- 2 days ago
Perfect Crown Episode 2 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:00My face takes me higher
00:01:08국방의 현무
00:01:12국방의 청룡
00:01:21남방의 주장
00:01:33된픽정연희
00:01:34주작공
00:01:34대표저번에 연습할
00:01:37때 보니까 잘하던데청년궁 9학년
00:01:40류민석의 열쇠입니다 Aleuthan 독한 년이야
00:01:43저거저번달까지만 해도 7점
00:01:46이상은 쏘지도 못하던게너희 쟤만 보면 못
00:01:48잡아먹어서 안달이야 쟤 좋아해? 내가 저런 처음껏을? 미쳤어
00:01:56?료민석예
00:01:57Yes.
00:01:58Honing.
00:02:00Yes.
00:02:01Yes.
00:02:09Yes.
00:02:35Shiptomyo!
00:02:43Hi.
00:02:49Yeah, you're very proud of the students.
00:02:54He's so proud of them.
00:02:54He said he was going to do it.
00:02:57He said he was so hard to get out.
00:02:59He said he said he was going to be 24 hours.
00:03:02Yes, he said.
00:03:03He said he was going to ask for a second.
00:03:45Don't miss me!
00:03:46I'm not going to go!
00:03:48Don't miss me!
00:03:55Don't miss me!
00:03:57Don't miss me!
00:04:17I don't know.
00:04:19I don't know.
00:04:21I don't know.
00:04:22You're fine, but you're still here.
00:04:23It's time to go.
00:04:36I'll go.
00:04:37I'm going to be the winner of the 청룡궁.
00:04:40Well, it's going to be the end of the day, isn't it?
00:04:49I'm sorry!
00:06:10저와 혼인하시죠?
00:06:37저와 혼인하시죠?
00:06:46저건은?
00:06:48놀라지도 않으시네요?
00:06:51놀랄 일이 아니라서.
00:06:52저 말고도 많았나 봐요.
00:06:54많았지.
00:06:55어제 오늘 들어온 사주 딴짜만 해도 수십이네.
00:07:10그러니 우배님, 조건을 뽑아.
00:07:18내 친이 세물해 볼 테니.
00:07:31저 돈 많아요.
00:07:43난 좀 더 창의적인 조건이 나올 줄 알았는데?
00:07:45창의력을 발휘해서 뭐예요.
00:07:48계약 결혼 자체가 뻔한데.
00:07:53원래 익숙한 맛이 더 맛있고 익숙한 길이 더 예쁘고 익숙한 옷에 더 손이 가는 거 아니겠어요?
00:08:11그래서?
00:08:13익숙한 셈을 해보자는 거죠?
00:08:15저 학벌 좋아요.
00:08:16능력은 더 좋고.
00:08:18위로 오빠 하나가 있긴 한데 신경 안 쓰셔도 돼요.
00:08:21영 머리가 나빠서 헛짓할 감량은 안 되니까.
00:08:27외척이 나대는 거 싫으시잖아요?
00:08:32또?
00:08:40저 맷집 좋아요.
00:08:43여잔데 능력 있고 재벌인데 사생하잖아요.
00:08:47제가 하루에 먹는 욕이 얼마나 많은 줄 아세요?
00:08:50자가께서는 아마 죽었다 깨어나도 모르실 겁니다.
00:08:54모르시는 게 좋고요.
00:08:57앞으로도 내내 모르게 해 드릴 테니.
00:08:59저 쓰시죠.
00:09:02화살 바지로.
00:09:13어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:17그때도 제가 받을게요.
00:09:18화살.
00:09:26또?
00:09:32미모?
00:09:35또?
00:09:37더 필요하세요?
00:09:38응.
00:09:39또?
00:09:50아름 씨?
00:09:52보좌관님.
00:09:53여기서 뭐 하세요?
00:09:55어.
00:09:56이거 시간 맞춰 드셔야 하는 거라.
00:09:59잘 됐다.
00:10:01제가 들어갈게요.
00:10:02저 주세요.
00:10:02아.
00:10:06아.
00:10:07제가 현입니다.
00:10:22제가 이 탕약.
00:10:23내려놓고 나와라.
00:10:24예.
00:10:25전주 씨.
00:10:26시원님.
00:10:44어차피.
00:10:56Thank you very much.
00:11:16I'm sorry.
00:11:26You're right.
00:11:28I'm sorry.
00:11:30I'm sorry.
00:11:33I'm sorry.
00:11:39Why?
00:11:41Why are you here?
00:11:43I don't want to be a joke.
00:11:46I don't want to be a joke.
00:11:48I don't want to be a joke.
00:11:48Are you crazy?
00:11:49Or are you getting a joke?
00:11:53Maybe you're a joke?
00:11:55Is he going to be a joke?
00:11:57What are you doing?
00:12:01Is that what's going on?
00:12:02That's what I'm doing.
00:12:04What's going on?
00:12:04Let's explain.
00:12:08What's going on?
00:12:10What's interesting?
00:12:11What's the matter?
00:12:11네?
00:12:13I don't want to worry about it.
00:12:17Is that how you say?
00:12:26Why are you saying?
00:12:27Why are you saying?
00:12:30Why are you saying?
00:12:31Why are you saying?
00:12:33Why are you saying?
00:12:34I don't think so.
00:12:35I don't think so.
00:12:37Because what does it mean?
00:12:39I don't know what to do.
00:12:42Love?
00:12:44Eh?
00:12:49Love?
00:12:49Love?
00:12:50Love?
00:12:51Love?
00:12:54Love?
00:12:57Love?
00:12:57모멘티스트는 개뿔.
00:12:59그냥 나 엿 먹으라고 하는 소리지 그게.
00:13:02엿을 주셨네요?
00:13:04아니 수배라면서요.
00:13:07에?
00:13:07그냥 아니 된다.
00:13:09이렇게 정중히 거절하시면 되는 거를.
00:13:11사회사를 좀 하시지.
00:13:12하여튼 직구자.
00:13:16다른 사람 알아볼게요.
00:13:19왜?
00:13:22까이셨으니까요.
00:13:23그래서?
00:13:24아니 뭐.
00:13:26다시 도전하시게요?
00:13:28응.
00:13:29왜요?
00:13:30진심도 아니셨잖아요.
00:13:32그래.
00:13:33완전 진심이구만.
00:13:34무슨.
00:13:35무슨 진심인 사람이 가서.
00:13:37나 돈 많고 능력 많다.
00:13:39못난 오빠도 있고 이혼도 해줄 거다.
00:13:41이런 소리를 해요.
00:13:42내승을 떨어도 모자랄 판에.
00:13:44도비서.
00:13:46이한대군 옆에는 내승으로 무장한 사람들이 한 트럭이야.
00:13:51그 사람들이랑 싸워서 이기려면 어떻게 하겠어?
00:13:56차별화된 전략을 써야 될 거 아냐.
00:14:02그래서 일부러 이제 그런 또라이 짓을 하셨다?
00:14:05이한대군도 나 같은 또라이 좋아할 걸.
00:14:09인간은 원래 끼리끼리 노는 걸 좋아해.
00:14:13주상전하 탄일연에 천릭을 입고 나타난 사람이 정상이니 그럼.
00:14:20김과 재경으로 결정하신 것 아니었습니까?
00:14:25결정할 생각 없네.
00:14:28관전이라면 몰라도.
00:14:33끼어든 이들이 많으면 많을수록.
00:14:35싸움의 판이 커지면 커질수록.
00:14:38승자는.
00:14:40싸움을 붙인 사람이 되는 법이니.
00:14:44허면.
00:14:48이 여인을 좀 만나야겠네.
00:15:07새 기획안은 다음 주까지 올리라고.
00:15:09김장님.
00:15:10오늘 저녁까지 드리겠습니다.
00:15:11음.
00:15:13그건 다음 주까지 주시고요.
00:15:16네?
00:15:18그럼 왜.
00:15:19제가 우리 팀장님.
00:15:22얼마나 많이 의지하고 있는지.
00:15:25아시죠?
00:15:28저를요? 대표님이요?
00:15:34알고 있습니다.
00:15:35그런 의미에서 제가 우리 팀장님께.
00:15:39은밀한 부탁 하나를 좀.
00:15:41드려도 될까요?
00:15:44은밀한 부탁이요?
00:15:47은밀한.
00:15:48으흠.
00:15:58왜왜왜왜.
00:15:59뭔 소리를 들었길래 이렇게.
00:16:01혼이 나갔어.
00:16:01뭐 어디 부는 거야 지금.
00:16:03아.
00:16:04뭘 하시는데.
00:16:06시집 가신데.
00:16:07어?
00:16:15아.
00:16:17시집.
00:16:17시집 가신데.
00:16:18엄마.
00:16:19어.
00:16:20저번에 말했던.
00:16:21그 당숙 말이야.
00:16:23어.
00:16:24아니.
00:16:24감방 가신 분 말고.
00:16:25나 그분 싫어.
00:16:30그 승정 내서 해간다 너.
00:16:32어.
00:16:33맞아 맞아.
00:16:34나 그분 연락처를 좀.
00:16:35알 수 있을까.
00:16:37어.
00:16:37어.
00:16:38어.
00:16:39아이고.
00:16:39박 기자님.
00:16:40저미다 잘 지내셨죠?
00:16:42예.
00:16:43예.
00:16:44아뇨아뇨.
00:16:44저희 대표님은 잘 계시고요.
00:16:46예.
00:16:47예.
00:16:47그 다름이 아니라 우리 김 기자님 왕실 출입 기자시죠.
00:16:51아.
00:16:52그러면.
00:16:53우리 김 기자님 공보실하고도 연이 있으시겠네요.
00:16:57아.
00:16:58예.
00:16:58예.
00:17:02지금 휴가 중이라 공식 일정은 없으시더라고요.
00:17:05공식 일정은 무조건 근위대랑 같이 움직이셔서 접근도 불가능하고요.
00:17:10아.
00:17:11그래요?
00:17:12근데.
00:17:13비공식 일정은 늘 있는 법이니까요.
00:17:17루틴처럼 들리는 것도 좀.
00:17:18있으시더라고요.
00:17:28제가 아주 깔끔하게.
00:17:31정리해놨습니다.
00:17:36고생하셨어요.
00:17:37고생하셨어요.
00:17:39도, 도, 도 비서님?
00:17:43그.
00:17:46저 대표님.
00:17:47라인 탄 건가요?
00:17:51그럼요.
00:17:53그것도 아주 제대로.
00:17:56앙.
00:17:57눈.
00:18:03건배.
00:18:112.
00:18:183.
00:18:183.
00:18:184.
00:18:184.
00:18:184.
00:18:184.
00:18:195.
00:18:194.
00:18:196.
00:18:194.
00:18:195.
00:18:196.
00:18:195.
00:18:195.
00:18:195.
00:18:195.
00:18:215.
00:18:255.
00:18:276.
00:18:27Whoa!
00:18:38Hmm?
00:18:47Ha!
00:18:49Eira!
00:18:51I can tell
00:18:52It's so good.
00:19:06It's been a long time.
00:19:09It's been a long time ago.
00:19:10I haven't seen it yet.
00:19:12I haven't seen it yet.
00:19:14But you can't see it here?
00:19:18You can see it here?
00:19:19Yes, that's it.
00:19:20But I don't think so.
00:19:24And it's for me to get here.
00:19:54I can't wait to see you, but I can't wait to see you in the middle of the night.
00:20:07I want to see you in the middle of the night.
00:20:08But why don't you have to eat in the morning?
00:20:09I'm going to leave you in the morning.
00:20:14I'm going to leave you in the morning.
00:20:20I have a girlfriend.
00:20:22I gotta go.
00:20:22I love you.
00:20:24I mean, do you know?
00:20:27I've been going through you and me?
00:20:28Yes.
00:20:29You know, I want to get married.
00:20:33So?
00:20:34So.
00:20:36You're showing me.
00:20:39I think, you are...
00:20:40I'm gonna feel.
00:21:13I want to see you in the middle of the night.
00:21:15I want to see you in the middle of the night.
00:21:27I can't see you.
00:21:31I'll see you later.
00:21:33I'll see you later.
00:21:48I'm going to go to the next stage, I'm going to go to the next stage.
00:21:54I'm going to go to the next stage.
00:22:00What's the truth?
00:22:01Tindy!
00:22:09How do you think about it?
00:22:11What is it?
00:22:12I think you are wearing a lot.
00:22:15Well, that's not a good thing.
00:22:18That's not a good thing.
00:22:20That's not a good thing.
00:22:21What is it?
00:22:22It's not a good thing.
00:22:22It's a good thing.
00:22:25What is it?
00:22:28I'm going to put my clothes on.
00:22:30What?
00:22:31What?
00:22:31What?
00:22:32What?
00:22:35What?
00:22:36What?
00:22:37What?
00:22:38What?
00:22:40What?
00:22:41What?
00:22:44What?
00:22:45What?
00:22:47What?
00:22:47What?
00:22:48What?
00:22:48What?
00:22:48What?
00:22:54아침부터 좀 재수없게.
00:23:01왜요?
00:23:02아가씨, 오늘 안 잊었죠?
00:23:04잊었어요.
00:23:06알려드리려고 전화했죠.
00:23:08오늘 선무시는 날이에요.
00:23:11저기요.
00:23:13새언니.
00:23:14아버님께서 기대가 많으신가봐요.
00:23:17저보고 아가씨 댁 가서 이불 옷이랑 화장품 좀 봐주라고 어찌나 성하신지
00:23:20제가 아가씨한테 부담주지 말라고 한참 말렸어요.
00:23:24그거 참 오지게 고맙네요.
00:23:27그쵸?
00:23:28아가씨, 혹시 제 돈 필요하세요?
00:23:30제가 지금이라도 갈까요?
00:23:32그래.
00:23:33이게 돈 필요할 거야.
00:23:34자기가 가져.
00:23:35오빠?
00:23:36이게 들려?
00:23:38아직도 출근을 안 하고 뭐해?
00:23:41아가씨, 제가 문자로 연락처랑 약속 장소 다시 한번 보내드릴 테니까 꼭 확인하세요.
00:23:46만나지도 않고 거절하시면 아버님이나 전화 곤란해지는 거 아시죠?
00:23:49네? 네?
00:23:53아, 나 이 재수탱이 진짜 이씨.
00:24:00이번에도 안 가면 아버님이 캐슬 뷰티 문 걸어 잠그신다니까 조심하세요.
00:24:04피에스 김현준.
00:24:06피에스 김현준.
00:24:07키 180에 엄청 훈남이래요.
00:24:15김현준 씨?
00:24:17장소랑 시간 바꿔서 미안해요.
00:24:19일을 좀 빨리 끝내고 싶어서.
00:24:21아, 아닙니다.
00:24:22바쁘신 거 다 아는데.
00:24:26그 아버지한테 말씀 많이 들었습니다.
00:24:29그래요?
00:24:31네.
00:24:32지성과 외모를 겸비한 분이시라.
00:24:37아, 그림에도 주의가 엄청 깊으시다.
00:24:41제가요?
00:24:42네, 예술재단도 운영하고 계시잖아요.
00:24:46아주 훌륭히.
00:24:48그거야 뭐.
00:24:49돈 세탁하려고 하는 거니까요.
00:24:52아주 훌륭히.
00:24:55네.
00:24:58알면서.
00:25:04식은 언제 올릴까요?
00:25:069월?
00:25:0810월?
00:25:13네.
00:25:15어차피 정약 결혼인데 질질 끌 거 있나요?
00:25:19아, 그래도 좀 서로.
00:25:23형제 관계가 어떻게 된다고 그랬죠?
00:25:25외아들?
00:25:27나는 외동입니다.
00:25:31좋네요.
00:25:33형제끼리 우선 다툼할 것도 없고.
00:25:49나는 오빠가 하나 있거든요.
00:25:52알죠? 성태주 전무.
00:25:55네, 알고 있습니다.
00:25:56지난번에 주청해서 한번.
00:25:57오빠를 우리 아버지가 참.
00:26:00이뻐해요.
00:26:01아마 회장 자리도 오빠한테 줄 거예요.
00:26:04김현준 씨도 그 계획의 일환이고.
00:26:07제가요?
00:26:08제가 왜?
00:26:10나한테 힘 실어주기 싫어서요.
00:26:12안 그래도 일 잘하는 애가.
00:26:15대단한 집 아들이랑 결혼까지 해버리면.
00:26:18오빠부터 밀어버릴 거 아니까?
00:26:21이야.
00:26:29뭐야?
00:26:31고양이 덕후야?
00:26:39자신 있어요?
00:26:41네.
00:26:42나랑 결혼할 생각인 거 보면
00:26:43원하는 게 돈인 거잖아요, 김현준 씨는.
00:26:47I'm sure I have it.
00:26:49I can't afford anything.
00:26:53I can afford anything.
00:26:56I can afford it.
00:26:57I can afford it.
00:27:00I can afford it.
00:27:04I can afford it.
00:27:08I can afford it.
00:27:09Can I afford it?
00:27:13Mr. 대표?
00:27:16You're welcome.
00:27:17It's your manager.
00:27:18How have you been?
00:27:21Yes.
00:27:22What is your manager?
00:27:23What is your manager?
00:27:25Yes, how great is this.
00:27:27Are you good?
00:27:27It's not good for me.
00:27:30I'm going to go to the 2nd floor.
00:27:33I'm going to go to the top of the house.
00:27:34There are only people in the house.
00:27:35My manager!
00:27:37Yes, I'll go and go.
00:27:40I'll go for a good time.
00:27:43I'm sorry, I'll give you a moment.
00:27:45Oh, I'm sorry.
00:27:48I'll give you a moment.
00:27:54Hiu.
00:28:05Our marriage is difficult.
00:28:09I'm sorry, I'm sorry.
00:28:16tua.
00:28:25I'm sorry, hey.
00:28:28You're not supposed to go.
00:28:29Yeah, but to speak, he'll be the only them.
00:28:35Then, I...
00:28:36He gave me a second one.
00:28:36You're so cool!
00:28:41I'm just a little worried about you.
00:28:44I'm a man who's a man who's a man.
00:28:46You can't think about it.
00:28:48You can't think about it.
00:28:49Why? You can't think about it.
00:28:51Why?
00:28:54You can't go to the right side.
00:28:57What's that?
00:29:01Up, down, down.
00:29:03Up, down.
00:29:07Up, down, down.
00:29:08One each.
00:29:13형수님께서 네 명의 중전을 배출한 가문의 여식이다.
00:29:18그 자부심과 우월감이 얼마나 더 높은지 사람들은 잘 모르지.
00:29:24그런 사람이 양반도 아닌 성의주와 결탁을?
00:29:33그 둘이 붙으면 누가 이길까요?
00:29:38아니 제가.
00:29:40성 대표님 뒷조사를 좀 했거든요?
00:29:43재현.
00:29:43아니에요.
00:29:44각 잡고 조사한 거 아니에요.
00:29:45그냥 라이트하게 한 거예요.
00:29:50아니 솔직히 좀 이상하긴 했잖아요.
00:29:52느닷없이 나타나서 결혼을 하자 그러진 않나?
00:29:55그래서?
00:29:55했는데 뭐 별로 특별한 건 없더라고요.
00:29:58회사 집 말고는 외출하는 일도 거의 없고.
00:30:01친구도 별로 없으신가 봐요.
00:30:03밥도 비서랑 먹고 영화도 비서랑 보고.
00:30:07그 성격이 좀 그래서 그런가?
00:30:10성격?
00:30:10모르셨어요?
00:30:12학교 다닐 때부터 쌈따구는 유명하셨대요.
00:30:14그분이랑 안 싸운 분을 찾는 게 더 어렵대요.
00:30:18근데 또 그 와중에 다 이기셨다고.
00:30:23궁금하지 않으세요?
00:30:25뭐지?
00:30:26아니.
00:30:26자가 말씀대로 데뷔 마마랑 성 대표님이랑 완전 상극이잖아요.
00:30:30그죠?
00:30:31계급장 달고 싸우면 뭐 결과가 뻔한데.
00:30:34계급장 떼고 싸우면 이거는 그냥.
00:30:36계급장 떼고.
00:30:37계급장 떼고.
00:30:40계급장 떼고.
00:30:42계급장 떼고.
00:30:43죄송합니다.
00:31:14What the hell are you going to do?
00:31:17Are you going to die?
00:31:48It's better than it's better than it is.
00:32:00It's better to die.
00:32:06I'm sorry.
00:32:08I'm sorry.
00:32:18It's the same thing for the king.
00:32:19I'm sorry.
00:32:19I didn't know what he was doing.
00:32:20I don't know what he was doing.
00:32:33I'm sorry.
00:32:49Junjan!
00:33:19Oh, my God.
00:33:54You're in the middle of the house.
00:33:58You're in the middle of the house.
00:34:01Yes?
00:34:02Your father's father's father.
00:34:04Your father's father.
00:34:46You didn't want to sleep in the morning?
00:34:59Don't you?
00:35:00You just don't want to sleep.
00:35:11What are you doing to me?
00:35:13I'm going to be a one-to-one.
00:35:15They are the ones who are the ones who believe in the lands of the country and the ones who
00:35:21are the one who are the ones who are being in a country.
00:35:24They are the ones who stand in it.
00:35:30The rest of the night of the hour is.
00:35:34The rest is the rest of the night.
00:35:34It's the opportunity to coulter.
00:35:39The girl who can find you is you see, she loves you, can't believe so.
00:35:43I know you.
00:35:47Yes, sir.
00:35:52Yes, sir.
00:35:53You're a good one.
00:35:55Not you.
00:35:55You say that somebody is telling me.
00:35:58You say it is a good one.
00:36:01You say it is an older woman?
00:36:04Then you say you should give yourself a little better.
00:36:10I'm told you what?
00:36:11You say it is a young man.
00:36:13Why are you so hot?
00:36:16You don't know where you are?
00:36:21I'm going to go.
00:36:26Ok.
00:36:31It's time to go to the hotel room.
00:36:34It's time to go to the hotel room.
00:36:36I'm going to eat some food.
00:36:37I'm going to eat some food.
00:36:40Also, a lot more of their providers.
00:36:44I don't know what that means.
00:36:48I always think they're going to get a cold water.
00:36:50I think they're gonna check that out, too.
00:36:52Maybe not it's not it's a dark bag.
00:36:54Maybe not it's a dark bag.
00:36:57But even if it's not as bad,
00:36:59I'm not just gonna get it.
00:37:06Because whatever it is,
00:37:07you won't need to consume this.
00:37:08You know, I've been doing so much.
00:37:09I'm so happy.
00:37:10I'm so happy.
00:37:10I'm so happy.
00:37:12This is a very good time.
00:37:50Who you are from?
00:37:52I'm sorry!
00:37:54You're the one who's here.
00:37:54You're the one who's here.
00:37:55What do you mean?
00:37:58I'm like you're going to do something.
00:38:00You're going to find your family.
00:38:01You're not going to be a friend.
00:38:02It's not me.
00:38:03You're going to get me on the phone.
00:38:05So you're going to get me on the phone.
00:38:06Come in here.
00:38:18You can in here you have to go.
00:38:21Listen.
00:38:22You have to be nervous now.
00:38:25How's that?
00:38:27I don't want you to go there.
00:38:28A Xsne we'll try.
00:38:32This is the Xsne we'll plan.
00:38:34I'm going to get a little bit more.
00:38:35If you're going to get a little bit more, we'll get it all out.
00:38:46I'm going to go.
00:38:47I'm going to go.
00:38:52I'm going to go.
00:38:54I'm going to go.
00:38:58It's not that...
00:38:59It's not that...
00:38:59I'm going to go.
00:39:11I'm going to go.
00:39:18Excuse me, try.
00:39:36Go ahead.
00:39:38I'm sorry.
00:39:42He's so pain.
00:39:58I'm so sorry, he's so pain.
00:40:02I'll take you.
00:40:48잡으십시오, 전하.
00:41:21다음은 글로벌 기업가상입니다.
00:41:24박재승 회장입니다.
00:41:26큰 박수 부탁드립니다.
00:41:35다음은 최우수 기업가상입니다.
00:41:39캐슬뷰티의 송희주.
00:41:45캐슬뷰티는 전세계 K뷰티 열풍을 일으키며
00:41:49대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:53에코뷰티라는 슬로건과 함께 자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:01전하, 씌워주시면 안 될까요?
00:42:05여기 머리예요.
00:42:17황동하옵니다, 전하.
00:42:25그대의 재능이 아름다우니 온 나라가 기뻐합니다.
00:42:32보고 싶었어요.
00:42:37그 상품같은 건 없을까요?
00:42:40후배님 머리 위에 있는 것 같은데.
00:42:43이건 전하께서 주신 거고요.
00:42:46제가께 받고 싶은 건 따로 있는데.
00:42:54나라를 대표하는 젊은 리더, 송희주 대표입니다.
00:42:59뜨거운 박수 부탁드립니다.
00:43:11반갑습니다.
00:43:18I can't wait to see you in the middle of the day.
00:43:34I'm going to go.
00:43:34Are you ready?
00:43:35Yes, it is.
00:43:36Okay.
00:43:40Hashtag
00:43:42Usawa
00:43:44Cheuusukiya
00:43:46Kasselview
00:43:47Kassi
00:43:49Hashtag
00:43:52Inyan
00:43:53Bad
00:43:55Hwp
00:43:58Okay
00:43:58Yes
00:44:03Yeah.
00:44:10Hey there...
00:44:13Oh, well, it was just fine.
00:44:14So it was already done.
00:44:16So, my son got a lot.
00:44:18I think he's been working on a干涯.
00:44:22Yes, he's been working on a干涯.
00:44:23Yes, he's been working on a干涯.
00:44:26So he has been working on a干涯.
00:44:48I'll go.
00:44:49Where are you going?
00:44:50I'll go.
00:44:51I'll go.
00:44:52I'll go.
00:44:56I'll go.
00:44:57I'll go.
00:44:59You can do it quickly?
00:45:01Yes?
00:45:02I'll go.
00:45:03I'll go.
00:45:06Sorry.
00:45:22Don't you go?
00:45:24You're not going to go to the hospital.
00:45:28Don't you go?
00:45:28I'm not going to go.
00:45:31You're going to go out.
00:45:32You're waiting for the hospital.
00:45:33Don't you, you're waiting for the hospital.
00:46:03Okay, let's go.
00:46:13Oh!
00:46:14I got this.
00:46:16Why?
00:46:16You're at this time.
00:46:18You can get it?
00:46:19Yes?
00:46:22You don't have to go to CATS-D beauty.
00:46:26I don't know what to do.
00:46:30No, I don't want to call it.
00:46:32I'm really that long ago.
00:46:34I'm going to go to CATS-D beauty.
00:46:37I'm gonna go.
00:46:38I'm going to go.
00:46:43Hey, you just want to find your family?
00:46:45Oh, you just want to buy it?
00:47:03Get ready, you're here.
00:47:04I'm getting ready today.
00:47:04It's just your goal.
00:47:06I'm going to stay here.
00:47:07I was going to buy the food.
00:47:09You're not a bad thing.
00:47:22I don't have to be a good thing.
00:47:25I don't have to be a good thing.
00:47:26I'm not a bad thing.
00:47:28You're so good.
00:47:31You're so cute.
00:47:33It's like a pineapple.
00:47:34It's not like a pineapple.
00:47:37No.
00:47:39You can't change anything.
00:47:59What?
00:48:00What?
00:48:01학교 다닐 때 너 툭하면 어서 와 받았잖아.
00:48:05성적으로도 맞고 그림으로도 맞고.
00:48:09너 뭐였더라?
00:48:11활?
00:48:13활.
00:48:14왜?
00:48:16왜?
00:48:16왜?
00:48:16왜?
00:48:16왜?
00:48:27왜?
00:48:28이 실력으로 주작궁 대표는 어떻게 된 거야?
00:48:30아니, 나는 어제 그립을 바꿔서 내가.
00:48:33배에 힘 빡 주고.
00:48:36턱 당기고.
00:48:38가슴.
00:48:40가슴.
00:48:42거궁.
00:48:50어깨 더 밀고.
00:48:54I really don't like it.
00:49:03I really don't like it.
00:49:05I'm just like...
00:49:10I'm just like...
00:49:12I'm just like...
00:49:12I can't remember.
00:49:16I just like...
00:49:18Well, then I'll do it.
00:49:21And then I'll do it.
00:49:25You can see that you're going to be able to learn well.
00:49:29I?
00:49:30You're going to be able to learn well.
00:49:31You're going to be able to learn well.
00:49:34You're going to be able to learn well.
00:49:38If you're going to be weird, don't worry about it.
00:49:43You're going to ask me about it.
00:49:51Yes.
00:49:52Let's see.
00:49:56What's going on?
00:50:07Hello.
00:50:08Yes, hello.
00:50:09It's a bit too heavy.
00:50:10It's a bit too heavy.
00:50:11And it's still a bit too heavy.
00:50:13How do I need to do it?
00:50:14Yes.
00:50:15I'll give you a bit more.
00:50:16Yes, just a little bit, please.
00:50:37Let's go.
00:50:50If you don't want to go to the WANGRI 병원, you can go to the WANGRI 병원.
00:50:53If you go, you can go to the WANGRI 병원.
00:50:57There's a place to go to the WANGRI 병원.
00:50:59You don't want to go to the WANGRI 병원.
00:51:03Do you want to go to the WANGRI 병원?
00:51:06Yes.
00:51:07I'm going to go to the hotel.
00:51:09I don't want to go to the hospital.
00:51:11Don't worry about it.
00:51:20You can go home to the hospital.
00:51:29내일 죽가 터지겠네~!
00:51:35어머!
00:51:36대표님?
00:51:37부사관님!
00:51:39안녕하세요.
00:51:40안녕하세요.
00:51:50You don't have to worry about it.
00:51:52However, if you sleep well, you don't have to sleep well.
00:51:59Yes, I have to sleep well.
00:52:03If you sleep well, you don't have to sleep well.
00:52:06If you sleep well, you can sleep well.
00:52:28Professor, thank you very much for being here.
00:52:31Thank you?
00:52:34That...
00:52:36I'm sick.
00:52:39Yes?
00:52:40I'm sick.
00:52:41So, this is my heart.
00:52:41I can't sleep well.
00:52:45I'm sick.
00:52:50Okay, let's go.
00:52:53Okay, let's go.
00:52:55Okay, let's go.
00:52:58Okay, let's go.
00:53:14Yes.
00:53:17Okay, let's go.
00:53:26Yep.
00:53:27Let me stop.
00:53:27You're looking for good?
00:53:36You're so silly.
00:53:38Yes?
00:53:42That's a bad thing.
00:53:47I think I can see the death of the dead.
00:53:54It's a bad thing.
00:53:57Did you know your place?
00:54:05Yes, baby mama.
00:54:12What's your name?
00:54:14What's your name?
00:54:15What's your name?
00:54:18You have to eat it.
00:54:19It's good to eat it.
00:54:28You really like the sandwich.
00:54:31I don't know.
00:54:33I didn't eat it.
00:54:35I didn't eat it.
00:54:36I didn't eat it.
00:54:38It's delicious.
00:54:40I don't have it.
00:54:42I'm happy to eat it.
00:54:43I don't want to eat it.
00:54:47I'm happy.
00:54:48I didn't eat it.
00:54:51I don't want to eat it.
00:54:53I have a lot of food in my own.
00:54:55I have a lot of food.
00:55:01I like the food.
00:55:03I like the hotel.
00:55:03I think it's easier for you to get a lot of fun.
00:55:12You're a lot of people who are very much in the world.
00:55:15They look like a lot.
00:55:17They're going to be 24 hours in the day.
00:55:19They're going to be good for you.
00:55:19Well, there's a lot of people who are also very bad at the time.
00:55:24They're going to be a little bit more.
00:55:25They're going to be a little bit more.
00:55:28There's a lot of rumor coming out.
00:55:40Oh
00:55:41Oh!
00:55:42He's been home
00:55:43Hey?
00:55:44You've been home
00:55:45You've been home
00:55:46You're in
00:55:47What's going on?
00:55:48I've been home
00:55:50You've been home
00:55:51Where are you?
00:55:51I'm going to go
00:55:52I'm going to go
00:55:53Where are you?
00:55:54I can go
00:55:54I can go
00:56:03Let's go.
00:56:07Baby mama.
00:56:08Here we go.
00:56:10Be careful.
00:56:11Today is too late.
00:56:12I'll be back again.
00:56:44I don't want you to wait to see him.
00:56:48I'm not going to wait until the end of the day.
00:57:01I'm not going to wait for him to wait for him.
00:57:03Let's go.
00:57:44Let's go.
00:58:07Let's go.
00:58:23Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:31Let's go.
00:58:33Let's go.
00:58:34Let's go.
00:58:35Let's go.
00:58:42Let's go.
00:58:44Let's go.
00:58:44Let's go.
00:58:55Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:03Let's go.
00:59:14Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:23Let's go.
00:59:25Let's go.
00:59:27Let's go.
00:59:27Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:34Let's go.
00:59:35Let's go.
00:59:36Let's go.
00:59:37Let's go.
00:59:42Let's go.
00:59:45Let's go.
00:59:53Let's go.
01:00:01Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:03Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:17Let's go.
01:00:17Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:21Let's go.
01:00:22Let's go.
01:00:23You can!
01:00:23Let's go.
01:00:27Gnskara.
01:00:28That's the fact that the brown However,
01:00:29Really?
01:00:30Let's go.
01:00:34judge Centre let's go.
01:00:36Repeat.
01:00:39sovereigns.
01:00:40They...
01:00:42Well, it wasn't much.
01:00:43I think it was a good friend.
01:00:46Well, you know what?
01:00:49The son's face was not coming in a week.
01:00:51Even if you were not there, you wouldn't have any other friends.
01:00:53No one's gonna be sick?
01:00:56And what?
01:01:01You're just a little bit Yang-Zoom.
01:01:16I don't know what the hell is going on.
01:01:19I'm going to tell you why.
01:01:21What's wrong with you?
01:01:22That's why we're the manager.
01:01:24What?
01:01:28Wow.
01:01:29We're all in the same way.
01:01:33I'm in the same way.
01:01:34I'm in the same way.
01:01:35What?
01:01:37Do you think you're going to fight against the king?
01:01:43Who will be the king?
01:01:45Who will be the king?
01:01:48The king's danger is falling down on the ground.
01:01:53The woman is going down to the top of the top.
01:01:57So...
01:01:58I'm not sure.
01:02:07You're going to need a friend.
01:02:11You know what?
01:02:12You know, you don't know.
01:02:13You don't know when you're in the middle of the band?
01:02:14You've been a fan of the idol as a group.
01:02:15You didn't like a kid?
01:02:18You don't know what the idol is.
01:02:19You have a bit of a kid.
01:02:21You can't believe it?
01:02:29You don't know what the idol is.
01:02:31You've been idol.
01:02:32I'll love you!
01:02:33Adoles are the more that we love, these dudes.
01:02:37Everyone loves me.
01:02:39Everyone loves me.
01:02:40Me too?
01:02:41Me too?
01:02:42Let's not love you?
01:02:43Prime Minister!
01:02:45I love you!
01:02:50He has a sack of gum like this.
01:02:52I love you too.
01:02:53I will give you some stuff.
01:03:13I don't know.
01:03:32Let's go.
01:03:34Let's go.
01:03:48Let's go.
01:03:49I'll be back.
01:03:51I'll go.
01:03:53I'll go.
01:03:55I'll go.
01:03:58I'll go.
01:03:59I'll go.
01:04:03I'll go.
01:04:04I'm going.
01:04:04We'll go.
01:04:05I'll go.
01:04:21I'll go.
01:04:27Oh, my God.
01:04:53이쪽으로 모시겠습니다.
01:05:16혹시 조만선 맞혀요?
01:05:18아니, 나도 그래요.
01:05:28대표님만 들어가세요.
01:05:30제가 깨서 대표님만 보겠다고 하셨습니다.
01:05:34괜찮아.
01:05:35기다리고 있어.
01:05:51열은 좀 내리셨어요?
01:05:57보다시피 즐거워 보이는군.
01:06:00보시다시피 보고 싶었거든요.
01:06:06어제 봤지만.
01:06:15사과하지.
01:06:17나 때문에 주문에 힘 말린 것도.
01:06:20주문 때문에 화살바지가 된 작금의 상황도.
01:06:23전부.
01:06:26그래서요?
01:06:29원하는 걸 말해.
01:06:35말하면.
01:06:37채울 순 있고.
01:06:41성유주.
01:06:42제가 원하는 게 되게.
01:06:45어려운 걸 수도 있잖아요.
01:06:53그러니깐.
01:06:54우리 자가랑 같이 들어가신 그분이랑 그렇고.
01:06:57그런 사이라고?
01:06:58저번에 오실 때까지만 해도.
01:07:00아무 사이 아닌 것 같지 않았어요?
01:07:01에이.
01:07:02호텔에서 미래면 말 다 했지.
01:07:04그래도 좀 이상하지 않아요?
01:07:06대군자가 되게 바쁘시잖아요.
01:07:08연애할 시간 없으셨을 텐데.
01:07:10아름아.
01:07:11내가 맨날 얘기했지?
01:07:13시간 없어서 연애 못한다는 거.
01:07:16그거다.
01:07:18핑계야.
01:07:32기억하세요?
01:07:36어사화예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:57실점이요.
01:08:27역 같지 않아요?
01:08:31난 역 같던데.
01:08:35내가 이길 수 있는 상대한테.
01:08:38지는 거.
01:08:45우리 오빠 되게 바보거든요.
01:08:49기부금 내고 들어간 왕립학교에서 쫓겨나질 않나.
01:08:52가만히만 있어도 굴러갈 사업을 말아먹질 않나.
01:08:57그런데 우리 아버지나 이사들은 내가 가끔 한 번 실수할 때마다 개를 내 자리에 앉히려고 눈에 불을 켜요.
01:09:08꼭 기다렸던 사람들처럼.
01:09:10왜일까요?
01:09:13걔가 나보다 먼저 태어나서?
01:09:16아들이라서?
01:09:17적자라서?
01:09:20아.
01:09:22양반가에 장가 들어서 그런가?
01:09:27그래서?
01:09:32신분 상승 좀 하려고요.
01:09:38고작 이름뿐인 신분을 얻겠다고 나와 혼인을 하겠다.
01:09:43고작 이름뿐인 신분이 없어 놓친 기회가 수십이라서요.
01:09:46고작 이름뿐인 신분이 없어.
01:10:01대군 부인이들.
01:10:03제비를 하라.
01:10:16상대는 이 나라 전체가 될 것이다.
01:10:29상대는 이 나라 전체가 될 것이다.
01:10:33제 이름조차는 이 나라 전체육을 받아보면 되기 때문에?
01:10:38소원을 당하는 락처는 이 나라 전체육이 없고 여야.ager전.
01:10:46.하던 그 나라
01:10:46전체육을 받아보면 되기 때문에? 겉은이다.
01:10:51받아보면 되기 때문에? 그 나라 전체육을
01:10:55받아보면 되기 때문에? 이사람은 이러기에 쓰게
01:10:55됩니다. 아들 아들아야.
01:10:59I'm not.
01:11:02I'm not.
01:11:03I'm not.
01:11:07I'm not.
01:11:10I'm not.
01:11:11I'm not.
01:11:13I'm not.
01:11:14I'm not.
01:11:19I'm not.
01:11:19What are the cases of the case?
01:11:20The case is a case of the case,
01:11:21the case is a real-time test.
01:11:25I don't know how to play.
01:11:28I'm not.
01:11:28I'm not.
01:11:29I'm not.
01:11:30I'm not.
01:11:34You'll just be here.
01:11:36I'm not.
01:11:37You're supposed to be a case.
01:11:37I need a case of the case.
01:11:39I need a case of the case.
01:11:42I'm not.
01:11:43You're not.
01:11:43I'm not.
01:11:45You're like a crazy one.
01:11:48You're not.
01:11:50You're not.
01:11:51You're not.
01:11:51My plans make me only way for people to stay.
01:11:53I'm not.
01:11:54I think so.
01:11:58You're not.
01:12:02I've just kept on looking for people fromamo.
01:12:03My place takes me higher
01:12:06I know when you're tired
Comments