I'm still happy to go.
00:55:27I'm not a real person.
00:55:29I'm happy to see you.
00:55:30I'm sorry, I can't wait to go.
00:55:31Are you away from that?
00:55:36No, that's what you're doing.
00:55:39I'm sorry.
00:55:40I'm sorry, I'm sorry.
00:55:44I'm sorry, I'm sorry.
00:55:46Is it safe?
00:55:47I don't want to talk about it.
00:55:50If you don't care about it, I will.
00:55:53I will.
00:56:25You're so cute.
00:56:26I'm so cute.
00:56:30I'll be back with you.
00:56:32I'll be back with you.
00:56:39I'll be back with you.
00:56:41I'll be back with you.
00:56:51I'm so cute.
00:56:53Come on.
00:57:05I'll be back with you.
00:57:07I'm tired.
00:57:07.
00:57:07.
00:57:07.
00:57:07.
00:57:07.
00:57:07.
00:57:07.
00:57:07.
00:57:08.
00:57:08.
00:57:08.
00:57:08.
00:57:08.
00:57:08.
00:57:08.
00:57:08.
00:57:08.
00:57:08.
00:57:09.
00:57:09.
00:57:09.
00:57:09.
00:57:09.
00:57:52It's very much like I've never met him too, then.
00:57:52After we will see you, he?
00:57:56Well...
00:58:02We see you last time.
00:58:04It was a bit of a fun time.
00:58:11Um...
00:58:12I think...
00:58:13Yes, we are working with a team
00:58:15with a very special person.
00:58:19I think there's a lot of information
00:58:20to some of the important important people who's working with.
00:58:23It's a five-year executive生.
00:58:27It's a great person.
00:58:30I think you can get into the three team.
00:58:38That's pretty funny.
00:58:39She's a bee who's a good man, who's been doing so.
00:58:42He's a good man.
00:58:44He's a good man.
00:58:45He's a good man.
00:58:46He's a good man who's技.
00:58:48She's a good man and a good man.
00:58:49What will he use?
00:58:55It's nothing.
00:59:02She says,
00:59:05I've been a計算.
00:59:07I know.
00:59:08I think it's time to play with my daughter.
00:59:12But I only have 9 hours in my house.
00:59:17I think it's time to play with my husband.
00:59:21It's not a matter of my life.
00:59:29I would like to take care of my husband.
00:59:34I think I would like to give a good food.
00:59:36I think we will get more money, but.
00:59:43Sorry.
00:59:45Anyway, I hope you can enjoy my home, but I will be able to go to the house.
00:59:57If you have any questions, I will go.
01:00:02Okay.
01:00:03Yes.
01:00:05And...
01:00:06...
01:00:08...
01:00:10If you're a manager, you're going to take me to the head of the head of the head of the
01:00:14head?
01:00:18It's important to me?
01:00:21No, I'll go.
01:01:54Bye.
01:02:01봉지를 적으로 돌리지 않는 신중한.
01:02:03봉지를 적으로 돌리지 않는 신중한.
01:02:22봉지를 적으로 돌리지 않는 신중한.
01:02:23내가 기꺼이 상대의 동지가 되어주려는 마음.
01:02:26그런 것들일지도.
01:02:52부팀장님처럼 평판 좋은 사람도.
01:02:55사진 한 장으로 궁지에 몰렸는데.
01:02:59주인아는 사방의 적이야.
01:03:05끝 두고.
01:03:08모함일 가능성이 커.
01:03:10그래.
01:03:12그만하자 여기서.
01:03:13좋아.
01:03:25좋아.
01:03:27좋아.
01:03:34좋아.
01:03:49좋아.
01:03:54좋아.
01:03:56좋아.
01:03:58좋아.
01:04:06좋아.
01:04:08좋아.
01:04:09좋아.
01:04:11좋아.
01:04:11좋아.
01:04:11좋아.
01:04:12좋아.
01:04:13좋아.
01:04:15좋아.
01:04:17좋아.
01:04:18좋아.
01:04:20좋아.
01:04:28좋아.
01:04:29좋아.
01:04:31좋아.
01:04:33좋아.
01:04:42좋아.
01:04:44좋아.
01:04:46좋아.
01:04:47좋아.
01:04:47좋아.
01:04:49좋아.
01:04:50좋아.
01:04:50좋아.
01:04:51좋아.
01:04:51좋아.
01:04:54좋아.
01:04:57좋아.
01:04:59I don't know.
01:05:30I don't know.
01:06:11I don't know.
01:06:43I don't know.
01:06:46I don't know.
01:06:49I don't know.
01:06:53I don't know.
01:06:55I don't know.
01:06:57I don't know.
01:07:07I don't know.
01:07:10I don't know.
Comments

Recommended