Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Perfect Crown Episode 3 [ Eng Sub ]

Category

📺
TV
Transcript
00:00:29¡Suscríbete al canal!
00:00:50¡Suscríbete al canal!
00:01:21¡Suscríbete al canal!
00:01:51¡Suscríbete al canal!
00:02:01¡Suscríbete al canal!
00:02:02¡Suscríbete al canal!
00:02:16¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:30¡Suscríbete al canal!
00:02:32¡Suscríbete al canal!
00:02:45¡Suscríbete al canal!
00:02:56¡Suscríbete al canal!
00:02:59¡Suscríbete al canal!
00:03:03¡Suscríbete al canal!
00:03:33¡Gracias!
00:03:45¡Gracias!
00:04:06...
00:04:07...
00:04:07...
00:04:07...
00:04:07...
00:04:07...
00:04:07...
00:04:10¿Hon-ja-so-ya?
00:04:26¿Mu-so-o-n-ya?
00:04:28¿No?
00:04:31¿Para que te guste?
00:04:34¿O?
00:04:47'tordyou, ¿le goto?
00:05:03¿Para que te guste?
00:05:04¿Para que te guste?
00:05:06¿Para que te guste?
00:05:17¡Gracias por ver el video!
00:05:37No sé si es un chupón.
00:05:39Una persona que tiene que ser un chupón.
00:05:43Es un chupón.
00:05:45Sí.
00:05:48Sí.
00:05:51Sí.
00:05:53Sí.
00:05:53No.
00:05:55Sí.
00:05:57Sí.
00:06:05Sí.
00:06:07Sí.
00:06:09Sí.
00:06:13Sí.
00:06:15¿Qué es lo que te ha hecho en la casa?
00:06:18¿Hon de la inmigración?
00:06:23No hay ningún problema.
00:06:38Yo estaba en la casa de la casa.
00:06:41¿No? ¿No está aquí?
00:06:43¿No?
00:06:44La gente se arraga la forma de defender,
00:06:45es que tú quieres ver quién lo sabe.
00:06:49Sí...
00:06:50Whoa, sí, soy yo...
00:07:03Sería yo.
00:07:03¿Qué es yo?
00:07:04¡Sus одном!
00:07:08La verdad es que ha oro, ¿verdad?
00:07:10¿ bringe usted de nuevo?
00:07:11¡No!
00:07:21¿Qué pasa?
00:07:44이건 무슨 상관입니까?
00:07:46배가 부르면 잠이 잘 온다기에
00:08:00밖에 성산구 운들라
00:08:10전화
00:08:13데뷔전으로 가시겠습니까?
00:08:25먹을 땐 개도 안 건드린다는데
00:08:32아니 그렇잖아요
00:08:33뭐 그 라면 하나 먹는데 얼마나 걸린다고
00:08:41그러다 전화께서 탈이라도 나면
00:08:42그게 다 네 탓이다
00:08:45대비께서 화라도 내면
00:08:47뭐 라면 하나 먹는 거 가지고
00:08:49그렇게까지
00:08:50형선님께서
00:08:53부러워하셨다
00:09:02
00:09:03예상했던 거니까
00:09:05그래도 기분이 썩 좋진 않네요
00:09:08시집살이 당하는 거 갖고
00:09:10어?
00:09:11잠깐만
00:09:12저 시집살이 당하면 어떡하실 거예요?
00:09:15아니 지금 돌아가는 상황이 좀 그렇잖아요
00:09:18만약에
00:09:19저랑 데뷔 마마랑 싸워요
00:09:22그럼 제 편 드실 거예요?
00:09:27왜 대답을 안 하세요?
00:09:30제 편 안 하고 남의 편 하실 거예요
00:09:32남편이니까
00:09:39네 편일 것이다
00:09:48내 너에게
00:09:50미친 것처럼 굴어야
00:10:01이 말도 안 되는 결혼이
00:10:05그럴 듯해 보이지 않겠느냐
00:10:16아니 대옵니다
00:10:17안하당에서 재우신다니요
00:10:20공문이 닫혔으니 어쩔 수 없지 않는가
00:10:22공인들의 처수도 있사운데 어찌?
00:10:24공인이 아니지 않는가
00:10:25다른 빈 정각을 찾아볼 터이니
00:10:28되었네
00:10:29
00:10:30갈아입을 옷 한 벌 좀 구해오고
00:10:32옷이요?
00:10:36면 100% 있을까요?
00:10:41제가 촉감에 좀 예민해서
00:10:44
00:10:45
00:10:46
00:10:49
00:10:58소파에서 잘 생각은 없느냐?
00:11:00
00:11:00지금 딱 좋아요
00:11:08소파도 딱 좋을 텐데
00:11:09그럼 자가 깨서 가세요
00:11:12딱 좋을 텐데
00:11:30사랑 Matrett
00:11:42어차피
00:11:43굿
00:11:43어둠
00:12:07¡Suscríbete al canal!
00:12:16¡Suscríbete al canal!
00:12:47¡Suscríbete al canal!
00:12:59¡Suscríbete al canal!
00:13:25¡Suscríbete al canal!
00:13:38¡Suscríbete al canal!
00:13:42¡Suscríbete al canal!
00:13:48¡Suscríbete al canal!
00:13:50¡Suscríbete al canal!
00:13:59¡Suscríbete al canal!
00:14:00¡Suscríbete al canal!
00:14:16¡Suscríbete al canal!
00:14:27¡Suscríbete al canal!
00:14:29¡Suscríbete al canal!
00:14:30¡Suscríbete al canal!
00:14:41¡Suscríbete al canal!
00:14:51¡Suscríbete al canal!
00:14:58¡Suscríbete al canal!
00:15:13¡Suscríbete al canal!
00:15:16¡Suscríbete al canal!
00:15:32¡Suscríbete al canal!
00:15:35¡Suscríbete al canal!
00:15:57¡Suscríbete al canal!
00:15:59¡Suscríbete al canal!
00:16:13¡Suscríbete al canal!
00:16:23¡Suscríbete al canal!
00:16:25¡Suscríbete al canal!
00:16:26¡Suscríbete al canal!
00:16:28¡Suscríbete al canal!
00:16:29¡Suscríbete al canal!
00:16:32¡Suscríbete al canal!
00:16:33¡Suscríbete al canal!
00:16:34¡Suscríbete al canal!
00:16:35¡Suscríbete al canal!
00:16:36¡Suscríbete al canal!
00:16:37¡Suscríbete al canal!
00:16:38¡Suscríbete al canal!
00:16:41¡Suscríbete al canal!
00:16:44¡Suscríbete al canal!
00:16:45No, no, no, no, no, no, si te dejezco ¿Qué?
00:16:49Si te dejezco, si te llame que te llame, me llame.
00:16:53¿No?
00:16:55Tengo que llame guiar una persona que viaja.
00:16:55Así que es el primer por el plan de 1.5 y todo.
00:16:59Te ven, entonces.
00:17:00Solo está en la campainita de un patente y hoy va a ser totalmente.
00:17:02¿Esta?
00:17:05no, no, no, no, no, no, no, no.
00:17:08¿Esta? ¿Esta que es?
00:17:10¿Se acuerdan de una aplicación de 18 С?
00:17:11Si es un candidato, hay 1.
00:17:12Valiar a los 40 años.
00:17:13¿Qué?
00:17:14¿Qué piensa?
00:17:15¿Dónde encuentro algo así?
00:17:17¿Dónde entiendes?
00:17:23¿O?
00:17:24¿Opa?
00:17:26¿e?
00:17:27¿Cómo estás?
00:17:28¡Más bien!
00:17:30¿Bien, señor, señor, señoras y señoras y señorasin?
00:17:35¡Más bien!
00:17:36¿Dónde estáis por ella?
00:17:38¡Más bien!
00:17:39¡Más bien!
00:17:39¡Más bien!
00:17:40¿Quién?
00:17:43¿Quién?
00:18:11Entonces, tú tienes que casar a mi hijo.
00:18:14Opa, tu eres el presidente.
00:18:21Opa, tu eres el presidente.
00:18:23Tu eres el presidente.
00:18:34El presidente de la Comunicación.
00:18:36Quiero decirle que te va a ser el presidente de la Comunicación de la Comunicación de la Comunicación.
00:18:37¿Qué es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es?
00:18:39Chaka.
00:18:54Tebe y mamá que se muestran en la cama.
00:18:57¿Qué tal?
00:18:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:19:04no, no, no, no.
00:19:12Um...
00:19:13Um...
00:19:14알았으니 나가 봐.
00:19:20Chaka!
00:19:23듣고 있으니 목소리 좀.
00:19:26기사 보셨어요?
00:19:29내려가기 전에 잠깐.
00:19:31엄청 빨리 내려가던데요?
00:19:33형수님께서 꽤 바쁘셨지.
00:19:35양반들도 빠를 때가 있나 봐요.
00:19:37되게 느릴 줄 알았다니.
00:19:39아!
00:19:41아!
00:19:43성우주?
00:19:44어?
00:19:46야, 이 여우 같은 년아.
00:19:48니가 뭔데 우리 대군자가한테 꼬리를 쳐?
00:19:51꼬리?
00:19:52그래, 꼬리!
00:19:53꼬리!
00:19:54꼬리!
00:19:54꼬리 대군자가 같아서 꺼져!
00:19:57가자, 이씨.
00:19:58잘했니?
00:20:00성우주.
00:20:04야, 아니네, 일로 와봐.
00:20:09이리 와봐.
00:20:12이리 와봐.
00:20:32이리 와봐.
00:20:35이게 다.
00:20:38그럴 리가.
00:20:39아뇨, 아뇨.
00:20:39사실입니다.
00:20:40이건 전하께서 하실 건데 자가께서 대신해야 되는 거.
00:20:45그리고 이건 데뷔.
00:20:46어우, 양이 많네요.
00:20:48데뷔 마마께서 하실 건데 이것도 자가께서 대신!
00:20:52해야 되는 거.
00:20:53그리고 이건 휴가 때문에 밀린 겁니다.
00:20:57화이팅!
00:20:58나가.
00:20:59아, 예.
00:21:00나가지.
00:21:07어린 놈의 새끼들이 화라는 공부는 안 하고 누난 까라!
00:21:12예한대군이 니네 밥 먹여주냐?
00:21:15밥은 안 주셔도 돈은 주시거든요?
00:21:18저희 왕실 장학생이거든요?
00:21:20그게 니네 공부하라고 준 돈이지?
00:21:23이딴 거 사가지고 남의 대가리 깨라고 준 돈이야?
00:21:26그리고 너, 혜린이.
00:21:28왜 내가 꼬신 거라고 생각했어?
00:21:31아니, 그야 당연히 그.
00:21:32어린 것들이 벌써부터 편견에 찌들어가지고.
00:21:36승질 같아서는.
00:21:38다 그냥 빨간 줄 그어가지고 인생 피곤하게 해주고 싶은데.
00:21:44이리 와봐.
00:21:46언니가.
00:21:47지금 거사를 앞두고 있어서.
00:21:50한 번만 봐준다.
00:21:53응?
00:21:54알겠어?
00:21:56대답 안 해!
00:21:57그래!
00:22:01봐.
00:22:03전능하신 하느님.
00:22:06저희에게 자비를 베푸시어.
00:22:09죄를 용서하시고.
00:22:12영원한 생명으로 이끌어주소서.
00:22:19아멘.
00:22:22아멘.
00:22:25당분간은 못 온다고 하시더니.
00:22:28친구가 결혼을 한다고 해서요.
00:22:30빌려왔습니다.
00:22:33친구분이 복이 많네요.
00:22:34형제님이 행복도 빌어주고.
00:22:36글쎄요.
00:22:38죄를 빌었거든요.
00:22:41죄, 죄요?
00:22:44축하할 마음이.
00:22:46들지 않아서요.
00:23:00근데 말리고 싶진 않아요.
00:23:09좋지 않은 일이라 해도.
00:23:15그 애가 하고 싶다면.
00:23:19선생님.
00:23:21어?
00:23:21장우야.
00:23:22심부름 나란이죠?
00:23:24네.
00:23:26아까 교장선생님이 찾으시던데.
00:23:28만나셨어요?
00:23:30해야죠.
00:23:32찾아.
00:23:35알았어.
00:23:37너와의 흥명의 닿길.
00:23:42내 마음속 깊은 곳으로 날 데려가줘.
00:24:04아니, 근데 그 꼬맹이들 여기 경비 어떻게 뚫은 거야.
00:24:08하여튼 한국 고등들 못 하는 게 없어요.
00:24:20아버지?
00:24:34뭐 좀 드릴까요?
00:24:39됐어.
00:24:41앉아.
00:24:50그 스캔들은.
00:24:51설명할 필요 없어.
00:24:54안 궁금하세요?
00:24:56궁금할 것도 셌다.
00:24:59기껏해야.
00:25:00관심받고 싶어서 네 놈이 버린 잔재주 아니야.
00:25:04왜 오셨는데요?
00:25:10곧.
00:25:13태주 엄마 기일이다.
00:25:16기억은 하고 있나 해서.
00:25:22사모님.
00:25:27아까부터 몇 시간째 집 앞에 서있는데 뭘 물어도 대답을 안 해서요.
00:25:32그럼 경찰에 신고를 하면 되지 뭘 집 안에까지 데리고 와요.
00:25:36내보내세요.
00:25:38이 밤에 저 어린애를 어떻게 내보내요?
00:25:42아가, 길을 잃었어?
00:25:47이름이 뭐야?
00:25:53말하기 싫어?
00:25:58저는 이주연의 딸이에요.
00:26:07아빠, 맞죠?
00:26:24여보, 대진 엄마!
00:26:26사모님, 사모님!
00:26:27사모님!
00:26:27어후, 정신차게.
00:26:28대진 엄마!
00:26:29사모님, 사모님!
00:26:31사모님, 사모님.
00:26:31¿Qué pasa?
00:26:32¿Qué pasa?
00:26:33Mi madre me ha perdido el día
00:26:35...
00:26:36...
00:26:37...
00:26:39...
00:26:40...
00:26:48...
00:26:49...
00:26:49...
00:26:49...
00:26:49...
00:26:50...
00:26:51...
00:26:51...
00:26:52...
00:26:53...
00:26:53...
00:26:54...
00:26:56...
00:26:56...
00:26:57...
00:26:57...
00:26:57...
00:26:57...
00:26:58...
00:27:24Quiero tar fora.
00:27:28¿No hay algo?
00:27:29Aquí, 성형국 sí.
00:27:30No te pasa si...
00:27:32Puesto de Friday.
00:27:33¿Qué es完illo?
00:27:35¿Qué es el señor?
00:27:37¿Qué es?
00:27:38Si, sem CHANiralmente se ingresgehen...
00:27:43¿Qué es!
00:27:45No, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:15네.
00:28:17괜찮아요.
00:28:19그런 놈들이랑 싸우는 거 익숙하니까.
00:28:23네 놈이 기어이.
00:28:25파이팅 하세요.
00:28:28그래 봤자 지시겠지만.
00:29:11¡Gracias!
00:29:20Sorry
00:29:21¿Gracias?
00:29:26¿Puedo?
00:29:27¿Gracias?
00:29:30¿Gracias?
00:29:31¿Gracias?
00:29:32¿Gracias, Paci?
00:29:33¿Se acudio ¿Para?
00:29:35¿No me gusta?
00:29:38¿Para ¿Como?
00:29:40¿Paramente?
00:29:41¿Para mañana.?
00:29:41¿Para mañana?
00:29:53Gracias.
00:30:15Gracias.
00:30:49Gracias.
00:31:37저도 건물 하나 주세요, 오빠 거보다 높은 걸로.
00:31:48요원장 다시 쓰세요, 제 위주로.
00:31:51요원장 다시 쓰세요.
00:32:08¿Quién?
00:32:13¿Quién?
00:32:14¿Quién?
00:32:15¿Quién?
00:32:16¿Quién?
00:32:30¿Quién?
00:32:33¿Quién?
00:32:39¿Quién?
00:32:40¿Quién?
00:32:43¿Quién?
00:32:46¿No?
00:32:47no.
00:32:47¿No?
00:32:49Yo no.
00:32:50¿No?
00:32:50No.
00:32:51Es...
00:32:52¿No?
00:32:52No, no ¿qué?
00:32:52¿Cómo...?
00:32:58¿Cuándo?
00:32:59¿No?
00:33:00¿No?
00:33:08¿Es verdad?
00:33:09¿Es verdad?
00:33:21¿Qué es lo que pasa?
00:33:25¿Qué es lo que te ha hecho?
00:33:38¿Qué es lo que te ha hecho?
00:33:42Sí, sí.
00:33:44¿Qué es lo que te ha hecho?
00:33:59¿Qué es lo que te ha hecho?
00:34:05¡Ah!
00:34:07¡Ah!
00:34:08¡Ah!
00:34:13¡Ah!
00:34:25¿Qué es lo que te ha hecho?
00:34:28¿Qué es lo que te ha hecho?
00:34:30¿Qué es lo que te ha hecho?
00:34:36Ajá.
00:34:40Yo te dejé un poco.
00:34:42Me alltid es muy bueno.
00:34:51No hay
00:34:56my
00:34:57¿Qué es lo que me haces?
00:34:58¿Qué es lo que me haces?
00:35:01Sí, lo que es lo que me haces.
00:35:03Muy bien, muy bien, muy bien, muy bien.
00:35:07Aquí.
00:35:08Sí, aquí abajo.
00:35:12¿Qué es lo que me haces?
00:35:24¿Qué es lo que me haces?
00:35:27Sí, sí, sí.
00:36:00¿Qué leyes del piso?
00:36:02¿Verdad, ¿no? ¡Verdad! ¡Verdad!
00:36:11Te voy a dejar a este señor.
00:36:20Esta señoría de la gente se trata de preocuparte.
00:36:23Hay que preocuparse a esta preocupación.
00:36:25¿Qué pasa?
00:36:28¿Dónde está?
00:36:30¿Dónde está?
00:36:32¿Dónde está?
00:36:33No, lo he hecho.
00:36:38¿Dónde está?
00:36:49¿Dónde está?
00:37:04就是說 nada.
00:37:06Un día mismo.
00:37:08¿Dónde está?
00:37:11La Kusha de Alvaruk a Neilczenia.
00:37:14¿Quién es...
00:37:15Lo lo que vale.
00:37:23Opto
00:37:25Sí, sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí
00:37:36sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí
00:37:48sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí
00:37:52Ah...
00:37:57Si, si, si, si, si, si, si...
00:38:02Si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si...
00:38:05Ah...
00:38:08Entonces...
00:38:09...agui como se llamarece.
00:38:12Ah...
00:38:12Ah...
00:38:15Entonces...
00:38:22...
00:38:26Butoh
00:38:27Hoyros fue adjunto
00:38:28Hoy удивísimo
00:38:30Hoy es elmetro del estado
00:38:30...
00:38:36¿uh!
00:38:40Si, las descubrimillas
00:38:41¿qué opinas?
00:38:42¿Qué opinas por qué?
00:38:45Bueno...
00:38:46sete nos by miseró el cajón
00:38:48Se tu voice ha en NYC
00:38:50¿Dónde hay un día en el día de 두ゾ?
00:38:51No, no.
00:39:51Tsuscríbete
00:39:53저 진짜 여기서 살아요?
00:39:56아유, 제가 또
00:39:58되게 인디펜던트한 여성이거든요
00:40:00내 입 복잡거리는 환경이 좀
00:40:04거슬린달까?
00:40:05회사랑도 너무 멀고
00:40:09후배님한테 미쳐있는 내가
00:40:11위험에 노출된 후배님을 그냥 두는게 더 거슬리지 않나
00:40:14회사는 상관없이
00:40:16오케이
00:40:25Pero...
00:40:27¿Has ido a la mujer?
00:40:30¿Has ido a la mujer?
00:40:31¿O cómo no se fue a la mujer?
00:40:33¿Has ido a mi madre?
00:40:35¿Has ido a la mujer?
00:40:48¿Quién se para no caberlas?
00:40:49¿Qué es lo que pasó?
00:41:21¿Dónde interesa creían?
00:41:22Mime.
00:41:23Mime.
00:41:25Y creía, no se interpreta.
00:41:32¿Dónde está vuestión?
00:41:33¿Dóndecelles y pasa eso?
00:41:37Los rites que todos están pкие en glareán yиса vía.
00:41:44¿Dónde está paseo?
00:41:57¡Suscríbete al canal!
00:42:28¡Suscríbete al canal!
00:42:51¡Suscríbete al canal!
00:42:56¡Suscríbete al canal!
00:43:01¡Suscríbete al canal!
00:43:17¡Suscríbete al canal!
00:43:23¡Suscríbete al canal!
00:43:25¡Suscríbete al canal!
00:43:37¿Qué cosa?
00:43:53¿Qué es la causa de un impacto en el caso?
00:43:58No, no, no, no, no, no, no.
00:44:25No, no, no, no, no, no, no.
00:44:28No, no, no, no, no, no.
00:44:32평소 왕실은 돈 먹는 하마다.
00:44:35누구 하나 용기 내서 왕족을 없애야 한다.
00:44:37단두대가 필요하다.
00:44:39발언하신 거 맞죠?
00:44:43영장 있어요?
00:44:47왕실보호법의 의거.
00:44:49왕실을 위하하거나 위하할 가능성이 있는 자의 조사는 사후에 영장을 청구할 수 있습니다.
00:44:54자, 시혁드래요.
00:44:56어, 아니 신발 신고 들어오면.
00:44:59아니, 그건 그건 안 돼요.
00:45:07아, 지금 왜 구하시는 거예요?
00:45:09왜요?
00:45:10조심히 좀 빼라요.
00:45:12아, 왜요?
00:45:12아니, 아니요?
00:45:12아, 위하시다.
00:45:13너무 하시는 거 아니에요?
00:45:14어, 고향은 진짜 뭐하는 거예요?
00:45:19미치!
00:45:29오, 고향은 진짜 뭐하는 거에요?
00:45:35미치!
00:45:35No, no, no, no, no, no, no, no.
00:46:05제대 중에는 휴대폰 사용 금지예요.
00:46:10제래요?
00:46:11제사?
00:46:34도비서, 뛰고 있지?
00:46:36네, 뛰고 있어요.
00:46:38주말에 무슨 개고생인지 진짜.
00:46:40지금 믿을 사람이 너밖에 없는데 어떻게 그럼.
00:46:43왜요?
00:46:44이때 때문에 넉넉히 준비하세요.
00:46:46끊어, 끊어, 끊어.
00:46:50됐어.
00:46:52못 들어가실 텐데.
00:46:55또 왜요?
00:46:56비서님이요.
00:46:58종묘에는 특별한 날이 아니면 왕족에는 못 들어가시오.
00:47:00어휴, 참나.
00:47:04어?
00:47:07어?
00:47:08응?
00:47:13아이구.
00:47:29가시죠.
00:47:30¿Qué pasa?
00:48:03¿Qué pasa?
00:48:05¿Qué pasa?
00:48:07¿Qué pasa?
00:48:08¿Tobin está?
00:48:09¿Tobin está?
00:48:11¡B.P.P!
00:48:12¿Tobin está?
00:48:27¡B.P!P!
00:48:30¿Qué pasa?
00:49:01Te lo agradezco.
00:49:03¡Faiga!
00:49:09¡Faiga!
00:49:11¡Faiga!
00:49:11¡Va!
00:49:12¡Dalece!
00:49:13¡Dalece!
00:49:20¡Onde va!
00:49:21¡Incantar!
00:49:22¡Incantar!
00:49:22¡Azú!
00:49:24¡Azú!
00:49:24¡Azú!
00:49:24¡No puedo!
00:49:34¡Azú!
00:49:35Ine
00:49:35Moi
00:49:35O
00:49:59Lo
00:50:00No, no, no, no, no.
00:50:34그 못 나오면 들어가면 되죠.
00:50:41응?
00:50:54나가야 돼요.
00:50:56응?
00:50:57나가야 돼요.
00:50:58왜?
00:50:59나가야 된다고.
00:51:00왜 어떻게 물어보셨어요?
00:51:04나가야 된다고요?
00:51:07나가야 된다고요?
00:51:14근데 조사를 궁예에서 받아요?
00:51:25성희준!
00:51:35정 실장.
00:51:37대군자가.
00:51:40나 오늘 궁예에서 하양대재가 있다고 들었는데 여긴 어찌?
00:51:45전하께서 주관하고 계시니 걱정 말게.
00:51:48근데 자네는 무슨 일인가?
00:51:51전하의 재가도 나의 재가도 없이.
00:51:56내가 허락했습니다.
00:52:07탄일련 화재 사고에 유력한 용의자가 있다.
00:52:11헌데 증거 인멸 및 도주의 우려도 있다 해서요.
00:52:19근데 그대도 있을 줄은 몰랐습니다.
00:52:23증거가 있긴 합니까?
00:52:24무험한 차림으로 왕실을 능멸하고 궁 안에서 타인을 위협한 것도 모자라 사고 당시에 자리를 비웠다던데.
00:52:36그깟게 증거가 됩니까?
00:52:39안되겠지요.
00:52:40그러나 흠집은 낼 수 있을 겁니다.
00:52:44저 여인이든.
00:52:46저 여인의 회사든.
00:52:49아니 회사?
00:52:53저도 조사하십시오.
00:52:58이 사람을 의심하게 하는 모든 정황이 저에게도 해당됨은 아시지 않습니까?
00:53:13자신이 있습니까?
00:53:17형수님이야말로.
00:53:20자신 있으십니까?
00:53:36아!
00:53:37아!
00:53:38아!
00:53:39아!
00:53:41아!
00:53:42아!
00:53:42아!
00:53:42아!
00:53:42어희르 불러라.
00:53:46No, no, no, no.
00:54:24No, no, no, no.
00:54:28와, 찢었다.
00:54:32찢긴 뭘.
00:54:34뭘 한다고 와, 여기에?
00:54:37정실장인지 뭔지 하는 사람이 빨리 나오라고 난리인데 버텨요, 그걸?
00:54:45근데 저 감옥 가요?
00:54:50그게 무섭긴 해.
00:54:53제가요?
00:54:55저 캐슬그룹 성의주예요.
00:54:57뭐 검찰 조사, 압수수색 이런 거 그냥 뭐 정기적으로 받는 연례 행사?
00:55:05저는 그냥 이번에 로펌 어디랑 해야 되나?
00:55:10그게 자랑이야.
00:55:12아니, 뭐 자랑까지는 아니지만.
00:55:15당장은 어쩌지 못할 게다.
00:55:17후배님 잡으려다 낙발 잡으면 일이 커진다는 걸 아실 테니.
00:55:25근데 이 정도면 썩 괜찮지 않아요?
00:55:29뭐가?
00:55:30사람들이 다 봤잖아요.
00:55:32데뷔 마마께서 흠집 어쩌고 하시는 것도 자각해서 재편 드시는 것도.
00:55:40꿈 깨거라.
00:55:42궁인들은 궁안의 일을 발설할 수 없다.
00:55:46진짜 그렇게 생각하세요?
00:55:50입은 화를 부르는 문이요, 혀는 몸을 베는 칼이라 하였는데 그 자리에 입이 묶이였는 줄 아세요?
00:56:02그 수많은 입들 중에 가벼운 입이 하나도 없다고?
00:56:10지금쯤 막장 드라마 한 편 뚝딱 썼을걸요?
00:56:17너무 좋아.
00:56:19자각해서 또 옷 갈아입고 있었다며?
00:56:21그런데 그럴만도 하지.
00:56:23아까 데뷔 전 궁인한테 들었는데.
00:56:25비니깐 팬들인 줄 알았는데.
00:56:26그 분이 쓰러지자마자 데뷔 자각에서 번쩍 안아들고 난리 다녔대.
00:56:31찐사랑이네.
00:56:32그 자리에 없던 사람은 한둘인가?
00:56:36그 자리에 없던 사람은 한둘인가?
00:56:37그런 걸로 용의자니 뭐니?
00:56:39내가 얼마나 놀랐으면 쓰러졌겠어.
00:56:45괜찮으십니까?
00:56:46움직이지 마십시오.
00:56:48좀 미치겠습니다.
00:56:49임상궁.
00:56:50거기 밖에 아무도 없느냐?
00:56:52임상궁.
00:56:56자넨 어찌 생각하는가?
00:56:59예.
00:57:01무엇을?
00:57:02대군과 그 여인 말일세.
00:57:05자네가 보기에도 진짜 같던가.
00:57:19같이 안 가세요?
00:57:21일해야지.
00:57:22주말인데?
00:57:24퇴근하면 누가 날 죽일 것이다.
00:57:27누가요?
00:57:30제가.
00:57:35그래도 밤은 새지 마시고요.
00:57:38노력해 보마.
00:57:39뭐 참 안하면 전화하시고요.
00:57:43그러마.
00:57:53입은 많을수록 좋겠지.
00:58:07입은 많을수록 좋겠지.
00:58:10이거?
00:58:12갔다 왔다 갔다 갔다 가자.
00:58:16가자.
00:58:43¡Gracias!
00:58:47¡Gracias!
00:58:51¿Empos事 no hay un problema?
00:58:53¿Se身 de body no tener un buen tire no?
00:58:55¡Ah!
00:58:56A…
00:58:58¡Gracias!
00:59:00¡Gracias!
00:59:02¡Gracias!
00:59:04¡Gracias!
00:59:05¡Ahh, ¡Gracias!
00:59:07¡Gracias!
00:59:07¡Gracias!
00:59:08¡Aaigua, ¡Oh!
00:59:08¡Aaigua, ¡Aaigua!
00:59:13¡Oh, ¡Piegon!
00:59:39¿Puedo estar bien?
00:59:41¿Puedo estar bien?
00:59:44¿Qué pasa?
01:00:17Pero ¿qué pasa?
01:00:37¿Qué pasa?
01:01:02¡Gracias!
01:01:07¡Gracias!
01:01:21¡Gracias!
01:01:34¿Qué es lo que pasa?
01:01:36No, no, no, no, no, no.
01:01:51Este, este tanto, te quiero saber cómo te amo.
01:02:03No, no, no, no, no, no.
01:02:25내가 언제 이런 거.
01:02:27어허, 그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:34참, 저 약간 내조에도 좀 소질 있는 것 같지 않아요?
01:03:02뭐하세요?
01:03:12가만히 해.
01:03:31기억해 줄래?
01:03:33구름 사이 햇살도
01:03:40따사농의 바람도
01:03:43너의 미소에 닿을 때면
01:03:50까마득해 I feel you love
01:03:54길을 잃었던 나의 맘속에
01:03:59하얗게 번진 It's you for it
01:04:04My favorite part
01:04:07내 마음을 간지럽히는
01:04:11초록빛의 너란 세상에
01:04:15Every light, every spark
01:04:17You light up my heart, my favorite part
01:04:22Girl, it's always you
01:04:25혼자였던 어둔 밤
01:04:31그 입 한 번 맞췄다고 뭐 빨개지고 뭐 설레고
01:04:36제통을 지기셨어야지요
01:04:39아니 그럼 뭐 어쩌자고
01:04:40진짜 속도 위반이 하도해?
01:04:42저랑 어디 좀 가실래요? 속도 좀 내게
01:04:46후딱 결혼을 해야 후딱 이혼도 하죠
01:04:50다 가는 시간이 많으세요? 난 없는데
01:04:53그 여인은 사죄에서 내보낸 게 좋겠습니다
01:04:57무슨 계획이런지 있으신 겁니까?
01:05:00정의주! 무슨 일이야?
01:05:03이거 브레이크가 이상해!
01:05:11왜 대답을 안 하세요?
01:05:13제 편 안 하고 남의 편 하실 거예요
01:05:16남편이니까
01:05:23네 편일 것이다
01:05:33내 너에게 미친 것처럼 구로야
01:05:36내 너에게 미친 것처럼 구로야
01:05:45이 말도 안 되는 결혼이야
01:05:47이 말도 안 되는 결혼이야
01:05:48그럴 듯해 보이지 않겠느냐
01:05:50그럴 듯해 보이지 않겠느냐
01:06:07그게 뭐예요?
01:06:09내 호패
01:06:09근데요?
01:06:12이름뿐인 신분이 필요하거나
01:06:15두려울 때 쓰거나
01:06:16두려울 때 쓰거나
01:06:18
01:06:19휘두르면
01:06:20용이라도 나와요?
01:06:29내가 나오지
01:06:30근데 내 안에 어두워져도
01:06:33널 비추고 있을 거니까
01:06:37We'll be high and shine
01:06:41We'll be high and shine
01:06:43My face takes me higher
01:06:47더 필요 없더니
01:06:49난 지나갈 뿐이지
01:06:51My face takes me higher
01:06:55I know when you're tired
01:07:005
01:07:01점심
01:07:01거참
01:07:02아이
01:07:02
01:07:02reduz
01:07:03
01:07:05놀고
01:07:06
01:07:06Gracias.
Comments