Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 Engsub

Category

šŸ“ŗ
TV
Transcript
00:00There is no smell of wood.
00:04Charm Tabcon,
00:06we're going to bloom.
00:07With bloom fresh technology.
00:10The sun's eyes, no smell.
00:12At Charm Tabcon.
00:14ACS
00:26What did you expect for a meeting?
00:28Do you want a meal?
00:30Ta-da!
00:32This is the meal.
00:33Mommy asked me to help me with my meal.
00:37We also have chicken,
00:39we have pancit,
00:40life, and of course,
00:43our specialty,
00:44barbecue!
00:46Yes.
00:48This setup is necessary.
00:51What are you trying to say?
00:52This is all about drugs.
00:53I already signed the contract.
00:55Are you serious, Mr. Roswell?
00:57Who gave that?
00:59It's impossible to say that Zeke gave it.
01:02Zeke!
01:03Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
01:06Huh?
01:08Mr. Roswell is married?
01:10Certificate of Marriage?
01:12I'm married here, Mr. Roswell?
01:13I'm already married!
01:15He's not Mr. Roswell.
01:16If he's not Mr. Roswell,
01:18who is he?
01:19I'm Ezekiel Roswell.
01:22And we are married.
01:25Huh?
01:27I'm being married.
01:28I'm not living with you.
01:31He's all I'm tired!
01:33He's all that!
01:34Huh?
01:35Ha?
01:38Do you mind if I have a little pastoral?
01:39Because we have the girl's her being?
01:42Sorry!
01:43But I'll come back to you.
01:45We'll be able to topple.
01:47I'll be able to die!
01:47Let me go!
01:48I'm going to let you go to mommy.
01:57Sir, I'm going to let you go.
02:01Wait!
02:03What is this?
02:04What is this?
02:05When we get married, you're going to get married.
02:10Is that how you're going to get married?
02:13We're going to get married and you're going to get married?
02:15You're going to get married and you're going to get married?
02:21Stupid girl.
02:23He's not Mr. Roswell.
02:46You might look after, but they say he's going to have married.
03:13I Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Ńƒivo!
03:15Finnish
03:20He's not Mr. Roswell.
03:24If he's not Mr. Roswell, who is it?
03:34I'm Ezekiel Roswell.
03:36And we're married.
03:47Oh!
03:50Oh!
03:53Oh!
03:53Toto ba?
03:54Kasal na talaga tayo?
03:56Pumirma ka sa mga dokumento, Iha.
03:59So yes, kasal na kayo.
04:02Oh!
04:07Hindi to tao na ako.
04:09Hindi to tao na yung nangyarihan na lahat ng toko.
04:12Hindi to toto...
04:13Aray!
04:15Ow!
04:17Sakit!
04:18Totawa nga!
04:20Totawa nga!
04:22Paano ba kasi naging official na kasal yun?
04:25Diba dapat kapag kasal, may wedding gown, may wedding cake, may bridesmaids, may malungo o naglakad na may tugtong na.
04:36There's a difference between a wedding and a marriage.
04:39Huh?
04:41Okay niya!
04:42Shut the fuck up, Lamperush!
04:45Oy!
04:47Diba baliw na itong deker ito?
04:49Parang maka ng cellphone.
04:50Tutawag ako sa mental.
04:51Amy! Amy!
04:52Stop!
04:53Okay ma, makapama dyan.
04:54Hindi na pwede basta-basta humawak sa kung sino nalaki.
04:58Remember!
04:59We're a married woman now.
05:03Bato, ba't matawa ng tawa itong kaibigan mo?
05:06Baliw na nga itong isa, tapos ikaw baliw na itong pareho kayong baliw.
05:10Isa kang anghel, driver, doppelganger!
05:13Tapos ngayon ito sabihin mo na ikaw si Mr. Roswell?
05:17Bakit pa kasi hindi mo nalang aminin na galing ka mental?
05:20Ha?
05:20Bumalik ka doon!
05:21Insama mo to!
05:22Insama mo to kaibigan mo polis!
05:24Kailan ba ako naging polis?
05:27Eh, eh, bakit kasi ganon?
05:29Teka lang, bumerman lang naman ako ah!
05:31Pasal na kagad!
05:33Hindi nga ako nag-I do eh!
05:34Oops!
05:35Huli!
05:35Nakasabi mo lang!
05:41Tingilan mo lang yung pagsigaw mo ah!
05:42You can't do anything about it anymore!
05:45We are married!
05:49Shut the fuck up, Lamperouge!
05:51You're worsening the situation!
05:55Relax, Mr. Roswell.
05:57Entertain lang ako sa misis mo.
05:59Kasperting mo kaya sa kanya, diba?
06:02Eh, huwag ko sa'yo!
06:12Hisi go!
06:18Who's the ?
06:19Sherry Yu-Oh!
06:20Ha ha ha ha ha!
06:24Ha ha ha ha!
06:25Ha ha!
06:25Here you go, husband!
06:28Thank you, wife!
06:29Huh?
06:33Wow!
06:49how do you like it wow it's perfect wife well i don't expect anything less from my perfect wife
07:01anything from my perfect husband
07:21so good
07:28after we have a good day driving around
07:32i said i'm not a driver
07:33oh whatever you say husband
08:07There's a lot of people saying. Just follow me.
08:37Wow!
08:41What's this mansion, Zeke?
08:44What kind of...
08:49You're a mansion, Zeke!
08:58Yeah.
09:01You're a mansion.
09:06Wow!
09:07It's not a mansion. It's a mansion.
09:12You're a mansion.
09:14Wow!
09:18Wow, Zeke!
09:21It's like our mansion's mansion.
09:25Welcome to your new home.
09:29Huh?
09:31Why?
09:33Can we share here?
09:34Ito?
09:35You know, we're married.
09:38Huh?
09:40Is that like that?
09:42That's great!
09:45My house is empty!
09:47Oh my God! I made it!
09:50I made it! I made it! I made it! I made it!
09:54I made it!
09:59I made it!
10:00I made it!
10:01I made it!
10:05I made it!
10:05Uh...
10:06Zeke...
10:08Can I make this pink?
10:10What?
10:13What?
10:14What is the pink one?
10:15Imaginein mo yung mga walls pink, yung mga mesa, yung mga opuan.
10:19Lahat pink!
10:20Di ba? Ang ganda!
10:22Andami mong alam.
10:24Uh, ay, wait lang.
10:26Zeke...
10:26Asa yung mga tao dito?
10:28Wala!
10:29Wala?
10:30Paano mong wala?
10:31San sa lang pumunta?
10:32Alam mo, mabuti pa siguro matulog ka na.
10:36Hm?
10:36Hmm?
10:37Oh!
10:40Okay.
10:42Okay.
10:44Grabe naman itong sisik.
10:46Ang laki-laki ng palasyon na tapos dito ako patutulungin.
10:51Hmm?
10:54Hmm?
10:56Hmm?
10:58Hmm?
11:00Hmm?
11:02Hmm?
11:03Ang lamig ah.
11:06Ganito talaga yung mga tiles ng mga mayayaman mo.
11:10Manamig.
11:11Yaman?
11:13Palag-palag na ito katumak muna.
11:30Hoy babae!
11:31Anong ginagawa mo dyan?
11:34Ang store board.
11:37Tulog yung tao dito.
11:38Kung kaya mo matulog, huwag patulog ka.
11:49Ah!
11:54Zeke!
11:55Nakakagulat ka naman!
11:57Babaw mong mutin ako sa'yo eh!
11:58Bakit ka kasi dyan humihiga?
12:01Sabi niyo mo tukulog diba?
12:02Tanga!
12:03Hindi dyan!
12:04Doon sa kwarto!
12:05Tay!
12:08Hindi mo naman kasi sinabi.
12:09Yung kwarto pala ako dito.
12:10Ano?
12:11Para kanyang insang ko eh.
12:13Para kanyang magulo ka usap.
12:16Nagdaldal mo.
12:23Nakita niyo yun?
12:25Nakita siya!
12:29Nakita siya!
12:29Nakita siya!
12:29Poy babae!
12:30Hinsan mo!
12:31Poy!
12:33Poy!
12:34Poy!
12:34Wait lang!
12:35Wala akong mapa dito!
12:37Maliligaw ako!
12:37Poy!
12:38Dick!
12:39Dick!
12:50Wow!
12:53Grabe!
12:55Ay, laki naman dito!
12:58Malaki pa to sa kusinan naman tsaka salakong binding!
13:01Baby!
13:03Uy!
13:04Aglomput ka ba?
13:09Hindi ako sanayin.
13:16Well,
13:18you better get used to this kind of life.
13:21Wife.
13:27Wife?
13:31Hindi ako tinatabihan.
13:34Eh, di ba pa makutulid?
13:36Dito rin ba siya matutulog?
13:40Bakit parang hinaakit niya ako?
13:44Parang,
13:45gusto niya makipaglaro?
13:49I-Iyan!
13:51Oh my God, guys!
13:53Send help!
13:55Baka birthday pa lang bumigay na ako!
13:58Oh my God!
13:59Lord!
14:00Please!
14:00Help me!
14:03Zik!
14:07I don't have bad zik!
14:09Shorty shorty sige.
14:10Nandai nandai nandai nandai nandai.
14:12Nakong ting-ing
14:13T ļæ½.....
14:16hidźø‰ Kapal pinosinan
14:20Nanai nandai nandai nandai nandai nandai nandai nandai nandai nandai nandai.
14:42Eh, why are you waiting for your hair?
14:45It's hot!
14:46Eh, why are you coming to me?
14:49You're right!
14:51You're sitting on this!
14:53Ay!
14:54Sorry.
14:56Wait! Where are you going?
14:57It's in my bedroom!
15:00We're not going to sleep here.
15:02You wish. I have my own room.
15:07You wish. I have my own room.
15:22I have my own room.
15:28I'm not going to sleep.
15:34Hopefully, I'll get out of there.
15:34Thank you, Ankit.
15:39I got to know.
15:41I got to know.
15:41I'm happy to hear you.
16:03Or...
16:04O' nga pala, hindi nga pala ako natulog sa' Amen!
16:09Pasaya ko nito.
16:22What's this?
16:34To Amy Roswell, I forgot to give you our wedding ring.
16:40I'll be back soon.
16:43So don't you dare go somewhere else.
16:48Wait, wait.
16:49Sino ko ba?
16:51Your husband, Ezekiel Roswell.
16:56Oh my God.
17:00Si Zeke palito.
17:07Sino naman?
17:10Susing na ako ah.
17:13Ah, pero iba lang to. Bilog naman.
17:19Lumukha na ako alahir alito.
17:30Ay!
17:31Amiga!
17:31Arē•« at her.
17:33I!
17:35I'll blend Center.
17:35That's why they have a lot of questions.
17:48This is Amy.
17:50Roswell?
17:53Is Roswell really going to ask me?
17:57Are we really going to ask?
17:59Where are we going?
18:00Where are we going?
18:02Mr.
18:04Ezekiel Roswell?
18:14I'm going to go.
18:15I'm going to go.
18:15Oh my God.
18:28Amy's going to come to me later.
18:31I'm going to ask her to call her,
18:33but she's not going to leave.
18:35She's not going to say anything to her mom?
18:37That's what I'm saying.
18:38She's not going to mention her.
18:40It's just a few minutes.
18:42I'm going to ask her to call her.
18:46But at night, she's not going to leave.
18:49I don't know if she's going to know where Amy is.
18:52What if we're going to call her police?
18:55I'm going to call her phone.
18:57Dude, what a hell.
18:59If only she knew how cute you gave her, Nico.
19:02I'm sure she'll rush here.
19:04But if she doesn't come to school,
19:07are we going to postpone our plans later?
19:09Actually, we don't have to.
19:10We're going to have a date.
19:13Or...
19:14Do you like a double date?
19:16You're going to repeat it again.
19:18You're really going to see me.
19:19What are you doing?
19:22What are you doing?
19:24What are you doing?
19:26What are you doing today, Amy Romero?
19:29What are you doing today, Amy Romero?
19:30I'm going to leave.
19:32I'm going to leave.
19:33You're going to leave.
19:35I'm going to leave.
19:37And us too.
19:38I'm going to leave.
19:39I'm going to leave.
19:43I'm going to leave.
19:44Hi, Ma!
19:45Careful, Nico.
19:46That's why Amy's going to laugh.
19:48That's why Amy's going to laugh.
19:52Huh?
19:52Why am I going to laugh?
19:55I'm not going to have ice cream.
19:56Amy, you're not going to laugh.
20:00You're going to want to laugh.
20:03You're going to laugh.
20:04You're going to laugh.
20:05I'm going to laugh.
20:06We're going to laugh.
20:07Bye, guys.
20:08Don't let me laugh.
20:10Let me laugh.
20:12Let me laugh.
20:13Let me laugh.
20:13Let me laugh.
20:15Bye.
20:15Bye.
20:16Bye, Amy.
20:16Bye.
20:19Why are they worried about you?
20:21They're worried about you.
20:22And I'm going to laugh.
20:24No?
20:28No?
20:29No, you're not going to laugh.
20:30Ha?
20:30Ha?
20:31Uy!
20:32Kaya mo na bang magtunaw ng mga tao?
20:34O talaga po?
20:35Ano nang nasasabi mo, no?
20:38Ay, wait, teka.
20:39Ay, klase ka ba?
20:41Ah, ah, oo, meron.
20:42Kaso nalita ko eh.
20:44Pero kanina pumunta ako doon, sabi nila, excuse daw.
20:47Oh, hindi ka na na.
20:48Ah, bakit?
20:49Ang galing mo.
20:49Ang galing mo.
20:51Oh, kaya nalito!
20:53Ang galing!
20:54Ako ba yung tuta?
20:56Ah, dalawa kayo.
20:58Ano, wala eh.
21:00Ano?
21:00Gusto mo kumain?
21:03Ah, nagutong-nagutong lang ako eh.
21:05Kanina, sinagbadali ako po minta dito eh.
21:07O sige, tala, punta tayo sa tambayan.
21:12Okay, ito, hawakan mo si...
21:14Oh, yung cute!
21:16Prepared siya.
21:18Tara!
21:19Oh, cute, cute!
21:27Teka lang.
21:29Tama ba ang pagkarinig ko?
21:31Gusto mo ko maghandap ng pusa?
21:32Not just any kind.
21:34But a really cute one.
21:37Iyan pa kailangan ng pusa.
21:39The fuck do you care, Lampe Rouge?
21:42Just find one for me.
21:45Iyan mo kailangan.
21:47Mamaya.
21:48Mamaya?
22:10Sobrang cute talaga nitong tutao.
22:12Ang nga eh.
22:14Eh, pero,
22:15hindi akin yan, Mu?
22:28Who's the dogmapper?
22:31That's crazy.
22:33It's not good for the artist and his model.
22:38Why does he need to eat a little girl with a little girl?
22:44Um, Mu, may gusto kong ipagtapat sa'yo.
22:50Ayan na. Ayan na.
22:52Sabi ko sa inyo, aawin na siya na dogmapper siya.
22:55Sabi ko.
22:55Sabi ko sa inyo, pigilan niyo. Masisigawan ko tong taong to.
23:02Kasi ano, alam mo na.
23:06Sige na, Mu, aminin mo na.
23:09Hindi ako magagalit.
23:13Ano?
23:13Mayroong mong alam mo, kung ako sa'yo,
23:15sasuli ko tong tuta na to sa mayari.
23:19Ano ba naman?
23:20Ang tinung-tinung mong tao,
23:21bakit ka naman nagdanakaw ng tuta ng ibang tao?
23:25Huwag ka tumawa dyan.
23:26Ang daming-daming askal dyan, no?
23:27Pwede kang dumumpot na mga askal dyan.
23:30Wala ka pang maagrabyadong tao.
23:32Hindi ko na nakahuyan mo.
23:34Ikaw talaga, eh.
23:36Kakasabi mo lang kanina, hindi sa'yo to, eh.
23:38Hindi nga.
23:39Binili ko yan, no?
23:41Para sa'yo.
23:44Kaya.
23:45O.
23:47O.
23:48O, a-ha!
23:48Aten to?
23:49O.
23:50Happy Valentine's Day, Mu.
23:52Aten to.
23:52Thank you!
23:54O.
23:54Nais ba, so cute mo!
23:56Oh!
23:58Is this a name?
24:01You can call me.
24:02Okay, okay.
24:06If...
24:07Amy is just a...
24:09Suck, that's the best name ever!
24:12You're cute!
24:14Ah...
24:15Ah...
24:16Ah...
24:17Ah...
24:18Ah...
24:19Boy!
24:19Boy nga pala yun.
24:22Ah...
24:23Boy ka pala!
24:26Ah...
24:27Alam ko na!
24:28Paano kung...
24:29Ace na lang para kapangalan ko?
24:32Ah...
24:33Ah...
24:33Ala, umagrit siya!
24:35Gusto niya nga yun!
24:36Ah, sige ah!
24:37From now on, ang pangalan mo ay...
24:40Okay, okay, baby Ace!
24:42Ooh, baby Ace!
24:43How cute!
24:45Ang cute mo naman, baby Ace!
24:49Baby Ace, may mo!
24:55Uy mo!
24:58Ah...
24:59Bakit?
25:03Makinig kang mabuti sa sasabihin ko, ha?
25:06Okay, sige ano yun?
25:09Amy...
25:10Nung...
25:10Una palang kitang nakilala...
25:13Iba na agad yung naramdaman ko eh!
25:15Kala ko nung una nagkakamali lang ako...
25:17Pero...
25:18Nung...
25:19Mas nakilala pa talaga kita...
25:21Nung...
25:22Mas...
25:22Napalapit pa tayo sa isa't isa...
25:26Alam ko nalaman na...
25:30Mu...
25:30Ah...
25:32Wedding ring?
25:33Ay!
25:34Ah-ah!
25:35Ah-ah!
25:36Tapos yung isa engagement ring ito...
25:38Ito kanina yan yan, eto...
25:40Kanina ko lang nakuha yan.
25:46Wala!
25:48Wala!
25:49Uy mo!
25:50Huwag ka nang malungkat mo!
25:52Wala!
25:53Gusto mo din ba ng sing-sing?
25:54O sige!
25:55Ito!
25:55Binig ko to sa iyong isa!
25:57Baka sabihin mo masyado ako masiba dalawa-dalawa yung sing-sing ko!
26:01Basta...
26:01Huwag mong sasabihin kizik na binigay ko sa'yo yan, ha?
26:04Kasi magagalit yun kapag nalaman na hindi kita si Mahel...
26:07Why not friends sa'yo?
26:11Friends...
26:11Nang tayo?
26:15Uy!
26:16Ito naman eh!
26:17Masyado naman to eh!
26:18Matampuhin eh!
26:19Sige na!
26:19Sa'yo na yan!
26:20Huwag ka na mahaya o eh!
26:21Uwi mo!
26:22Umuwi ka na maaga mamaya!
26:25Don't you dare go somewhere else!
26:30Patay!
26:32Patay!
26:33Kailangan ko nung umuwi eh!
26:36Iiwan mo na ako eh!
26:38Uy!
26:38Uy mo wala!
26:40Hindi!
26:41Iiwan mo!
26:42Teka lang!
26:43Uy!
26:43Huwag ka naman masyadong malungkot!
26:46Siguro naman yung nagaantay sakin
26:50Uy!
26:52Uy!
26:54Uy!
26:55Gusto mo mag-joke ako?
26:57Ah!
26:57Sige!
26:58Sige!
26:59Uy!
27:00Uy!
27:01Uy!
27:01Uy!
27:02Uy!
27:03May tatlong mga magkakaibigang taya!
27:06Nagsisiksikan sa kama!
27:08Si...
27:09Juan, Pedro at Berting!
27:11Sabi ni Juan kay Berting!
27:14Berting!
27:15Ang sikip naman dito sa kama!
27:17Doon ka na sa semento humiga!
27:18Tapos?
27:19Tapos sa semento humiga si Berting!
27:21Sabi naman ni Pedro!
27:23Berting!
27:24Yan!
27:25Pwede ka na ulit dito sa kama!
27:27Maluwag na ulit!
27:28Pwede ka na dito!
27:28Oh my God!
27:32Parang mga tanga!
27:33Diba?
27:40Ano?
27:42Ano?
27:43Ano?
27:44Ano nakakatawa doon?
27:46Eh diba tama naman?
27:48Kung si Berting bumaba siya ng kama
27:50Tapos nung lumuwag na yung kama
27:51bumalik siya
27:53O tama naman diba?
27:55Ika nang mali doon
27:58Ewan ko dito kayo!
28:00Hmm?
28:01Di naman nabigan ng wedding
28:02Ngunit kung ano-ano nang mga pinag-iisip eh!
28:05Di naman nakakatawad!
28:21The fuck took you so long?
28:24Mr. Roswell!
28:27Sabi mo I had to find
28:28Not just any cat
28:29Cutest cat
28:33Siyempre nag-effort ako diba?
28:35Kung saan-saan ako napadpad
28:36Now
28:37Look at this
28:40Diba?
28:41Ganda diba?
28:43Hindi mo pwedeng sabihin
28:44hindi ko ang pinaka-trustworthy
28:45pinaka-efficient na taong kilala mo
28:48Kung sa iba mo yan inutos
28:49siguro isang buwan pa bago sila makahalap
28:51ng ganyang kagandang pusa
28:53Pero dahil isang poging katulog ko inatasan mo
28:57Ginamit ko yung charms ko
29:00Voila!
29:01You have the nicest, cutest cat
29:04in the whole fucking world
29:07Next time
29:09Kaya pirapon mo naman ang papahanap mo
29:12Makaka-alist ka na
29:16Yun lang?
29:18Wala man lang ako reward?
29:20Or thank you?
29:21Wala ka pang pangangala ko pang chicks dyan?
29:23Wala
29:26Ah
29:29Uhum
29:32Para kay Amy ang pusa na yan o
29:34Hmm?
29:36Ikaw ah
29:38Makala ko sa pusa ka lang na pamahal eh
29:42The fuck are you talking about?
29:47Mukhang nanguhulog ka na
29:50Hmm?
29:50Huh?
29:51Gusto mo ikaw ang ihulo ko sa bangin?
29:56Ito ah
29:57Don't touch that
30:00May pa flowers ka pang nanalaman ah
30:04What?
30:06It's Valentine's
30:07She's my wife
30:08Anong problema dun?
30:09Tama
30:09Wala naman ako sanasabi na masama yan eh
30:13Wala ka pag-ingin eh
30:15Get the fuck out of here
30:18Okay
30:19Now
30:19Ito na
30:20Alis na
30:22Makaalam
30:28Lover boy
30:29And
30:30Layas!
30:31O
30:41Did you leave the bathroom on?
30:58Let's go!
31:00Why do I have to be home this fucking Earl?
31:04Just because I'm gonna give this goddamn cat?
31:10Magusto ang kakayan ng babaenghan.
31:29Fuck! Why am I acting like this?
31:32I'm just gonna give a goddamn gift as a thank you.
31:38Pero bakit?
31:41Because she married me?
31:45Basta ibibigay ko sa kanya to.
31:48Dahil gusto ko lang.
31:50Tapos.
31:59Sana wala, Sana wala, Sana wala
32:04Magpabor sa ating dalawa
32:08Paano mong aking humingin
32:11Na mayihib ko mong pagkini?
32:21Hindi ko alam
32:24Kung dapat ko ba itong sabihin
32:28Hindi mo wala
32:30Di bali na lang
32:32Ay, babae!
32:39Where the hell is she?
32:55Bye, Moo!
32:56Thank you, ah!
32:58Sige na!
32:59Go na!
33:00Sige na!
33:01Go na!
33:01Bye-bye!
33:04Mami!
33:05Hanapin sige na, Mami!
33:07Aray!
33:09Sonen na!
33:10Sonen na kung hindi ako nakapagpalam kagabi!
33:13May mga nangyari lang kasi, Mami.
33:15Pero kikwento ko sa'yo.
33:17Aray!
33:19Mami!
33:20Mami!
33:20Magpapaliwanag po ako!
33:22Let me explain!
33:24Hindi mo na kailangan magpaliwanag!
33:28Bakit tinatakuin mo na ako, Mami?
33:31Ayaw mo na sa akin!
33:33Ayaw mo na sa akin!
33:34Ang gabi na, gumagala ka pa!
33:38Ah!
33:38Ano yan?
33:39Hindi tama yan sa taong may asawa!
33:42Hindi kita pinalaking ganyan, Amy Romero Roswell?
33:46Maggala!
33:47Dito na nga ako!
33:48Ayaw, gumag...
33:52Anong...
33:53Anong tawag mo sa akin?
33:55Anong oras na? Andito ka pa!
33:57Baka nag-aalala sa'yo ang asawa mo!
34:01Paano mo nalaman nakasal ako, Mami?
34:04Alam mo, umuwi ka na!
34:06Mayun na!
34:07Uy, Mami!
34:08Sino nag-chismis sa'yo?
34:09Ha? Mami!
34:10Sino nag-chismis sa'yo yan?
34:11Ayan!
34:14Paano mo nalaman?
34:15Taxi! Taxi!
34:17Uy!
34:18Elo!
34:18May pasahero!
34:21Pumuha na na kayo ng taxing iba!
34:23Oh!
34:24I-hand it nito sa bahay niya, ha?
34:27Dito!
34:29Itigin mo yung address nyo sa kanya, okay?
34:32Kumusta mo ko, eh?
34:33Zeke!
34:34Magpakabiit ka, baby!
34:35Ayaw!
34:36See a good one!
34:39Bye!
34:42Mua!
34:44Ay, naku!
34:45Hirop-hirop makasakay kanini!
34:48Mahirap ba?
34:49Alam mo, doon maraming taxing!
34:51Ayaw!
34:51Traffic pa!
34:52Mahirap makasakay eh!
34:52Ayaw!
34:53Maunahan sa'yo, oh!
35:12Damn it!
35:14Damn it!
35:23Fuck!
35:24Fuck!
35:27I've been waiting for her for three hours.
35:29She's not even answering her goddamn phone!
35:32Fuck!
35:35Alam mo,
35:36sakit talaga sa uli ng babaeng yun eh!
35:57Dito na tayo, baby Ace!
35:59Thank you, kuya!
36:07Dito na tayo, baby Ace!
36:17Dito na tayo, baby Ace!
36:25Patay!
36:27Dito na si Zeke!
36:29Ayari akong papagalitan ako nun!
36:33Baby Ace!
36:34Tulungan mo ko magpaliwanag kay Zeke, ha?
36:36Sigurada pag nakita ka na, makangita niyan sa'yo!
36:39Hindi ako papagalitan nun!
36:42Uy!
36:51Sini nagbasap dito?
36:55Alam!
36:59Zik!
37:00Nandito na ako!
37:02Ikaw ang ibibay!
37:06Zik!
37:09Zik!
37:13Alam mo ba ang anong oras na?
37:16Ulo?
37:17Isang yun?
37:19Zik?
37:21Uy, babae!
37:23Uy!
37:24Tinatanong kita!
37:28Diyan ka pala!
37:30Kala ko pa rin siyan!
37:31Ah!
37:32Ano?
37:34Hindi ko alam!
37:36Bakit hindi mo i-check?
37:39Oh!
37:41Ay!
37:50Sorry, Zik!
37:51Lowbat pala yung phone ko!
37:54Hindi ko talaga alam yung oras eh!
37:56Ayun o!
37:57I-check mo na lang sarilo mo!
37:58Para malaman mo kung anong oras!
38:00Hindi ko yun ba gumagana yan?
38:03Ay!
38:03Gusto mo samahin kita sa palengke eh!
38:06Meron ka rin lang na mabibili dun eh!
38:07150 lang!
38:08Ang dami mo mabibili dun sa sobrang yaman mo!
38:11Baka mga 20 makakabili ka eh!
38:13Para hindi ka na masyadong magtanong ng oras sa'kin!
38:16Gusto mo?
38:17Samang ka na!
38:21Ah!
38:22Zik!
38:25Stop ka yan!
38:30Ah! Bakit may pusa dyan, Zik?
38:32Ako ang dapat nagtatanong sa'yo.
38:39Bakit may dalang kang asyo?
38:40Ah!
38:42Si Baby Ace ko!
38:44Ang cute na!
38:45Ang cute niya oh!
38:46Ang ingay!
38:52Ah!
38:53Ah!
38:59Zik!
39:01Pwede ko bang malapitan yung pusa mo?
39:08Ah!
39:10Hello!
39:12Ah!
39:13Ang ganda mo naman!
39:15Parang kang galing, Zu!
39:18Anong pahalan mo?
39:19Ako nga pala si Amy!
39:21Ikaw si?
39:24Ah!
39:25Ang tahimik mo naman!
39:26Tama!
39:28Hindi talaga sasagot yan!
39:32Kunti na lang talaga, Toy!
39:34Kunti na lang talaga sa akin, Toy!
39:37Lagi na lang ako tinatawag na tanga nito!
39:39May pangalan naman ako!
39:40Amy nga, di ba?
39:41Amy!
39:49Uy, babae!
39:50Anong inungusong-usong mo dyan?
39:52Kainis ka kasi!
39:55Bakit?
39:56Lagi mo na lang ako tinatawag na tanga!
39:58You can't even tell the dang time!
40:00Where have you been?
40:01Hindi ba sinabi ko sa'yo na umuwi ka na maaga?
40:04Mamaya!
40:05So, don't you dare go somewhere else!
40:08Oo, kadasado ko yung note mo!
40:11Ang ganda ng handwriting mo!
40:14Parang pang-girl!
40:15Kasi yung mga saka-klase ko,
40:17ang papangit na mga handwriting nila eh!
40:19Parang mga dinaanan ng bagyo!
40:20I don't care!
40:22Where have you been?
40:25Kaming tanong!
40:27Interview yarn!
40:30Kaling akong park!
40:32Kasama ko si Mu!
40:34Mu?
40:35What kind of a stupid name is Mu?
40:39Si Mu!
40:40Nickname ko yun kay Nico Jace Young, yung best friend ko!
40:44Siya nagbigay nito kay Baby Ace!
40:46Oh!
40:47That's sweet!
40:49So, he gave you this damn dog!
40:52Uh-uh!
40:53That's sweet!
40:54Ah, sweet niya no!
40:55Tapos alam mo ba si, kanina,
40:57nung nakita niya itong wedding ring ko,
40:59bigla na lang siyang nalungkot,
41:01tapos bigla siyang umiyak!
41:02Hindi ko nga maintindihan kung bakit eh!
41:04Feeling ko nainggit siya!
41:05Baka, pwede natin siyang bilala ng wedding ring niya din
41:08para hindi siya naiinggit sakin!
41:10Kasi kanina alam mo,
41:12in-offer ko sa kanya ito,
41:13bibigay ko dapat sa kanya,
41:14pero tinanggihan niya.
41:15Let me just clear this.
41:18Your best friend is a guy.
41:21Ah!
41:22Parang ikaw tsaka si Kaiser.
41:24Who the fuck said Lamperuji is my best friend?
41:29Hindi ba?
41:34So,
41:35this Nico Jace Young.
41:38Ano to? Palagi kayo magkasama?
41:39Ah!
41:42Alam mo, magkakasando ka yun eh.
41:46Bakit mo pala natanong?
41:51Ah, yung pusa.
41:53Ano yun?
41:53Ang masabi mo daw.
41:55Ha?
41:59Pusa!
42:01Ang kitkit mo!
42:03Ikaw ah!
42:04Nakikinig ka nang may usapan na may usapan bad yan!
42:09May...
42:09pangalala ba itong pusa mo?
42:12Wala.
42:13Ito namang di mo lang binig yun?
42:16I don't care.
42:18You give it a name.
42:20Ah, sige.
42:21Ah, kaya.
42:27Alam ko na!
42:28Alam ko na!
42:30Emil?
42:31Emil na lang.
42:32Emil na lang name mo.
42:33Tama!
42:34Emil na lang name mo.
42:35Like mo yun?
42:36Okay na ba siya yun, Vic?
42:38Emil?
42:40Emil.
42:42So...
42:44You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
42:48And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
42:54What the fuck is an Emil?
42:56Buti sana kung...
42:58Kiel or...
43:02Ah...
43:05I don't know.
43:06You know what?
43:06Whatever.
43:07Bahala ka na.
43:09Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
43:13Kasi diba?
43:14Amy plus Ezekiel equals Emil.
43:18Galing ko diba?
43:19Nahisip ko yun.
43:22Ayaw mo ba yun, Vic?
43:25Akala ko kasi magmabesta na yun.
43:29Ang mamamitin.
43:32Ang makatingin.
43:35Siya ating talawa.
43:40May ibang nililigawan si Zeke.
43:43Kaya siguro lumabas sila kanila.
43:45Para mag-better date!
43:58Is that him?
43:59Is that him?
44:00Tate, anong gawin yung pilit sa atin?
44:01Hindi na matitigilan ang pagpatay sa asawa mo.
44:04Lamperouge, may ipapatrabaho ako siya.
44:06But do this quiet.
44:07Zeke, oh.
44:08Kape.
44:10May tatanong lang kasi ako.
44:12Ano?
44:13Kalan tayo mag-honeymoon?
44:15Oh!
44:16Oh, shit!
44:18Saan ang place yung magandang puntahan?
44:21Sabi kasi nila sa internet dapat daw masaya tapos exciting.
44:25Hi, Ze!
44:27Tinaan man kita ng lunch.
44:29Look.
44:30Meron ng lunch, Mr. Roswell.
44:32Kaya hindi nyo nakakainin yun.
44:37What the fuck?
44:39Mr. Roswell, let's talk.
44:43Kaya gawin yungung mandan.
44:44Are you ready?
Comments

Recommended