- 21 hours ago
Phantom Lawyer Ep 4
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:00Yeah, I've got a lot of wisdom on my mind.
00:03:04What's your job?
00:03:07It's a new company.
00:03:09I'm a new company.
00:03:10And I'm a new company.
00:03:13I don't know.
00:03:17I'm an artist.
00:03:21I'm a artist.
00:03:25What?
00:03:26Idol.
00:03:32It's a big deal.
00:03:39It's a big deal.
00:03:42It's so big.
00:03:44I'm so sorry.
00:04:00It's so big.
00:04:19It's so big.
00:04:24I'm sorry.
00:04:25You're not going to do it.
00:04:28I'm sorry.
00:04:29What's that?
00:04:31I'm sorry.
00:04:33I'm sorry.
00:04:47I'm sorry.
00:04:48I'm sorry.
00:04:50I guess I'm sorry.
00:04:54Just...
00:04:58We're back.
00:04:59I don't care.
00:04:59To be a lawyer.
00:05:02Because I'm sorry.
00:05:04I don't care.
00:05:04Because of course you could be a lawyer.
00:05:08I don't care.
00:05:14Why did you go?
00:05:16Why did you go to a doctor?
00:05:17I'm a partner with a CCTV.
00:05:20Can you see a CCTV?
00:05:22I'm not sure.
00:05:23I'm going to get a car to the police.
00:05:25It's been a good time.
00:05:26I'm a lawyer.
00:05:29You're a lawyer.
00:05:30You're not going to get a car?
00:05:41What are you doing?
00:05:42It was our way to do road it was a good time.
00:05:47I'll have to buy something else.
00:05:51Kato, Kato!
00:05:53Kato, Kato!
00:05:55Kato, Kato!
00:05:56Kato, Kato, Kato!
00:06:01Kato, Kato!
00:06:03How did you get hurt?
00:06:04Kato, Kato, Kato!
00:06:07Kato, Kato, Kato!
00:06:09You're not too late.
00:06:10You're not too late.
00:06:12You're too late.
00:06:13You're too late.
00:06:16You're too late.
00:06:18I'm just a little late.
00:06:20It's okay.
00:06:21You're too late.
00:06:22Oh, it's okay.
00:06:24You're too late.
00:06:24Even if you were married, you're too late.
00:06:26You're too late.
00:06:26Oh, you..
00:06:27Oh, I know.
00:06:36You and me?
00:06:37Oh, you were a kid.
00:06:40Oh, I won't be a kid.
00:06:42Oh, I was too late.
00:06:45Oh, I was a big one.
00:06:46Oh, I didn't say anything.
00:06:47I can't take my family.
00:06:48Oh, I'll put my family in this way.
00:06:49I'll tell you a bit about it.
00:06:51So, I'll show you a bit.
00:06:54Okay, all right.
00:06:58We'll see you next time.
00:07:02Yes, mom!
00:07:03Yes!
00:07:03You're a kiwi?
00:07:06Oh, we're a kiwi thing.
00:07:08What?
00:07:10Oh, my god.
00:07:11Yes, it's a kiwi thing.
00:07:13It's so delicious, it's good.
00:07:16You're a kiwi thing.
00:07:17What do you do now?
00:07:29What's your name?
00:07:32Cholam, Cholam!
00:07:33What happened? What happened?
00:07:35What happened?
00:07:36What happened?
00:07:37It's not anything...
00:07:39Wait a minute...
00:07:40What happened?
00:07:40Oh...
00:07:41Here is a good idea.
00:07:50What?
00:07:58What's this?
00:07:58What?
00:08:00There's a...
00:08:01There's a...
00:08:03Right.
00:08:05One, two...
00:08:06One, two...
00:08:06One, two...
00:08:10One, one, two, three, four, three, four, five, five, five, six, six, seven, seven, seven, seven, eight.
00:08:13Oh,
00:08:14저 사람...
00:08:15말했잖아요, 우리 보컬 선생님.
00:08:22한 변이 저 사람 쫓아가는 것 같은데?
00:08:29아, 뭐야?
00:08:31천핀도 저 사람 쫓아갔네?
00:08:34네...
00:08:34It's not that...
00:08:36It's not that...
00:08:37It's not that...
00:08:43You're right, sir.
00:08:47I'm sorry.
00:09:02You're a guy.
00:09:04Right.
00:09:05I can't find him.
00:09:07Yes?
00:09:10Yes.
00:09:11Okay.
00:09:14잠시만요.
00:09:22네, 선배.
00:09:23조기차 검거할 때 현장에 신희랑 변호사 있었잖아.
00:09:27그랬죠.
00:09:28참고인 조사 김검이었어?
00:09:31어, 네.
00:09:32신변 거기 어떻게 알고 왔대?
00:09:34나도 그게 궁금해서 물어봤는데 정체를 알 수 없는 정보원한테 들었다고 했어요.
00:09:39정보원?
00:09:40네.
00:09:41누군지 끝까지 입을 안 열었고 수사에 도움이 된 터라서 더 물어보진 못했는데.
00:09:46근데 그 사람은 왜요?
00:09:47별거 아니야.
00:09:49끊을게.
00:09:55잠깐만요!
00:09:57신변?
00:09:59무슨 일인데 갑자기 흥분을 했지?
00:10:04고정석이랑 싸웠나?
00:10:07뭐?
00:10:26고정석이랑 싸움나?
00:10:29이거 저러워?
00:10:31이게 이고 구린내가 진동을 하네.. 어?
00:10:35흥분에 것은?
00:10:35Hey, there's so much.
00:10:36I know what's up.
00:10:36I know.
00:10:36He's a little kind of natural.
00:10:39I'm sorry, that's a good idea.
00:10:45The phone is Android.
00:10:49Yes.
00:10:50So this is your phone.
00:10:58You said her phone is Android, right?
00:11:07What do you think?
00:11:08If your phone has a portal, it's a way to know the situation.
00:11:13But the problem is that someone has a smartphone?
00:11:16It's a important thing to know if there is an option of a phone.
00:11:20I was going to go to a hotel where he was going.
00:11:23Where did you go?
00:11:26It's a riverline.
00:11:29That's right.
00:11:35I don't know.
00:11:45I don't know.
00:11:49I don't know.
00:11:50I don't know.
00:11:52How can I get you?
00:11:53I'll get you to know more about this.
00:12:01How can I get you?
00:12:02You got to die.
00:12:05You know what's going on?
00:12:07Yes.
00:12:09You know what's going on?
00:12:12Yes.
00:12:12You know...
00:12:13I don't have a notice.
00:12:17It's your life.
00:12:22It's the man who is a human soul.
00:12:26It's a very good guy.
00:12:28But...
00:12:30If you eat meat, you don't eat meat.
00:12:34If you're a little bit of a dog, you'll be able to eat it.
00:12:41Yes.
00:12:43If you eat meat, you'll eat meat.
00:12:48Please, please.
00:12:48I'm just going to read it.
00:12:53You can read it.
00:12:56You can read it.
00:13:01It's going to be a minute.
00:13:04That's right.
00:13:07That's right.
00:13:08I'm not sure that he is.
00:13:11He is a real thing.
00:13:12The world of the world is where he is.
00:13:16He was a guy that...
00:13:19He was a guy.
00:13:20He was a guy who was a guy.
00:13:23He was a guy who...
00:13:25Who?
00:13:27He knows.
00:13:29He's a bitch.
00:13:32He was a guy who was a guy.
00:13:34He's got his gun!
00:13:40He's got his gun!
00:13:41He's got his gun, he has a gun!
00:13:47He keeps getting paid off!
00:13:50He keeps getting paid off the other side,
00:13:52I see him!
00:13:55He's a dog!
00:14:04I said, I was not a liar.
00:14:07I was not a liar.
00:14:08Well, I was a kid.
00:14:12He was a doctor.
00:14:39I'm going to know more about the law and the law, and the staff, and the staff, and the staff,
00:14:43and the staff.
00:14:44Yes, I will.
00:14:54Hello.
00:14:55Welcome.
00:14:57Welcome to the building of 501.
00:15:02I want to know about the building of 501.
00:15:04I want to know about the 연락처.
00:15:06But what do you want to know?
00:15:11Well, it's been so long.
00:15:14Come on, sit down.
00:15:15Come on, sit down.
00:15:25Okay, go.
00:15:27Well, I'm...
00:15:29We're going to go!
00:15:33We're going to go.
00:15:35Oh, that's right.
00:15:39We'll go.
00:15:40We'll go.
00:15:45Why are you so long?
00:15:47What happened to me?
00:16:11I don't know.
00:16:12I'll go.
00:16:13I'll go.
00:16:14I'll go.
00:16:14No, I'll go.
00:16:15No, I'll go.
00:16:15I'll go.
00:16:16I'll go.
00:16:17I'll go.
00:16:17What's that?
00:16:21What's that?
00:16:25Why are you here?
00:16:28I love you.
00:16:29What the fuck did you pass?
00:16:29It's obviously the thing.
00:16:34You?
00:16:35What do you do?
00:16:36See, how did you go?
00:16:37Oh, great, now.
00:17:32여기서 이러고 있으면 어떡해?
00:17:34일단 나가자.
00:17:42뭐하고 있는 거야?
00:17:45내 노래예요.
00:17:47뭐?
00:17:48곡도 가사도 다 내가 썼어요.
00:17:54네가 본 날처럼 환했으면 좋겠어.
00:18:00네가 푸른 하늘 담았으면 좋겠어.
00:18:07사람들이 내 음악을 듣고 행복해지길 바라며 쓴 노래.
00:18:19하루 종일 연습하고 새벽 알바할 때면 억울했어요.
00:18:25난 다른 애들과 달랐고 걔네들이 당연히 갖고 있는 걸 난 가질 수 없었으니까요.
00:18:34그렇다고 신세 한탄이나 하면서 시간 낭비하기는 싫었어요.
00:18:38가난하게 태어났다고 계속 그렇게 살라는 법은 없으니까.
00:18:43난 다르게 살 거니까.
00:18:45널 죽인 이유가 그거였어.
00:18:50핸드폰이 옥상에서 사라진 이유도.
00:18:54어떻게 알았을까요?
00:18:56휴대폰에 내 곡이 있는 거 사람들은 모르는데.
00:19:05하...
00:19:06곡 쓰기 쉽네.
00:19:08담고가 뭘로 하지?
00:19:15내 핸드폰.
00:19:18이 쓰레기 같은 놈이.
00:19:21저런 놈은 지옥의 불맛을 봐야 돼.
00:19:27이건 또 뭐야?
00:19:40소아 복 쓰는 걸 아는 사람이 또 있는 거 알고 있었어?
00:19:44넌 그걸...
00:19:45일단 그녀부터 만나봐야겠어.
00:19:48누구야?
00:19:48고정석이 만난다고 하는 사람이야.
00:19:51엠마 언니요.
00:19:52나 애교 말이 걸어 긴 밤 동안 또 따라왔던 나는 이제 별이 되려 해.
00:19:57끝.
00:19:59진짜...
00:20:00어떻게 넌 이런 가사를 써?
00:20:02아 진짜 부끄러우니까 그만해.
00:20:05언니 이거 진짜 아무한테도 얘기하면 안 돼.
00:20:08생각 좀 해볼게.
00:20:10근데 갑자기 밀크티가 먹고 싶네.
00:20:14아 언니...
00:20:18엠마 언니는 내 곡을 거의 다 알아요.
00:20:22당연하지.
00:20:23야 걔가 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있으면서 써고 그건 하나도 못 써.
00:20:26지금 통화하고 있는 사람은 누구야?
00:20:28너랑 엠마를 알고 네가 곡 쓰는 걸 아는 사람?
00:20:31응.
00:20:35아벨일 거예요.
00:20:373, 4, 5.
00:20:39야!
00:20:41왼쪽으로 이동.
00:20:42오른쪽이 아니라 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:20:45네, 바보야?
00:20:46하...
00:20:47이러는 것도 핸도분이지.
00:20:49진짜 개빡친다.
00:20:57아벨이 자꾸 틀려서 화를 많이 냈어요.
00:21:00아마 제가 싫었을 거예요.
00:21:03제작궁에 대해서도 알고.
00:21:09제가 곡 쓰는 걸 봤어요.
00:21:11그래서 쌤한테 알려줬을 거예요.
00:21:13네, 쌤.
00:21:14당장 그녀한테 만나자고 해.
00:21:17나도 지금 갈 거니까.
00:21:20언니가 위험해요.
00:21:22빨리 쫓아가자.
00:21:23네.
00:21:27누구세요?
00:21:28한나연 변호사입니다.
00:21:30변호사요?
00:21:31왜요?
00:21:32이번에 글로리엔터와 파트너십을 맺은 법무법인 태백에서 나왔습니다.
00:21:37아...
00:21:39잠시만요.
00:21:45안녕하세요.
00:21:46네.
00:21:49혼자 계셨나요?
00:21:50네.
00:21:51근데 변호사님이 여기까지는 무슨 일이시죠?
00:21:53아...
00:21:54혹시 어제 회사에 침입했던 남자 기억하시죠?
00:21:57네.
00:21:58그 또라이 새끼는 왜요?
00:21:59경비원에게 상의를 입혔는데
00:22:02회사 대표님께서 뒤탈업계 인척사항 확보하라고 하셔서요.
00:22:06그래서요?
00:22:06CCTV를 보니까 둘이서 대화를 나누시던데.
00:22:10혹시 이상한 점 못 느끼셨나요?
00:22:13느꼈죠. 이상한 점.
00:22:15로헨 흉내를 나내고.
00:22:16로헨한테 완전 꽂혔더라고요.
00:22:18추락한 연습생 말씀이시죠?
00:22:21네.
00:22:21종종 있어요.
00:22:22팬인척 접근하는 변태 또라이 새끼들이.
00:22:24저게 진짜.
00:22:27아... 변태 또라이.
00:22:30불쌍하게 자살한 아이를 모욕해도 입은 수지.
00:22:34로헨이 사망하던 날 회사에 계셨던데.
00:22:37혹시 로헨을 만나셨나요?
00:22:39아니요.
00:22:40그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요.
00:22:42그러세요?
00:22:44그럼 로헨이 왜 극단적인 선택을 했는지도 모르시겠네요?
00:22:48아니, 잠깐만.
00:22:51갑자기 그딴 걸 왜 묻는 겁니까?
00:22:54변태 또라이 새끼 잡는 거 아니었어요?
00:22:56잡아야죠.
00:22:58불쾌하셨다면 죄송합니다.
00:23:00제가 지금 바빠서요.
00:23:02그만 가주시죠.
00:23:04협조 감사합니다.
00:23:24아, 매영 고정석이 나갔어요.
00:23:27우선 뒤 좀 따라가지시고 계속 연락주세요.
00:23:29고정석이었어요?
00:23:30아이, 깜짝이야.
00:23:32좋아하는 아티스트가 고정석이었냐고요?
00:23:35내가 여기 있는 거 어떻게 알았어요?
00:23:38모르기가 더 어렵죠.
00:23:49근데 왜 이 집에서 나오는 거예요?
00:23:52아, 그게 설명하점 좀 긴데.
00:23:54제가 지금 좀 바빠서.
00:23:56그래도 설명하셔야 할 텐데.
00:23:59주거침입으로 신고하기 전에.
00:24:03얼마 전 글로리엔터 옥상에서 추락한 수아 있잖아요.
00:24:11그러니까 수아곡을 탐낸 고정석이 수아를 죽였고.
00:24:14지금도 수아 핸드폰을 가지고 있다?
00:24:17상상력이 너무 풍부한 거 아니에요?
00:24:19상상이 아니라 팩트예요, 팩트.
00:24:22아, 팩트.
00:24:24그럼 나도 팩트 체크 하나 할게요.
00:24:27신변은 이 모든 사실을 어떻게 알았어요?
00:24:31아, 그, 그건.
00:24:33이번만이 아니에요.
00:24:34조기 처리 하드디스크 가지고 있다는 것도 알고.
00:24:37변승준 변호사와 양 대표님이 비밀리에 만났다는 것도 알고.
00:24:42당사자가 아니면 알 수 없는 은밀하고 사적인 정보를
00:24:45어떻게 그렇게 다 아냐고요?
00:24:47아, 이상한 거 당연해요.
00:24:48나도 있는 사실 전부 다 말해버리면 속이 다 시원할 것 같은데.
00:24:52제가 지금 시간이 없어요.
00:24:54당장 안 가면 수아 노래를 알고 있는 아이가 위험해요.
00:24:58그 아이가 누군데요?
00:25:00글로리엔터 연습생 엠마요.
00:25:02그럼 같이 가요.
00:25:05글로리엔터 소속 가수는 내 고객이고,
00:25:07난 내 고객을 보호할 의무가 있어요.
00:25:10아니, 그럼 한 변은 아벨을 좀 찾아줘요.
00:25:13이 사건과 관련된 글로리 연습생인데
00:25:15더 큰 죄 짓기 전에 한 변이 좀 막아줘요.
00:25:18엠마한테는 내가 갈게요.
00:25:19걔들이 어디 있는지는 알아요?
00:25:21아, 그것도 한 변이 좀 알아봐줘야 될 것 같은데.
00:25:25검찰 통해서 애들 위치 확인할게요.
00:25:29고마워요.
00:25:30그 대신 이 사건 마무리되면 솔직히 말해줘요.
00:25:34누구와 일하고 누구 도움을 받고 있는지.
00:25:39알았어요.
00:25:42근데...
00:25:44차 좀...
00:25:46빌려달라고요?
00:25:49빌려달라고요?
00:25:49네.
00:25:50네.
00:25:57이나, 이 장식을 막 fut Reddit는
00:25:59다시 결정해 불러요.
00:26:01네, 이런 장식을 막아줍니다.
00:26:09이나, 이 장식을 막아줍니다.
00:26:16다시 결정해볼까요?
00:26:23I'm sorry.
00:26:24It's the only one in my car.
00:26:25I'm sorry.
00:26:26But I can't put it in the car.
00:26:33That's the only one in my car.
00:26:33Hi, it's the only one in my car.
00:26:33Can you see it?
00:27:04I'll talk to you later.
00:27:04There you go.
00:27:04Oh, you're right.
00:27:04There's a lot of people here in there.
00:27:08Are you just following me?
00:27:10Just go ahead and tell me.
00:27:11You don't want to tell me.
00:27:12I'm going to tell you.
00:27:14Okay, you don't want to tell me.
00:27:16I'll tell you about it.
00:27:17I'll tell you about it.
00:27:19Here...
00:27:21Abel is called?
00:27:22Yes?
00:27:24What are you talking about?
00:27:27He said that he's in the phone.
00:27:29How did he know?
00:27:32He said he's in the phone.
00:27:33He said he was in the phone.
00:27:35He's in the phone.
00:27:38You can see that...
00:27:40How did he know...
00:27:45He said he was in the phone.
00:27:45He said he's in the phone,
00:27:46he and he took it.
00:27:49F.
00:27:53L.
00:27:54That's not what I've been told.
00:27:54He, he's in the phone.
00:27:55He said that he's in the phone.
00:27:56He tells you that you're already dead.
00:27:58You look at it...
00:27:59You know, he said he'll kill you.
00:28:08When did he kill you?
00:28:09Are you going to kill him before he died?
00:28:14It's a bit complicated.
00:28:20It's already gone.
00:28:23Let's take this one.
00:28:25Let's talk about it first.
00:28:27If he's a guy who's going to kill him, he's going to kill him.
00:28:32He's going to kill him.
00:28:34Yes.
00:28:39I ain't gonna have to be a fox at MIT anymore.
00:28:52Don's m Alter.
00:28:53Come on!
00:29:14What? What did you do?
00:29:18What?
00:29:20What?
00:29:21He's a person?
00:29:22He's a little girl.
00:29:25But why are you here?
00:29:26I'm going to get rid of it.
00:29:28He died when he died.
00:29:29He died when he died.
00:29:30He died when he died.
00:29:30He died when he died.
00:29:32That's what happened.
00:29:33That's what happened.
00:29:34When he came to the hospital,
00:29:34he left the door.
00:29:35He didn't know what he was doing.
00:29:38He didn't know how to do it.
00:29:41I'm not sure.
00:29:42We need to get rid of it.
00:29:43We're done now.
00:29:50I don't want to get rid of it.
00:29:52He didn't do it.
00:30:00I don't want to get rid of it.
00:30:02I got to get you.
00:30:02I got to get you.
00:30:03I got to get you.
00:30:06I got to get you.
00:30:11What happened?
00:30:23What do you think about this?
00:30:25What is it?
00:30:27Final stage.
00:30:30I can't wait to have a second.
00:30:32I don't know.
00:30:32But it's not a good thing.
00:30:33I can't wait to see you.
00:30:37I can't wait to see you.
00:30:38I can't wait to see you.
00:30:40I can't wait to see you.
00:30:42I can't wait to see you.
00:30:43So, it's the only case of the crime, and it's the only case of the crime.
00:30:45So?
00:30:47Most of the cases, the crime is...
00:30:51...the case.
00:30:58And this case, it's Emma.
00:31:10Yeah, that's what I was trying to tell you about.
00:31:13Yeah, that's what I was trying to tell you about.
00:31:16Yeah, that's what I was trying to tell you about.
00:31:21Look, look, look, look.
00:31:23It's so funny.
00:31:29No, no, no, no, no.
00:31:54He's going to be a judge and he's going to be a judge.
00:31:58Keep your guard down.
00:32:03You're a bitch!
00:32:12Move!
00:32:13Don't let him go!
00:32:23You're not going to solve this problem.
00:32:25That's what you're talking about.
00:32:26What are you talking about?
00:32:28I was a judge.
00:32:31You're a judge.
00:32:33You're a judge.
00:32:35You're a judge.
00:32:36You're a judge.
00:32:37You're a judge.
00:32:39you're a judge.
00:32:41You're a judge.
00:32:47You're a judge.
00:32:48Why are you here?
00:32:52I'm a judge.
00:32:55We're friends.
00:32:57But it's not a good idea.
00:33:02I don't think I'm afraid of it.
00:33:04You're not a judge.
00:33:05I'll tell you what I'm doing.
00:33:07Why are you so angry?
00:33:09I'm curious about her.
00:33:11She's been a little bit worried about her.
00:33:16She's really a little bit.
00:33:17But she's been a friend.
00:33:20She's been a friend.
00:33:21She's been a friend.
00:33:22She's a friend.
00:33:24I've been a friend.
00:33:27I've been a friend for a while.
00:33:31I've been a friend for a while.
00:33:33What do you think?
00:33:45What do you think?
00:33:47She didn't receive her support.
00:33:50She didn't receive her support.
00:33:52She was always happy.
00:33:55She came before.
00:33:57Hello.
00:33:58This is Kim Sua.
00:34:01She went to the house.
00:34:03She didn't wear her clothes.
00:34:04She won't wear her hair.
00:34:09She didn't wear her hair.
00:34:09I'm going to go.
00:34:12I'm going to do it.
00:34:13I'm going to take care of her hair.
00:34:25I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:34:47I didn't know the subject, but I didn't know the subject, but I didn't care about it.
00:34:52If you're sorry, I'll be able to understand and understand.
00:34:58I'm sorry.
00:35:01I'm sorry.
00:35:05I've never been above you.
00:35:08I've never been able to die.
00:35:11I've never been able to die.
00:35:12I'm not sure.
00:35:21Today I'm a bit of a
00:35:22It looks like you can either
00:35:24We want to compete with you
00:35:26You just want to cut the lips
00:35:27You want to eat with me?
00:35:28I'll pay you for over your money
00:35:31You're not a black man
00:35:33You're not a black man
00:35:34They've won the wrong way
00:35:38You're a young man, and I'm the only one that says,
00:35:40I'm not a young man.
00:35:40I'm the only one that I love.
00:35:41I'll never forget my boy.
00:35:45Oh, really?
00:35:48How can you use this song?
00:35:51I'm really thinking of being used in this song.
00:35:53I can't think of it.
00:35:53I can't think of it.
00:35:56Wow.
00:35:58You're a real person, you're a genius?
00:36:00No, I was just thinking of it.
00:36:05What am I saying?
00:36:06I'll go for the song.
00:36:09I'll go for the song to you.
00:36:10I think you can listen to it.
00:36:13Yeah I'll go for it.
00:36:14I'll go there.
00:36:18Are you all that you wrote?
00:36:24Yeah, I got to go with it.
00:36:27I'll listen over it.
00:36:28I'll listen to you.
00:36:30You're so good.
00:36:34Just watch it.
00:36:38Really?
00:36:39Oh!
00:36:39I started to start getting better than that.
00:36:43I'm not even a leader.
00:36:46I'm not sure if I'm not looking for it.
00:36:48If we don't have any time,
00:36:49we'll have to go away.
00:36:53We're going to invest in our father's money.
00:36:54We don't have any time.
00:36:58I wanted to take care of the kids and auditioning.
00:37:03It was all I wanted to do.
00:37:11I wanted to take care of the kids.
00:37:14I thought it would be better.
00:37:14I thought it was a good thing.
00:37:17I thought it would be a good thing.
00:37:37Why did you come to the audition?
00:37:39It's been an audition for me, but it's a happy feeling for me.
00:37:45Let's do it.
00:37:46What?
00:37:48Let's do it.
00:37:50Do you think it's going to end here?
00:37:52I think it's going to happen again.
00:37:55I think it's going to be a good thing.
00:37:58I think it's going to be a good thing.
00:38:02That's not it.
00:38:03Why?
00:38:06Don't you die?
00:38:07If you die, it's going to be a good thing.
00:38:10You're going to get your phone.
00:38:12Come on.
00:38:13Come on.
00:38:31I'm sorry.
00:38:34You're not going to die.
00:38:36You're the one.
00:38:36No.
00:38:37You're the one.
00:38:39That's not a Jesse.
00:38:41Việt Namso!
00:38:42You stopped talking about investigation.
00:38:44I'm not going to kill you!
00:38:46What?
00:38:47You're not going to kill me!
00:38:50What are you doing?
00:38:51I'm going to use my words.
00:38:53I used to use my words.
00:38:54I didn't know what to do.
00:38:56I'll tell you!
00:38:57I'll tell you what you got to do.
00:39:00Then I'll call you a little bit.
00:39:04I'll call you a little bit.
00:39:06I'll call you a little bit.
00:39:06Don't you think I can't believe it?
00:39:09I'll call you a good friend.
00:39:12I mean, I guess you'll see him.
00:39:15I don't know what to do.
00:39:23He's a good friend.
00:39:28He's a good friend.
00:39:30I'll call you a good friend.
00:39:31He's a good friend.
00:39:33He's a good friend.
00:39:35He's a good friend.
00:39:43I don't know.
00:39:47You're really crazy.
00:39:56There's a lot of music in here.
00:40:00You can't use your words.
00:40:06It's just like this.
00:40:07It's just like this.
00:40:08It's just like this.
00:40:09I don't know.
00:40:19It's just like this.
00:40:23What do you think?
00:40:28How can I say this?
00:40:29I thought you were a good one.
00:40:30How can I say this?
00:40:32What?
00:40:42I don't know.
00:40:50Who are you?
00:40:51What are you doing this?
00:40:56What?
00:41:00You're a 변mist.
00:41:03We're a 변ator?
00:41:05No.
00:41:08Who's that?
00:41:10I didn't have any money.
00:41:15I thought he would take a price on him.
00:41:17He left his phone.
00:41:19He just got up.
00:41:20He didn't have a bad idea.
00:41:22He didn't decide how to run for a long time.
00:41:34He didn't get up.
00:41:42I'm sorry.
00:41:43Ah!
00:41:56There's a lot of messages coming out.
00:42:02It's right.
00:42:03What do you think about it?
00:42:06What do you think about it?
00:42:10You know what you think about it.
00:42:11Suha.
00:42:13Suha.
00:42:15I love you.
00:42:18I love you.
00:42:19You've always felt your hope and warm.
00:42:24I don't know what you think about it.
00:42:28I don't know.
00:42:29I really don't know.
00:42:35I'm sorry.
00:42:36I'm sorry to hang out with my family.
00:42:40I'm sorry to find my phone.
00:42:44I'm sorry to find my phone.
00:42:51I'm sorry.
00:42:54I can't wait here.
00:42:56Oh, hey.
00:42:57Oh, my boy.
00:42:58Why?
00:42:59I want to know my mother's death.
00:43:05Mom, I'm not going to see you?
00:43:08I'm going to see you, but...
00:43:15You can see my mother's phone number.
00:43:20Then you're going to see her.
00:43:23You can see my mother's phone number.
00:43:26Yes, ma'am.
00:43:38Yes, ma'am.
00:43:39Yes, ma'am.
00:43:41Yes, ma'am.
00:43:42Yes, ma'am.
00:43:43Yes, ma'am.
00:43:45Yes, ma'am.
00:43:46Yes, ma'am.
00:43:51Yes, ma'am.
00:43:52Ah, ma'am.
00:43:57Yes, ma'am.
00:43:59Yeah.
00:44:00It's better to see you.
00:44:02It's better to see you.
00:44:05Yes.
00:44:32It's better to see you.
00:44:34병원 기록에 의하면 18년 전에 바이러스성 강박염 진단을 받으셨어.
00:44:4418년 전이면 내가 한 살 때예요.
00:44:53아, 뜨거워.
00:45:02아, 뜨거워.
00:45:02아, 괜찮아?
00:45:04어떡해.
00:45:05날 보호하려고 할머니한테 보낸 거예요.
00:45:28수, 수안이?
00:45:32엄마야.
00:45:38우리 수아.
00:45:40우리 수아.
00:45:41너무 예쁘게 잘 컸더라.
00:45:46고마워.
00:45:50수아야.
00:45:51엄마 한 번만 만나줄래?
00:45:59시력 잃기 전에.
00:46:06마지막으로 보고 싶어서 전화한 거였어.
00:46:20아저씨.
00:46:23응?
00:46:29마지막으로 부탁이 하나 있는데 들어주실래요?
00:46:37뭐든 말해.
00:46:39난 너의 변호사잖아.
00:46:54김수아 양은 생전에 장기 공여자로 등록했고 수아 양 사망 직후 4명의 소중한 생명을 살렸습니다.
00:47:03강화근 우리 기관에서 보관하고 있는데 친족 공여는 법적으로 문제가 없습니다.
00:47:08네, 감사합니다.
00:47:14내 돈 엄마한테 줄래요?
00:47:25엄마한테 받은 거 엄마한테 주는 게 당연한 거잖아요.
00:47:31내가 돈 엄마한테 줄래요?
00:47:54엄마한테 줄래요.
00:47:56Now, we'll see you in the eyes of your eyes.
00:48:08Mom.
00:48:10Mom.
00:48:12Mom.
00:48:15Mom.
00:48:16Mom.
00:48:16Mom.
00:48:18Mom.
00:48:19Mom.
00:48:21Oh, Mom.
00:48:23너무 잘 보여.
00:48:27아, 어떡해.
00:48:30아, 어떡해.
00:48:32아, 어떡해.
00:48:36아, 어떡해.
00:48:38네가 잘생는데.
00:48:43I should've been did a while.
00:48:43Don't want to die.
00:48:52I need to be alive.
00:48:55I need to be alive.
00:48:57I can't live anymore.
00:48:59I need to be alive.
00:49:01I will go.
00:49:04I will go.
00:49:07I will go.
00:49:08Oh, that's it.
00:49:13I will go now to the sky.
00:49:19I will go now.
00:49:21I will go now.
00:49:29I'm just going to go to my side and go to my side and go to my side.
00:49:41No.
00:49:44It's not enough.
00:49:45It's not enough.
00:49:46It's not enough.
00:49:47I'm sorry.
00:49:50I'm sorry.
00:49:51I'm sorry.
00:49:53I'm sorry.
00:49:54Now,
00:49:57I'm sorry.
00:49:58my mother will protect me.
00:50:01And my mother will protect me.
00:50:04I'm sorry.
00:50:07I'm sorry.
00:50:13I can't go.
00:50:39I can't go.
00:50:40무당은 집에 없었어요.
00:50:41이웃들한테 물어봤지만 욕을 내 통 못 봤다고 하고요.
00:50:47아무래도 시간이 좀 더 걸릴 것 같아요.
00:50:52괜찮을 겁니다.
00:50:56아드님은 혼자가 아니니까요.
00:50:58이 상자를 주어 크게 칭찬한 윤다봉 올림이었습니다.
00:51:04감사합니다.
00:51:05감사합니다.
00:51:08감사합니다.
00:51:09나 혼자 한 것도 아닙니다.
00:51:11사랑하는 가족이 있고 마음 털어놓을 사람도 생긴 것 같고요.
00:51:19한 변 덕분에 수아 사건 잘 해결했어요.
00:51:23정말 고마워요.
00:51:25고마운 것보다 미안해야죠.
00:51:27덕분에 난 내 고객을 신고한 변호사가 됐으니까.
00:51:32아..
00:51:32미안해요.
00:51:34뭐..
00:51:36의도한 건 아닌 것 같으니 서거는 됐고.
00:51:38말해봐요.
00:51:40사건 마무리되면 누구와 일하고 있는지 말해주기로 했잖아요.
00:51:45아..
00:51:46그게 말하는 건 어렵진 않은데
00:51:49한 변이 믿기 힘들까 봐 그렇죠.
00:51:52그동안 말도 안 되는 사건 수도 없이 봤어요.
00:51:55그러니까 내 걱정은 마요.
00:51:58그거랑 이거랑은 좀 차원이 다른데.
00:52:10귀신이에요.
00:52:12응?
00:52:13뭐요?
00:52:14저 죽은 사람을 보고 대화할 수 있어요.
00:52:17이번엔 수아 귀신 저번엔 이강풍 씨 귀신이 말해줬어요.
00:52:21쉽게 설명하자면 귀신이 된 망자들이 자기 억울함을 저한테 말해준 건데요.
00:52:27됐어요.
00:52:29그리고 제 사무실이 이전에 박수무당 집이기도 해서.
00:52:33됐으니까 그만하라고요.
00:52:36네.
00:52:37여기까지 하죠.
00:52:39더 이상 엮이는 거 시간만 아까우니까.
00:52:49그러니까 말 안 하려고 했더니.
00:52:52굳이 하라고 하더니.
00:52:55그래.
00:52:57차라리 안 믿는 게 나아.
00:53:02어..
00:53:03늦었다.
00:53:03gensension으니 지금 그때 fils parkedид
00:53:08샀다 correspond blo acne 데이블allah 쉬ั Edit,
00:53:28다시 한 번 suggestedress
00:53:30컷 큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐큐.
00:54:02I would love to see you like the moon
00:54:04I would love to see you in the blue sky
00:54:10I would love to see your face
00:54:14I would love to see your future
00:54:34예쁘다, 꽃 예쁘다, 꽃처럼 피어나라
00:54:45너무 예뻐오래 본인의 눈이
00:54:50더 예뻐졌구나
00:55:01Thank you, Suha.
00:55:03Suha's song every time I listen to you, I'll never forget you.
00:55:08I'm all watching you. I'm not listening to you.
00:55:16Thank you, Mr.
00:55:17Jeez.
00:55:20I'm sorry, Suha.
00:55:31Suha's two people are watching.
00:55:37Bye, Suha!
00:55:38Goodbye.
00:55:39Hello, Sua.
00:55:46I'm going to be looking for you.
00:55:48I'm going to go.
00:55:50I'm going to live.
00:55:55I'm going to be looking for you.
00:55:58Sua is going to be looking for you.
00:56:12Sua is going to be looking for you.
00:56:23Hi.
00:56:26Hi.
00:56:41Hi.
00:56:43Hi.
00:56:48Hi.
00:56:50Hi.
00:56:53Hi.
00:57:05Hi.
00:57:07Hi.
00:57:19I don't know.
00:57:45아, 피곤해.
00:58:07아, 피곤해.
00:58:11떡볶이, 순대, 어묵.
00:58:13꿀.
00:58:15거기다가 납작만두까지.
00:58:16꿀, 꿀.
00:58:17좋아.
00:58:18좋아.
00:58:18좋아.
00:58:31좋아.
00:58:39좋아.
00:58:47좋아.
00:58:50좋아.
00:58:51How bright will the future be?
00:58:56I know
00:58:57I know
00:59:02I know
00:59:04I know
00:59:06I know
00:59:08Because I know
00:59:13I know
00:59:13I know
00:59:18My eyes
00:59:25I want to see her today
00:59:59Oh
01:00:12I can't wait.
01:00:16I'm here.
01:00:17I'm here to go.
01:00:19I'm here to go.
01:00:22Okay.
01:00:30Yeah.
01:00:33What?
01:00:37It's a problem with the plague.
01:00:41I'm not a problem with the brain.
01:00:44It's a problem with the plague.
01:00:45It's a problem with the plague.
01:00:57I'll go for the past.
01:01:00I'll take you to the president's office.
01:01:01I'll take you to the president's office.
01:01:08I'll take you to the president's office.
01:01:22I don't know what to do.
01:01:23I don't know what to do.
01:01:25I don't know what to do.
01:02:06I don't know what to do.
01:02:21I don't know what to do.
01:02:42어서 오세요.
01:02:44오시느라 수고하셨어요.
01:02:57누구세요?
01:03:00당신의 변호사
01:03:02신일항입니다.
01:03:03당신의 변호사
01:03:32당신의 변호사
01:03:35당신의 변호사
01:03:36당신의 변호사
01:03:41당신의 변호사
01:03:46당신의 변호사
01:03:48당신의 변호사
01:03:48당신의 변호사
01:03:48당신의 변호사
01:03:52당신의 변호사
01:03:55No!
Comments