- 4 hours ago
Nadie es Perfecto (Hatasiz Kul Olmaz) - Episode 11
Category
📺
TVTranscript
00:26¿Qué quieres?
00:27Vine a ver cómo estabas.
00:30Escuché cómo no te presentaste un falso testimonio de violencia.
00:43Escuché que Colsus había probado dónde estaba en la hora del crimen.
00:48Pero tú sigues molestándolo a través de mí. Eso es interesante.
00:54Oí que él pudo ser el que provocó el asesinato.
00:59¿Por qué Colsus no jaló el gatillo crees que voy a dejar esto? Eso es interesante.
01:05Puedes culparme y que se acabe todo.
01:08No creas que eres tan interesante.
01:10No tengo esa intención.
01:17Me parece raro que trates de proteger al hombre que te hizo daño.
01:28Escucha, Eje.
01:29Yo estoy de tu lado.
01:32Por lo del enemigo de mi enemigo.
01:35Eje.
01:37Sé que pusiste el arma en la habitación de Ferit.
01:39También sé que Recep te dio la orden.
01:42Y sé que puedo probarlo.
01:44Pero saldrás dañada al final.
01:49¿Crees que me importa?
01:52¿Te parece que tengo algo que perder?
01:57Los dos sabemos que tienes algo que perder, Eje.
02:00No querrás que los demás lo sepan.
02:07Tú no serías capaz.
02:10No tienes idea de que soy capaz de llegar muy lejos.
02:25Te estoy dando la oportunidad de pensar.
02:28Si no me ayudas, no dudaré en compartir el secreto que guardas durante años.
02:42¡Suscríbete al canal!
03:30¡Suscríbete al canal!
04:00¡Suscríbete al canal!
04:29¡Suscríbete al canal!
04:34Neri Man dijo que en esta hermosa mañana primaveral tenemos que estar con Ferit y tomar el desayuno con él.
04:42Es decir, no hay que dejar que el pobre niño esté solo y pensemos en él.
04:46¿Y? ¿Oye?
04:49Y también, Ferit nos dijo que por estar besando a Duygu cometió algunos errores y tuvo que huir a Estados
04:58Unidos.
04:59Seguramente no contarás eso.
05:00¿Neri?
05:02En esta hermosa mañana mañana de primavera estoy aquí todo tranquilo.
05:07Cuando bien podría estar cortándole la garganta a unas mujeres bien metiches.
05:12¿Qué opinas de eso?
05:14¿Y Ferit?
05:15Quizás ahora Oya va a cerrar el pico.
05:21Creo que debería preguntarse el por qué Bouloud no ha venido a disculparse.
05:24Y no debería de meterse en lo que no le importa.
05:27¿Ah?
05:39¡Odioso!
05:47Buenos días, chicos.
05:48Señor comisario, aunque sea solo por su declaración...
05:51¿Cómo estás, Yamal?
05:52También trabajas en domingo, ¿eh?
05:54Muy bien.
05:56Fati, ¿cómo estás?
05:57¿Cómo estás?
05:58Señor comisario, no puedo explicarle cómo me he hecho sentir.
06:02¿Por qué?
06:04Es usted un buen señor.
06:06Al preguntar cómo me siento...
06:10Fati, para no hacerte sentir mal, no volveré a preguntarte a la próxima.
06:15Usted es buena.
06:17Y después de todo lo que me he hecho, sigue aquí.
06:20Se preocupa por mi salud.
06:22Y viene a preguntarme por mi jefe y usted es realmente...
06:25Bien, está bien. Primero voy a dar mi declaración.
06:56Seguro que no ha quedado nadie aquí.
06:57No hay nadie adentro.
07:02No hay nadie.
07:04Todos se fueron.
07:06Bien.
07:07No quiero que nadie sepa de nada de esto.
07:10¿Cuál es el último estado?
07:11¿Ya pasó la mercancía?
07:14Bien.
07:26¿Ya le pagaste al chofer?
07:28Así es, jefe.
07:29La mitad del dinero ya está depositado.
07:31Lo demás se le entregará cuando acabe la entrega.
07:33Bien.
07:34Escucha.
07:35¿Todos los documentos están listos?
07:37No quiero que haya un problema en la frontera y que la policía los detenga.
07:40Todo está bien, jefe.
07:42Bien.
07:43¿A qué hora estará aquí?
07:49Si todo sale bien, vendrá a las dos de la mañana.
07:54Bien.
07:55Y dime, ¿recogiste mi traje de la lavandería?
08:01Usted no me dijo nada, jefe.
08:03Ya me acuerdo, Ecrán.
08:05Creo que estoy un poco confundido al verte vestido como asistencia de gerencia.
08:09¿Qué puedo hacer, jefe?
08:11Si no hubiera tenido ese problema con ese, no tendría que hacerlo.
08:15Todo yo, si no le gusta, puede contratar a un asistente.
08:18Ah.
08:18Bien.
08:20Mañana pondré un anuncio en el periódico.
08:23Ahora, toma notas.
08:28Negocio de tráfico de drogas.
08:32Tráfico de terrenos.
08:35Juegos de apuestas totalmente ilegales.
08:44A cargo de un manco.
08:47Busca asistente de gerencia.
08:53¿Está bien, Ecrán?
08:56A veces es muy hiriente, jefe.
09:17¿Puedes dar tu declaración, Bulut?
09:19¿Alguna relación con el acusado?
09:23La de policía y sospechoso.
09:28Es sobrino del presidente.
09:30¿No lo conocías?
09:33No dije que no lo conocía.
09:36Dijiste que era una relación de policía y sospechoso.
09:41Bueno, él tiene poco tiempo en ISNIC.
09:45Como puede ver, todo ha estado complicado últimamente.
09:48Primero se hablaba de suicidio.
09:50Luego de homicidio, no hemos podido avanzar en nuestra relación.
09:53¿Te das cuenta de la seriedad de la situación?
09:56Puedes perder tu trabajo por esto.
10:00Si me voy, en realidad, la policía perderá mucho.
10:06Sí pensamos que se quedaría Arditch a cargo de esto.
10:09Según tengo entendido, ocupa su tiempo en mí en vez de solucionar los casos.
10:13Sin que Arditch haga nada, tú mismo serás el causante de tu despido.
10:19Todos perderíamos.
10:21De ser necesario, perderemos todos.
10:24En vez de los inocentes, mejor nosotros.
10:26¿Cuáles inocentes?
10:27Frit As?
10:28¿Cómo puedes decir eso sin averiguaciones?
10:31¿O acaso él te dijo que era inocente?
10:55¿Cómo puedes decir eso sin averiguaciones?
10:57Tengo curiosidad.
11:03Deja eso.
11:04Ha aguantado bastante.
11:06¿Qué puedo hacer si no me cuentan nada?
11:08No tengo de otra que adivinar qué es lo que está pasando.
11:11No puedo imaginarlo.
11:15Escuchen.
11:16Al tú besarte con Duygu, pasó algo y luego la dejaste.
11:21Entonces te metes en problemas con la policía.
11:23Y es de esa forma que sales huyendo a Estados Unidos.
11:27Duygu tampoco sabe por qué la dejaste así de la nada.
11:30¿Qué puede pasar mientras dos personas se besan y uno de ellos se mete en problemas con la policía
11:35y el otro no se da cuenta de que este huyó?
11:38Dios, la gente ya no tiene vergüenza.
11:41¿Qué te importa a ti?
11:43El chico besó a la muchacha.
11:44¿Qué te importa?
11:45¿Es acaso tu problema?
11:47¿Qué dices?
11:48¿La ves unos labios?
11:50¿Ves?
11:54Entonces, Bulut, ¿cómo decidiste que era inocente sin tener que detenerlo?
12:00¿Acaso no cree usted que es mejor así que detenerlo siendo inocente?
12:05¿Quieres decir que porque creíste que era inocente lo dejaste ir, verdad?
12:12Era una buena táctica, señor inspector.
12:14Me parece inapropiado que me investiguen de esta forma.
12:18Pero usted tiene que hacer su trabajo.
12:21¡Suficiente!
12:21Yo no soy tu subordinado.
12:25¿Usted cree que trato mal a mis subordinados?
12:30Yo solo tengo problemas con la autoridad.
12:34Solo con mis superiores.
12:36Un problema.
12:37Sal de aquí.
12:40Agradece que no escriba esto en el informe.
12:43De lo contrario, te quedarías sin empleo.
12:49Creo que puedes poner todo en tu informe.
12:52Cuando desees, puedes preguntármelo.
12:55Siempre responderé lo mismo.
12:59Por no encontrar un chivo expiatorio y olvidarme de este asunto,
13:03tengo que perder mi trabajo.
13:06Si es que tengo que perderlo por ser un buen policía
13:09y darme cuenta de que las pruebas fueron fabricadas,
13:13si lo pierdo por encontrar una pista
13:16y no he dejado de buscar al asesino,
13:19entonces deja que pierda mi trabajo.
13:22Puedes escribir.
13:25Todo eso en el informe.
13:27Es todo lo que tengo que decir.
14:02Perdiste la cabeza.
14:03Aquí es muy riesgoso.
14:04Jefe, es un asunto muy urgente.
14:08Está bien, ven.
14:16Dime.
14:17Esta noche hay una entrega.
14:19Es de droga.
14:20En la noche irán dos camiones a la piscifactoría.
14:26¿Estás seguro?
14:27Escuché que Colsus y Ekram estaban hablando de eso hace poco.
14:33Está bien.
14:34Ahora piérdete.
14:35Vamos.
14:37Vamos.
14:54Pero ¿qué haces, hermana?
14:56Hiciste que me asustara.
15:00Yemal.
15:01No había salido ya, comisario.
15:04Ven conmigo.
15:15Tienes que escucharme bien.
15:17Esta noche en la piscifactoría de Recep
15:18habrá una gran entrega de droga.
15:22A las dos.
15:23¿Entiendes?
15:25Un informante me dio esos detalles.
15:27Él me dio la información.
15:28No vayas a meterme en esto.
15:29Arditch no tiene que saber nada de esto.
15:32No tiene que saberlo.
15:33No se preocupe.
15:34Arditch no sabrá nada.
15:35De lo contrario, nos traicionará.
15:38Todo tiene que ser perfecto.
15:39Sin errores.
15:40Quiero que lo hagas de esa manera, Yemal.
15:41¿Lo entiendes?
15:43¿Por qué no va a asistir?
15:45Esta vez te encargarás de la operación.
15:47¿Lo entiendes?
15:48Ahora estás a cargo.
15:53Bulut.
15:54¿Qué estás haciendo aquí?
15:56¿Qué estás haciendo aquí?
15:58No te dije que tenías que dejar de ayudar a Bulut.
16:02Casi mueres a mano de Colsus por desaparecer las pastillas.
16:05¿Lo olvidaste?
16:06Si se entera de que estás hablando con Bulut, te puede matar.
16:10El comisario Bulut me protegerá.
16:11Ya basta.
16:17Hassan, cariño.
16:20Todo tiene una razón de ser.
16:22Nadie piensa en ti como yo.
16:25Bulut no es diferente de Colsus.
16:26¿No te das cuenta?
16:27Hermana, no hables así de él.
16:30El comisario Bulut es un gran hombre.
16:32¡Es un gran hombre!
16:33¿Pero cómo puedes...?
16:33¡Ese hombre me amenazó, Hassan!
16:36Que con el asunto del doctor,
16:38si no hablo en contra de Colsus,
16:40revelará nuestro secreto.
16:42Le dirá a Colsus que eres quien lleva la información a la policía.
16:49¿Qué?
16:53Todo el odio que le tiene a Colsus
16:55hace que no vea nada.
16:57No le importa nada.
16:59Ese odio también nos puede afectar.
17:07No te preocupes.
17:09Tu hermana se ocupará de todo.
17:12No permitiré que nadie te haga daño.
17:19¿Lo entiendes?
17:25¿Qué?
17:26¿Ya no diste tu declaración?
17:29¿Por qué regresaste aquí?
17:33Es que no soporto estar lejos de ti.
17:36Mis pies siempre me traen a ti.
17:40¿Te crees muy astuto, no es así?
17:45Créeme.
17:46Si fuera tan inteligente,
17:47hubiera acabado contigo hace seis años.
17:51Ese día mi compañero murió.
17:54Y si hay alguien que tiene que desaparecer,
17:58tendría que ser
17:59el asesino de Ramazán.
18:03No me cuentes cuentos, Arditch.
18:05Todos estaban enterados
18:07de lo que estaban metidos ustedes dos.
18:09Era tan obvio que después de haberse metido
18:11en todo esto, Ramazán iba a acabar así.
18:13Pienso que tú también debiste irte con él.
18:16Señor.
18:18¿Y eso me vas a disparar aquí?
18:20¿Ah?
18:21Tú eres inteligente, ¿lo olvidas?
18:23Creo que puedes hacer algo mejor que eso.
18:26Accidentes o también suicidios.
18:29Oye, de hecho,
18:30creo que es lo mejor que sabes planear.
18:33También eres bueno culpando a otros.
18:36Si supiera quién mató a Ramazán,
18:39si estuviese justo frente a él,
18:42no lo dudaría ni un segundo
18:44y le dispararía en medio de la cabeza.
18:47Está bien.
18:48No importa, no te quitaré mucho tiempo.
18:50Creo que tienes que atrapar a un asesino,
18:52¿no es así?
18:53Al verdadero asesino de Eason.
18:56Ah, pero claro, tú no quieres encontrarlo,
18:59sino más bien solamente molestarme.
19:02¿Ah?
19:03Claro, todo eso es una excusa.
19:15Avni, pon hielo en los vasos.
19:17Ya está lista la carne.
19:19Está fresca, fresca.
19:20Avni, fresca.
19:28Mira quién llegó.
19:29El cram.
19:30Creo que tengo suerte.
19:32Yo creo lo mismo, patrón.
19:35No quiero que repitas lo que digo, el cram.
19:40Espero que estén bien.
19:42Porque he llegado en buen momento.
19:46¿Qué es lo que quieres, Colsus?
19:49Quiero volverte rico, Genevis.
19:51Quiero que tengas mucho dinero.
19:54Puedo traerte aquí mucho dinero.
19:57Quiero que bailes sobre ese dinero.
19:59Ah, quieres que te venda estas tierras.
20:01Viniste por eso.
20:03Ayer te di mi respuesta.
20:07En ese momento estaba Samet.
20:09Noté que por estar él ahí no pudiste hablar tranquilamente.
20:12Tener que esconder tus sentimientos.
20:15¿Te da vergüenza?
20:16No puedes ser sincero.
20:21¿Ser sincero?
20:22Ajá.
20:25Entonces, mira bien y lee mis labios, Colsus.
20:32Hermano Genevis.
20:35Ten cuidado con la barbacoa.
20:38Es peligrosa.
20:41Muy peligrosa.
21:00Tu madre está hambrienta.
21:03¿Janan?
21:04¿No me escuchaste?
21:07Oh, oh, oh.
21:12Tu madre se está muriendo de hambre.
21:13La sopa se está desbordando.
21:14Y tú...
21:21Hija, ¿es Ferit?
21:26Janan.
21:28Es por la culpa de Genevis.
21:29Durante tantos años soñé con el proyecto de la escuela.
21:33Y se ha detenido.
21:34Estaba tan cerca.
21:36Y me acabo de enterar que mi sobrino está siendo buscado por haber matado a mi yerno.
21:44Traté de estar bien.
21:46Dije que todo esto pasaría si...
21:52La justicia.
21:54Pero este último golpe.
21:57Tu madre.
21:59No puedo ver a tu madre de esta forma.
22:03No lo aguanto.
22:05Se ha olvidado de que Ethan le clavó un cuchillo a Ferit.
22:09¿Cómo pudo pasar todo esto?
22:15Te necesito, Janan.
22:18Te necesito mucho.
22:20Olvida, Ferit.
22:22Vuelve a nosotros.
22:24Por favor.
22:26Por favor.
22:28Por favor.
22:29Por favor.
22:37Vamos a soplar esto.
22:42¿Dónde crees que está?
22:48Mamá, esto es de Bulut.
22:51¿Crees que el truco de sacar una moneda del oído es bueno?
22:54No lo sé, pero la verdad es que los dos saben hacer muchos buenos trucos.
22:59¿O me equivoco?
23:00¿A soplar?
23:04Vamos, no me trates mal por culpa de tu novio.
23:07Bulut no es...
23:10Lo sé.
23:11Bulut era tu novio.
23:18Ah, Duigüe está llamando.
23:27Diga, doctora.
23:30Sí, me ha llamado ocho veces.
23:32Sé que se va a ir a un congreso y ya no podrá venir.
23:35Ya se lo dije a Ferit.
23:38Ah, Ferit está en la ducha.
23:43Sí, es que es muy limpio.
23:46Yo misma le dije que está exagerando de tanta ducha, pero no sale del baño.
23:50Sí, sale.
23:51Luego vuelve a entrar.
23:53Le gusta el agua.
23:57¿Está bien?
23:58Claro, haré que la llame.
24:04La puerta de esta casa tampoco para nunca.
24:07Es como siempre dice la abuela.
24:12¿No te vas a esconder?
24:14Sé bien que es Bulut.
24:17¿Ah, sí?
24:19¿Y cómo lo sabes?
24:22Hace dos minutos su motocicleta estaba frente a la puerta.
24:26Estuvo en el jardín, pero no vino a la puerta.
24:28Creo que te tiene miedo.
24:30Siempre te dice la misma cosa.
24:32Seguro va a decir...
24:35Oya, ¿podemos hablar de algo?
24:38Y luego tú le dirás que...
24:43Vamos a soplar.
24:53Oya, ¿podemos hablar, por favor?
24:57Soy como un adivino y lo sabes.
25:06¿Y qué diré yo, señor adivino?
25:11Creo que olvidé cómo son las turcas caprichosas.
25:15Estoy fuera de forma.
25:31Está muy sabrosa.
25:35Creo que tienes que guardarle un poco a Ethan y a tu papá.
25:44Escucha, Yanan, todas las noches tienes que prepararle una buena cena a tu marido.
25:51No tienes que descuidarlo.
25:53Los hombres no se llenan con tan poco.
25:59Sobre todo, ¿te acuerdas que vino a cenar con nosotros?
26:09Preparé carne.
26:12Comió más de tres platos.
26:14Tenía miedo que no iba a alcanzar la carne.
26:16Me molesté con tu papá porque compró tan poca carne.
26:20Le dije que mejor hubiera traído un cordero completo.
26:25Yanan, mira, ¿hace cuánto que Ethan llegó a Isnig?
26:31¿Hace diez años?
26:37¿Hace seis años?
26:41Es verdad.
26:45Cuando estábamos acompañando a Ferid, me dio una migraña.
26:50Me tomé una pastilla para dormir.
26:54Vino en ese momento, ¿no, Yanan?
27:16No puedo dejar de preocuparme.
27:22En pensar en este muchacho.
27:24No pude dormir.
27:27Me duele la cabeza.
27:29Mejor tomo algo para eso.
27:30Ustedes entran luego.
27:34Yo...
27:35Yo mejor me voy a preparar algo de comer.
27:39¿Hay alguna tienda cerca?
27:41Vamos, hija.
27:42Me voy a la municipalidad.
27:44Te puedo llevar.
28:05Te puedo llevar.
28:07No, no.
28:39Yanan, no voy a cocinar.
28:43Ese desgraciado de tu padre, que coma lo que encuentre cuando venga en la noche.
28:49Las pastillas me harán dormir hasta la noche.
29:26Las pastillas me harán dormir hasta la noche.
30:03Las pastillas me harán dormir hasta la noche.
30:22¡Ferid! ¡Ferid!
30:27¿Janan?
30:34Has crecido mucho.
30:36La última vez que te vi...
30:40Tenías esos alambres en los dientes.
30:47¿Lo recuerdas?
30:51Tenía curiosidad de lo que había hecho Frid cuando compartíamos la casa.
30:58Tú también viniste con tu padre.
31:02¿Lo recuerdas?
31:14Ethan...
31:14Me tomé todas las pastillas de un frasco.
31:30¿Papá?
31:43¿Papá?
31:45¿Papá?
31:48Papá, tienes razón.
31:52Hace seis años, cuando Ferid se fue, quise matarme.
31:58Ayer casi fue la causa de que un niño muriera.
32:02Choqué con el auto a un chico.
32:03¿Janan, qué dices?
32:04¿Qué choque?
32:05¿Qué niño?
32:05¿Dónde está?
32:06¿En qué hospital?
32:07No, no.
32:08El chico está bien.
32:10Quiero decir, fue algo pequeño.
32:13No tienes de qué preocuparte.
32:16No le pasó nada.
32:18Papá, tengo que recuperarme de esto.
32:22Tengo que ponerme bien.
32:26Janan, ¿quieres ir a Bursa?
32:29Por unos cuantos días, todos juntos.
32:31Así tu madre podrá hacerse los análisis con el Dr. Turker y estarás un poco alejada de aquí, ¿eh?
32:37Estaría bien.
32:37Ven, hija.
32:40Ya pasó.
32:41No llores.
32:44Rompe la puerta.
32:46Eso estaría muy bien.
32:53Oya, no hagas eso.
32:54Me dejaste con toda esta gente viéndome aquí.
33:01Oya, escucha lo que te digo.
33:05Disculpa, abuela.
33:06Juro que no se ve bien, pero por favor.
33:09Tienes que rogarle a ella.
33:11A mí no es necesario.
33:13Ayer vino tu mujer.
33:14Exesposa.
33:16Y sigue con sus problemas de concentración.
33:19Sigue con ellos.
33:20Amigo, lo que pasa aquí no es que tu exmujer haya venido.
33:22No lo es.
33:23No lo es.
33:24Si tú quieres que ella te perdone, tienes que decir lo que estuviste haciendo estos dos días.
33:29¿Por qué no viniste antes?
33:31Eso es.
33:32¿Por qué uno puede querer a una chica si lo perdonen?
33:34La verdad necesito que alguien me lo explique porque no lo comprendo.
33:38Hija, no te comportes como tu madre, ¿sí?
33:43Muy bien.
33:49Oya, no pude venir ayer.
33:52Tenía cosas que hacer.
34:01Cosas que hacer.
34:04Cosas que hacer.
34:12¿De verdad cosas que hacer?
34:18¿Cómo le dices que tienes cosas que hacer?
34:25Oya.
34:26Oya, espera.
34:27No te pongas así.
34:28Espera, por el amor de Dios.
34:30Oya.
34:31Oya, espera.
34:32Espera.
34:34Es por eso que no quería que empezáramos esta relación.
34:38Dilbert siempre hará esto.
34:40Tenemos un hijo juntos.
34:43Siempre vendrá a hacerte sentir mal.
34:46Para que Kieran no se sienta mal, no podré responderle como se merece.
34:51Luego te sentirás mal como ayer.
34:53Y eso es lo que no quiero.
34:57Antes de ayer, mandé a Dilbert a Bursa.
35:01Luego iba a venir aquí.
35:03Pero.
35:06Oya, tengo que encontrar al asesino de Ethan.
35:09Es muy importante para mí, ¿lo entiendes?
35:13Cuando resuelva eso, vamos a hablar de todo.
35:16¿De acuerdo?
35:18Tienes que ser paciente.
35:20Para que nuestra historia empiece bien, tenemos que hablar de eso.
35:23Si no, no podremos avanzar.
35:32¿Tienes alguna pista?
35:34Me refiero a Ethan.
35:38Estoy revisando el video de la boda.
35:42No lo sé, pero...
35:43Tengo un presentimiento.
35:46Como que algo va a salir de ahí.
35:49¿Qué hacen aquí?
35:51Kieran insistió.
35:53Quiere jugar con Ceviche.
35:55También quise visitar a la hermana Juro.
35:57Y quise traerle esto.
36:27Eh...
36:29Hasta luego.
36:30Eh...
36:30Vamos a ver.
36:31Vamos a casa.
36:33Vamos a jugar un partido.
36:34Hoy me siento muy bien.
36:36Siento que esta vez puedo ganar.
36:37Yo creo que los dos estamos iguales.
36:40¿Conseguiste pistas?
36:41No, nada de eso, pero poco a poco.
36:43Esta noche van a encontrar drogas en la piscifactoría de Colsus.
36:47Entonces ya verán.
37:11¡Suscríbete al canal!
Comments