- il y a 2 jours
- #famille
- #feelgood
- #adolescent
Une surdouée de douze ans, isolée au lycée, s'allie à un autre génie pour remporter un concours . Ensemble, ils bouleversent totalement les règles du lycée.
🔥 Plus de Films à voir ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLe082mCHNqiCVKSMIv_2uAluvvzhsyjcD
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
#famille #feelgood #adolescent
Genre : Nouveautés, Film en français complet, Film Adolescent, Famille, Comédie
© Tous Droits Réservés
Les Nouveautés et Meilleurs Films Complets sont sur Dailymotion !
🔥 Plus de Films à voir ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLe082mCHNqiCVKSMIv_2uAluvvzhsyjcD
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
#famille #feelgood #adolescent
Genre : Nouveautés, Film en français complet, Film Adolescent, Famille, Comédie
© Tous Droits Réservés
Les Nouveautés et Meilleurs Films Complets sont sur Dailymotion !
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:38Bienvenue au lycée, où la théorie de Darwin, la survie du plus fort, est mise en pratique quotidiennement
00:00:51Superman !
00:00:54Cependant, au lycée, il ne suffit pas de savoir survivre
00:00:58Les adolescents, entièrement composés d'hormones et plein de doutes, aspirent aussi à s'épanouir
00:01:07En d'autres termes, seule la popularité compte
00:01:14C'est moi
00:01:17Non, pas elle, un peu plus bas
00:01:20Me voilà
00:01:23Comme vous pouvez le voir, je ne suis pas une lycéenne comme les autres
00:01:30En grandissant, je n'ai pas eu beaucoup d'amis
00:01:33Mais c'est juste parce qu'aucun des enfants de mon âge ne m'intéressait
00:01:37Mais j'étais heureuse
00:01:39Parce que j'avais quelque chose de mille fois mieux
00:01:44J'avais la science
00:01:58Voilà mon père
00:01:58Il fait de son mieux
00:02:00Sachant qu'il a dû élever deux enfants tout seul
00:02:04J'ai l'air d'une idiote, Tante Tammy
00:02:05Pourquoi je ne peux pas avoir une tresse de princesse ?
00:02:07Harry, nous en avons déjà parlé
00:02:10Aujourd'hui, c'est la journée d'Héroïne
00:02:13Enfin, pas tout à fait tout seul
00:02:15Tante Tammy est la grande soeur de papa
00:02:17Elle s'occupe d'à peu près tout à la maison
00:02:19Peut-être qu'il y avait des embouteillages
00:02:23Personne ne viendra à cette fête de binoclars, papa
00:02:25Harry
00:02:27Et si on ouvrait tous les cadeaux ?
00:02:57Erwin
00:02:59C'est mon prénom
00:03:02Tu sais, c'est le prénom de cet homme que ta mère t'a donné
00:03:06C'était son scientifique préféré
00:03:08Je nettoyais son bureau et on s'est dit que ce serait bien que tu l'aies
00:03:20Pourtant, je suppose qu'il y avait une petite, insignifiante, microscopique partie de moi
00:03:25Qui sentait que quelque chose, un je-ne-sais-quoi, me manquait
00:03:30Harry ?
00:03:31Je peux venir aussi ?
00:03:33Pas question, crétine
00:03:34Va embêter Tante Tammy
00:03:41Jacob
00:03:44Harry
00:03:46Oui
00:03:49Sam
00:03:51Carole
00:03:52Lily
00:03:52Sarah
00:03:53Mike
00:03:54Jenna
00:03:56Le meilleur pour la fin
00:03:58Ta petite soeur est douée
00:04:00Qu'est-ce que j'en sais ?
00:04:02Mais est-ce qu'elle est meilleure que Denise le désastre ?
00:04:12Petite soeur d'Harry, est-ce que t'es douée ?
00:04:16Il semble qu'il s'agisse simplement d'appliquer un maximum d'effet et de vitesse à la balle
00:04:23Sans tenir compte de la vitesse et de l'agilité
00:04:25Tout se résume à une équation F est égale à MN
00:04:28Où F est une force de frottement
00:04:30N est la force normale qui s'exerce sur la balle
00:04:33Et M est le coefficient de frottement
00:04:35C'est de l'algèbre assez basique
00:04:37Mais pour vous donner la distance exacte
00:04:39Je choisis Denise
00:04:59C'est ainsi que j'ai passé mes années d'école complètement seule dans ma propre bulle
00:05:14Jusqu'à ce que je fasse la plus grande découverte scientifique du 21ème siècle
00:05:19Mais je brûle un peu les étapes
00:05:31Et puis je venais à entrer sur la licence
00:05:33Et puis je m'en fasse la même avec ça
00:05:38C'est tout pour moi
00:05:40Aujourd'hui je m'en fasse la retombe
00:05:41On ne s'en fasse pas
00:05:41Pensez qu'on ne va pas de la serveur
00:05:42C'est pareil
00:05:42Je ne veux pas de la serveur
00:05:43Je ne veux pas de la serveur
00:05:43Je n'en fasse pas une serveur
00:05:45J'ai pas de la serveur
00:05:46Ils sont très riche
00:05:46J'ai pas de la serveur
00:05:46Je n'en fasse pas une forêt
00:05:46Je n'en fasse pas une serveur
00:05:49Sous-tit
00:05:49Bah, un peu de la serveur
00:05:50J'ai pas mal
00:05:52Eh ! Très bien, allez, formons les équipes.
00:05:57Oui, Erwin, tu peux aller t'asseoir.
00:06:17Kimberly m'a dit que Charlie me fixait pendant le déjeuner.
00:06:21J'étais assise devant le chariot à pizza.
00:06:24Attends, Charlie Jacobs ?
00:06:26Oh, je pensais qu'il sortait avec courtes, mais elle...
00:06:28Ils ont rompu la semaine dernière.
00:06:31C'est sûrement à cause de sa terrible teinture.
00:06:35Tu sais, chérie, si tu me laissais juste...
00:06:38Ah, eh bien, fais comme tu veux.
00:06:40Erwin, raconte-nous ta journée.
00:06:42Oh, et puis Amanda a eu une dispute épique avec Tim et ils ont encore rompu.
00:06:46Encore !
00:06:46Encore une fois ?
00:06:47Encore !
00:06:48Qu'est-ce qui se passe avec ces deux-là ?
00:06:49Amanda fait tout ça pour attirer l'attention.
00:06:52Kimber et moi, on a dû passer toute la pause déjeuner à la dissuader.
00:06:56Erwin, aujourd'hui, tu as parlé à quelqu'un ?
00:06:58Comme d'hab.
00:07:00Erwin !
00:07:01J'ai demandé à la cuisinière s'il y avait des cacahuètes dans la sauce brune.
00:07:04Elle m'a répondu non.
00:07:13C'est aujourd'hui le jour J.
00:07:16Le salon scientifique n'est que dans quelques semaines.
00:07:18L'horloge tourne.
00:07:20Vous êtes avec moi ?
00:07:24Parfait.
00:07:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:28...
00:07:37C'est parti.
00:08:04Vous savez, je ne vous montre pas du doigt, mais c'est vous qui avez suggéré d'utiliser une équation
00:08:12polynomial irrationnelle.
00:08:15Vous savez quoi ? Je ne peux pas vous parler quand vous êtes comme ça.
00:08:18Je pense qu'un petit break nous ferait pas de mal.
00:08:28Parle aux affiches.
00:08:36Aidez l'enfant antisocial par le docteur Lorne Schmigel.
00:08:41En parlant d'enfants antisociaux...
00:08:44Les enfants, nous avons un nouvel élève ce matin.
00:08:46Winston, tu veux bien nous parler un peu de toi ?
00:08:50Euh... Il n'y a pas grand chose à dire. J'ai 13 ans et j'aime la chimie.
00:08:53Heureuse de l'entendre. Très bien.
00:08:56Mettons Winston dans le bas.
00:08:57Qui peut me dire la différence entre une liaison covalente et une liaison ionique ?
00:09:02Oh ! Eh bien, ça c'est amusant.
00:09:04Un peu de concurrence n'a jamais fait de mal à personne.
00:09:06J'aime bien ça, j'aime beaucoup ça.
00:09:08Nous t'écoutons, Winston.
00:09:10Dans une liaison covalente, les électrons sont partagés.
00:09:13Dans une liaison ionique, les électrons sont transférés.
00:09:16C'est assez étonnant quand on y pense.
00:09:18Tout se résume à l'interaction de particules subatomiques.
00:09:20C'est très bien, Winston.
00:09:22Oui, madame ?
00:09:23Techniquement, un électron est à la fois une particule et une onde.
00:09:27L'équation de Schrödinger explique...
00:09:29C'est pas du pour un tour.
00:09:30D'accord, d'accord, ça suffit.
00:09:32L'équation de Schrödinger est dépassée.
00:09:34Tu pratiques la science d'une autre époque.
00:09:37Au moins, je ne suis pas obsédée par l'acteur rudimentaire
00:09:39qui consiste à mélanger deux éléments pour former une réaction.
00:09:42Tu ne ferais pas référence à la chimie, la base de toutes les sciences ?
00:09:45S'il te plaît, arrête.
00:09:47La chimie est le vilain petit canard de la communauté scientifique.
00:09:50Sans vouloir vous offenser.
00:09:51Pour citer Ernest Rederford, toute science est soit de la physique, soit de la philatélie.
00:09:56Psst, Harry.
00:09:57Je ne suis pas tout à fait d'accord.
00:09:59Tu fais un raccourci.
00:09:59C'est pas ta sœur ?
00:10:11Attendez, attendez, écoutez-moi tout le monde.
00:10:13J'ai une annonce passionnante à vous faire.
00:10:15Je viens juste d'apprendre que le premier lauréat du salon scientifique de l'État de cette année
00:10:20sera invité à participer au programme d'été où tous les meilleurs scientifiques seront présents.
00:10:26Je sais, je sais, c'est une grande opportunité.
00:10:28Et c'est seulement dans trois semaines, alors nous devons nous mettre au travail.
00:10:32Maintenant, vous pouvez disposer.
00:10:33Allez, vite, vite, vite.
00:10:36Merci à tous.
00:10:41Tu as 13 ans, ça veut dire que tu as sauté trois classes.
00:10:45Et toi, quatre.
00:10:48QI, 142.
00:10:49Et toi, ce n'est pas quantifiable.
00:10:52La lauréate, ce sera moi.
00:10:54Tu le sais, n'est-ce pas ?
00:10:55Eh bien, comme l'a dit Madame Hiddle, un peu de concurrence n'a jamais fait de mal à personne.
00:11:01Concurrence.
00:11:05Très bien, tout ceci est passionnant.
00:11:10Vous savez qu'il y a des gâteaux à la cafétéria ?
00:11:20Vous n'allez pas croire ce que je veux.
00:11:33Je sais que nous passons pour les méchants, mais nous essayons juste de t'aider.
00:11:37Tu comprends, ma chérie ?
00:11:38En volant toutes mes affaires ?
00:11:40Qu'est-ce que c'est ? Une garde à vue ?
00:11:42J'ai des droits, vous savez.
00:11:43Ta tante Tammy pense que...
00:11:45Non.
00:11:46Ta tante Tammy et moi pensons que tu as peut-être passé trop de temps toute seule.
00:11:51Ce n'est pas sain pour une fille de ton âge.
00:11:53C'est comme si tu avais un carburateur sans joint, l'essence finirait par fuir.
00:11:59Quoi ?
00:12:00Ce que ton père essaie de te dire à sa manière, c'est que tout ça, c'est pour ton
00:12:06bien, ma chérie.
00:12:07Il serait peut-être bon de changer un peu les choses, tu sais.
00:12:10Mais je ne veux pas changer les choses.
00:12:13J'aime les choses telles qu'elles sont.
00:12:15Je ne veux rien changer.
00:12:16Tu passes tous les après-midi et tous les week-ends seule, enfermée dans ta chambre.
00:12:20Tu trouves ça normal ?
00:12:22Eh bien, ce n'est pas normal.
00:12:23Tammy.
00:12:24Quoi ? Ce n'est pas le cas ?
00:12:25Alors, juste pour un temps, plus de science.
00:12:31Et le salon scientifique, alors ?
00:12:33Tu y participeras l'année prochaine.
00:12:34Et tu peux toujours faire tes devoirs de science, mais pas de projet supplémentaire.
00:12:38Exactement.
00:12:38Oui.
00:12:38Donc, pas de science en dehors des cours.
00:12:41Terminé.
00:12:43Est-ce que tu réalises que tu ne peux pas m'empêcher de faire ce que j'aime le plus
00:12:46au monde ?
00:12:47J'ai la science dans ma tête.
00:12:48Je le saurais si tu fais de la science dans ta tête.
00:12:53Tu en fais en ce moment même, n'est-ce pas ?
00:12:56Erwin, arrête.
00:13:17Je sais.
00:13:19Je sais que tu as raison.
00:13:20C'est vrai que c'est radical, mais...
00:13:22Elle ne parle jamais à personne.
00:13:25Même pas à nous.
00:13:29J'aimerais que tu sois là.
00:13:31Tu saurais quoi faire.
00:13:43J'aimerais что-tu ?
00:13:44J'aimerais pas dormir.
00:13:45Je sais.
00:13:49Fais un petit peu.
00:13:49Fais pas.
00:13:49J'aimerais que j'aimerais que...
00:13:49J'aimerais que...
00:13:50C'est 뭔가 cela.
00:13:52Je sais.
00:13:53J'aimerais pas.
00:14:12Je suis vraiment désolée, ils veulent bien faire.
00:14:19Vous avez raison.
00:14:21Me dire de ne pas participer au salon scientifique, c'est comme me dire de ne pas respirer.
00:14:25Je ne peux pas ne pas respirer.
00:14:27On ne peut pas utiliser le robot à sandwich.
00:14:31Même si on le perfectionne, il n'est pas assez grand.
00:14:37Oui, je vais participer à ce concours et jamais de la vie, je laisserai ma place à ce petit chimiste
00:14:44prétentieux.
00:14:44Musique
00:14:51C'est parti.
00:15:24C'est parti.
00:15:54C'est parti.
00:16:16Tu es égaré.
00:16:20Je vous ai fait des cadeaux.
00:16:24Ce sont des études téléphone.
00:16:26Je les ai tricotées moi-même.
00:16:28Ne sont-ils pas carrément stylés ?
00:16:32Je pense que tu veux dire périmée.
00:16:34Hashtag louseuse désespérée.
00:16:40Est-ce que tu veux dire périmée ?
00:16:42Est-ce que tu veux dire périmée ?
00:16:43Est-ce que tu veux dire périmée ?
00:17:08J'ai fait une grande découverte hier.
00:17:10Ah oui ?
00:17:11Je veux dire, moi aussi.
00:17:13C'est pratiquement venu tout seul.
00:17:19Eh bah, parfait.
00:17:21Parfait.
00:17:21Au revoir, Winston.
00:17:25Bye.
00:17:46Salut, gamine.
00:17:48tu t'es perdue ?
00:17:50Tu t'es perdue ?
00:17:50Je suis lycéenne.
00:17:51On était ensemble en classe l'année dernière.
00:17:54Oh.
00:17:55C'est juste que...
00:18:04J'étais sur le point
00:18:06de partir.
00:18:07Je comprends pas.
00:18:08Je suis environ
00:18:10plus de mille personnes
00:18:11sur les réseaux
00:18:12et y'a personne
00:18:13qui veut me suivre moi.
00:18:14Qu'est-ce que je fais de mal ?
00:18:21Je donnerai n'importe quoi
00:18:22pour être populaire.
00:18:25Même pour une seule journée.
00:18:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:06Bon, très bien.
00:19:08Les chefs de laboratoire,
00:19:09vous pouvez venir récupérer
00:19:10toutes les fournitures.
00:19:12Tous les chefs de laboratoire.
00:19:13S'il vous plaît.
00:19:14Merci, madame.
00:19:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:47Un produit qui stimule
00:19:48une libération excessive
00:19:49de phéromones ?
00:19:49Tu n'as pas le droit
00:19:50de fouiller dans mon carnet.
00:19:52Un élixir de popularité.
00:19:54Tu penses que ça va marcher ?
00:19:56Bien sûr que ça va marcher.
00:19:58Il te faudra
00:19:59beaucoup de chimie.
00:20:00Et alors ?
00:20:01T'auras probablement besoin
00:20:02d'un partenaire.
00:20:03Un partenaire qui excelle
00:20:05dans ce sous-ensemble spécifique
00:20:06de la science
00:20:07que tu détestes tant.
00:20:08Je serai prête à mettre mon projet...
00:20:11Fais comme tu veux.
00:20:13Ah oui, au fait...
00:20:14Ton équation est déséquilibrée.
00:20:16Mauvais état d'oxydation.
00:20:18Il manque un électron.
00:20:19Quoi ?
00:20:20Non, c'est faux.
00:20:25C'est tellement stupide !
00:20:27Non mais quand est-ce que
00:20:28j'utiliserai la chimie
00:20:29après le lycée ?
00:20:30Tu vois pas que je suis
00:20:31avec une cliente princesse ?
00:20:32Vraiment désolée, madame Adel.
00:20:33Oh, ne vous inquiétez pas pour moi.
00:20:35Faites comme si j'étais pas là.
00:20:36Des biscuits et apéros ?
00:20:39Oh, eh bien, bonjour, Erwin.
00:20:42Comment s'est passée ta journée ?
00:20:45Elle ne me parle toujours pas.
00:20:47Oh, mon Dieu !
00:20:49Oh, ma journée a été nulle !
00:20:50Chérie, je sais comment
00:20:51s'est passée ta journée.
00:20:52Je parlais à ta sœur.
00:20:53C'est pas à cause du test.
00:20:55Kimber m'a dit qu'Amanda lui avait dit
00:20:57que Mandy aimait bien Charlie.
00:20:59Ma vie est fichue, c'est sûr.
00:21:00C'est peut-être une chance
00:21:01que tu dois saisir.
00:21:02Tu peux te concentrer
00:21:03sur ton travail, maintenant.
00:21:04Elle est en deuxième année.
00:21:05T'y crois, toi ?
00:21:06Pourquoi tu ne sortirais pas
00:21:07les poubelles ?
00:21:09Je suis vraiment désolée,
00:21:10Madame Madol.
00:21:11Oh, pitié !
00:21:12Je sais ce que c'est
00:21:13d'avoir des ados.
00:21:14C'est vraiment injuste
00:21:15de devoir toujours sortir
00:21:16les poubelles sous prétexte
00:21:17que j'ai aucun odorat.
00:21:18Je déteste ça.
00:21:19Oh, elle ne sent rien du tout.
00:21:21C'est pas grave.
00:21:22Elle est née comme ça.
00:21:24Et sa mère aussi.
00:21:28Erwin, comment s'est passé ton test ?
00:21:31Tu ne peux pas refuser
00:21:32de me parler pour toujours.
00:21:51Je déteste la chimie.
00:21:53J'ai donc eu une discussion
00:21:55avec Madame Hiddle
00:21:56et apparemment,
00:21:57si une équipe gagne,
00:21:58les deux membres seront
00:21:59automatiquement invités
00:22:00au programme d'été.
00:22:02Tu veux dire ?
00:22:03Je dis que tu peux travailler
00:22:04avec moi.
00:22:05Mais je veux qu'une chose
00:22:06soit parfaitement claire.
00:22:07Nous ne sommes pas amis.
00:22:09Nous sommes des collègues
00:22:10de travail et rien de plus.
00:22:12C'est compris.
00:22:15Compris.
00:22:27Erwin, la porte.
00:22:39Mais qu'est-ce que tu fais là ?
00:22:41J'ai corrigé l'équation.
00:22:42Chut.
00:22:43Erwin ?
00:22:45Ne parle pas de science.
00:22:51Ah, Harry n'est pas là.
00:22:53Tu vas devoir...
00:22:53En fait, je suis ici pour Erwin.
00:23:00Eh bien, Erwin,
00:23:03est-ce que tu comptes
00:23:04nous présenter ton ami ?
00:23:06Ce n'est pas mon ami.
00:23:07C'est ta collègue.
00:23:09OK.
00:23:10Présente-nous à ton petit collègue.
00:23:12Je vous présente, Winston.
00:23:13C'est un plaisir de vous rencontrer.
00:23:15J'aime votre coupe,
00:23:16Monsieur Page.
00:23:17Elle défie la gravité.
00:23:19Merci beaucoup, Winston.
00:23:21Tu sais, peu de gens considèrent
00:23:24la coiffure comme une forme d'art.
00:23:26Pas ça, non.
00:23:27Ce qui est vraiment dommage.
00:23:29Picasso avait ses pinceaux
00:23:30et Beethoven son piano
00:23:32et moi j'ai mon peigne
00:23:34et mon pot de gel.
00:23:35C'est super, Tante Tammy.
00:23:38En fait, Winston était venu ici
00:23:39pour m'aider à faire...
00:23:40mes devoirs.
00:23:42Ah ouais ?
00:23:44Alors, allons-y.
00:23:48D'accord.
00:23:50Ravie de te rencontrer, Winston.
00:23:56T'es devenu fou !
00:23:57Tu ne peux pas débarquer chez moi
00:23:59en parlant d'équations.
00:24:00Pourquoi ça ?
00:24:02Très bien.
00:24:03Ma Tante Tammy a instauré
00:24:04cette règle stupide
00:24:05contre la science.
00:24:06Elle pense que ça freine
00:24:07mon développement social.
00:24:08Et mon père,
00:24:10eh ben,
00:24:11il n'aime pas perturber
00:24:12l'ordre établi.
00:24:12Et ta mère,
00:24:14elle dit quoi ?
00:24:16Physiquement,
00:24:17son corps est enterré
00:24:18au cimetière de Spiton
00:24:19à Dashwood.
00:24:20D'un point de vue métaphysique,
00:24:21je suis perdue dans l'espace.
00:24:24Oh.
00:24:30C'est quoi cette odeur
00:24:31sur mon cahier ?
00:24:32Je l'ai stérilisée.
00:24:35J'ai ajouté un hydrogène.
00:24:37Chut !
00:24:40Ça pourrait fonctionner.
00:24:44Ah, une minute !
00:24:48Ne parle pas de science.
00:24:51Entrez.
00:24:54C'est moi.
00:24:55Des petites choses à grignoter ?
00:24:58Winston.
00:25:00Winston ?
00:25:03Tu pourrais me parler
00:25:04un peu de toi,
00:25:04qu'est-ce que tu en penses ?
00:25:06Euh, eh ben...
00:25:08Tante Tammy,
00:25:08nous avons un grand devoir
00:25:11d'histoire demain.
00:25:11Pas vrai, Winston ?
00:25:13Oui, une grosse évaluation,
00:25:15énorme.
00:25:16Ok.
00:25:17Je sais lire entre les lignes.
00:25:19J'ai compris,
00:25:20j'ai compris, ok.
00:25:21Eh bien...
00:25:23Si vous en voulez encore.
00:25:26Winston,
00:25:27c'est un plaisir
00:25:28de te rencontrer.
00:25:29Il est super.
00:25:33T'est un classeur sur ton beurre de cacahuète.
00:25:38Donc, nous devrons faire
00:25:39tous les travaux pour le concours
00:25:41chez toi.
00:25:42Manifestement.
00:25:45Euh...
00:25:45Eh bien...
00:25:46Ça va pas être possible.
00:25:48C'est pas...
00:25:49suffisamment grand.
00:25:51Et la ventilation est médiocre.
00:25:53Ce serait dangereux.
00:25:56d'accord.
00:25:58Euh...
00:25:59Eh bien,
00:25:59je suppose qu'il va falloir
00:26:00trouver une solution.
00:26:06Erwin a un ami ?
00:26:08Eh bien...
00:26:11Tu sais, au début,
00:26:12j'étais inquiète.
00:26:14Le docteur Schmeigel
00:26:15et son approche
00:26:16étaient trop radicales.
00:26:17Ce n'est qu'un médecin
00:26:18sur Internet, après tout.
00:26:19Mais aujourd'hui,
00:26:20je pense que lui retirer la soin
00:26:21ça a été la meilleure chose
00:26:22que nous ayons jamais fait pour elle.
00:26:26Allez,
00:26:27fais un petit effort !
00:26:30J'aimerais bien...
00:26:31J'aimerais bien
00:26:32t'y voir, toi !
00:26:34Et voilà.
00:26:38Zit.
00:26:39Qu'est-ce que j'ai fait
00:26:40de mon panier ?
00:26:43Il est bloqué !
00:26:45Allez, allez, allez !
00:26:54Oh, le voilà.
00:26:58Quelle belle journée.
00:27:07Euh...
00:27:11Tu mets le flacon
00:27:13d'Erlenmeyer ici ?
00:27:15Oui.
00:27:25Je préfère le garder
00:27:27à ma droite.
00:27:29Eh bien...
00:27:31Je suis droitière,
00:27:33donc...
00:27:34Je suis aussi droitier
00:27:36et c'est moi qui m'occupe
00:27:37entièrement de la chimie.
00:27:39Alors...
00:27:39Je ne sais pas qui t'a mis
00:27:40dans la tête
00:27:41que tu t'occuperais
00:27:41entièrement de la chimie.
00:27:43Parce que c'est mon projet.
00:27:45C'est exactement
00:27:46le genre de raisonnement
00:27:47irrationnel auquel
00:27:48j'aurais dû m'attendre
00:27:49de la part d'une fan
00:27:49de Schrödinger.
00:27:50T'aurais pas pu au moins
00:27:51choisir quelqu'un d'important
00:27:52comme Planck ?
00:27:54Planck était un amateur.
00:27:56Un amateur à l'origine
00:27:57de la théorie quantique.
00:28:00Planck a eu cette idée
00:28:01un jour sans même
00:28:02se rendre compte
00:28:03de son ampleur.
00:28:03C'est pathétique.
00:28:05Tu devrais revoir ta leçon.
00:28:06Tout le monde sait
00:28:07que Planck a révolutionné
00:28:08notre compréhension
00:28:09des processus atomiques
00:28:10et subatomiques.
00:28:11C'est le plus pitoyable argument
00:28:12pour me faire croire
00:28:13à des sottises historiques.
00:28:14J'ai jamais entendu
00:28:14de telle foutaise.
00:28:15Tout le monde le sait.
00:28:16Pourquoi j'irais pas dire
00:28:17à Magellan
00:28:18de pas s'embêter
00:28:19avec cette expédition ?
00:28:20Parce que tout le monde sait
00:28:21que la Terre est plate.
00:28:22Largue les amarres.
00:28:23Et s'il te plaît
00:28:23ne te laisse pas décourager
00:28:24par le fait que tout le monde sait
00:28:25que les voyages dans le temps
00:28:26sont impossibles.
00:28:27On arrête là.
00:28:28Ça m'aide la vie.
00:28:31Je savais que partager
00:28:32cette expérience
00:28:33était une erreur.
00:28:34T'as besoin de moi
00:28:35tu dois faire avec.
00:28:40Ça marchera jamais.
00:28:41Ça va fonctionner.
00:28:43Oh regarde autour de toi.
00:28:45Comment on va cacher
00:28:45tout ça à ta tante ?
00:28:58Pas mal.
00:29:27C'est propre.
00:29:53De quoi a-t-il peur exactement ?
00:29:57Des mouvements brusques.
00:29:59Des bruits.
00:30:00Des chimics.
00:30:02En fait, à peu près tout.
00:30:04Oh, le pauvre chéri.
00:30:10Euh, qu'est-ce qui se passe ?
00:30:12Je sais pas.
00:30:13Tu sentiras absolument rien.
00:30:24Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:30:27Comment ça ?
00:30:28Il y a eu un grand bruit.
00:30:29C'était comme...
00:30:30comme...
00:30:30vous n'avez rien entendu.
00:30:32C'était...
00:30:33une énorme explosion.
00:30:35J'ai fait tomber
00:30:36un pot de peinture.
00:30:37C'était...
00:30:38assez bruyant,
00:30:39n'est-ce pas, Winston ?
00:30:47C'est magnifique.
00:30:49J'ai l'impression
00:30:51que ça s'adresse
00:30:52directement à moi.
00:30:55D'accord.
00:30:56Eh bien,
00:30:57vous pouvez rester calme
00:30:58s'il vous plaît.
00:30:59J'ai un vrai spécimen
00:31:00aujourd'hui.
00:31:01Il a peur de tout.
00:31:02Peu importe.
00:31:03Bon, j'y vais.
00:31:04Mais ne faites pas de bruit.
00:31:09On a eu chaud.
00:31:11Une douche.
00:31:12Maintenant.
00:31:15Maintenant.
00:31:42C'est fait ?
00:31:43C'est fait.
00:31:44On est prêts pour le test.
00:31:46D'accord.
00:31:47Alors,
00:31:48comment tu veux procéder ?
00:31:50Je le prends en premier
00:31:51et ensuite tu observes
00:31:52ou inversement ?
00:31:53Je suis ouverte
00:31:54mais je pense que je devrais être...
00:31:55Attends, attends, attends.
00:31:56On ne peut pas le tester
00:31:56sur nous-mêmes.
00:31:57On doit rester objectif.
00:31:59Ce projet est bien trop important
00:32:00pour commettre
00:32:01une erreur de débutant.
00:32:03Oui, tu as raison.
00:32:05Donc,
00:32:05tout ce que nous avons à faire
00:32:06est de trouver un sujet
00:32:07pour le test.
00:32:08Une idée ?
00:32:13Je ne comprends pas.
00:32:15Le chewing-gum contient
00:32:16un élixir magique.
00:32:17Lorsque tu le mâches,
00:32:18le produit chimique est libéré
00:32:19et se répand dans tout ton corps
00:32:21ce qui diffuse des phéromones.
00:32:22Un chewing-gum dure deux à trois heures
00:32:24et affecte toute personne
00:32:25se trouvant dans un rayon de 15 mètres.
00:32:28Les phéromones pénètrent
00:32:29par les voies nasales
00:32:30et déclenchent la libération
00:32:31d'endorphines
00:32:32qui inondent ensuite l'amidale.
00:32:33C'est aussi simple que ça.
00:32:36Je ne comprends toujours pas.
00:32:40Toi,
00:32:41essaye de lui expliquer.
00:32:43Ok.
00:32:46Ce chewing-gum
00:32:47te rendra populaire.
00:33:04Tu es sûre qu'on est
00:33:05à plus de 15 mètres ?
00:33:0618 mètres.
00:33:07Je l'ai mesuré ce matin
00:33:08avant l'école.
00:33:13Nos carrières scientifiques
00:33:14sont sur le point de basculer
00:33:16et toi,
00:33:16tu manges de la soupe.
00:33:17Et pourquoi pas ?
00:33:19Je veux dire,
00:33:20l'équation est sans faille
00:33:21et nous,
00:33:22nous l'avons suivi à la lettre.
00:33:23Ça va marcher.
00:33:24La science,
00:33:25c'est l'exactitude.
00:33:26La science est faite
00:33:27d'essais et d'erreurs.
00:33:34Eh Mandy !
00:33:35Eh Sandy !
00:33:37Ah, salut.
00:33:38Salut les filles.
00:33:39Quoi de neuf, les filles ?
00:33:58C'est parti.
00:34:13Ça fonctionne pas.
00:34:14On aurait dû vérifier
00:34:15au moins deux fois
00:34:15les réactions de métathèses.
00:34:17Attends une petite seconde.
00:34:41On peut s'asseoir ici ?
00:34:45Oui ?
00:34:47Oui, bien sûr.
00:34:48Asseyez-vous.
00:34:52J'adore tes cheveux, Kessie.
00:34:55Ah oui ?
00:34:56C'est comme de la poésie.
00:34:58Oui, c'est très chic.
00:35:04Quelqu'un a liké mon poste ?
00:35:06Ouais, je l'ai liké.
00:35:08Moi aussi.
00:35:10Tu veux poster un selfie ?
00:35:13Quoi ?
00:35:14Un selfie à trois.
00:35:16Parce qu'on est copines maintenant.
00:35:26Ça fonctionne.
00:35:27On a écrit l'histoire !
00:35:31Assieds-toi, binoclard.
00:35:47Hé, Winston !
00:36:23Bonjour, partenaire.
00:36:26Qu'est-ce que tu fais là ?
00:36:27T'étais en train de me suivre.
00:36:28Non, j'étais juste...
00:36:32C'est ici que tu habites ?
00:36:35C'est la maison de mon oncle.
00:36:38Et je vis avec lui.
00:36:47Tu viens ou quoi ?
00:37:03Euh, écoute, respire pas par le nez, d'accord ?
00:37:07Euh, d'accord.
00:37:09Ah !
00:37:19Ah !
00:37:22Ah !
00:37:38Voilà la chambre de Winston.
00:37:43Impressionnant.
00:37:45Alors,
00:37:47t'as faim ?
00:37:49Je pourrais manger.
00:37:59C'est magnifique.
00:38:03Ça donne l'impression d'être intelligent, pas vrai ?
00:38:07Rien n'existe en dehors des atomes et de l'espace vide.
00:38:09Tout le reste n'est qu'opinion.
00:38:13Exactement.
00:38:17T'imagines un été entier dans un campus
00:38:20et ça travaillait avec un accélérateur de particules.
00:38:23Rien que d'y penser, j'en ai des frissons.
00:38:26J'ai juste hâte d'être n'importe où ailleurs qu'ici.
00:38:30Un été entier où personne ne m'appelle
00:38:32« petit génie » ou « binoclard ».
00:38:36Les adolescents manquent cruellement d'originalité.
00:38:40Ça n'a pas d'importance.
00:38:41Tout ce qui compte, c'est que nous gagnons cette bourse.
00:38:45Tu sais, je pense qu'il nous manque quelque chose.
00:38:48Quoi ?
00:38:50Notre expérience pourrait être considérée comme biaisée
00:38:52parce que nous n'avons qu'une fille comme sujet d'étude.
00:38:54Nos conclusions seraient complètes
00:38:56si on pouvait prouver que les résultats fonctionnent pour les deux sexes.
00:38:58On a donc besoin d'un cobaye masculin.
00:39:00Mais pas seulement.
00:39:01On a besoin du sujet masculin le plus impopulaire que nous puissions trouver.
00:39:06Le surfeur d'argent contre qui ?
00:39:08C'est vrai.
00:39:09Qui pourrait bien vaincre l'ex-héros de Galactus qui détient le pouvoir cosmique ?
00:39:13Moi, je sais.
00:39:13Tais-toi, Alan.
00:39:14Je choisirais Thor.
00:39:15C'est un dieu, le fils d'Odin.
00:39:17Il peut invoquer la foudre et le tonnerre.
00:39:19En plus, Thor a son marteau Mjolnir.
00:39:21Mais Thor devrait s'approcher du surfeur d'argent pour le frapper avec Mjolnir
00:39:24alors que le surfeur pourrait facilement le détruire à distance avec son souffle cosmique.
00:39:28Et si on parle de...
00:39:28Facilement.
00:39:30Thor bloquerait l'explosion avec Mjolnir.
00:39:32Thor ne peut pas bloquer éternellement.
00:39:34Je choisirais Robin !
00:39:37Robin ?
00:39:38De Batman et Robin ?
00:39:40Le surfeur détruirait Robin en moins de trois secondes.
00:39:43Tu oublies que Robin est un acrobate.
00:39:46Et alors ?
00:39:46Et alors il serait capable d'échapper au surfeur d'argent puis d'utiliser un filet.
00:39:49Un filet ?
00:39:50Tu me dis que Robin peut vaincre le surfeur d'argent,
00:39:53un homme qui peut transformer la matière en énergie et voyager dans le temps avec un filet ?
00:39:57Et tu sais que t'aurais pas pu choisir pire comme super-héros ?
00:40:00Mais qu'est-ce que vous racontez là ?
00:40:01C'est le meilleur ami de Batman !
00:40:04Il égaye toujours la conversation par des répliques étonnantes
00:40:06comme par la cape de Batman où il nous a bien déplumé ce drôle d'oiseau.
00:40:12Il est transcendant.
00:40:14Il faut arrêter de dire transcendant.
00:40:16T'as vraiment l'air d'un gros naze.
00:40:17T'as de la chance qu'on ait besoin de plus de deux membres pour obtenir le statut de club
00:40:20officiel.
00:40:22D'accord, qui est ton vrai choix ?
00:40:23C'est mon vrai choix.
00:40:24C'est un choix terrible.
00:40:25T'es toujours si méprisant.
00:40:26Attends, quoi ? Qu'est-ce que t'as dit là ?
00:40:29Dans ce paquet de chewing-gum, je détiens un pouvoir qui pourrait mettre le monde à genoux.
00:40:36Oserais-je accepter cette grande et noble responsabilité ?
00:40:39Elle s'accompagne d'une lourde obligation morale à l'égard de l'humanité tout entière.
00:40:43Et si je repuse ?
00:40:46Et qu'il tombe entre de mauvaises mains ?
00:40:49Ce genre de pouvoir anéantirait un homme plus faible ?
00:40:53L'enjeu est immense !
00:40:58Je l'accepte humblement.
00:41:07Je serai Green Lanterne.
00:41:10Invisibilité.
00:41:11Bouclier imperméable qui génère n'importe quel objet avec son anneau de pouvoir.
00:41:15Superman peut le vaincre.
00:41:17Pas si Green Lanterne génère de la kryptonite.
00:41:21Touché, je prendrai Robin.
00:41:23Robin a été formé à l'Aïkido,
00:41:25au Kung-Fu du Léopard et au Karaté.
00:41:28Sérieux, Alan, c'est tellement...
00:41:39Brillant.
00:41:41Je veux changer ma réponse.
00:41:43J'aimerais être Robin.
00:41:45Comment j'ai pas vu ça ?
00:41:53Grâce au Karaté et au Kung-Fu.
00:41:55Ha, ha, ha !
00:41:56Regresse.
00:41:57Playt.
00:41:57Sérieux, Alan, c'est tellement...
00:42:01J'aimerais être Robin, ça entra al
00:42:02ejectandre devient
00:42:03Je projet de vue,
00:42:14president.
00:42:15Tu vois ?��서
00:42:172, 1 ! A rampante.
00:42:18J'aimerais
00:42:18vois ?ود
00:42:20? Encore!
00:42:22Deuxi…
00:42:23encounters ? Qu'est
00:42:24-tu desなら ?
00:42:24Un réun answers ?
00:42:39Regarde, j'ai acheté tout ça.
00:42:41Elles sont les vacances d'été.
00:42:43Parfait.
00:42:44Ce sont des magnifiques vêtements, ça sent le neuf.
00:42:47C'est pas possible, ça sent exactement comme le déodorant de mon chéri.
00:43:10Alors, tu fais quoi ce week-end, Alan ?
00:43:12Je me disais qu'on pourrait peut-être faire un pique-nique romantique au lac.
00:43:16Tu devrais venir chez moi ce week-end.
00:43:19J'ai un jacuzzi énorme.
00:43:22J'aime aussi quand mes doigts deviennent frités.
00:43:24Mon oncle possède une librairie de bandes dessinées.
00:43:27On pourrait peut-être...
00:43:27Oui, toi, je t'ai choisi.
00:43:30Alors, je me suis dit...
00:43:42Rejoins-la.
00:43:44Robin prend une pause sur lui, sa cape jaune flottant en haut.
00:43:52Et il dit...
00:43:54Allons au secours de Batman.
00:43:56On dirait que tu as besoin d'un coup de main.
00:43:59C'est tellement transcendant.
00:44:08Bah, c'est atroce.
00:44:10Qu'est-ce que c'est ?
00:44:11Ce sont des études téléphones carrément stylées.
00:44:14Il faut absolument qu'on se mette au tricot.
00:44:16Ouais.
00:44:16C'est top, le tricot.
00:44:18Depuis quand ?
00:44:23C'est curieux.
00:44:26Quoi ?
00:44:27Tout le monde a les études téléphones que Casey a tricotées, sauf ta sœur.
00:44:31Je suppose que c'est logique.
00:44:33Harry n'a aucun odorat.
00:44:36Quoi ?
00:44:38Oui, ça s'appelle l'anosmie.
00:44:41Groupe de contrôle, c'est toujours bien.
00:44:45Eh, regarde la table d'Harry.
00:44:48Je la vois ?
00:44:49Non.
00:44:51Regarde la distance qui le sépare de Casey.
00:44:55C'est à plus de 15 mètres.
00:44:57Ce qui veut dire...
00:44:58Après avoir été exposé, les effets chimiques ne sont plus déterminés par la proximité.
00:45:03C'est vraiment génial.
00:45:04On va déchirer au concours du salon scientifique.
00:45:07Déchirer ?
00:45:08Erwin, on va anéantir leur bassin moléculaire.
00:45:11Ils vont se désintégrer comme l'oxyde de silicium et l'acide fluoridrique.
00:45:17C'est le genre d'avancée qui peut changer le cours de l'histoire de l'humanité.
00:45:22On pourrait gagner le prix Nobel.
00:45:29Au salon de la science.
00:45:33Pour être honnête, elle a parlé de jaune vive.
00:45:35Donc en fait, je pense que c'est plutôt pas mal.
00:45:40Alors, Erwin, comment s'est passée ta journée ?
00:45:43Le statu quo.
00:45:45Qu'est-ce que vous avez fait avec Winston ?
00:45:47Oh mon Dieu !
00:45:48Kimber a dit aujourd'hui la chose la plus drôle sur Binoclar.
00:45:51Ne l'appelle pas comme ça.
00:45:53Quoi ? C'est son nom ?
00:45:55Il s'appelle Winston.
00:45:57C'est ce que je viens de dire.
00:45:59Le Binoclar.
00:46:00Harry !
00:46:00Quoi ?
00:46:01Ne te moque pas de l'ami d'Erwin, s'il te plaît.
00:46:04Euh, son collègue.
00:46:06Alors, c'est moi la méchante maintenant.
00:46:08Binoclar est le plus grand loser du lycée.
00:46:11Ne pas se moquer de lui serait comme...
00:46:14euh...
00:46:15prendre le bus ou porter un pantalon blanc.
00:46:17Je comprends rien, de quoi tu parles ?
00:46:18Ça suffit, Harry.
00:46:20Arthur...
00:46:20Il remonte son pantalon sous les aisselles.
00:46:22Il marche comme un canard.
00:46:23Il est carrément bizarre.
00:46:24C'est pas vrai !
00:46:25Certaines personnes au lycée savent que tu es ma sœur et c'est embarrassant.
00:46:28Arthur, un peu d'aide, s'il te plaît.
00:46:34Tu as ajouté quelque chose avec les pommes de terre ?
00:46:36Elles sont excellentes.
00:46:41Erwin, t'as entendu ce que je viens de dire ?
00:46:44Oui, je suis désolée.
00:46:46Tu vas fabriquer plus de chewing-gum pour Casey ?
00:46:48Oui, bien sûr.
00:46:51Bien.
00:46:52J'ai éternué deux fois aujourd'hui.
00:46:53Je couvre quelque chose.
00:46:55J'aurais jamais dû toucher ce livre à la bibliothèque.
00:46:57Je suis sûre que ça va aller.
00:46:59Je vais aller à l'infirmerie pour en être sûre.
00:47:04Hé, dise-moi ça.
00:47:12Ce qu'il faut avant tout, c'est la manière de faire tourner
00:47:14et puis après d'envoyer le lasso.
00:47:17Et par contre, avec un filet, ça n'a rien à voir.
00:47:21Non, mais c'était trop cool, je dois dire.
00:47:27C'était juste un éternuement.
00:47:29Tu n'es pas malade.
00:47:31Mon corps est un incubateur de maladies.
00:47:34Je déteste la façon dont tout est organisé.
00:47:36Je trouve rien, c'est insupportable.
00:47:38Vérifie le classeur orange, section 5B.
00:47:43Donc, tu dis que je vais devoir faire tout le travail,
00:47:46tout le travail de cette semaine,
00:47:48juste parce que tu es hypochondriaque.
00:47:50Il serait irresponsable de ma part
00:47:51d'exposer des personnes innocentes
00:47:53à une armée d'agents pathogènes hostiles
00:47:55qui traversent mon corps.
00:48:01Écoute, si tu as vraiment besoin de moi...
00:48:04Non.
00:48:06Non, c'est...
00:48:08C'est bon.
00:48:11Tu as raison.
00:48:12Mieux vaut prévenir que guérir.
00:48:15Reste à la maison et repose-toi, d'accord ?
00:48:17Ça va aller.
00:48:23Qu'est-ce qu'il y a ? Vous regardez quoi ?
00:48:24Erwin !
00:48:26J'arrive !
00:48:36Allez, formons les équipes.
00:48:41Erwin, est-ce que tu participes aujourd'hui ?
00:48:44Bien sûr.
00:48:46Parfait, d'accord.
00:48:48Charlie, tu choisis en premier.
00:48:50Je vais prendre...
00:49:01Erwin.
00:49:07Mince.
00:49:08Je voulais choisir Erwin.
00:49:11Qu'est-ce que...
00:49:19Te voilà ?
00:49:20Où as-tu trouvé ce gilet ?
00:49:22Il est trop beau.
00:49:23Tes lunettes sont trop cool.
00:49:25J'aimerais avoir des problèmes de vue.
00:49:27Qu'est-ce que tu racontes ?
00:49:28Tu portes déjà des lentilles.
00:49:29Oh, ouais.
00:49:30Comment ça se fait qu'on traîne jamais avec Erwin ?
00:49:33Vous êtes bien sœur, c'est ça, Harry ?
00:49:34Pas besoin de me le rappeler.
00:49:36Alors, Erwin, tu vas t'asseoir avec nous au déjeuner ?
00:49:39Oh, je sais pas...
00:49:40Oh mon Dieu, s'il te plaît, ça ne sera pas drôle sans toi.
00:49:43Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:49:44Elle peut pas s'asseoir avec nous.
00:49:45En fait, je vais m'asseoir avec vous.
00:49:49Merci.
00:49:50J'ai joué !
00:49:56D'accord.
00:49:58Au revoir.
00:49:59Au revoir.
00:50:03C'est une plaisanterie.
00:50:05Comment ça ?
00:50:06C'est vrai, tu aimes vraiment son gilet ?
00:50:09T'es devenue folle.
00:50:11Si t'as un problème avec Erwin, t'es pas obligée de manger avec nous.
00:50:15Personne t'oblige à le faire.
00:50:17Ouais, c'est vrai.
00:50:19Bien sûr que je veux manger avec vous.
00:50:42La théorie de Schrödinger, vous savez, le chat de Schrödinger,
00:50:45est la théorie selon laquelle quelque chose peut être mort et vivant,
00:50:49jusqu'à preuve du contraire.
00:50:51Mais le fait est que...
00:50:53Applaudissements.
00:51:21Sous-titrage MFP.
00:51:51Sous-titrage MFP.
00:52:21Sous-titrage MFP.
00:52:51Sous-titrage MFP.
00:53:19Sous-titrage MFP.
00:53:49Sous-titrage MFP.
00:54:18Sous-titrage MFP.
00:54:51Sous-titrage MFP.
00:54:51Sous-titrage MFP.
00:55:21Sous-titrage MFP.
00:56:19Sous-titrage MFP.
00:56:21Sous-titrage MFP.
00:57:17Sous-titrage MFP.
00:57:47Sous-titrage MFP.
00:58:17Sous-titrage MFP.
00:58:47Sous-titrage MFP.
00:58:50Je ne sais pas...
00:59:47Sous-titrage MFP.
01:00:16Sous-titrage MFP.
01:00:19Sous-titrage MFP.
01:01:16Sous-titrage MFP.
01:01:42Sous-titrage MFP.
01:02:16Sous-titrage MFP.
01:02:19MFP.
01:02:48Sous-titrage MFP.
01:02:51MFP.
01:02:54MFP.
01:02:55MFP.
01:03:25MFP.
01:03:29MFP.
01:03:30MFP.
01:04:01MFP.
01:04:02MFP.
01:04:08MFP.
01:04:09MFP.
01:04:13MFP.
01:04:19MFP.
01:04:32MFP.
01:04:33MFP.
01:04:34MFP.
01:04:37MFP.
01:04:38MFP.
01:04:40MFP.
01:04:43MFP.
01:04:44MFP.
01:04:45MFP.
01:04:47MFP.
01:04:57MFP.
01:05:01MFP.
01:05:12Vous avez raison
01:05:15Ça n'a aucun intérêt
01:05:28On a besoin de chewing-gum
01:05:30En fait, je suis contente que vous soyez là
01:05:32J'avais prévu de vous le dire lundi
01:05:34Mais l'expérience est terminée
01:05:36Merci d'avoir participé
01:05:40C'est pas notre plan à nous
01:05:49Pas de chewing-gum
01:05:50Ma tante est allée acheter des produits de beauté à 9h
01:05:53Elle n'y est jamais allée plus d'une heure et demie
01:05:55Et alors ?
01:05:56Alors, elle sera bientôt à la maison
01:05:58Tu veux qu'on parte ?
01:05:59Très bien
01:06:00Donne-nous les chewing-gums
01:06:02Je ne sais pas pour Casey
01:06:03Mais je ne vais pas redevenir le toutou du club de bandes dessinées
01:06:06Tu ne comprends pas, Erwin
01:06:09Il me vénère, mais...
01:06:11Sans le chewing-gum
01:06:13Tu te souviens de comment c'était ?
01:06:15J'avais aucun follower
01:06:17Je ne peux plus vous donner de chewing-gum
01:06:19La formule magique est dangereuse
01:06:21Non, non, non, non, non, c'est pas dangereux
01:06:23Ça a changé ma vie
01:06:25Je suis désolée, Casey
01:06:28Je crois qu'on perd notre temps
01:06:30Dans le numéro 12 de Accidental Avenger
01:06:33Sinister Slug n'arrive pas à convaincre le vengeur de lui donner les codes
01:06:36Les codes de lancement des explosifs nucléaires
01:06:38Mais il a fini...
01:06:40Par le faire parler
01:06:42Comment ?
01:06:43Il a exercé une légère pression
01:06:58Attends...
01:07:03Nous voulons les chewing-gum
01:07:06Donne-nous les chewing-gum
01:07:09Quoi ?
01:07:10C'est qu'une affiche
01:07:12Oh !
01:07:14Alors je suppose que si je fais...
01:07:16Ceci ?
01:07:18Je sais pas ce que tu t'imagines, mais...
01:07:21Non, attends !
01:07:26Ils sont dans le tiroir du haut
01:07:33Il n'y a rien
01:07:35Comment ? Quoi ?
01:07:37C'est bizarre
01:07:39J'avais au moins deux paquets là-dedans
01:07:42Où ils sont passés ?
01:07:58Dis-nous où ils sont
01:07:59Je suis désolée, je sais pas...
01:08:01Je sais pas ce qu'il s'est passé
01:08:02Il était là ce matin
01:08:03Je jure !
01:08:05Alors sort ton kit de chimie et prépare-en d'autres
01:08:07Ça prendrait au moins trois jours
01:08:09Je veux dire...
01:08:10La formulation prend 24 heures
01:08:12Et après ça, ça doit reposer pendant un mois
01:08:13On veut les chewing-gum !
01:08:16Non, non, d'accord !
01:08:18On peut en obtenir par Winston, d'accord ?
01:08:20Il en a plein !
01:08:23Emmène-nous à Winston
01:08:26Je sais pas, je crois que j'aime le rouge
01:08:28Moi aussi, le rouge te va ravir
01:08:31Oui, sublime
01:08:32Tu veux dire que tu trouves pas que j'ai l'air sexy dans la rose ?
01:08:35Non, en fait, oui
01:08:38T'es super sexy dans les deux
01:08:40Je pense que je vais prendre le rouge
01:08:42Excellent choix
01:08:42Ouais, tout à fait
01:08:45Oh, zut !
01:08:46Ne vous en faites pas
01:08:47Oh, ne t'inquiète pas pour le prix
01:08:48Je l'achèterai pour toi
01:08:49Non, non, je veux l'acheter pour toi
01:08:52Pas besoin de se battre
01:08:54Je les prends toutes les deux
01:09:04Regardez ça
01:09:09Hey, Charlie
01:09:46Bon, jour à tous, c'est bienvenu
01:09:50Winston
01:09:52Ah, Erwin
01:09:55T'es mal
01:09:56Tu le penses vraiment ?
01:09:58Vraiment, oui
01:10:00Eh bien, ce sera jamais aussi bien que ton projet
01:10:04J'ai pas participé
01:10:05Pourquoi ça ?
01:10:06Le chewing-gum
01:10:07Oh, c'est vrai
01:10:08Bien sûr
01:10:09Winston, j'ai besoin de plus de chewing-gum
01:10:12J'en ai pas, c'est toi qui as tout
01:10:14Je sais
01:10:15Mais le paquet supplémentaire
01:10:18Quel paquet supplémentaire ?
01:10:20Tu sais, le paquet supplémentaire
01:10:23J'ai aucune idée de ce dont tu parles, Erwin
01:10:25Il n'en a aucun ?
01:10:27Sérieusement ?
01:10:28Tu nous as amenés ici pour rien du tout
01:10:30Non, il a un autre paquet
01:10:33Winston, j'ai besoin que tu réfléchisses très attentivement
01:10:37Tu te souviens du paquet supplémentaire que tu gardais en cas d'urgence ?
01:10:44Oh, c'est vrai
01:10:45Le paquet de chewing-gum supplémentaire, je l'ai mis juste là
01:10:59Où est mon affiche ?
01:11:01Je commencerai à faire plus de chewing-gum si j'étais toi
01:11:04On y va
01:11:09Tu vas bien ?
01:11:11Tu avais raison pour la formule chimique
01:11:13Elle les a transformés en monstres
01:11:16Je veux pas être là quand ils verront que c'est des chewing-gums ordinaires
01:11:20J'arrive pas à comprendre où sont passés les autres paquets
01:11:23Tu les avais pas utilisés ?
01:11:24Non, il me restait au moins deux paquets
01:11:26Je mettrais ma main à côté
01:11:30Hé, c'est pas ta sœur ?
01:11:37Oh, elle a pris les chewing-gums
01:11:40Qu'est-ce qu'on fait ?
01:11:43Je suis le suivant
01:11:46Ok
01:11:47Tu vas rester ici et gagner ce prix
01:11:50Et je vais aller aider Harry
01:11:52Winston
01:11:55Je suis vraiment désolée
01:12:04Et... qu'avez-vous à nous proposer, jeune homme ?
01:12:14Excusez-moi, mais je dois y aller
01:12:23Très bizarre
01:12:26Qu'est-ce que tu fais ? Arrête
01:12:30Mais enfin, attends
01:12:52Harry, par ici
01:12:54Dépêche-toi
01:13:09Ici
01:13:09On est coincés
01:13:18Mais qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
01:13:21J'essaye de masquer ton odeur
01:13:36C'est fermé
01:13:38Attends, laisse-moi s'y aller
01:13:42Je te déteste
01:13:51Ils peuvent encore te sortir
01:13:53Génial, tu peux asperger d'eau sale
01:13:55Et tout ça pour rien
01:13:58Allez, viens
01:14:11Je vous remercie
01:14:13Dépêche-toi
01:14:22C'est parti.
01:14:48Vous la sentez ?
01:14:50Non, je n'arrive pas à respirer.
01:14:51Par ici, par ici.
01:15:03C'est fermé.
01:15:05Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
01:15:09Vous vous cachez ici.
01:15:12Je vais faire diversion.
01:15:38Je vais faire diversion.
01:15:44Tu as compris ?
01:15:45Sérieusement ?
01:15:47Tu m'en veux ? Je viens de te sauver.
01:15:49Je n'aurais pas eu besoin d'être sauvée si tu n'avais pas fabriqué ton stupide chewing-gum.
01:15:54Mais c'est toi qui es entré dans ma chambre et qui a volé mon projet scientifique.
01:15:59Et maintenant, tu me mets ça sur le dos ?
01:16:00Moi, je n'ai jamais essayé de détruire ta vie, Erwin.
01:16:03Qu'est-ce que tu racontes ? C'est n'importe quoi.
01:16:05J'ai jamais essayé de détruire ta vie.
01:16:09Tu es trop bête.
01:16:12Tu as volé mes amis.
01:16:14Tu as gâché toutes les chances que j'avais avec Charlie en étant une sale gosse.
01:16:18Explique-moi pourquoi.
01:16:19C'est vrai.
01:16:20Pourquoi est-ce que tu me détestes autant ?
01:16:24Je pensais que tu me détestais.
01:16:30Aujourd'hui, c'est le cas.
01:16:33Tu n'as jamais été gentille.
01:16:36Même quand on était petite.
01:16:38Qu'est-ce que j'étais censée faire ?
01:16:41Démonter des grippins et t'aider à guérir le cancer ?
01:16:44Je ne suis pas comme toi.
01:16:46On est censé être des sœurs.
01:16:49Ne me dis pas ça à moi.
01:16:52Ma petite sœur est un génie de la science et moi, je suis nulle en chimie et en maths.
01:16:59Je ne vais pas faire tes devoirs à ta place, Harry.
01:17:01Tu pourrais au moins m'aider ?
01:17:04Tu veux de mon aide ?
01:17:09Je ne peux pas redoubler alors que tous mes amis sont en terminale.
01:17:14Je serai une louseuse.
01:17:17Tu ne comprends pas, c'est ça.
01:17:20Tu as un destin parfait, tout tracé.
01:17:25Tu as une belle vie devant toi, tu n'as même pas d'effort à faire.
01:17:30Le lycée, les amis, être populaire, c'est tout ce que j'ai.
01:17:40Écoute, je suis désolée d'avoir volé votre stupide projet.
01:17:49Tu n'as pas idée à quel point je le suis.
01:18:00Dégueu.
01:18:09Dégueu.
01:18:10Merci.
01:18:15Alors, combien de temps on va devoir rester ici ?
01:18:19Tu as bâché les deux paquets ?
01:18:23On va rester ici à maman.
01:18:50Bonjour les crétins.
01:18:53Qui veut me ramener à la maison ?
01:18:54Les petits toutous ont l'air enragés.
01:19:10Ça n'a pas fonctionné pour toi non plus, hein.
01:19:14Je fais honte à la super cape jaune.
01:19:17On savait que ça n'allait pas durer.
01:19:28Tu sais, cette ficelle fait vraiment ressortir tes yeux.
01:19:34C'est de la laine, pour être exact.
01:19:46La voie est libre.
01:19:55Vous allez bien ?
01:19:56Est-ce que j'ai l'air bien ?
01:20:02On va bien.
01:20:14Alors, qui a gagné ?
01:20:17Une étudiante de seconde.
01:20:18Elle a fait son projet sur les propriétés des métaux alcalins.
01:20:22Un jeu d'enfant.
01:20:24Elle passera son été à l'université,
01:20:27et nous, on restera coincés ici.
01:20:31Je suis vraiment désolée, Winston.
01:20:35Tout est ma faute.
01:20:36C'est vrai, tu les aurais battus si je n'avais pas été là.
01:20:40Et bien, il y a toujours l'année prochaine.
01:20:42Même si je suis sûre que tu m'en éantiras.
01:20:45Pas si on travaille ensemble ?
01:20:46Enfin, si tu en as envie.
01:20:52Collègue.
01:20:55Amé.
01:21:06Hé !
01:21:08T'as pas stérilisé ta main ?
01:21:11Je crois bien que non.
01:21:24Même si je n'ai pas reçu le prix Nobel,
01:21:27et même si seules quelques personnes ont su
01:21:29que j'avais fait la plus grande découverte scientifique du siècle,
01:21:34les choses ont bien changé depuis ce jour-là.
01:21:39J'ai accepté d'aider Harry à faire ses devoirs,
01:21:42et je dois admettre
01:21:43qu'elle m'a surprise.
01:21:57Tante Tammy a décidé de me laisser reprendre la science.
01:22:00Comme si j'avais arrêté.
01:22:08Il faut comprendre
01:22:10que la théorie de Darwin,
01:22:12la survie du plus fort,
01:22:14ne signifie pas nécessairement
01:22:16que vous devez être populaire pour réussir.
01:22:20La vie ne consiste pas à être aimée de tout le monde.
01:22:25Mais on a toujours besoin de quelqu'un.
01:22:37Schrodinger avait raison de dire
01:22:38que les particules subatomiques
01:22:40n'ont aucune signification
01:22:41en tant qu'entité isolée.
01:22:44Sans groupe de contrôle,
01:22:46aucune opération ne pourrait être menée à bien.
01:22:49Qui a dit qu'on n'aurait pas de groupe de contrôle ?
01:22:51Toi !
01:22:52Tu viens me le dire.
01:22:54Non, ce que je voulais dire
01:22:56c'est que nous n'allions pas utiliser
01:22:57un groupe de contrôle stable.
01:22:58D'accord, mais c'est pas ce que t'as dit.
01:23:00Tu peux comprendre
01:23:01pourquoi j'ai pensé ce que j'ai pensé.
01:23:02D'accord, je voulais juste parler
01:23:03d'un groupe de contrôle stable.
01:23:05Ok, quoi qu'il en soit,
01:23:07tes calculs sont...
01:23:08Quoi ?
01:23:08Ils ne sont pas faits à oublier.
01:23:10T'as encore encore plus un.
01:23:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:23:57Je trouve que tu commences
01:23:59à bien maîtriser la chimie.
01:24:00Merci.
01:24:04Ok, alors passons à l'équation suivante.
Commentaires