#Phantom #Lawyer S01E07 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:04:00์ค์
จ๊ตฐ์.
00:04:02๋ฏธ์ํด์.
00:04:03ํ๋ฝ๋ ์์ด ๋ค์ด๊ฐ์.
00:04:06๋จผ ๊ธธ ์ค์
จ๋๋ฐ ๋ฏธ์ํ๋จ์.
00:04:08๋จผ ๊ธธ์ด์?
00:04:10์๋ฌด๋ ์ ๋ด์ฃผ๊ณ ๋ญ ํ๋ ๊ธฐ์ต๋๋ ๊ฒ๋ ์๊ณ ํฌ๋ช
์ธ๊ฐ์ฒ๋ผ ์ง๋ด๋๋ผ ์ผ๋ง๋ ์ธ๋ก์ฐ์
จ์ด์.
00:04:17๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ...
00:04:18๋นํฉ์ค๋ฌ์ด ๊ฑฐ ์ดํดํฉ๋๋ค.
00:04:20์ ๊ฐ ์ฐจ๊ทผ์ฐจ๊ทผ ์ค๋ช
ํด ๋๋ฆด๊ฒ์.
00:04:23์.
00:04:24์?
00:04:24์ฒํ, ๋ญ ํด?
00:04:26์ด?
00:04:26๋งคํ ์์ด์?
00:04:28์๋
ํ์ธ์.
00:04:29์ด, ์.
00:04:30์๋
ํ์ธ์.
00:04:33๋ญ์ผ?
00:04:34๋งคํ๋ ๋ณด์ฌ์?
00:04:37์.
00:04:37์ด?
00:04:40์์ด, ๊ฑฐ์ง๋ง ์๋๋ฉด์.
00:04:44์ด?
00:04:45์ด?
00:04:47์ด?
00:04:49์ด?
00:04:50์ด?
00:04:52์ด?
00:04:52์ด?
00:04:52๋๊ตฌ์ธ์?
00:04:53์, ์ ๋๋ ค์?
00:04:54์๋ก์ด ๊ฒฝ๋น์ธ๋ฐ.
00:04:55์ด?
00:04:57์ฃ์กํฉ๋๋ค.
00:04:58๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์?
00:04:59์ฃ์กํฉ๋๋ค.
00:05:00์ฃ์กํฉ๋๋ค.
00:05:01๋ณ ์ฃผ๊ณ ์ฝ ์ฃผ๊ณ ?
00:05:02์ด๊ฒ ๋ญ์ผ?
00:05:03์ ๊ฐ ๊ท์ ์ธ ์ค ์ฐฉ๊ฐํด๊ฐ์ง๊ณ ์.
00:05:06์ฃ์กํฉ๋๋ค.
00:05:07๋ด ์ผ๊ตด์ด ๊ท์ ์ด์ฌ?
00:05:10์์ด, ์ด๋ฐ...
00:05:11๋ณ์ธ...
00:05:12์์ด, ์ด๋ฐ...
00:05:12์์ด, ์ด๋ฐ...
00:05:14์ ๊ธฐ...
00:05:16์ฒํ, ์ ๊ทธ๋ฌ์ด?
00:05:25์ ๋ณด์ธ๋ค.
00:05:26๋ญ...
00:05:28๋ญ๊ฐ?
00:05:29์ ๋ค๋ฆฐ๋ค๊ณ ์, ๋งค์.
00:05:30์ด?
00:05:32ํ...
00:05:33๋๋์ด ํด๋ฐฉ์ด์์.
00:05:35๋ง์ธ.
00:05:37๋ง์ธ!
00:05:39์ด์ด๋ ๋๊ธฐ!
00:05:41๋ง์ธ!
00:05:42๋ง์ธ!
00:05:47๊ท์ ์ด ์ ์?
00:05:49์์ด, 2์ฃผ๊ฐ ๋์๋์.
00:05:52์๋ฌด๋๋ ์ผ์์ ์ธ ๊ฑฐ์๋ ๋ด์.
00:05:55์ฅ๋ชจ๋๋ ์ข์ผ์์ฃ .
00:05:57์๋, ๋ง์ ์ ํ์
๋ ๊ฑฑ์ ์์ฒญ ํ์์์์.
00:06:00์ด, ๊ทธ๋.
00:06:01์ ์จ๋ค๋ ์ข๊ธฐ๋ ํ๋ค.
00:06:04์ด๋์ด ๋ญ๋.
00:06:05์, ์ธ๊ฐ ์๋ขฐ์ธ ๋ฐ๊ฒ ๋ค๊ณ ์ด์ํ๊ณ ์๋๋ฐ ์์ฒญ ์ ๋ฌ์ด์.
00:06:12ํ...
00:06:17ํ...
00:06:33What are you doing?
00:06:34Are you doing so much?
00:06:36Oh, it's bad.
00:06:38I don't know where to go.
00:06:45Oh, this is awesome.
00:06:50I have a...
00:06:52Just...
00:06:53I don't know why.
00:07:06What?
00:07:08What?
00:07:09What?
00:07:09What?
00:07:10What?
00:07:10This is what I'm talking about.
00:07:16This is what I'm talking about.
00:07:31What?
00:07:35No, I'm a demon.
00:07:41No, I'm a demon.
00:07:43I'm a demon.
00:07:45I'm a demon.
00:07:45You're a demon.
00:07:47I'm a demon.
00:07:47I don't know what I'm doing.
00:07:57I'm sorry.
00:08:00I'm sorry.
00:08:04I'm sorry.
00:08:06I'm sorry.
00:08:09I'm sorry.
00:08:11So I was like, you're not even going to get a job.
00:08:11I'm going to get to meet you.
00:08:14I'm going to get to work with you guys, but you know what I'm looking for?
00:08:25I don't know how to do this.
00:08:32But what happened?
00:08:33Let's go to the hospital.
00:08:36What's your name?
00:08:37Are you going to get home?
00:08:38He said, do not have any time to go to the city.
00:08:41If you go in Norway.
00:08:43What's that mean?
00:08:46I'll keep going back to the city.
00:08:50No one needs to do so.
00:08:51I'm looking at you again.
00:08:54You're here to end my life.
00:09:02Um?
00:09:04I'm not even gone.
00:09:05Well, I'll give her a word for the only one.
00:09:09I'll keep her nervous now.
00:09:11You're free.
00:09:12No.
00:09:13I'm fine.
00:09:13Don't go.
00:09:17I'm fine.
00:09:19I'm fine.
00:09:19I'm fine.
00:09:20I'm fine.
00:09:21You're fine.
00:09:24It was alright.
00:09:29Okay, let's go.
00:09:29I'm going to take a look at this.
00:09:53I'm going to take a look at this.
00:09:55Let's go.
00:09:56Let's go.
00:10:03Okay.
00:10:03Yes, Mr. Chairman.
00:10:05I'm going to go.
00:10:08Yes, Mr. Chairman.
00:10:09I'm going to go.
00:10:10I'm going to go.
00:10:15I'm going to go.
00:10:17I'm going to go.
00:10:19You're going to go.
00:10:36I'm going to go.
00:10:38I'm going to go.
00:10:39I want to go.
00:10:44I want to go.
00:10:58I'll see you later.
00:11:03Yeah?
00:11:09I'm not sure what this is.
00:11:11I'm not sure what's up.
00:11:12I'm not sure what's up.
00:11:13I'm not sure what's up.
00:11:13I'm not sure what's up.
00:11:15What's up?
00:11:25Sit down.
00:11:26Sit down.
00:11:28Can you ask me?
00:11:30I'm sorry.
00:11:44์ ํฌ๋ ์จ์๊ฒ๋ ๋ฌผ์ด๋ณผ ๊ฒ ๋ฑํ ์์ต๋๋ค.
00:11:57์ง๊ธ ๋ญ ํ๋ ๊ฒ๋๊น?
00:12:03๊ทธ๊ฑด ๋ด๊ฐ ํ ๋ง์ธ๋ฐ์?
00:12:09์๋?
00:12:10๋ด๊ฐ ๊ฐ์ด์.
00:12:13๋น์ ๋ค ๋๋ฌด ์์ค์ด ์ด๋ฌ์ด๋ผ ๋ด๊ฐ ๊ฐ๋ค๊ณ .
00:12:22์ฒํ.
00:12:23๊ณต๊ณผ๊ธ ์ฒญ๊ตฌ์์ผ.
00:12:26๋ง์ด ๋์์ด.
00:12:29ํ, ๋ญ์์?
00:12:31์ข์ ๋ฐ ๊ฐ์?
00:12:32์, ๋ ์ค๋๋ถํฐ ์ดฌ์๊ฐ.
00:12:36์ค, ์ง์ง?
00:12:38์ด๋ฒ์ ๋ฌด์จ ์ญํ ์ด์์?
00:12:39๋ด๊ฐ ์ ๋ฒ์ ์๊ธฐํ๋ ๊ฑฐ ์์์.
00:12:41๋ณํธ์ฌ 3์ฅ.
00:12:44์ด๋ฒ์ ์ด๋ป๊ฒ ๋์ฌ ์ข ๋ง์์?
00:12:49์ฐ๋ฆฌ ์ฒ๋จ์ ์ด๋ป๊ฒ ์ด๋ ๊ฒ ํด๋ง์.
00:12:51๋ฅํ๋ฆฌ๋ ์ ๋ค์ด์ค๋ ์ด ์ฌ๋ฌด์ค์์ ๊ฑฑ์ ๋ ์ ๋ผ?
00:12:55์ ๋๊ธด์.
00:12:57๊ทธ๋์ ์ ๊ฐ ๋์ฒญ์๊น์ง ์น ํ๋๋ฐ์.
00:12:59๋์ฒญ์๋ฅผ ํ๋ฉด ๋ญํด.
00:13:01์ธ์ง๋ ์๋ ๋ฐ๋ค๊ฐ ์์ญ ๋
๋ฌด์ฅ์ง์ด์๋๋ฐ ์๋ขฐ์ธ์ด ์ด๋ป๊ฒ ์๊ณ ์ฌ๊ธฐ๋ฅผ ์ฐพ์์ค๊ฒ ๋๊ณ .
00:13:05๊ด๊ณ ๋ฅผ ํ๋ฉด ๋ ๋ชจ๋ฅผ๊น.
00:13:07๊ด๊ณ ?
00:13:09์๋, ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๊ด๊ณ ํ๋ ค๋ฉด ๋ ๋ง์ด ๋ค์ง ์์์?
00:13:12๋ช
์ธ ๋๋ค ๋ญํด.
00:13:14๋ฒ์์ ๊ฐ๋ด.
00:13:15๋๋ฆฐ ๊ฒ ์๋ขฐ์ธ์ด์์.
00:13:18ํ๋ ์ผ์ ๊ฒช๋ ์ฌ๋์๊ฒ ์ง์ ์ฐพ์๊ฐ๋ค๋ฉด ๋๋ ์์ฒญ ๋ณด๋๋ ๊ฒ ๊ฐ์.
00:13:26๊ทธ๋ฐ๊ฐ?
00:13:27๊ทธ๊ฑฐ ๋ด ๋๋ผ๋ง ๋์ฌ์ผ.
00:13:30์๋, ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ฐ๋ฆฌ ์ฒ๋จ์ ์ผ๊ตด์ด ๋ฑ ํธ๊ฐํ์ด๋ผ์ ๋ ์๋ ๊ฑฐ์ผ.
00:13:34ํ๋ด, ๊ฐ๋ค.
00:13:42๊ทธ๋ ๊ธด ํด.
00:13:50๊ด๊ณ ?
00:14:19๊ด๊ณ ๋ฅผ ์ด์ ์ฃผ์ํ์ต๋๋ค.
00:14:20๊ด๊ณ ๋ฅผ ๋๋ฌด ๋ฟ๋ ค์ค๋๋ค.
00:14:21๊ด๊ณ ๋ฅผ ์ด์ฌํ ํ์.
00:14:22๊ด๊ณ ๋ ์ฌ๋์ค์์ ์ ๊ฐarios์ ์์๋๊น์ง.
00:14:27๊ด๊ณ ๋ฅผ ์ด์๊ฒ ๋์์ ๋.
00:14:28๊ด๊ณ ๋ฅผ ์ ์น์ฃผ์ํด์ผ ํ๋ค๊ณ ํฉ๋๋ค.
00:14:30๊ด๊ณ ๋ฅผ ์ฃฝ์ ๋๊น์ง ํ์.
00:14:31๊ด๊ณ ๋ฅผ ๋จ๊ธด๊ฑฐ์ผ.
00:14:33๊ด๊ณ ๋ฅผ ๋์ฑ๋๊ฒ ์ผ์ ๋ง๋ค์ด.
00:14:34๊ด๊ณ ๋ฅผ ์ ์ํค๊ณ ๋ฅผ continues.
00:14:51What a hell of a bitch.
00:15:04Kee-yuuu!
00:15:08Hรญm-is-ho.
00:15:09Irrl ๋์ผ์๋ก ํ๋ด์
์ผ์ฃ .
00:15:12์ ๊ฐ ๊ทธ ํ์ด ๋์ด๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:15:14๋ ๊ทธ ์๋ฆฌ.
00:15:15๋ค?
00:15:16์ฑ
์๋ ์ ์ง ๊ฑฐ๋ฉด์, ๋ง๋ง ๋ป์ง๋ฅด๋ฅด!
00:15:20์๋ฃ๊ฐ ๋ถ์กฑํ๋ค, ๊ฒฐ์ ์ ์ธ ์ฆ๊ฑฐ ์ฐพ์์๋ผ.
00:15:24์ด ํ๊ณ์ ํ๊ณ ๋๋ฉด์ ์์๋ฃ๋ง ์ฌ๋ฆฌ๋ ์ด ๋ป๋ปํ ์ธ๊ฐ์.
00:15:27์๋, ์ ๋ ์ด์ ...
00:15:29๋ ์ด์ ๋ฐ๋ํํฌ ์์๋ณด๋ค ๋๋ค์ด ๋ ์ซ์ด.
00:15:32What a lie about it.
00:15:33How long have you, I don't have to talk to you.
00:15:41What's wrong with your daughter?
00:15:42What's wrong with her?
00:15:43I don't know what to do.
00:15:49It's hard to get out of here.
00:15:59Dad!
00:16:01Oh, my God!
00:16:02Oh, my God!
00:16:10What do you think about it?
00:16:12Oh, my God!
00:16:19Oh, my God!
00:16:21There's no way to court court court court court court court court.
00:16:24Ah, really, I'm a lot of work.
00:16:28I'm just going to sleep.
00:16:31What's going on?
00:16:34Ah, I'm just going to be a little bit.
00:16:37I'm going to be a marketing team.
00:16:38Oh, well, it's a good job.
00:16:40You're a good job, you're a good job, you're a good job.
00:16:43You're a good job, you're a good job?
00:16:45Oh?
00:16:46I'm going to go to my house, but I'm going to be a lot of work.
00:16:49What, what, what, what, what?
00:16:51I'll just say something about it.
00:16:55I'll be a good job.
00:17:00I'll just say it's so important.
00:17:00I will be a good job.
00:17:06And I'll talk to you later.
00:17:09I'm just going to be a good job.
00:17:10I'll go to my side.
00:17:12Thank you so much.
00:17:13And I'll be a good job.
00:17:13I'll pay you for a good job.
00:17:17And I'll pay you for a good job.
00:17:20Thanks.
00:17:37You're welcome.
00:17:39Really?
00:17:41You're welcome.
00:17:42You're welcome.
00:17:44I'm welcome.
00:17:46I'm welcome.
00:17:47ํ๋ด์ธ์.
00:17:48๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.
00:17:56ํ๋์ฐ ๋ณํธ์ฌ๋.
00:17:58์๋๋ฐ์.
00:17:59ํ ์ฌ๋ ์๋ชป ๋ณด์
จ๋๋ฐ์?
00:18:01์๋, ๋ง๋๋ฐ.
00:18:03ํฌ๋ช
ํ ํผ๋ถ์ ์กฐ๋ง๋งํ ์ผ๊ตด ํ๋์ฐ ๋ณํธ์ฌ ๋ง๋๋ฐ.
00:18:07์๋๋ผ๋๊น์.
00:18:09์๋ ๊ฒ ์๋๋ฐ, ๋ง๋๋ฐ.
00:18:28์ ์๊พธ ์ซ์์ค๋ ๊ฑฐ์ผ?
00:18:30ํ๋ณ, ์ฌ๊ธฐ๋ ์ ์์ด์?
00:18:33์๋, ์ ๊ธ๋ผ์ค๋ ์ ๋ผ๊ณ ์๊ณ ๋ช
ํจ์ ๋ ์?
00:18:37ํ๋ณ ํน์ ์๋ ธ์ด์?
00:18:40๋จ์ด์ฌ ๋ฌด์จ ์๊ด์ด์์?
00:18:41์๋, ๋จ์ด๋ผ๋ ๊ทธ๋๋ ์ญ์ญํ๊ฒ.
00:18:44์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ทธ ๊ตฌ์์ค ์ก์ ๋ ์ผ๋ง๋ ํฉ์ด ์ข์๋๋ฐ.
00:18:47๊ตฌ์์ค ์๊ธฐ ๊บผ๋ด์ง๋ ๋ง์, ์ด๋ฐ์ผ๋๊น.
00:18:51์!
00:18:53์ข ๋ด์, ์ง์ง.
00:18:54ํ๋ณ!
00:18:55๊ด์ฐฎ์์?
00:18:56์ ๋ค์ณค์ด์?
00:18:57์์ด์จ.
00:18:57์ฐ๋ฆฌ ์ฒํด์ฃผ๋ฉด ์ ๋ผ์, ์ข.
00:18:59์๋, ์๋ ์ฌ๋์ด ๋์ด์ก๋๋ฐ ์ด๋ป๊ฒ ๊ทธ๋ฅ ์ง๋์ณ์.
00:19:04๊ทผ๋ฐ...
00:19:05์ ๋ง ์๋ ธ์ด์?
00:19:07์๋, ์์ ์จ๋ ๊นํ์ค ์จ๋ ๋ฌด์ฃ๋ก ํ๋ ค๋ฌ์ผ๋๊น.
00:19:10ํด๋ฐฑ ์
์ฅ์์๋ ์ข์ ๊ฑฐ ์๋๊ฐ?
00:19:14์์ฐ!
00:19:17์ด๊ฒ ๋ค ์ ๋ณ ๋๋ฌธ์ด์์.
00:19:19์ ๋ณ ๋๋ฌธ์ ์ฌํ๋ ์๋ง๋๊ณ ์ ๋ณ ๋๋ฌธ์ ์ด๊ฒจ๋ ์ด๊ธด ๊ฒ ๊ฐ์ง ์๊ณ ์ ๋ณ ๋๋ฌธ์ ํ์ฌ๊น์ง ๋์๋๋ฐ ๋ ๋๊ฐ ๋ ํฌ์ฑ์ด๋ผ ๋์๋ฒ๋ฆด
00:19:26๊ฒ ๊ฐ์ผ๋๊น ๋ค์๋ ์๋ ์ฒํ์ง ๋ง์.
00:19:28์๊ฒ ์ด์?
00:19:29๋ ์ซ์์ค๋ฉด ๊ฒฝ์ฐฐ์ ํ ์ ๊ณ ํ๋ ค๋๊น์.
00:19:35์ด, ์ ์๋ง, ์ ์๋ง.
00:19:37์ ๊ณ ํด๋ ๋๊ณ ๊ณ ์ํด๋ ๋๋๊น ์ ๊น๋ง ์์ด๋ด์.
00:19:41์ฌ๊ธฐ, ์ ๊น๋ง.
00:19:54์์ ํ ๋ถ๋ฌ์ก๋ค.
00:19:56์ฌ๊ธฐ ๊ทผ์ฒ์ ์์จ ์ข์ ๊ตฌ๋๋นต ์์ ์จ ์์ผ๋๊น ์ ๊ฐ ๊ธ๋ฐฉ ๊ณ ์ณ์ฌ๊ฒ์.
00:20:01๋์ด์, ์ผ์ด ์ข์์.
00:20:02์, ์ด๋ ๊ฒ ์ด๋ป๊ฒ ๊ฐ์.
00:20:0410๋ถ์ด๋ฉด ๋๋๊น ์ ๊น๋ง ์์์์ด์.
00:20:06์์์ฃ ?
00:20:13๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ, ์ ๊ฒ๋ค์ด ์ง๊ธ?
00:20:37์ ๊ธฐ...
00:20:38์๋
ํ์ธ์.
00:20:40๋๊ตฌ์ธ์?
00:20:42์ข ์ ์ ๋ฒ์ ์์์ ์ด๋ค ์ฌ์๋ถํ๊ณ ์๊ธฐํ์
จ์ฃ ?
00:20:47ํค ํฌ๊ณ ์ ๊ธ๋ผ์ค ํ.
00:20:49์, ์.
00:20:49๊ทธ๋ฐ๋ฐ์?
00:20:51์, ์ ๊ฐ ์๊น ๋ฐฉ์์ ๋ํ๊ฐ ์ข ๋๊ธด ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ ์ ํน์ ๋ณํธ์ฌ ๊ตฌํ์๋ ๊ฑฐ๋ฉด ์๊น ๊ทธ๋ถํํ
๊ผญ ํ๋ฒ ๋งก๊ฒจ๋ณด์๋ผ๊ณ ๋ง์๋๋ฆฌ๊ณ
00:21:02์ถ์ด์์.
00:21:03๊ทธ ๋ณํธ์ฌ๋ ์ง์ง ์ ๋ฅํ์ ๋ถ์ด๊ฑฐ๋ ์.
00:21:07์, ์ ๋ณํธ์ฌ๋์ธ์ง ๋ชฐ๋์ด์.
00:21:10๋ค?
00:21:11์๊ธฐ๋ ๊ทธ ์๋ฆฌ์์ 1์ธ ์์๋ฅผ ํ ์ ์ด ์๋ค๊ณ ํ์ด์.
00:21:15๊ณ 2 ๋ ์ต์ธํ ๊ตํต์ฌ๊ณ ๋ฅผ ๋นํ๋ค๊ณ .
00:21:17๊ฑด๊ฐ ์์ผ๋ฉด ์ธ์ฐ๊ธฐ ํ๋ค๋ค๋ฉด์ ์์ฌ ๊ผญ ์ฑ๊ธฐ๋ผ๊ณ ํ๋๋ผ๊ณ ์.
00:21:25์ํ ๋ชจ๋ฅธ ๋จ์ด ๊ทธ๋ฐ ๋ง์ ํด ์ค ๊ฑด ์ฒ์์ด์๋๋ฐ ์ด์ฐ๋ ๋ฐ๋ปํ๋ ์ง.
00:21:33์.
00:21:39๊ฑฐ๊ณ .
00:21:39Thank you very much.
00:22:09I don't know.
00:22:46๊ทธ๋์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์์ด.
00:22:49์๋ฌด๋ฆฌ ๋์ด ์ข์๋ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋๋ค ๋ง์ ์ด์ฉํด์๋ ์ ๋์ฃ .
00:22:54๋น์ ๊ฐ์ ์ฌ๋๋ค์ด ๋ค์ค์์ง ์์๋ ๊ทธ ์ฌ๋๋ค์ ์ด๋ฏธ ์ถฉ๋ถํ ํ๋ค์ด์.
00:23:02์ด์ ์ด์ฉ๋.
00:23:24I don't know.
00:23:46์ฌ๋ณด์ธ์?
00:23:48์ด, ๋์ฐ์.
00:23:49๋ ๋ฐ์์ง?
00:23:50๋นจ๋ฆฌ ์๊ธฐํ ๊ฒ.
00:23:52๋ค์ ์ฃผ๊ฐ ๋์ฐ์ด ์์ผ์ด์์.
00:23:56๊ทธ๋์ ์ ๊ธฐ ์๋ง๊ฐ ๋ ์ง๋ฐฅ ๋จน์ด๊ณ ์ถ์ด ํ๋๋ฐ ์ฌ ์ ์๊ฒ ์ด?
00:24:02๋ฒ๊ฑฐ๋กญ๊ฒ ๋ฌด์จ.
00:24:04๋ฐ์์ ๋จน์ด์.
00:24:06๊ทธ๋, ๊ทธ๋ด๊น?
00:24:09๊ทธ๋, ๊ทธ๋ผ ๋ญ.
00:24:10์ข์ ๋ ์ด๋๊น ์ฐ๋ฆฌ ์ธ์ํ์, ์ธ์.
00:24:13๋ ์ข์ํ๋ ์ผ์ ๋จน์ผ๋ฌ ๊ฐ๊น?
00:24:15์๋น ๊ฐ ์์ฝํ ๊ฒ.
00:24:17๋ค.
00:24:19๊ณ ๋ง์์, ์๋น .
00:24:21์ด, ๊ทธ๋.
00:24:22๋ค์ด๊ฐ.
00:24:32๋ค.
00:24:34ํ๋์ฐ ๋ณํธ์ฌ๋ ํธ๋ํฐ์ด์ฃ ?
00:24:36ํ๋ฅญํ์ ๋ณํธ์ฌ๋์ด๋ผ๊ณ ์๋ฌธ์ด ์์ํ๋๋ฐ ์ ์ข ๋์์ฃผ์ค ์ ์์๊น์?
00:24:42๊ทธ๋ผ์.
00:24:44์ฃผ์ ์ฐ์ด ๋ณด๋ด์ฃผ์๋ฉด ๋ฐ๋ก ์ฐพ์๋ต๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:24:49ํน๋ณํ ์ข์ ๋ถ์๋ก ๋๋ ธ์ด์.
00:24:53๋งค๋ฒ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:24:57๊ท์ ์ ์์ง์ด์์?
00:24:59์.
00:25:00๊ทธ๋์ ์์ฌ์ฐ์ธ์?
00:25:03์?
00:25:0420๋
๋๊ฒ ์ ๋๋๋ค ์์์ ์ดํ์ด์.
00:25:07๊ธฐ์์ง ์ฌํ์ง ํ๋ จํ์ง ์์ฌ์ด์ง๋ ์ฒ๋ณด๋ฉด ์์ฃ .
00:25:12์ชฝ์ง๊ณ์ ์ ์์.
00:25:14์ด๋ ํ์ ๋์ ์๊ณ ์๋์?
00:25:17๋ญ์?
00:25:18์ด๋จธ๋๊ป์ ์ฅ์ฒ ๋น๋ฉ 501ํธ์์ ๋ฌด๋น์ ๋ง๋ฌ์๋ค๋ ๊ฑธ์.
00:25:23์ด๋์ด ๋ชฐ๋ผ์.
00:25:24์์์๋ ์ ๋๊ณ ์.
00:25:25๊ทธ์ , ์ฐ๋ฆฌ ์?
00:25:29์ ์ค๋ฐ!
00:25:32์ ์ค๋ฐ!
00:25:33๋ฌธ๋ช
์ฌ๋ ๋ฐ์ฃผํ์!
00:25:36๊ฐ์ฃผํ์!
00:25:37๊ฐ์ฃผํ์!
00:25:38์ฐ๋ฆฌ ๊ถํ์ ์ ์ค๋ฐ!
00:25:41์ ์ค๋ฐ!
00:25:42ํด์ํ๋ผ!
00:25:43ํด์ํ๋ผ!
00:25:45์ธ ์ค๋ฐ!
00:25:46์ธ ์ค๋ฐ!
00:25:46ํด์ํ๋ผ!
00:25:49์ฅ๋๋์ผ!
00:25:51์๋๋ฌ์๋ก ์์
ํ๋ค!
00:25:53No!
00:25:57I'm sorry.
00:25:59If you're a apartment, then it's a happy ending.
00:26:02When the reason she was the president of the house,
00:26:04it's not so funny.
00:26:05So, I'm not afraid of him.
00:26:09How long is the building of the house?
00:26:13I don't know.
00:26:15No.
00:26:15Oh, you can't see it before.
00:26:30I can't get it.
00:26:31It's hard to tell you.
00:26:32It's hard to get it.
00:26:34It's hard to get it.
00:26:35But I don't know if it's hard to get it.
00:26:38I don't know what to do.
00:26:40You can't get it.
00:26:42You can't get it.
00:26:44You can't get it.
00:26:45But it's hard to get it.
00:26:48Let's get it.
00:26:59Right, right.
00:27:00You can't.
00:27:01Are you going to get it?
00:27:02Yeah?
00:27:02You are going to get it.
00:27:05You have to go, right?
00:27:06Do you feel like you are dead, right?
00:27:11What's that?
00:27:12I'm sorry.
00:27:13I don't want anything to happen.
00:27:14I know it was a consequence, but it was a consequence.
00:27:19What?
00:27:20It's a consequence?
00:27:23What's that?
00:27:24Hey, I'm the judge of the judge of the judge.
00:27:28You already have a phone call, and you have a phone call.
00:27:32It's not just a good judge of the judge.
00:27:37I'll take a story and I'll give you a little bit more.
00:27:39Come on, I'll take you.
00:27:43The way I'm making a story, what he can do?
00:27:44I'll take everybody else to the situation.
00:27:49I'm a person who lives to the hospital.
00:27:53Yeah.
00:27:59I'm a person who has been in prison in prison.
00:28:06What do you think about that?
00:28:07It's a very good thing.
00:28:09I'm sorry about that.
00:28:12I mean, it's a very good thing.
00:28:14It's a very good thing.
00:28:16It's a very good thing.
00:28:17It's a very good thing.
00:28:18How can I do it?
00:28:19What are you doing?
00:28:21I want to take a look at the top of the car.
00:28:26It's interesting.
00:28:27I'm not sure what you're doing.
00:28:28I know.
00:28:31There's no way to go.
00:28:35You can tell me what you've done.
00:28:43You can tell me.
00:28:46You can tell me what you've done.
00:28:54What do you have to say?
00:29:00What?
00:29:02What?
00:29:03What?
00:29:07Oh, you're a liar.
00:29:09But you're not doing this.
00:29:12What's that?
00:29:15You're really good.
00:29:17I've been talking about this.
00:29:21It's hard for me to see.
00:29:23A lot of people who are working on this job of this job are going to be the same as
00:29:25I can't believe them, but I'm not sure what it means, but I'm really good at it.
00:29:29I mean, this is the best job I've ever done, maybe it's not just a thing that I take care
00:29:37of you.
00:29:38Because of this job?
00:29:40It's a strategy.
00:29:40You can't wait to see what happens, but you can't wait to see what happens.
00:29:48Everything about the Dr. Hinton in the case.
00:29:49There's no reason it's at the case.
00:29:49It's not the case.
00:29:53I'm sure it's not clear of the case.
00:29:56You have to look at the case.
00:29:57If you're with a case study, we can make sure we can get you.
00:30:03There's no reason why we're not going to do it.
00:30:06This is a case study with me.
00:30:07I don't know if I can use it.
00:30:14If you're trying to get it, I'll get it.
00:30:18I'll get it.
00:30:19I'll get it.
00:30:33Okay.
00:30:38Who said it was?
00:30:38Well, you should think about it.
00:30:42How is it?
00:30:44Well, I'm going to go to the bottom of the bottom.
00:30:49Ah!
00:30:50Ah an aam can't be done, just for my gosh.
00:30:54Ah, ah...
00:30:54Ah, ah...
00:30:55Ah, what are you doing?
00:30:57Ah, ah, what are you doing?
00:31:01Ah, ah...
00:31:02Ah!
00:31:07Okay.
00:31:29Can you go?
00:31:30Are you okay?
00:31:31Oh, the fuck?
00:31:32Why?
00:31:32Why?
00:31:33I'm healthy.
00:31:35I'm a threat.
00:31:36It's a suspect.
00:31:39It's a place where you go.
00:31:41I'm a suspect.
00:31:44I'll be there for you.
00:31:45I'll be there for you.
00:31:47You're right.
00:31:47I'll be there for you, okay?
00:31:48I'll go to the door.
00:31:49I'll go to the door.
00:31:51I'll go to the door.
00:31:53I'll go to the door.
00:31:55Okay.
00:31:59Excuse me.
00:32:01I'm going to get over there.
00:32:03Yeah, I'm going to get over there.
00:32:12What?
00:32:42What?
00:32:47๋ด ์ง ๋ง๋ จ์ด ํ์ ๊พธ๋ฏผ ์ฌ๋๋ค ๊ฐ์ด์ ๋๋ชฉ๋ฐ๊ตฌ์ธ ์ฃ.
00:32:51๊ทธ๋ฅ ๋์ด๊ฐ ์๋ ์์์์.
00:32:53๊ทผ๋ฐ ์ฌ์ฅ๋, ์ ๋ง ์ด ์ข์ผ์ธ์.
00:32:57์ ๊ฐ ๊ธฐํ๋ฅผ ๋๋ฆด ๊ฑฐ๊ฑฐ๋ ์.
00:33:00์ด์ฏค์์ ์์ํ์๊ณ ํผํด์๋ค๊ป ๋ ๋๋ ค์ฃผ์์ฃ .
00:33:04๋ ๋ฏธ์ณค์ด?
00:33:05๊ฐ์ด ๋ฐฐ ๋ฐ์ผ๋ก ํ์ด๋์๋ค?
00:33:08๋ผ์งธ ๊ฐ๋ผ์ ํ๊ฐ์ ๋ฟ๋ ค์ค?
00:33:13๋ญ ์๋ฆฌ์ผ?
00:33:15์ด์ฉ๋?
00:33:16๊ฒฝ์ฐฐ์ด ๋ฒ์จ ์๋ฒ๋ ธ๋ค.
00:33:20๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋นจ๋ฆฌ ๋์ฐ์น์ง์ ํ์ด์.
00:33:23๋ฏธ์น๋
์ ๋ดค๋?
00:33:24ํ๊ฐ!
00:33:27์ด ์์๋ค์ด ์ง์ง, ์ด?
00:33:30์ฌ๊ธฐ๋ ์ด๋ป๊ฒ ์๊ณ ์์ด์?
00:33:32๊ด์ฐฎ์์?
00:33:34๊ฒฝ์ฐฐ์ด...
00:33:35๊ฒฝ์ฐฐ?
00:33:37๊ฒฝ์ฐฐ?
00:33:38๋ฌด์จ ๊ฒฝ์ฐฐ?
00:33:39๋๋ค ๋ญ๋?
00:33:42๋น๋น ๋ช ์ค?
00:33:4415...
00:33:4515์ด.
00:33:46๋ฐ์ด์.
00:33:48๋นจ๋ฆฌ ์!
00:33:49์ก์!
00:33:53์ผ, Mommy Where's the plane?
00:34:05์ผ, ๋ง์ strangers!
00:34:12ํธ์ฃผ Let's go!
00:34:13์ผ, ๋นจ๋ฆฌ ะพะณัะฐะฑile.
00:34:15์ผ, ๋นจ๋ฆฌ ๋์!
00:34:15๋นจ๋ฆฌ ๋์!
00:34:15์ผ!
00:34:16์ผ!
00:34:18์ผ!
00:34:19์ผ!
00:34:19์ผ, ์ผ!
00:34:19Okay, let's go.
00:34:33Don't worry, I'm sorry.
00:34:36It's not that people are the dangerous people who are out there.
00:34:40Are you not worried about me?
00:34:42I'm sorry, I'm sorry.
00:34:46I'm sorry, I'm sorry.
00:34:49Can't tell him that he would have to do anything there.
00:34:49For a while i need one person who will come to the hospital...
00:34:58What's your concern about now?
00:35:00The man who will get in there?
00:35:00It's true.
00:35:03There, there!
00:35:08There!
00:35:13There!
00:35:22There!
00:35:23There!
00:35:24There!
00:35:24There!
00:35:25There!
00:35:27There!
00:35:28There!
00:35:37I'm so sorry!
00:35:38I'm so sorry!
00:35:42I'm sorry.
00:35:42Then I will give you a moment, then I'll give you a moment.
00:35:44Move it!
00:35:45Sorry?
00:35:47What's that?
00:35:48It's the one that I'm taking.
00:35:50It's a crime.
00:35:52It's a crime.
00:35:52It's a crime.
00:35:52If it's a crime, it's a crime.
00:35:54Who's going to die?
00:35:55Who's going to die?
00:35:56We're going to make a chance to make a chance.
00:35:59Where are you going?
00:36:02What are you going to do now?
00:36:11What are you going to do now?
00:36:16Somebody, too?
00:36:18What's going to happen?
00:36:21What's going to happen?
00:36:23Hey, I'm trying to kill you.
00:36:27If you want, you can kill me!
00:36:28What's going to happen?
00:36:30What's wrong with that?
00:36:32Why are you waiting?
00:36:32What are you waiting for?
00:36:43What have you done?
00:36:46I'm sorry.
00:36:48What's wrong?
00:36:50You were a bit too.
00:36:52Yeah?
00:36:55Do you know!
00:37:13Oh, oh, oh, oh.
00:37:14Oh.
00:37:16Ah!
00:37:21Good luck.
00:37:26Ah!
00:37:27Oh, yeah, yeah.
00:37:28Yeah!
00:37:32Oh, shit.
00:37:34Ah.
00:37:35Shit.
00:37:36Oh, shit.
00:37:36No, no, no, no, no.
00:37:39Oh.
00:37:40Oh.
00:37:41I can't believe what he is going to do.
00:37:43He's lying!
00:37:44I'm lying!
00:37:48You're lying!
00:37:51I'm lying!
00:37:54You're lying!
00:37:56You're lying!
00:37:57Hey, you're lying!
00:37:59Hey, you're lying!
00:38:03Hey, you're lying!
00:38:03I'm lying!
00:38:05Hey, you're lying!
00:38:11Can't get that.
00:38:14This is something that I'll get.
00:38:14Why can't you go here?
00:38:21Oh...
00:38:21Oh.
00:38:22What's wrong?
00:38:27So, what happened to you?
00:38:29I'm in charge of the gun-pacaฤฤฑz.
00:38:33No, I'm in charge of the gun-pace.
00:38:37I'm sorry, Mr. Hashtag.
00:38:37What's your name?
00:38:39I'm sorry, Mr. Hanna, tell us what the fuck has been.
00:38:45What's your name?
00:38:46What, what's your name?
00:38:48It's because he's a military-led man.
00:38:52He's a person who's a military-led man who died.
00:38:54He's a person who died.
00:38:56He's not a guy in the place.
00:38:59He's not a guy in the place.
00:39:02I'm going to take a look at him.
00:39:02I'm going to take a look at him.
00:39:05I'm going to take a look at him.
00:39:07Yes.
00:39:31I'm going to take a look at him.
00:39:50์ด, ํ๋ณ.
00:39:55์๋, ์ฌ๊ธฐ ์ด์ฉ ์ผ์ด์์?
00:39:57์ฌ๋ฌด์ค ๊ฐ๋๋ฐ ์๊ธธ๋.
00:40:00๋๋ค ์ฌ๋๋ค์ด ์ ๋ณ ๋ค ์๋๋ฐ์?
00:40:03์๋, ๋ ์ด ๋๋ค ์ค๋ ์ด์๊ฑฐ๋ ์.
00:40:06๊ทธ๋ฌ๊ตฌ๋.
00:40:08๊ทผ๋ฐ...
00:40:09์ฌ๊ธด ๋ฌด์จ ์ผ๋ก...
00:40:16๋ ์ฝ์ ์๋ ๊ฑฐ ๊น๋นกํ์ด.
00:40:19์ฝ์?
00:40:20๊ฝ์๋ฐ ์ฌํ์ด๋ ๋์ดํฐ์์ ๋ง๋๊ธฐ๋ก ํ๊ฑฐ๋ .
00:40:23๊ฐ์๊ธฐ?
00:40:27์์ฐ.
00:40:30๋ชจ๋ฅด...
00:40:31์ผ, ๋ค๋ด์!
00:40:35ํ...
00:40:49ํ...
00:40:51ํ๋ฆฌ ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ ๋ง์
๋ ๋ผ์?
00:40:55์
์ ๋๊ธฐ๋ง ํ ๊ฒ์.
00:41:14์ผ์ฐ ๋ค์ด๊ฐ ๋ด์ผ ๋๋ ๊ฑฐ ์๋์์?
00:41:16๋ธ์ด ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ์์์.
00:41:17๋ธ์ด์?
00:41:21์...
00:41:22๋ค๋ด์ด...
00:41:23์กฐ์นด์์.
00:41:25๋ด๊ฐ ๋ฌด์ง๋ฌด์ง ์ฌ๋ํ ์ฐ๋ฆฌ ์กฐ์นด.
00:41:29๋๋ ๋ง์ด ๋ฎ์์.
00:41:31๋ฎ๊ธฐ๋ ๋ฌด์จ...
00:41:33๊ท์ฝ๊ณ ๋๋ง๋๋งํ๊ณ ์ผ๋ฌด์ง๊ฒ ์๊ฒผ๋๋ฐ.
00:41:38์...
00:41:39๊ทธ๋ฐ๊ฐ?
00:41:39์...
00:42:05์...
00:42:08๋ช
ํจ ๋๋ฆฌ๋๋ ์๋ขฐ์ธ ์ ์์ด์?
00:42:12๋ค.
00:42:13ํ ๋ช
๋ ์ ์์ด์.
00:42:15๊ทธ๋ผ ๋ค๋ฅธ ์๋ขฐ์ธ ๋ฐ์ผ๋ฉด ๋์์์.
00:42:18์ ๋ณ๋ง ๋ณผ ์ ์๋...
00:42:21ํน๋ณํ ์๋ขฐ์ธ?
00:42:25์์ด์, ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ.
00:42:28์ฌ์ผ์ด๋.
00:42:30์
๋ฒ๋ฆ์ฒ๋ผ ์ด์ํ ๊ฑฐ ๋ณด์ธ๋ค๊ณ ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด.
00:42:34์ ์ด์ ...
00:42:37๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ ๋ชป ๋ด์.
00:42:40๊ทธ๋ ๊ตฌ๋.
00:42:44๊ทผ๋ฐ...
00:42:45๋ ์ ์ฐพ์์์ด์?
00:42:59์ฌ๊ณผํ๋ ค๊ณ ์?
00:43:01์ฌ๊ณผ?
00:43:05์...
00:43:06ํ ๋ณ ๊ฑฐ๊ธฐ๋ก ๋ณด๋ธ ๊ฒ ๋์๋ฐ ์ฌ๊ณผ๋ ๋ด๊ฐ ํด์ผ์ฃ .
00:43:12๋ค์น ๊ฑฐ ๋ง๊ณ .
00:43:14ํ๋ฐฑ์์ ๋์์ ๋กํ ๋ฉด์ ๋ณด๋ฌ ๋ค๋๋๋ฐ ๋ด ์ด๋ฆ์ ๋นจ๊ฐ์ X๊ฐ ๊ทธ์ด์ ธ ์๋๋ผ๊ณ ์.
00:43:23๊ทธ๊ฑธ ๋ณด๋๋ฐ ์ด์ฐ๋ ๊ธฐ๋ถ ๋์๋์ง.
00:43:28์ค์ ๋ก ๋นํ๋๊น ๊ธฐ๋ถ ์ง์ง ๋๋ฝ๋๋ผ๊ณ ์.
00:43:37์ ๋ง ๋ฏธ์ํด์.
00:43:40์ง์ฌ์ผ๋ก ์ฌ๊ณผํ ๊ฒ์.
00:43:45๊ด์ฐฎ์์.
00:43:46๋ค ์ง๋ ์ผ์ธ๋ฐ.
00:43:49์๋์.
00:43:51์ ๋ณ์ ์ ๋ ๊ทธ๋ฐ ์ทจ๊ธ ๋นํ๋ฉด ์ ๋๋ ๊ฑฐ์์ด์.
00:43:56์ ๋ณ ์๋ชป์ด ์๋๋๊น.
00:44:09๋ฏธ์ํด์.
00:44:11์๋ฒ์ง ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๋ ค๋ ๊ฑด ์๋์๋๋ฐ.
00:44:14๋ด ์๋ชป๋ ์์ด์.
00:44:17์๋น ๊ฐ ๋น๋ฆฌ ๊ฒ์ฌ์ธ ๊ฑธ ์๋ฉด์๋ ๋ณํธ์ฌ ๋๊ฒ ๋ค๊ณ ๊ณ ์งํ์ผ๋๊น.
00:44:25๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ์ด๋จ์ด์.
00:44:28๊ด์ฐฎ์์.
00:44:29๋ญ.
00:44:30์ฌ์ค์ด๋๊น.
00:44:31๊ถ๊ธํ๊ธด ํ์ด์.
00:44:33์ ์ ๋ณ์ ํ๋ฒํ ๋ค๋ฅธ ์ผ์ ํํ์ง ์๊ณ ์๋ฒ์ง์ ๊ฐ์ ์ผ์ ํํ์๊น.
00:44:47์ด์ฉ๋ฉด ๋๋ ๊ณ์ ๋ฏฟ๊ณ ์์๋์ง๋ ๋ชฐ๋ผ์.
00:44:54์ฐ๋ฆฌ ์๋น ๋ฅผ.
00:44:56์๋น !
00:44:57์ผ์ด๋!
00:45:00์ค๋ ๊ธฐ๋ค๋ ธ์ง?
00:45:04์ ๋ฒ ์ค๋ ๊ฑธ๋ ธ์ด?
00:45:06์๋น ๊ฐ ์ฐฉํ ์ฌ๋ ๊ดด๋กญํ๋ ์
๋น๋ค ์ฌํํ๋๋ผ๊ณ ์ค๋ ๊ฑธ๋ ธ๋ค.
00:45:11๋๋ ์ปค์ ์๋น ์ฒ๋ผ ๋ ๋.
00:45:15๊ทธ๋ด ๋.
00:45:16๊ทธ๋.
00:45:19์๋๋ฉด ๋ฏฟ๊ณ ์ถ์๋์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ณ ์.
00:45:33์๋๋ ๊ฑธ ์๋ฉด์๋ ๋ฏธ๋ จ์ ๋ชป ๋ฒ๋ฆฌ๊ฒ ๋๋ผ๊ณ ์.
00:45:41๋ฏธ๋ จํ๊ธฐ.
00:45:50์ด๋ป๊ฒ ๋ค๋ฆด์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง๋ง.
00:45:59๋๋ ์ ๋ณ ์ดํดํด์.
00:46:08๋ณํธ์ฌ.
00:46:11๋ด๊ฐ ์๋ ์ฐ๋ฆฌ ์ธ๋ ๊ฟ์ด์์ด์.
00:46:14์๋ ์ง์ง ์ง์ง ์ง์ง ์ฌ๋ฐ์ ๊ฑฐ๋ผ๋๊น?
00:46:17๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ์ผ ๋ผ.
00:46:18์์์ด.
00:46:19๊ฐ๊ณ ์์์.
00:46:21์ด?
00:46:21์ฐฝํผ์.
00:46:23์ฒ์ฒํ ๊ฐ.
00:46:24๋ญํด.
00:46:25๋นจ๋ฆฌ ์ ๋นจ๋ฆฌ.
00:46:32๋์ฐ์!
00:46:48์ธ๋!
00:46:50์ธ๋!
00:46:57์ธ๋!
00:46:59์ธ๋!
00:47:00์ธ๋!
00:47:02You really look็, you really look the same here.
00:47:05What is, what are you suffering about?
00:47:07What does he look for?
00:47:23What do you think?
00:47:26I'm going to die, but I'm going to die.
00:47:33I'm going to die.
00:47:35I'm going to die.
00:47:44So, I'm not sure what I'm doing.
00:47:52So, I'm not sure what I'm doing.
00:47:58So, I'm not sure what I'm doing.
00:48:03I'm...
00:48:05I'm...
00:48:05Maybe...
00:48:06He can't think of what I've been with.
00:48:12Whenever I'm a human,
00:48:13Please.
00:48:15I know,
00:48:16very...
00:48:18It's a human weight, right?
00:48:33Now I understand that I'm going to be a little bit of a shimbyon.
00:48:37Shimbyon is...
00:48:39When I was a hero of my father,
00:48:42I was going to be a hero of my father.
00:48:48I think I'm very good at all.
00:48:49I'll take care.
00:48:58Hambion is the answer to the end.
00:49:06Anyway, thank you.
00:49:19Okay, let's go.
00:49:24Okay, let's go.
00:49:27Okay, let's go.
00:49:43Okay.
00:49:44Yes, sir.
00:49:45Yes, sir.
00:49:46Oh, it's not.
00:50:04Oh, I got to get some.
00:50:06Yeah, yeah.
00:50:06Yeah.
00:50:28La Hilla
00:51:12La Hilla
00:51:33La Hilla
00:51:59La Hilla
00:52:02La Hilla
00:52:04La Hilla
00:52:05La Hilla
00:52:12La Hilla
00:52:15La Hilla
00:52:20La Hilla
00:52:37La Hilla
00:52:39La Hilla
00:53:15La Hilla
00:53:17La Hilla
00:53:17La Hilla
00:53:20La Hilla
00:53:20La Hilla
00:53:31La Hilla
00:53:34La Hilla
00:53:48La Hilla
00:53:50La Hilla
00:54:05La Hilla
00:54:06La Hilla
00:54:08La Hilla
00:54:08La Hilla
00:54:20La Hilla
00:54:22La Hilla
00:54:22La Hilla
00:54:22La Hilla
00:54:45La Hilla
00:54:46La Hilla
00:55:00I don't know.
00:55:30I don't know.
00:56:02I don't know.
00:56:22I don't know.
00:56:37I don't know.
00:56:39I don't know.
00:57:06I don't know.
00:57:10I don't know.
00:57:36I don't know.
00:57:48I don't know.
00:57:57I don't know.
00:58:04I don't know.
00:58:05I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:19I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:39I don't know.
00:58:39I don't know.
00:58:44I don't know.
00:58:56I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:30I don't know.
00:59:30I don't know.
00:59:32I don't know.
00:59:47I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:49I don't know.
00:59:55I don't know.
00:59:58I don't know.
01:00:09I don't know.
01:00:14I don't know.
01:00:30I don't know.
01:01:01I don't know.
01:01:02๋ ์ค๋น๋์ต๋๋ค.
01:01:07์ด์ ๋๊ตฌ๋ ์ฐพ์์ค์ธ์.
01:01:27์ด ์๊ฐ ์ธ๊ณ์์ต๋๋ค.
01:01:37์...
01:02:20I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:02:22Um.
01:02:22์ฌ๋ณด, ์ ๋
๋จน์์ด?
01:02:24์ค๋ ๋ช ์๊น์ง ํ ๊ฑฐ์ผ?
01:02:25์ด์ ๊ทธ๋ง ๋ค์ด๊ฐ๋ ค๊ณ .
01:02:27์ค๋ ๊ธฐ๋ถ์ด ์ข ๊ทธ๋ฌ๋ค.
01:02:30์?
01:02:31๋ฌด์จ ์ผ ์์ด?
01:02:32๋น์ ๊ธฐ์ตํด.
01:02:34์ฐ๋ฆฌ ์์ฐ์ด ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋๊ณ ๋์ ์์ด๋ ์๋ ๊ฑฐ.
01:02:41๊ธฐ์ตํ์ง.
01:02:43๊ทธ๊ฑธ ์ด๋ป๊ฒ ์์ด.
01:02:45๋ ์ง๊ธ ๊ทธ ๊ฑด๋ฌผ ์์ ์ ์์ด.
01:02:47๋ ๋ฌด๋น์ง์ ์์ด์ง๊ณ ๋ณํธ์ฌ ์ฌ๋ฌด์ค์ด ๋๋ค.
01:02:54์?
01:03:14ํ...
01:03:16๋ณ ์งฑ ์ด์๋ค.
01:03:23์ด?
01:03:25์ง์ง ์๋ค?
01:03:42์ ๊ธฐ...
01:03:44ํน์...
01:03:50๋ญ...
01:03:51๋ญ...
01:03:55๋ญ...
01:03:56๋ญ...
01:04:14๋ญ...
01:04:16๋ญ...
01:04:27๋ญ...
01:04:29๋ญ...
01:04:31๋ญ...
01:04:31๋ญ...
01:04:38๋ญ...
01:04:57๋ญ...
01:04:59๋ญ...
01:04:59๋ญ...
01:04:59๋ญ...
01:04:59๋ญ...
01:05:00๋ญ...
01:05:00๋ญ...
01:05:00๋ญ...
Comments