Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Perfect Crown (2026) Ep 4 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00It's not you who do it
00:00:02I can't tell
00:00:07You know how I can't tell
00:00:09The world's voice
00:00:10I'm like you frowning
00:00:14I'm like birds
00:00:18I'm so concerned
00:00:23Do you mind
00:00:29My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need to go, I'm only going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:03My face takes me higher
00:01:04My face takes me higher
00:01:04Oh, when you came here
00:01:06I went home
00:01:07And I thought you aren't going to go
00:01:10My face takes me higher
00:01:14It's not your fault
00:01:15I think my face would be better
00:01:16I think my face is a lot
00:01:16You said
00:01:16I'm not looking at it
00:01:31What are you doing?
00:01:36Calm down.
00:01:47When I was in the middle of the night, I was so scared.
00:01:50I feel you love.
00:01:59I feel you love.
00:02:12The camera is what I saw.
00:02:15Oh.
00:02:21Is there anything?
00:02:33We'll do it again.
00:02:35I think it's a little bit different.
00:02:40Like this?
00:02:44Um.
00:02:48Um.
00:02:49Um.
00:02:50Um.
00:02:50Um.
00:03:01Ya, look.
00:03:03You got so much, you got so much.
00:03:04I got so much.
00:03:05I got so much.
00:03:11Just go.
00:03:15I'm going to go.
00:03:39I can't wait for you anymore.
00:03:43I can't wait for you.
00:04:28I'll just say, I'll just say something like that.
00:04:30I'll just say something like this.
00:04:31I'll just say something like that.
00:04:34Don't you know what you're doing?
00:04:38I'll just say something like that.
00:04:41You can't leave your life, aren't you?
00:04:41At the same time, you may have to be in the wrong place.
00:04:46Now, it's time to start a meeting.
00:04:48It's time to get a meeting.
00:04:51It is time to get a meeting.
00:04:55You're watching me.
00:04:56If you're a man, it'll be perfect for you.
00:04:58It's not just that if you don't think about it, it's going to be something that's going to happen.
00:05:05That's right.
00:05:07But...
00:05:10That woman is going to be able to send her to her.
00:05:12How are you?
00:05:13I'm sorry.
00:05:14I'm sorry.
00:05:15I'm sorry.
00:05:16I'm sorry.
00:05:17I'm sorry.
00:05:18I'm sorry.
00:05:19I'm sorry.
00:05:19I'm sorry.
00:05:23I'm sorry.
00:05:33I'm sorry.
00:05:36But...
00:05:38...
00:05:39...
00:05:40...
00:05:43You are the ones who live in the world.
00:05:44What the hell is that?
00:05:45There are many people that live.
00:05:50There are people who are bodyguarding.
00:05:53They are the ones who are protecting me.
00:05:56There are people who are in my house.
00:06:00If there are a woman that is not different,
00:06:04there will be no difference.
00:06:08You're not going to be able to fight you.
00:06:11You're going to be there?
00:06:14If you want to be a man to protect your state,
00:06:18you will protect yourself.
00:06:20If you want a woman to protect your state,
00:06:22If you want a woman to fight you,
00:06:26if you want a woman to fight you,
00:06:26it's a big deal.
00:06:40승인이요?
00:06:42대체 일을 언제 처리하시는 겁니까?
00:06:45고정하십시오.
00:06:46고정하게 생겼습니까?
00:06:51혼인 가능성을 배제한다고 해도
00:06:54왕실에서 만남을 인정하며
00:06:56그 여인은 지위가 생깁니다.
00:06:58지금도 국민들의 관심이 더 높은데
00:07:00이한 그자가 공무에 동행시키기라도 하면.
00:07:02그걸 알면 자중하셨어야지요.
00:07:09가만히 두기만 했어도 알아서 해결됐을 일입니다.
00:07:12이미 비난은 빗발치고 있었어요.
00:07:14재통을 지키지 못했다.
00:07:15법도를 따르지 않았다.
00:07:17명분도 많았습니다.
00:07:19헌데 그걸 마마께서 대군과 대립한 탓에
00:07:24여론이 대군의 편을 들고 있습니다.
00:07:27마마에 대한 비난 여론도 고개를 들기 시작했고요.
00:07:34승인만 하십시오.
00:07:38뒷일은 제가 알아서 하겠습니다.
00:07:41무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
00:07:46대군의 장인이 되고 싶어하는 양반들은 차고 넘칩니다.
00:07:49그 여인을 경계하는 재개인사들도 수두룩하지요.
00:07:56많은 일이 난다 해도 이상하진 않다는 소리입니다.
00:08:07방금 전 승정원에서 공식 입장을 발표했습니다.
00:08:11왕실에서 약혼이나 혼인이 아니라 교제를 인정한 건 처음인데요.
00:08:15전 왕실 대변인 황우경 교수님 모시고 의견 나눠보겠습니다.
00:08:19어서 오세요.
00:08:20안녕하세요. 황우경입니다.
00:08:21네, 교수님께서는 항상 왕실의 언어가
00:08:25황우경?
00:08:26황우경 교수 모르세요?
00:08:27왕실 대변인이었다가 블랙리스트 된 사람으로 유명한데?
00:08:31아니, 그 왜 작년에 선왕께서 승인하신 게 사고가 아니라 타살이라고 주장한 사람 있잖아요.
00:08:39토카만 음모너스는 또라인데?
00:08:41네, 많은 사람들이 이번 공식 입장에 대해서는 상당히 이례적이라는 평가를 내리고 있거든요.
00:08:47어떻게 보십니까?
00:08:48왕실다운 입장이다라고 생각합니다.
00:08:51캐슬그룹의 성의주 상무는 평민이고 사업가입니다.
00:08:55왕실의 전통적인 신부감과는 거리가 멀죠.
00:08:58근데 또 부정하기는 어려웠을 겁니다.
00:09:00아무래도 적나라한 목격담들이 나오지 않았습니까?
00:09:04네, 그러니까 교수님 말씀을 어쩔 수 없이 인정했다, 이런 건가요?
00:09:09정확합니다.
00:09:10그렇다면 이한대군과 성의주 대표의 혼인 가능성에 대해서는 어떻게 전망하시나요?
00:09:16혼인까지는 어려울 겁니다.
00:09:18출신에 민감한 왕실에서 평민을 용납할 수 있을 리가 없어요.
00:09:24네, 그렇다면 타고 왕실의 대응, 어떻게 전개될 거라고 보십니까?
00:09:28네, 더 이상 추가 입장은 없을 거라고 예측합니다.
00:09:34아, 그러니까.
00:09:37제가 한 번 더 하자고 했죠?
00:09:40아니, 나는.
00:09:43각도가 얘기.
00:09:45아니, 자가랑 제가 무슨 초딩도 아니고 아주 뽀뽀뽀를 찍어놨네, 뽀뽀뽀를.
00:09:50지금 그런 게 신경 쓰여?
00:09:51우리가 키스.
00:09:53자가.
00:09:54원래 마케팅은 아주 야하거나 못돼 처먹어야 먹히는 거예요.
00:09:59교제 같은 밍숭맹숭한 단어로는 될 것도 안 된다고.
00:10:04호텔에서의 미래.
00:10:05야하죠.
00:10:07이한대군의 속도위반.
00:10:09아, 나쁘잖아요.
00:10:11딱 들어도 뭔가 불량식품 같은 게 막 땡기지 않아요?
00:10:26흠.
00:10:35흠.
00:10:40후딱 결혼을 해야 후딱 이혼도 하죠.
00:10:43응?
00:10:51흠.
00:10:52본디.
00:10:53왕실의 혼례란.
00:10:55작은 작은.
00:10:56작은.
00:10:56나는 시간이 많으세요?
00:10:57나는 없는데.
00:10:59아이.
00:11:00아니, 그럼 뭐 어쩌자고.
00:11:01진짜 속도위반이 하도 해?
00:11:03야하고 나쁘게?
00:11:04에.
00:11:05모두가 반대하는 사업을 추진할 땐 반대할 시간을 주면 안 되는 거예요.
00:11:12그런 의미에서 시간 좀 있으세요?
00:11:21갑자기 시간 왜?
00:11:29좀 있긴 한데.
00:11:34저랑 어디 좀 가실래요?
00:11:36속도 좀 내게.
00:11:41속도?
00:11:46아니, 제가 무슨 일곱살 어린애도 아니고.
00:11:52가만히 좀 계세요.
00:11:54이번에야말로 본때를 보여주게.
00:11:57무슨 본때를 머리로 보여줘요.
00:12:02쪽쪽거리다가 찍힌 사진도 추리닝 바람이었잖아요.
00:12:06우리 대군자가 취향 쿨이다고 사람들이 얼마나 욕을 할 거야.
00:12:09내가 속상해서 정말.
00:12:11아니, 대군자가 취향이 뭐가 어때서요?
00:12:13아니, 나를 선택한 것만으로도 너무 고급지지.
00:12:17그리고 그 추리닝 되게 비싼 거예요.
00:12:20어머, 이 머리는 세렝게티야 뭐야?
00:12:23무슨 꽃꽂이 하는 것 같으다, 세상에.
00:12:28아, 일부러 그랬죠.
00:12:30가만히 계세요.
00:12:34진짜 오늘 일정 다 빼요? 이거를?
00:12:40자가 깨서 고되실까봐 그러죠?
00:12:43오늘 빼면 내일이 고되니까.
00:12:45저도 고되고.
00:12:46다이애나비가 되겠다는데 어쩌겠느냐.
00:12:49다이애나비요? 영국 그 다이애나비요?
00:12:53아이고.
00:12:55자금의 소란도 시간이 지나면 잠잠해질 게다.
00:12:58형수님께선 그걸 기다리는 걸 테고.
00:13:02그렇게 둘 순 없지.
00:13:06해군자가.
00:13:44다이애나비요?
00:13:45짜잔!
00:13:47너무 예쁘시죠?
00:13:48선녀 같으시죠?
00:13:53어.
00:13:55니?
00:13:57컨셉이 공주병이었어?
00:13:59공주가 아니라?
00:14:06어이없어.
00:14:07어이없어.
00:14:11내 스타일 아니라고 했잖아요.
00:14:22아니.
00:14:24잘가도 왕장님 장장 입으시면 왜 저러시는 거야?
00:14:27형님.
00:14:28제 말이 그 말이에요.
00:14:29맞다, 너무 힘들어.
00:14:36아이고.
00:14:39아이고.
00:14:39아이고.
00:14:45아이고.
00:15:00잠시만요.
00:15:01제가, 제가 얼른 다시 가서.
00:15:02배웠다.
00:15:03아니었을 kommer 이루어�ύ��어.
00:15:27こんにちは.
00:15:30고맙죠.
00:15:31
00:15:31rebellion
00:15:33It's the only way it is like this.
00:15:50Thanks.
00:15:59It's not normal, isn't it?
00:16:02Really?
00:16:06It's kind of like that.
00:16:08It's kind of just a little bit and a little bit.
00:16:16What are you doing?
00:16:18What are you doing?
00:16:19What is that?
00:16:21Is it it?
00:16:22No, it's so stupid.
00:16:24Let's take a look.
00:16:26It's just a little bit.
00:16:28Now it's okay?
00:16:30No, I'm just talking about the chairman.
00:16:35I'm not so sure.
00:16:37I don't want to use it.
00:16:38You're not as normal?
00:16:45He's just so looking,
00:16:47but...
00:16:59oh
00:17:29Now I am going to show you guys.
00:17:32If you're not all this place, this place is for us.
00:17:37Set.
00:17:43Then go.
00:17:46Oh, it's a good one!
00:17:49It's a good one!
00:17:50I'm going to wear a mask on the other side!
00:17:51This one is a couple of clothes.
00:17:53It's not a couple of clothes!
00:17:54Why?
00:17:55I'm wearing a uniform.
00:17:58It's a good one.
00:17:59It's a good one.
00:18:00It's a good one.
00:18:02It's a good one.
00:18:02It's a good one.
00:18:03It's a good one.
00:18:05It's a good one.
00:18:10I get a good one.
00:18:12It's a good one.
00:18:12It's a good one.
00:18:15It's a good one.
00:18:15I'm going to quit my business.
00:18:18I'll get some money.
00:18:20It's a good one.
00:18:23You can wear jeans.
00:18:25And I'll wear links.
00:18:25I need to wear jeans.
00:18:25The dress has more than my hand.
00:18:27I'm going to wear jeans.
00:18:28I'm going to wear jeans.
00:18:29I'm going to wear jeans.
00:18:31Cancel! Cancel! Cancel! Cancel! Cancel! Cancel! Cancel! Cancel!
00:18:42I...
00:18:44You're not a matter of in your name.
00:18:47It's...
00:18:49Talking about...
00:18:51It's...
00:18:52It's so hard to find out...
00:18:56Chicken?
00:18:57A bear on me, as well.
00:18:59I told you it was so bad.
00:19:00And what the fuck was wrong?
00:19:04You said that, what are you going to say?
00:19:07That's very good for me.
00:19:12What are you going to say?
00:19:16Yes.
00:19:21I...
00:19:22What can you say?
00:19:23I don't you don't.
00:19:23He put his hand.
00:19:23He put his hand on the line.
00:19:27He put his hand.
00:19:28He put his hand on his hand.
00:19:31Me, my hand.
00:19:31I'm a hunter.
00:19:34And he's got the man's hand.
00:19:37He goes!
00:19:39Hey!
00:19:43Oh, I'll try to get him on the other side of my phone.
00:19:46Go!
00:19:46Let's go!
00:19:51Today's season is the winner of the Pacelechaps.
00:19:54Yes, Pacelechaps is quite famous.
00:19:57When the Pacelechaps was a dream of a year ago,
00:20:01the winner of the Pacelechaps.
00:20:02Let's see how it looks.
00:20:10It was a clean season.
00:20:18Uhh-
00:20:20Whoo!
00:20:25This video will be performed by a former director of KSF Mehrjellner.
00:20:33I will see you later in the car.
00:20:42Very cool...
00:20:44Oh, that's electric guitar!
00:20:48I can't wait for that!
00:20:50Go over there!
00:20:50Check it out!
00:20:51How is it going to make a run?
00:20:52It's okay, you're good.
00:20:55It's okay, but...
00:20:58I'll give you some food for you.
00:21:01Don't forget it.
00:21:06You can't do it.
00:21:08It's not that you're gonna do it!
00:21:18Oh, my God.
00:21:20That's the Shaq.
00:21:22Shaq.
00:21:22It's Shaq.
00:21:30Shaq.
00:21:32What?
00:21:34You were going to go to the Shaq?
00:21:35You were going to go to the Shaq?
00:22:05Okay, let's get this.
00:22:07I'm ready.
00:22:09Okay, okay.
00:22:09I'm ready to eat it.
00:22:11I'm ready to eat it.
00:22:12But you're going to try to eat it?
00:22:17You're not going to eat it anymore.
00:22:20You're not going to eat it anymore.
00:22:21You're not going to get on it.
00:22:24It's not going to be too weird.
00:22:28So I'm going to do that?
00:22:31Kiss time! Kiss time! Kiss time!
00:22:38Kiss time! Kiss time!
00:22:39That's the best in the couple!
00:22:43But it's a different one.
00:22:45This is great for the annals.
00:22:45Don't you see anything about the annals.
00:22:47I don't know what to do.
00:23:22I'm not going to be able to do that.
00:23:23No, no, no.
00:23:25No, no, no.
00:23:25I'm not going to be able to do that.
00:23:38I'm not going to be able to do that.
00:23:39But if you're all going to be able to do that,
00:23:42how do you make it?
00:23:43What are you racing?
00:23:45What are you participating in?
00:23:46I love that, and what are you listening to?
00:23:47The polito would look like he or had cream.
00:23:48What if he eat it,
00:23:49the mess Sarah mang and egg yan Jeff will wait for her.
00:23:54What?
00:23:57drops.
00:24:11hey Dad?
00:24:12If you go to the hospital, go to the hospital and go to the hospital and go to the hospital,
00:24:14it would be strange, isn't it?
00:24:36Hello!
00:24:55I'm sorry, I'm sorry.
00:24:58Yeah, I'm sorry.
00:25:00I didn't know.
00:25:02I don't know.
00:25:03I'm sorry.
00:25:03I don't know.
00:25:04I don't know.
00:25:05I don't know.
00:25:05I don't know.
00:25:07No problem.
00:25:08I don't know.
00:25:11What's the way up?
00:25:16I'm so happy.
00:25:18I'm so happy.
00:25:24I'm so happy.
00:25:25I'm so happy to eat it.
00:25:27I'm so happy to eat it.
00:25:28You're so happy to eat it.
00:25:30What?
00:25:31What's there?
00:25:33There's a restaurant right there.
00:25:35I know.
00:25:37두려워덕.
00:25:38I can't eat it.
00:25:39I can't eat it.
00:25:40I don't eat it.
00:25:43I don't eat it.
00:25:45I can't eat it.
00:25:47I don't eat it.
00:25:47That's all?
00:25:48Or what?
00:25:48You don't eat all of your meat, tamay and seafood?
00:25:50Not to eat.
00:25:52They're not good, but the hives.
00:25:53Ah!
00:25:55That's what...
00:25:59What?
00:26:00What?
00:26:04No money?
00:26:04Or then?
00:26:06No money?
00:26:06You don't like it.
00:26:09You're not.
00:26:10Yeah!
00:26:11You're not!
00:26:12You're not.
00:26:13I don't want to know how to do it.
00:26:30Do you want to make a puzzle?
00:26:31Do you want to make a puzzle?
00:26:34Do you want to make a puzzle?
00:26:35Okay!
00:26:43Wow, this is so cool.
00:26:46It's so cool.
00:26:47It's so cool.
00:26:49Father, Father!
00:26:51Father!
00:26:54Father!
00:26:56You're not going to be able to make a puzzle!
00:27:03You're not going to make a puzzle!
00:27:13If you're not a white stick, you are a gold vest.
00:27:17terrorism
00:27:18Oh, that's what's the enjoy.
00:27:26You're aimated knight!
00:27:28It's the name of the king.
00:27:58I don't want to eat anymore.
00:28:02I don't want to eat anymore.
00:28:03I don't want to eat anymore.
00:28:16I don't want to eat anymore.
00:28:21Chana!
00:28:22Why are you going to eat?
00:28:24You don't eat anymore.
00:28:27She is not important.
00:28:28She came out with the Milpom cál,
00:28:30but she didn't even kill meötter.
00:28:33Still, she didn't do that.
00:28:35Do it so quickly.
00:28:37Without the pussy and explanation,
00:28:37It's time to teach many people.
00:28:39You're able to get a new guy that can appreciate him.
00:28:48She don't know what you're concerned about.
00:28:52I thought it was in front of you.
00:28:57I'm not seeing what it is.
00:29:02Where do I go?
00:29:03I'm not going to go.
00:29:05I'm going to go.
00:29:08I don't know.
00:29:14I'm not going to go.
00:29:16I'll go.
00:29:17I'm not going to go.
00:29:17I'm going to go.
00:29:17I'll put my stomach in my head.
00:29:19And my stomachs are my side.
00:29:27Please hold me down.
00:29:32Please hold me down.
00:29:34Please hold me down.
00:29:36I'm so glad.
00:29:44You're a good person.
00:29:45You're a good person.
00:29:55Betقد 아이고
00:29:57아이고 벌써 나가시게요?
00:29:58아침 드셔야지.
00:29:59괜찮아요 원래 잘 안 먹어서.
00:30:01안 되지 안되지.
00:30:02자셔 오늘은 스페셜 하다가
00:30:04토끼 아?
00:30:05
00:30:05여기 먼지도.
00:30:08
00:30:13다음부터는 이런 거 하지 마.
00:30:14다녀오세요.要
00:30:26Oh, my God.
00:30:51I'm going to see you in the next one.
00:30:53I'll see you then.
00:30:55I'll see you then.
00:30:57I'll see you then.
00:31:00I'll see you then.
00:31:04Hi, thank you.
00:31:05I'll see you later.
00:31:06Good luck.
00:31:07Your good job.
00:31:12Oh, you're right.
00:31:17Oh, should I get to?
00:31:26Oh, I've got to get to the bottom.
00:31:28There's a lot of people here.
00:31:29I'm sorry.
00:31:31I'm sorry.
00:31:33I'm sorry.
00:31:35I'm sorry.
00:31:38So, you're just like a car?
00:31:41Yes.
00:31:43What was it?
00:31:45I'm sorry.
00:31:46I'm sorry.
00:31:48Why?
00:31:50I'm sorry.
00:31:54The president'szuig is the king.
00:31:55He taught me to teach me.
00:31:58What?
00:31:59What's teaching you?
00:32:00The law of the law, the law.
00:32:03The law?
00:32:05The law?
00:32:13The law?
00:32:14The law?
00:32:15The law?
00:32:16Hey, I'll take care of you.
00:32:17It's not enough.
00:32:18All right.
00:32:20I'll take care of you.
00:32:21Now, I'll give you a second.
00:32:29Wow.
00:32:32Two of them,
00:32:33school to go to school, right?
00:32:38Why?
00:32:39What?
00:32:40Well,
00:32:41it's very good to meet you.
00:32:53I'm fine.
00:32:56No?
00:32:58Do you think it's really good?
00:32:59I did a lot too?
00:33:01I think I don't have time to repeat that.
00:33:03I think it's time to reduce the amount of time.
00:33:05I think it's time to say.
00:33:07It's time to say that you didn't get less.
00:33:08First of all, we will have a new company test.
00:33:12Then you will have a new company test.
00:33:13You will have a new company test?
00:33:16Yes!
00:33:17We have a new company of Kathleen and OCHAN who has signed.
00:33:21I told you to go to the dentist as a helper.
00:33:22Why is she gonna do that?
00:33:23She's an old friend.
00:33:26She's old.
00:33:28Then she has a boy's hair back now.
00:33:33I had a boy.
00:33:41I had a boy later.
00:33:44He's the boy.
00:33:44I had a boy's hair over there.
00:33:45He's the boy.
00:33:45I think she's a boy.
00:33:49I feel like she's too hot now.
00:33:49You're washing him out.
00:33:50It's so clean.
00:33:50The water is so clean anymore.
00:33:55You're so clean.
00:33:57You're so clean.
00:33:58Oh, my God.
00:34:04You're burning me.
00:34:06You're burning me.
00:34:07I'm burning you.
00:34:11You're burning me.
00:34:12Oh, that's amazing.
00:34:14You're burning me.
00:34:14What can I say about my father's hair?
00:34:18The Aussie?
00:34:19What's so...
00:34:20The Aussie?
00:34:23I've never made a joke about it?
00:34:25See, it'smad.
00:34:26I don't wanna know.
00:34:29It's not gonna be...
00:34:30It's a lot of relação...
00:34:34Yeah, it's not!
00:34:41You know how to do it!
00:34:42It's all about what you're not well.
00:34:43It's all about it?
00:34:44Why?
00:34:45Why?
00:34:46I don't have time to go to the table.
00:34:49What?
00:34:50Why?
00:34:51Are you going to do that?
00:34:53I'm going to go.
00:34:56I'm going to go.
00:34:58Yes.
00:35:05I'm going to go to the hospital.
00:35:07I'm going to go to the hospital.
00:35:08I'm going to go to the hospital.
00:35:10That's why I met you.
00:35:12My honor to the hospital.
00:35:14I'm going to go and see you.
00:35:15You are going to go to the hospital.
00:35:18You are going to win.
00:35:22You should be the doctor in the hospital.
00:35:25You should be the doctor.
00:35:26You should be the doctor?
00:35:27You should lose the doctor.
00:35:32I'm going to go.
00:35:33They will marry me.
00:35:39You should be careful now.
00:35:40Don't you look into the doctor.
00:35:40It's my mother who was married at hand if she knew she's married.
00:35:43She doesn't want to be a thing.
00:35:45I'm gonna lie, Handa.
00:35:47But she's not joking.
00:35:50But she said he used to have a life like an angel in such a way.
00:35:54I'm not sure.
00:35:55She's a mom and she's married to her.
00:35:58So many of you have seen the king in the house?
00:36:04You know what I'm doing?
00:36:05Thought I was going to be a man.
00:36:07I'm going to get him to the king's wife.
00:36:09So, it's more efficient.
00:36:11So, that's it?
00:36:12What's that?
00:36:14You can't buy a baby's gift.
00:36:17You can't buy a baby's gift.
00:36:20You can't buy a baby's gift.
00:36:22You can't buy a baby's gift.
00:36:26I'm so sorry.
00:36:31Oh!
00:36:33Who's who?
00:36:34Who is it?
00:36:35It's not that.
00:36:37Who is it?
00:36:42It's my friend.
00:37:04What is that?
00:37:06What?
00:37:07The lightstand cage has shut up.
00:37:11You got to be inside.
00:37:14I'm going to be inside my shoe.
00:37:17I'm gonna take you some questions.
00:37:19I've ordered you to pick them up and do it.
00:37:22Are you out?
00:37:24You're done for a long time ago.
00:37:25Yes, she's going to try.
00:37:28Who knows?
00:37:29But...
00:37:30Well...
00:37:32But...
00:37:34There are people who want to like me?
00:37:47I'm going to come here!
00:37:51Is there a lot of people who want to like me?
00:37:53Is there a lot of people who want to like me?
00:37:55Is there a lot of people who want to like me?
00:38:00How are you?
00:38:01Have you eaten?
00:38:02Just a simple salad
00:38:04You can take the salad
00:38:05No, no, no
00:38:06No, no
00:38:07No, no
00:38:07No, no
00:38:08No, no
00:38:24No
00:38:24No
00:38:25No
00:38:26No
00:38:32No
00:38:33No
00:38:33No
00:38:34No
00:38:34No
00:38:34No
00:38:35No
00:38:39No
00:38:40No
00:38:46No
00:38:50No
00:38:52No
00:38:52No
00:38:54No
00:38:54No
00:39:05No
00:39:06No
00:39:06No
00:39:06No
00:39:07No
00:39:08No
00:39:08No
00:39:08No
00:39:09No
00:39:09No
00:39:09No
00:39:15No
00:39:26I'm going to watch this.
00:39:28I'm going to sit down.
00:39:31I'm going to walk up here.
00:39:41I'm going to go.
00:39:42I'm so tired.
00:39:56Please sit down.
00:40:01You don't want to sit down.
00:40:17I can't see you.
00:40:18If you're small, don't be shy.
00:40:21Your body will be dangerous.
00:40:24You know what I mean?
00:40:27Yeah, my mama.
00:40:34It's not...
00:40:37I'll show you one more time.
00:40:39Let's see.
00:40:46Because it's the same thing you need to do, it's very hard.
00:40:49And you can get your arms out and say so,
00:40:57Like, you can't go out to the front of your ушes.
00:41:00Like you, it's like you're gonna take your arms out and just sit and take some space to make a
00:41:02lot better decision.
00:41:02It's...
00:41:03Just a little bit more.
00:41:03Like, you're texting and your legs.
00:41:04Like you, you're staring at me too, like you're staring at me.
00:41:05You're looking at me too, like you're too mad.
00:41:05You're doing like I'm doing something like this.
00:41:07Okay...
00:41:08I've been 10 years since I've been in Philadelphia for 10 years, so I've been looking at it right now.
00:41:16It's not like this.
00:41:17No, it's not like this.
00:41:19One more time.
00:41:20I'll do it.
00:41:22Okay.
00:41:23Good.
00:41:26It's not like this.
00:41:29It's not like this?
00:41:31It's not like this!
00:41:59What's wrong with you?
00:42:00I'm just going to get that.
00:42:01I love you too.
00:42:03I love you too.
00:42:04I love you too.
00:42:06That's a lot of people going forward.
00:42:08I'm going to sleep in the morning, too.
00:42:14Your father.
00:42:21What is your father's fault?
00:42:24I'm going to pay for a long time.
00:42:27I don't know if he's going to do anything.
00:42:30I'm going to go.
00:42:32I'm going to close the door.
00:42:41You're right.
00:42:42You're right.
00:42:43The man's skin is more important.
00:42:45The one is the one's skin.
00:42:47You're so small.
00:42:49You're so small.
00:42:50You're so small.
00:43:15I'm going to go to the beach.
00:43:17I'm going to go to the beach.
00:43:26I'm going to go to the beach.
00:43:26What is it?
00:43:27It's a movie that's not going to be a movie.
00:43:32Yes.
00:43:35What do you mean?
00:43:36I'm sorry.
00:43:38What?
00:43:42I'm sorry.
00:43:44I'm sorry.
00:43:46I'm sorry.
00:43:48I'm sorry.
00:43:49내 자가입니까?
00:44:02작아께서는 그저 거슬린다는 이유로 혹은 그저 좋다는 이유로 무언가를 결정할 수 있겠지만,
00:44:07But, you know that I'm blind, too?
00:44:15Or am I...
00:44:27I'll get back.
00:44:29I'll get back.
00:44:35You better be a fight.
00:44:39You didn't need to get back.
00:44:41I'll get back.
00:44:43I'll get back.
00:44:44I'll get back.
00:45:05I'm sorry, I'm so confused.
00:45:1410 years ago, did you all do it all?
00:45:18Yes, I did.
00:45:19Why do you remember that?
00:45:22Why?
00:45:32Why?
00:45:33The father of the King, the king of the king was in the year and then from the 20 years
00:45:38ago, and she was born at the last year inIFU's daughter.
00:45:45The father of the King, the son of the sandsαν in the year and then from the 7 months after
00:45:52the year after the year in the seven years of the king was born.
00:46:06He was a little late.
00:46:08He was a father for his father.
00:46:10He was a father for his son's son.
00:46:15She was an old man.
00:46:19He was a young man.
00:46:23He was not a king.
00:46:29He was a young man in the south.
00:46:33Yes?
00:46:33Oh, there was a reason for me.
00:46:38No, I didn't know.
00:46:40But...
00:46:41I'm so sorry.
00:46:48Don't worry about it.
00:46:51I want to go.
00:46:58Oh...
00:46:58I don't know what the hell is going on in the middle of the night, but I don't know what
00:47:21the hell is going on in the middle of the night.
00:47:23No way.
00:47:24Smejun.
00:47:25Harği 사고로 비극적 사망.
00:47:37But a¿KT got it?
00:47:39It's all your тats?
00:47:41It's all your fault.
00:47:41You see, the other guy is foul.
00:47:44So you're so proud?
00:47:52Do you want to go to work with me?
00:48:17Do you want to go to work with me?
00:48:21It's the most close to me.
00:48:26It's the king and the king.
00:48:31There's always a lot of people in the king.
00:48:36I don't want to take care of my body.
00:48:40I will help you.
00:48:41I will help you.
00:48:50It's a lot of pain.
00:48:53There are a lot of pain in my life.
00:48:58Go ahead.
00:49:02What is your disease?
00:49:04Yes.
00:49:07You've been a long time.
00:49:08I'm going to go to my house.
00:49:11What is your disease?
00:49:18You're not going to be doing anything.
00:49:24You don't want to be able to take care of what you've done in your life.
00:49:29You know what I'm doing here.
00:49:47I'm sorry.
00:49:50I'm sorry.
00:49:52I'm sorry.
00:49:54I'm sorry.
00:49:59How do you feel?
00:50:02Why did you feel like this?
00:50:04I'm sorry.
00:50:07I'm sorry.
00:50:08If you want to go back, it's necessary to be a crime.
00:50:12I need.
00:50:34The woman's next to the one,
00:50:36one from the other, one from the other, one from the other.
00:50:39Yes, I got.
00:50:40Not only...
00:50:43...
00:50:43...
00:50:43...
00:50:44...
00:50:45...
00:50:45...
00:50:45...
00:50:46...
00:50:46알겠습니다, 차가.
00:50:51저, 차가.
00:50:53상give 대표님한테 전화 왔었습니다.
00:50:55여러번 왔어서.
00:51:05하....
00:51:06And then I'll go over the next time.
00:51:24Before I talk to you, I'll talk to you about this.
00:51:33I'm going to talk to you first.
00:51:36I am a little girl.
00:51:36I'm going to be a little girl.
00:51:42I'm going to be a girl.
00:51:46She's a girl.
00:51:48I'm going to be a girl.
00:51:55She's a girl.
00:51:57She's your first time.
00:51:58What about you?
00:51:58She's one of the other ways to be able to say this.
00:52:01I can't hear you.
00:52:09Nice to hear you.
00:52:11You're a good friend, you're a good friend.
00:52:15Oh, it's okay.
00:52:21It's okay.
00:52:22Oh, it's okay.
00:52:22Oh, it's okay.
00:52:35Oh, it's okay.
00:52:40Oh, it's okay.
00:52:42최연!
00:52:43예, 잠깐!
00:52:47잠깐, 저 뛰어왔습니다!
00:52:50누가 뭐라 했느냐?
00:52:52예?
00:52:53저녁 일정 마치면 사조로 가야겠다.
00:52:56하지만 민 총리가 궁에 계시라...
00:53:01이해할 수 없는 얘기를 하시더라고요.
00:53:05당장 체비하겠습니다.
00:53:26전화!
00:53:28전화!
00:53:29무슨 일이십니까?
00:53:30응.
00:53:31전화객이 뭐하는 짓이야?
00:53:33한가웁니다, 전화.
00:53:42조심하게.
00:53:44네, 전화.
00:53:45살펴봐 주십시오.
00:53:47야, 같이 가!
00:53:49끝이죠, 전화.
00:53:57총리가 여기는 왜?
00:53:59오늘은 일요일이 아닙니다.
00:54:03압니다, 전화.
00:54:05헌데 제가 이번 주말에 급한 공무가 생겨서요.
00:54:08일요일 역사 수업은 취소해야 할 것 같습니다.
00:54:12공무가 우선이지요?
00:54:14대신 오늘 할 겁니다.
00:54:16왜 이리와.
00:54:17그냥 안 해도 되는데요.
00:54:22그냥 안 해도 되는데요.
00:54:26친구가 있어, 항상 빨리 해!
00:54:37I want to go.
00:54:49Sorry.
00:54:51Yes, John.
00:54:52I have a request.
00:54:59One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:07I don't want to smile.
00:55:09I don't want to smile.
00:55:12One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:18I don't want to smile.
00:55:22I don't want to smile.
00:55:26다시 호흡 가다듬고 미소를 잃지 않습니다.
00:55:31One, two, three, four, five, six.
00:55:36이러다 사자에 있는 접시들 다 깨시는 거 아닌가 몰라.
00:55:39그러니까 저거 가격 좀 센데.
00:55:42근데 저거 효과가 있긴 있어요?
00:55:45사극에서 본 것 같긴 한데.
00:55:47없는 것 같은데.
00:55:48미소, 미소.
00:55:51미소.
00:55:52그렇지, 우아하게.
00:55:55Six, seven, eight.
00:55:57One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:56:04전화!
00:56:05전화, 안녕하십니까?
00:56:11하아...
00:56:15하아...
00:56:16하아...
00:56:17그러니까 땡땡이를 치셨다는 거죠?
00:56:20어허! 과인은 숙부님을 만나러 왔습니다.
00:56:24숙부님이랑 약속은 하셨어요?
00:56:27그... 그건 아니지만...
00:56:31그러니까 약속도 안 잡고 그냥 오셨다는 거잖아요.
00:56:35숙부님이랑 놀고 싶어서.
00:56:37그게 땡땡이지 뭐.
00:56:43잘하셨습니다.
00:56:45한번 사는 인생 땡땡이도 쳐봐야죠.
00:56:48가시죠.
00:56:57고맙습니다.
00:56:59요즘 들어 부쩍 허가워하십니다.
00:57:04아직 어리시니까요.
00:57:07왕도의 연령 제한이 있으면 좋았을 텐데.
00:57:10아쉽네요.
00:57:14아쉽네요.
00:57:18아...
00:57:19미안, 미안.
00:57:20나오는데 우리 그이가 자꾸 잡아서.
00:57:22음...
00:57:23너네는 연애를 그렇게 오래하고도 아직 좋니?
00:57:26그럼 나날이 더 좋지.
00:57:28나날이 더 잘생겨지고 나날이 더 잘해주니까.
00:57:34좋아야지.
00:57:35가문까지 버리고 한 결혼인데.
00:57:38뭐?
00:57:40아니, 너 결혼할 때 네 아버지 뒷목 잡은 거 유명하잖아.
00:57:45족보에서 이름 지운다.
00:57:46한시성 못쓰게 할 거다.
00:57:48말도 많았고.
00:57:49야, 요즘 그런 소리 하는 사람이 어딨다 그래.
00:57:53왜?
00:57:54다들 말만 안 하지.
00:57:56출신성분 따지는 거 좋아하잖아.
00:57:57부러워서 그래.
00:57:59우린 연애결혼 같은 거 꿈도 못 꾸니까.
00:58:04우리 재경이는 규방에만 처박혀 있느라 세상 돌아가는 소식을 모르나 봐.
00:58:08출신성분 낮은 우리 아가씨가 대군자가랑 만난다는 소식 못 들었어?
00:58:22왜?
00:58:23왜?
00:58:24막아야.
00:58:24왜 그래?
00:58:25김재경 걔 학교 갈 때부터 그랬어.
00:58:28뭔데 처박아가지고.
00:58:29그냥 머리끄댕이를 확 잡아 끌고 나올 거 그랬나?
00:58:33그러지 그랬어.
00:58:35어?
00:58:35그래도 돼?
00:58:37왜 안 돼.
00:58:39다음부터 꼭 잡아.
00:58:40내가 깽깝 물어줄 테니까.
00:58:43내 남편.
00:58:44역시 뿌미보단 돈이지.
00:58:48이러려고 둥돌한거죠.
00:58:53자.
00:58:58좋아.
00:59:01다.
00:59:05이제.
00:59:09이 돌을 세 번 쳐서.
00:59:12하나.
00:59:13둘.
00:59:13셋.
00:59:14이 원 안에 들어오면 여긴 다 전화땅이에요.
00:59:18쉽죠?
00:59:19쉽네.
00:59:21오빠.
00:59:28민정아.
00:59:29민정아.
00:59:35어.
00:59:36왜?
00:59:37왜?
00:59:37오빠.
00:59:40총리님이 심판 봐요.
00:59:43내가?
00:59:44진 사람이 이긴 사람 소원 들어주기 가위바위보.
00:59:48제가 이겼습니다.
00:59:50자.
00:59:52한 번.
01:00:09살았다, 살았다.
01:00:10살았다, 살았다.
01:00:11살았다, 살았다.
01:00:12살았다, 살았다, 살았다.
01:00:17무궁화 꽃이 피었습니다.
01:00:21어, 영서님 움직이셨어요.
01:00:24무궁화 꽃이 피었습니다.
01:00:31차이야.
01:00:33수허어.
01:00:35수허어.
01:00:37이줄어.
01:00:39수허어.
01:00:40수허어.
01:00:44수허어.
01:00:57Wow, I won't win you!
01:01:02Wow!
01:01:03I won!
01:01:06I won!
01:01:07I won!
01:01:10I won!
01:01:14I won!
01:01:15I won!
01:01:16I'll tell you blah!
01:01:18What?
01:01:19What?
01:01:21I will tell you!
01:01:24I didn't see her!
01:01:25I know what?
01:01:31So, I'll tell you.
01:01:31She'll do it?
01:01:35She'll do it!
01:01:37She will?
01:01:39I can't believe she'll go for you.
01:01:41If she's ever one, she'll come to you.
01:01:42I just wanted to see it on the other side.
01:01:45No, it's not a car, isn't it?
01:01:49It's not a car that's not a car.
01:01:53It's not a car in our country.
01:01:55It's a law of law.
01:01:57The law of law is to protect the people of the country.
01:02:02Do you know what it is?
01:02:16Why?!
01:02:17He doesn't get off!
01:02:18Why?!
01:02:19Why?!
01:02:20Why?!
01:02:20I'm王...
01:02:21I was one of the Herbie!?
01:02:25Where took someone?
01:02:27There's no one on the other side.
01:02:28He's been there.
01:02:28He's been a soldier.
01:02:32He's been there.
01:02:33He's been there.
01:02:34No...
01:02:34I'd like to stop you.
01:02:36Yeah?
01:02:39I'm always going to take a look.
01:02:42I'm just going to take a look.
01:02:44I have a report.
01:03:01Please open the door.
01:03:04Yes, I will.
01:03:09I should go to the car.
01:03:12I'm going home.
01:03:12I don't have a car.
01:03:13I don't have a car.
01:03:15I don't have the car.
01:03:15I will be at the car.
01:03:16I'm going home.
01:03:16I'll drive the car.
01:03:18I've got a car, too.
01:03:18I don't want to drive a car.
01:03:19I don't want to drive a car anymore.
01:03:20I'm not going to get the car.
01:03:23I'm going to get the speed of 60 degrees.
01:03:26I'm going to turn the phone to the phone.
01:03:28If there's a situation that's not going to happen...
01:03:33I'm going to get the phone number.
01:03:36I'm going to turn the phone number to the phone number.
01:03:46I'll talk to you later.
01:03:48I'm coming here.
01:03:49I'll go back to you later.
01:03:50I'm going to go to you later.
01:03:51You're going to go to me now?
01:03:52If you want to go back to you later,
01:03:54you'll be in a certain order.
01:03:56I'll go back to you later.
01:03:58I'll tell you later...
01:04:00No, I don't want to go back to you later.
01:04:03If you want to go back to me,
01:04:04you'd be ready?
01:04:05I have to go.
01:04:06I'm not going to go down.
01:04:31Are there any problems?
01:04:32Yes, there is no problem.
01:04:35I don't have a problem.
01:04:37Can I get a little bit faster?
01:04:39Can I get a little bit faster?
01:04:50Go!
01:04:51Go!
01:04:57Why are you doing this?
01:05:02Oh!
01:05:09What?
01:05:16I...
01:05:18I...
01:05:19You're not going to get me?
01:05:20Yes.
01:05:34Come on!
01:05:36The door! What's up?
01:05:38You!
01:05:40You're awesome!
01:05:41Then an attack!
01:05:48I'm going to open the door.
01:05:50The door, open the door.
01:06:38I don't know.
01:07:06I don't know.
01:07:09I don't know.
01:07:10I don't know.
01:07:40I don't know.
01:08:10I don't know.
01:08:19I don't know.
01:08:34I don't know.
01:08:43I don't know.
01:08:50I don't know.
01:08:56I don't know.
01:08:58I don't know.
01:09:04I don't know.
01:09:06I don't know.
01:09:11I don't know.
01:09:16I don't know.
01:09:27I don't know.
01:09:34I don't know.
01:09:42I don't know.
01:09:46I don't know.
01:09:49I don't know.
01:09:52I don't know.
01:09:52I don't know.
01:09:52I don't know.
01:09:54I don't know.
01:09:58I don't know.
01:10:01I don't know.
01:10:02I don't know.
01:10:05I don't know.
01:10:07I don't know.
01:10:11I don't know.
01:10:12I don't know.
01:10:13I don't know.
01:10:14I don't know.
01:10:17I don't know.
01:10:32I don't know.
01:10:37I don't know.
01:10:38I don't know.
01:10:51I don't know.
01:11:03I don't know.
01:11:04이거입니다.
01:11:04어딘가 차가워도
01:11:06없는 널구 뒤에 감춰
01:11:09이 고요한 하늘 아래
01:11:12흩어진 조각들을
01:11:15다시 줄 수 없지만
01:11:17너를 향해 I can't define
01:11:21잊었던 감정들이
01:11:26쏟아졌네
01:11:28천천히
01:11:30Behind that shot
01:11:32I'm still dancing, no, it just 반짝이면 돼
01:11:36네 안에 어둠마저도
01:11:38널 비추고 있을 거니까
01:11:45My face takes me higher
01:11:48더 필요 없음
01:11:52이미 난 지나갈 뿐이지
01:11:54My face takes me higher
01:11:56I'm nowhere near tired
01:12:09You
Comments

Recommended