- 12 hours ago
Reverse Kdrama Ep 1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:30I don't know.
01:04I don't know.
01:37I don't know.
01:39미쳤어.
01:41다 미쳤어.
01:45다 미쳤어.
01:48다 미쳤어.
01:49다 미쳤어.
01:50다 미쳤어.
01:50다 미쳤어.
01:52다 미쳤어.
01:53다 미쳤어.
01:53다 미쳤어.
01:54다 미쳤어.
01:55다 미쳤어.
01:55다 미쳤어.
02:03다 미쳤어.
02:05다 미쳤어.
02:27다 미쳤어.
02:30미쳤어.
02:32미쳤어.
02:47미쳤어.
02:49다 미쳤어.
02:50다 미쳤어.
02:53다 미쳤어.
02:54다 미쳤어.
02:57다 미쳤어.
03:01다 미쳤어.
03:03다 미쳤어.
03:08다 미쳤어.
03:10다 미쳤어.
03:12다 미쳤어.
03:21다 미쳤어.
03:22다 미쳤어.
03:431910-1900
03:44Hello, everyone.
03:45During the time of duty, we can go to more than 20,000.
03:48Go on, quickly.
03:50Let's go.
04:00I'm sorry.
04:01Your voice is listening to my voice.
04:03Your voice is listening to my voice.
04:12Yes?
04:24Let's go.
04:27Yeah.
04:38Okay.
04:38Yeah.
04:43Okay.
04:45Okay.
04:45Yo준.
04:45What's that?
04:46I'm just gonna be okay.
04:48Um...
04:50Cause you're wrong.
04:51I'll tell you what to do.
04:54I'll tell you what to do.
04:59I'll tell you what to do.
05:04Okay.
05:05Why are you doing this?
05:07I'm sorry.
05:09I'm sorry.
05:11I'm sorry.
05:18I'm sorry.
05:20I'm sorry.
05:41I'm sorry.
06:04You...
06:26I can't believe it.
06:27Oh, no.
06:31What's up?
06:31It's okay.
06:33It's okay.
06:33Where is it?
06:40It's a hospital.
06:46It's a hospital.
06:48It's a hospital.
06:48It's a hospital.
06:50It's a hospital.
06:51меня는 좀 움직이기가 불편할 거야.
06:55사고요?
06:57다행히 위험한 고비는 넘겼어.
07:01이게 다 묘진이가 건강해서 잘 이겨낸 거래.
07:07묘진.
07:10그게 내 이름인가요?
07:15어.
07:16묘진.
07:18한 묘진.
07:20내 약혼자.
07:26우리 약혼했어.
07:30기억나?
07:33모르겠어요.
07:36아무도.
07:39그래.
07:41그래, 지금은 충분히 그럴 수 있어.
07:44But it's all I can remember.
07:57I'll go.
08:09You're going to keep doing something like that?
08:16It's good for me.
08:19If you're a young man, I'll give you a couple of hours.
08:32Sit down.
08:40You know what I mean?
08:42You know what I mean?
08:43You're a little bit of a self-doubt.
08:48You're a little bit of a person.
08:50You're a little bit of a world.
08:54But you're a little bit of a person.
08:59What's your name?
09:01It's my name.
09:01But...
09:03I love it.
09:06What is it?
09:08No, I'm not sure.
09:10I'm not sure.
09:11It's like a feeling.
09:13If you're a kid,
09:17you're a girl who's here.
09:21You're a girl.
09:22You're a girl.
09:24What do you mean?
09:25What's your name?
09:26You're somebody, somebody.
09:29What's your name?
09:34You're a girl.
09:37l well.
09:39Except for him.
09:43So you don't have to.
09:44Unknown afraid of rap seized.
09:45Really an Oak superpower?
09:51That's why I?
09:52It's soní of mine.
10:10How do you manage this?
10:14How do you manage this?
10:19How do you manage this?
10:23I'm sorry.
10:24Let's see what's going on in the middle of the day.
10:44I thought I was going to be a bit different, but it was a bit different.
10:49I know you're in a position.
10:52I know you are in a position.
10:54I know you're in a position.
10:57I'm not sure that you are in a position.
10:59You're in a position.
11:01You're a person who is a vet.
11:07But you're not easy to go.
11:11I'm the a-sia-a-suit.
11:20I'm going to go to the hospital.
11:22How are you going to go?
11:27I'm going to go to the hospital.
11:36I want to ask you a little bit more.
11:38I want to ask you a little bit more.
11:41I don't remember anything.
11:42센터키 미래는 기억이 나질 않아서요.
11:45아무리 큰 사고를 당했어도 어떻게 약화까지 한 사람을 기억 못할 수가 있죠.
11:50류준호 씨와의 기억이 떠오르지 않아서 답답한 건가요?
11:55기억보단 감정인 것 같습니다.
11:59절 위해서 얼마나 걱정하고 잘해주는지 아는데도 아무런 느낌이 들지 않아요.
12:05계속 겉들기만 하는 그런 언제부터 그렇게 느꼈죠?
12:10It's just the same feeling.
12:11I've been able to see it because I've been with you.
12:15I think it's the same feeling.
12:21I think it's the same feeling when I was in the middle of the day.
12:21It's not so obvious.
12:24I'm not sure how much I can do it.
12:44Good news.
12:46What is it?
12:49It's...
12:52It's...
12:53I don't know if it's enough.
12:56I've heard more about it.
12:59I've heard more about it.
13:01I've heard more about it.
13:05I've heard more about it.
13:14Yes?
13:15If you're wrong, I'm really...
13:20It's your fault.
13:28It's an experience of memory.
13:31It's a symptom for a person's brain.
13:36It's a symptom for you.
13:39It's a symptom for a lot of people.
13:46I don't think I can remember correctly.
13:51I don't feel like it's a symptom for a person.
13:52Yes.
13:54My husband,
13:55I still feel a little bit of a person.
14:00I've been able to heal for a while.
14:05I've been able to heal for a month.
14:06I can't remember correctly.
14:10I'm not sure how it feels like a bad situation.
14:14No.
14:15My husband,
14:16I think all of the people around the world are the same.
14:19That's how it feels so good.
14:21I feel like it's a symptom for a couple of people.
14:23I can't remember anything.
14:26I'm not going to be able to feel this way.
14:26You know, I don't know.
14:27I don't know.
14:28But I don't know.
14:32I don't know.
14:56It's been a long time for me to drive in the morning and go to the car, but it's hard
15:05for me to have a lot of pain in the situation, but it's a lot of pain in the situation.
15:11It's hard to stay.
15:14It's all going to be done.
18:23I don't have to move on.
18:25I don't have to do it again.
18:28I'll just get out of here.
18:29It's time to move on.
18:31I've got to make a new club.
18:32It's not a good one.
18:34It's not a good one.
18:35I'll move on.
18:37My vision will change.
18:39I'm going to choose a new club.
18:41I'm going to choose a new club.
18:44I'll move on with the new club.
18:44I can change that way.
18:54What about it?
18:55There's no time you ask that.
18:56What do I like to invite you?
19:00Monsieur, it's a fashionable chair.
19:02She asked me what?
19:04How do you ask me to attend here?
19:05There's no respect to it.
19:07Are you given tomorrow?
19:08One group.
19:08The only way to Wade didn't start somebody.
19:10This part was Reneye, who was 호 delivered when.
19:12Why?
19:15You can't even participate?
19:16I'm not a designer.
19:19I don't want to do that.
19:22I don't want to do that.
19:24It's not just the type of work.
19:26It's not just the type of work.
19:28What?
19:29You're a real man.
19:32I'm not a fan of the company, but you're a real man.
19:40I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
19:45I don't know what to do with you.
19:47I'm going to take a picture.
19:50I'm going to take a picture of the sky in the sky.
19:55It's too heavy.
19:57I'm going to take a picture of the 8-year-old.
20:13I'm going to take a picture of the sky.
20:14You're going to take a picture of the sky.
20:18How are you feeling?
20:19Are you feeling more comfortable with the sky?
20:22No, it's all fine.
20:25My husband.
20:27How are you?
20:29I've been a lot of fun.
20:31I've been a lot of my husband.
20:33My husband, my husband, I've been a lot of work.
20:35My husband, I've been a lot of work.
20:44I've been a lot to experience with you.
20:48Hey, how has importantehilfeat我很 different?
20:52Yes.
20:52Girl, please.
20:53I can't resist the työ.
20:55She noticed.
20:58God heals.
20:58Then I want прошed.
21:01They do me to sleep.
21:01Then someone who wants to train and get the families will help?
21:03She can say my husband.
21:04I won't be it.
21:06I can have a lot of decisions.
21:07If you're listening, it's just it's possible that the ideas were conversing with me.
21:09If you're just in the same way, you can accept it.
21:13You can feel it's important to feel it's a part of your memory.
21:18Do you want to record it like this?
21:22You can do it easily, but it's good to be able to do it immediately.
21:41Do you want me to go to the next door?
21:50Oh...
21:59I really didn't expect this moment.
22:02I can't imagine.
22:02You don't have to think about it.
22:09Frisier...
22:10Right, Frisier.
22:14Frisier is what you know?
22:19The new beginning.
22:21I support you.
22:32I remember that.
22:35Why did you know it?
22:40Hello.
22:42My name is Nyo Jino.
22:44I'm so happy.
22:50You can't forget it.
22:53I remember it.
22:57I'll keep it up.
22:59Why did you tell us about it?
23:00Good job.
23:03I trask it.
23:28I think
23:48I don't know.
23:49My mom is right.
23:51It's fine.
23:54What?
23:54What's wrong with you?
23:56I was in the hospital at Miozine.
23:59I was in the hospital.
24:01I was in the hospital.
24:20I'm not sure.
24:22I'm not sure.
24:24You're still a bit minimal.
24:26I'm not sure.
24:27It looks like the size is different, but it's different.
24:30But the size is different.
24:32I'm using the top layer and the top layer.
24:35It's a different color.
24:40It's very clean, but it's...
24:43It's a different color.
24:49Why?
24:52It's because you're a construction worker.
24:57Have you ever heard that you've been doing a lot of things?
24:59No, I didn't know that.
25:00No, I didn't know that.
25:02Then, Juno's house is just going to be there?
25:08Our...
25:11Our house.
25:16Our house...
25:44It's time to go home.
25:47I'm happy to go home.
25:50To go home, I'll go home.
25:50It's okay to go home.
25:51I want to go home.
25:53I'll go home for a while.
25:56What are you doing?
25:57A WZB?
25:57아직 해외 나가본 적이 없어서 여권 없다고 했잖아.
26:04아...
26:09유진아, 저거.
26:09술병 좀 줄래?
26:11네, 냄새 좀 없을게.
26:14여기요.
26:24Why?
26:25It's okay.
26:26Are you okay?
26:30Are you okay with a person?
26:35Juno...
26:36It was me what?
26:42It was such a nice memory.
26:43It's a good idea.
26:45It's a good idea.
26:46It's a special holiday or a dream.
26:50It's a good idea.
26:53It's a good idea.
26:55It's a good idea.
26:57It's a good idea.
26:57I can't see it.
27:00It's a good idea.
27:01I can't see it.
27:04I can't see it.
27:04What a loud noise.
27:07Can you tell me where you are?
27:09Can you tell me what you're going on?
27:12Where are you going?
27:16I don't know.
27:17What are you feeling of?
27:19I'm trapped.
27:23I want to go.
27:25I'm not going to go.
27:28I'm not going to go.
27:29I'm going to walk somewhere.
27:30I feel like I'm going to go.
27:31Why did you feel like you?
27:33I feel like I'm wrong.
27:40Okay, let's take a look at it.
27:59Let's go.
27:59This one can see you?
28:00You should have to walk that way.錄진
28:05씨가 당한 사고는 경험적
28:07기억으로 분류됩니다. 기억은 누구나
28:10충격으로 상실 될 수 있어요. 지금 MUZINE
28:13씨는 기억이 사라진 게 아니라 기억을 떠올리게
28:16하는 기능이 닫힌 겁니다.
28:38Oh, my God.
29:19Oh, my God.
29:27Oh, my God.
29:28Oh, my God.
29:29Oh, my God.
29:32Oh, my God.
29:33There's some reason too hot.
29:34Oh what?
29:34Oh
29:35Oh
29:36Oh
29:36Oh
29:36Oh
29:37Oh
29:37Oh
29:37Oh
29:37Oh
29:37Oh
29:41How
29:49Oh
29:49Oh
29:49Oh
29:49Oh
29:49Oh
29:49Oh
29:49Why not tell you what he's doing?
29:50What are you talking about?
29:53How should I tell you?
29:58How about you?
29:59I'm not mistaken.
30:41What do you think is that you're going to be the end of the day?
30:44What do you think is that you're going to be the end of the day?
30:48I'm not going to do anything.
30:49We have to do it.
30:50We are going to do it.
30:53We are going to go to the same place again.
30:56I'm not going to be the same.
30:58I'm not going to be the same.
31:16I don't know what the name is.
31:18I'm going to be the same.
31:22My name?
31:23When?
31:27Well...
31:28It looks like me.
31:30While it's busy working, I don't know how long it's been.
31:39Now, my phone.
31:44My phone is only mine, so anytime I'll just help.
31:48Yes.
31:55You know that you are very difficult.
31:58But after that, you will be fine.
32:01But it's not that you will be fine.
32:04You will be working like a hospital.
32:08And I will make you fine.
32:22I don't know.
32:25It's okay, but I don't have to go.
32:29I'm all going to go all the way.
32:33I'll go all the time.
32:34I'll go all the time.
32:35I think I'll go all the time.
32:41I think it's okay.
32:42Why?
32:44I don't think I'm going to find a house.
33:16I don't think I'm going to find a house.
33:17What's up?
33:18멀쩡하네?
33:36나는 언제나 묘진이 곁에 있는 거야.
33:39이 반지를 볼 때마다 날 생각했으면 좋겠어.
33:51야!
33:55너 놓으라고! 내가 막 놓으라고!
34:11너 미쳤어?
34:27야!
34:29야!
34:31야!
34:31야!
34:31완전 땡 잡았는데?
34:33아이씨, 절로 안가?
34:34오늘은 내가 쏜다.
34:42야!
34:43야!
34:44아이씨, 예민해, 이 새끼야.
34:46아니, 저게 뭐라고, 이 새끼야.
34:47야, 저기.
34:49야!
34:56야!
34:57Let's go!
35:16The construction of the two walls are focused on when it starts to start.
35:22That's how it starts.
35:23I think it's been a long time.
35:26Last year, the conference was in the office.
35:30I think it's just the feeling of the feeling.
35:33That's why the conference was all written on the show.
35:37How much is it?
35:38It was 30 minutes ago.
35:40That's it.
35:41That's enough.
35:43The conference is like the first meeting.
35:46I'm a long time.
35:50I'm not going to get any of these things.
35:51I'm going to get a little bit more about this.
35:52Oh, my god.
35:52I'm going to get a little bit more.
35:56I'm going to get some more.
36:01My god.
36:04You're fine?
36:08You're fine.
36:10You're fine.
36:10You're fine.
36:12You're fine.
36:13I'm fine.
36:17I'm sorry.
36:18You know, it's there.
36:21Oh, it's okay.
36:22You're going to be killed.
36:23You're going to be killed?
36:23Well...
36:23Well...
36:23As I know, this is not okay.
36:26You're okay.
36:28You're right, the guy.
36:30What?
36:32We're about to forgive all people who are unable to work for you.
36:40You will have anything to do with you.
36:45You wanna die?
36:47I want you to die!
37:07I'm sorry.
37:08Did I kill someone?
37:10What?
37:12I didn't hear that mother.
37:15I didn't hear the words.
37:18He's a person who's a kid.
37:23Why are you doing that?
37:23Why don't you think that you are supposed to be a guy?
37:25Why do someone else think that you are supposed to be a guy?
37:30If the guy who was a guy who was a guy who was going to die, he was a guy
37:34who was a guy who was a guy who was a guy who was a guy.
37:38Well, that's not my fault.
37:40We were telling you about it.
37:42It's just a case of a guy who's in the same direction.
37:46What if you believe that you're not gonna be wrong?
37:49You won't believe it.
37:53What do you believe?
37:55You should believe that someone would believe it?
37:58Now it's time to be careful.
38:00You won't, we'll never say anything.
38:10What's that?
38:12Take her.
38:14Tain't to have a drive.
38:15You've got to have your drive.
38:16Tain't to have a drive.
38:27Tain't to have a drive.
38:34What is it?
38:38All done.
38:41Let's go.
38:49I know.
38:51You get it.
38:52I'm going to work on it.
38:55We can work on it again.
38:58It's all about what?
39:00Do you know, what?
39:00Two women in a beer bottle.
39:04What?
39:05What do you know?
39:06What do you know?
39:07What happened to you?
39:11It's a lot of you.
39:16The room, the band,
39:23The gym, and the other.
39:251,200.
39:28I'll be able to get the name.
39:29I'll get you to the room.
39:33What the hell?
39:34This guy is a little bit mad.
39:36You don't want to be a little bit.
39:38You don't want to be a little bit.
39:40Why?
39:42I'll take you back.
39:45I'll take you back.
39:48I'll take you back.
39:50I'll take you back.
39:51I'll take you back.
39:56Yeah, you want to go?
40:01You want to go?
40:04Yeah, you want to go?
40:07Yeah.
40:08You idiot!
40:09You idiot!
40:12Are you going to do it?
40:16Are you going to do it?
40:16You idiot!
40:22Yes!
40:23He can
40:23Yes, he here!
40:29Yes, yes, yes!
40:37But, please.
40:38No, no...!
40:38Oh droop!
40:42I need to cook!
40:42Oh, fuck!
40:43If you are already...
40:51Oh!
40:52What the hell?
41:03VIP 담당 is not!
41:10Where is it?
41:14I'm so sorry.
41:17You know what I know?
41:20What a character.
41:21What a girl, girl.
41:21Screw you, why are you?
41:26Why are you familiar to my sister?
41:27Why are you on this?
41:29Why are you on this?
41:29Yo, you can't take a time, you know.
41:30Yeah, go it down.
41:34Do you feel very good?
41:37What a girl...
41:39Oh, she pulls her up.
41:46Who is that?
41:47Are you sure?
41:49I don't know how to know.
41:51I've seen you before.
41:52Why are you laughing at me?
41:55What did you say?
41:57What did you say?
41:59What did you say?
41:59What did you say?
42:01That office is too small.
42:05Then you can get a big deal.
42:08I'm going to buy an apartment.
42:09I'm going to buy an apartment.
42:10Really?
42:12Yeah.
42:16This is so good.
42:21What is this?
42:22What is this?
42:50What is this?
42:52This is a lovely day.
42:54I wanted to meet them.
42:55I mean, it's enough.
42:58How who is being that part of me are yourинов prisoners?
43:00It will be alright.
43:07It's okay.
43:09It's like a dream, but it feels like it's true.
43:13Oh, that's right.
43:16I'm going to go to the hospital.
43:17Then I'll go to the hospital.
43:19I'll tell you what I've been doing.
43:35You've been here for a long time,
43:37but you've been asking for a long time.
43:41I'm from the U.S.T.
43:42I'm from the U.S.T.
43:44Yes, it's the doctor's doctor's doctor's doctor.
43:48Sit down.
44:01This is the doctor's doctor's doctor's doctor.
44:05I'm just going to take a look at this.
44:08Yes.
44:08Yes.
44:10I was going to tell you about the situation.
44:13I think we will have a few things to check.
44:17I'm going to tell you about the hospital.
44:19Yes.
44:20It's the hospital and the hospital.
44:23The doctor.
44:27Yes.
44:29Can you tell us about the accident?
44:34Are you still remember?
44:37It's not a...
44:38It's not a...
44:41It's a kind of...
44:42It's a kind of a...
44:43It's a kind of...
44:45I feel like you're thinking about it.
44:49If you're in a hotel,
44:52I'd like to say something.
44:53What else?
44:57What else?
44:59What else?
45:00The night of the night of the night
45:01was where I was going to go?
45:14I don't remember what the case was.
45:17I...
45:17...
45:17...
45:17...
45:18...
45:18...
45:18...
45:19...
45:20...
45:22Sorry, I'm not sure.
45:26I'm not sure.
45:27You're not sure.
45:30You're not sure.
45:31Wait a minute.
45:37I'm not sure.
45:40And there was a accident that happened in the morning?
45:43The gas production of the new stream of the new house was a shock.
45:47And the accident of the new house was a accident.
45:50It's a accident that we can't see it.
45:54It's a place to be a good time.
45:57Yes?
46:00Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir, Sir.
46:07It's something to be done, right?
46:08The driver driver was the driver's driver's driver's driver's driver.
46:13He was saying that he had a car in the building.
46:21He's fine.
46:23You're lying about the hospital?
46:29What's the reason?
46:31Come on, and take it away.
46:39So, I'm sorry.
46:40I'm sorry.
46:48I'm sorry.
46:49I'm sorry to interrupt you.
46:51No, I'm sorry.
47:00I don't remember.
47:05It's a bad thing.
47:07You're a bad thing.
47:09If you're a kid, you're a kid.
47:11You're a bad thing.
47:12You're a bad thing.
47:24I'm going to get a job.
47:26I'll get a job.
47:28I'll get a job.
47:29There's no evidence.
47:32I said, you didn't have a black box.
47:34You didn't have a jacket.
47:35You didn't have a jacket.
47:36You didn't have a jacket.
47:37You didn't have a jacket.
47:37What are you doing?
47:37I'll get a jacket.
47:39I'm going to get a jacket.
47:41I don't need a jacket.
47:43What's the case?
47:44How did you get a jacket?
47:47You didn't have a jacket.
47:49I'm going to get it.
47:50I don't have a jacket.
47:51I can't believe it.
48:02I can't believe it.
48:04How do you know what the hell is going on?
48:08What?
48:09It looks like you're in there.
48:14You're in the car.
48:23Why don't you like it?
48:25You're in the car.
48:27I'm so sick.
48:27You're in the car.
48:29It's good.
48:30It's good.
48:30It's good.
48:30It's good.
48:30It's good to have you done.
48:32What's the job?
48:33It's good to have you done.
48:33I don't want to go.
48:34I don't want to go.
48:44I'm going to go to the W wine bar.
48:50I'm going to go.
48:52I'm going to go to the W wine bar.
48:53I feel like the flow of the flow is so hard.
48:55I'm going to go to the front door.
48:56The two of you guys have to do this for me.
49:01What are you doing?
49:02What are you doing?
49:04What are you doing?
49:05Look at this.
49:07I'm an idol to DM on a woman.
49:10So I'm going to go and go and see what's going on.
49:20What are you doing?
49:24What are you doing?
49:27What are you doing?
49:27What are you doing?
49:28How did you do it?
49:40I'm going to have a lot of money.
49:41Yeah.
49:44Followers 10 days, if you're a man in the same way.
49:53I'm so sorry.
49:57I'm so sorry.
49:58I'm so sorry.
49:59I'm so sorry.
50:01This is a real...
50:01I'll take a look at the camera.
50:03I'll take a look at the picture.
50:05I'll take a look at the sexy one.
50:19Okay?
50:20Why are you so long, so?
50:27Let me know.
50:28Let me know.
50:29Okay, so close enough to 50%?
50:32It's amazing...
50:34I'm like...
50:34I don't know if you have any time for the show to me!
50:37I want to take a look at my mother's grandma.
50:41I got a little bit of a chick.
50:42I will leave you like this.
50:45I don't want you to be a human being.
50:49If you just leave it, you're going to be able to do it.
50:53You don't have to say anything like that.
50:56What?
50:57What?
50:58What?
50:59What?
51:03What?
51:0450%가 어쩌고 어째?
51:05내가 네 도와주다가 뽀룩나서 딜러 잘리고
51:09칼부림 당하기 직전에 돈으로 막아서 살려주기까지 했는데 왜?
51:12이제 와서 금전 생각나냐?
51:15네 통장이랑 도장 그리고 그날 네가 쓴 각서까지 다 나한테 있으니까
51:20어디 한번 까불어봐.
51:23사치업자들한테 웃돈 받고 넘기면 넌 그날로 고깃배 주방 직행이야.
51:28됐고!
51:30나 이제 3제 끝난 거 알지?
51:343제 끝난 건 넌데?
51:37운빨은 내가 찔린다야.
51:40뭐?
51:45책 잘 받았는데 덮어야겠네?
51:49아깝다.
51:50아깝다.
52:05Oh, my God.
52:22어제 숲에서 내 가방을 훔치려 하던 남자애가 있었어.
52:29놓으라고, 내 가방 놓으라고!
52:33이 동네 사는 아이인데 그 애와 싸우다가 경찰서까지 가게 됐어.
52:41그 아이 엄마는 내가 사람을 죽인 것처럼 말했고.
52:49모두들 그걸 이미 알고 있는 그게 사실이라는 표정들이었어.
52:58사람을 죽였다니! 너 왜 따라다녀! 나도 죽고 싶어!
53:04오늘은 형사님들이 찾아왔어.
53:08아직까지 아무 기억도 못하는 날 이상하게 생각하는.
53:15아니, 날 의심하고 있었어.
53:19아직까지 사고에 대해서 전혀 기억을 못한다는 말씀인가요?
53:24별장에 불타고 누군가 죽은 게 전부 나 때문이라고 생각하고 있어.
53:36왜 그렇게 생각하는지 말해줄 수 있나요?
53:40그냥 내가 뭔가 큰 잘못을 저질렀다는 느낌이 들어서요.
53:48아무리 생각해도 제가 괴로운 건 기억 때문이 아닌 것 같습니다.
53:54그러면 뭐 때문이라고 생각하죠?
53:58감정 때문인 것 같아요.
54:01불에 타 죽어가는 여자가 떠오르고 꿈속에서 절 죽이려고 했던 남자도 전부 실제처럼.
54:08지금 제가 그 사람들과 그곳에 같이 있었던 것 같은 생생한 감정이 들었어요.
54:18약혼까지 한 남자와 같이 사는 집으로 돌아왔는데도
54:23뭔가 잘못됐다는 느낌을 떨쳐내지 못하겠어요.
54:28이건 기억과는 다른 문제잖아요.
54:32괜찮으니까 말해보세요.
54:38이렇게 상담을 하고 치료를 받으면서 견디다 보면
54:44이렇게 상담을 하고 치료를 받으면서 견디다 보면
54:45언젠간 제 기억은 다시 돌아오겠죠?
54:53물론입니다.
54:59선생님.
55:06우리 약혼했어.
55:08기억나?
55:09모르겠어요.
55:12아무것도.
55:16제가 저에 대해서 알게 된 사실이 하나 있습니다.
55:20감정인 것 같습니다.
55:22처음 병원에서 눈을 뜬 순간부터 지금까지
55:26기억이 돌아오길 바랬지만
55:29저는 더 무기력해지기만 했어요.
55:35우리 집.
55:37우리 집.
55:40무의미합니다.
55:42저에겐 이런 기다림이.
55:47전 더 이상
55:50제 기억을 기다리지 않겠습니다.
55:53제 기억을 기다리지 않겠습니다.
56:19우유.
56:20아.
56:35인value.
56:35너 똑바로 말해.
56:36내가 대체 누굴 죽였다는 거지?
56:38상상이나 했겠냐?
56:39그 불구덩에서 누가 사람을 죽였을 거라고.
56:42그렇게 친하게 지내시더니.
56:43희수 말하는 거지.
56:45누군지 알고 싶어요.
56:46I think he's a really important friend of mine.
56:49He's a real friend.
56:50He's talking about the situation.
56:52That's why it's dangerous.
56:54It's dangerous.
56:55Here's the person.
56:56He's a person.
56:58He's a person.
56:58He's a person.
56:59He's a person.
57:00He's a person.
57:00He's a person.
57:00He's a person.
57:01He's a person.
Comments