- 9 hours ago
Perfect Crown - Episode 3 [ Eng Sub ]
Category
📺
TVTranscript
00:00:00말 안 해도 알아
00:00:04I can't tell
00:00:07아무 소리 없이
00:00:10요란하게
00:00:12쏟아진
00:00:14세상은 빌어
00:00:16유리FT
00:00:18위로
00:00:20스칠
00:00:21내 모습
00:00:22내 맛도 의심
00:00:26이란 걸
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38I'm nowhere near tired
00:00:40My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:11If it happens to me, it'll be right
00:01:14The room goes somewhere
00:01:14Hey, your scary still
00:01:15I feel like you are not an agent
00:01:17Something to complain
00:01:21I'll be there
00:01:27I'm sorry.
00:01:36I'm sorry.
00:01:38I'm sorry.
00:01:50I'm sorry.
00:01:51무인이들 체비를 하라고 상대는 이 나라 전체가 될 것이다.
00:02:16그 전에 후배님 능력 좀 볼까?
00:02:29뭐 왕실에 기부라도 해드려요?
00:02:32여럼부터 움직여봐.
00:02:35왕실은 입을 다물고 있을 거거든.
00:02:45난 또 뭐라고?
00:02:58오늘의 너무나도 핫한 이한대군을 사로잡은 성의주 메이크업을 소개해드리려고 하는데요.
00:03:05여럿.
00:03:06여럿.
00:03:09여럿.
00:03:10여럿.
00:03:12여럿.
00:03:13여럿.
00:03:14여럿.
00:03:16여럿.
00:03:22여럿.
00:03:33여럿.
00:03:35여럿.
00:03:35여럿.
00:03:36여럿.
00:03:46여럿.
00:03:47여럿.
00:03:49여럿.
00:03:50여럿.
00:03:51여럿.
00:03:52여럿.
00:03:53여럿.
00:03:54여럿.
00:03:56여럿.
00:03:56여럿.
00:03:57여럿.
00:03:58여럿.
00:03:59여럿.
00:04:00여럿.
00:04:06I'm going to wait for you.
00:04:08I'll wait for you.
00:04:10I'm alone.
00:04:11Are you afraid?
00:04:28No.
00:04:31If you don't mind, I'll take a look at it.
00:05:02I'm going to play a lot.
00:05:17My mom, I'm going to go with my dad.
00:05:31Are you going to be late at the time?
00:05:34I didn't know you.
00:05:36No.
00:05:37No.
00:05:39No.
00:05:48No.
00:05:51No.
00:05:53No.
00:05:54No.
00:05:55No.
00:05:56No.
00:05:57No.
00:05:57No.
00:05:57No.
00:05:57No.
00:05:57No.
00:05:59No.
00:06:03No.
00:06:06I believe my identity in Bristol and General's society can live.
00:06:14Do you expect a triste experience?
00:06:18Stop innocent cashing.
00:06:23Please do hope that you don't care about the future.
00:06:38I'm going to get a call from the police station.
00:06:41You're not here.
00:06:43Yes?
00:06:44You're going to protect me.
00:06:47You're going to protect me.
00:07:01What do you say?
00:07:05Let me see.
00:07:08Why are you looking for this?
00:07:10I'm so glad to see you.
00:07:11You are...
00:07:12I'm so glad to see you.
00:07:22I thought is really good for you?
00:07:24That's it.
00:07:25Not a day before, sir.
00:07:27The wake is not on top of the brain.
00:07:28No way, sir.
00:07:30But you can't sleep anymore.
00:07:39So they don't sleep anymore.
00:07:40So I have it.
00:07:41The wake up it doesn't happen...
00:07:42What's the problem?
00:07:46I'm going to get a job.
00:07:56I'm going to get a job.
00:08:00I'm going to get a job.
00:08:11I'm going to go to the 데뷔전.
00:08:24I'm going to go to the 데뷔전.
00:08:28How long do you get a random time?
00:08:32I mean, you can't eat it.
00:08:34The ramen can't eat it, it's so hard.
00:08:40If your wife's home doesn't have the time,
00:08:42it's all your fault.
00:08:45And if your wife is having the time to eat it,
00:08:47What kind of ramen can't eat it?
00:08:49So you can't believe me?
00:08:50It's a...
00:09:02What?
00:09:03I was expecting it.
00:09:06It's not good to be here.
00:09:08I'm going to get out.
00:09:09I'm going to get out of that.
00:09:10Wait, I'm going to get out of it.
00:09:14What are you going to do?
00:09:16I'm going to go back to my mom.
00:09:19If you and my dad fight,
00:09:22I'm going to get out of it.
00:09:22I'm going to get out of it.
00:09:27Why don't you answer me?
00:09:30You're going to be my side and I'm going to be my side.
00:09:32You're going to be my side.
00:09:49It's your side.
00:09:50You're going to be a bitch like that.
00:10:02Your side is coming.
00:10:05You're going to be a bitch.
00:10:16You're going to be there, then you're going to be a bitch.
00:10:22You're going to be a bitch.
00:10:22You're going to you.
00:10:22What if you are going to be a bitch?
00:10:23But how are you?
00:10:24It's not true.
00:10:26It's not true.
00:10:27It's not true.
00:10:28It's not true.
00:10:29It's true.
00:10:32Let's go.
00:10:33Let's go.
00:10:34What is it?
00:10:36Is there 100% there?
00:10:41I'm sorry.
00:10:57What do you think about the sofa?
00:11:00Yes.
00:11:02It's good.
00:11:04It's good.
00:11:08It's good.
00:11:10It's good.
00:11:35It's good.
00:11:36It's good.
00:11:50Oh, there's so much around.
00:11:58Yeah.
00:12:00Oh!
00:12:05Uh...
00:12:05I-I!
00:12:06I-I!
00:12:07Chaka!
00:12:09Chaka!
00:12:15Chaka!
00:12:16Chaka!
00:12:19Chaka!
00:12:20Chaka!
00:12:20Chaka!
00:12:20That's what I'm saying.
00:12:23Oh, it's now.
00:12:26It's been about now, right?
00:12:28Why don't you sleep all day?
00:12:35You have to go to the judge.
00:12:37I'm so excited.
00:13:00I'm sorry.
00:13:00You're here to go?
00:13:01Yes.
00:13:02Why?
00:13:10You're not going to get out of time?
00:13:14I was waiting for you to get out of time.
00:13:17I'm going to get out of time.
00:13:36Why not?
00:13:38Is it good?
00:13:40Yes, I think it's better than it is.
00:13:43I think it's better to sleep.
00:13:48Did you sleep well in your sleep?
00:13:57What do you dream of the 선왕?
00:14:23I'm so sorry for that.
00:14:27I'm so sorry for that.
00:14:28Don't worry about it.
00:14:30I'm so sorry for that.
00:14:31I'm so sorry for that.
00:14:33You will not redeem the two brothers.
00:14:42I will let you know what the two brothers are doing.
00:14:52Please, please.
00:14:53You will be here to be the priest.
00:15:01What is it?
00:15:06I will go!
00:15:11I've got a chance to have a chance to have a chance.
00:15:14Yes, my pleasure.
00:15:14My pleasure.
00:15:15It's no matter what we've just done,
00:15:16I will do what you've done.
00:15:27It's all about you,
00:15:29you have to take care of yourself.
00:15:32Thanks, my heart.
00:15:35There's not a child on the hiphop.
00:15:42Oh, yeah.
00:16:12.
00:16:13.
00:16:13.
00:16:13.
00:16:24.
00:16:25.
00:16:25.
00:16:25Are you kidding?
00:16:27It's not.
00:16:29It's not.
00:16:29I'm joking.
00:16:32It's not.
00:16:33I'm joking.
00:16:34I don't know.
00:16:35You don't have to read it yet.
00:16:38I'm just monitoring it.
00:16:43You guys.
00:16:44You're not making me so much?
00:16:45You're not making me like a guy.
00:16:48Why is it not happening?
00:16:50You're not making me so much.
00:16:50If you want to find a spokesman, you will find something in one of your friends.
00:16:55She will be elected to 1 to 5 everything then, she will be elected as a nurse.
00:17:01She is now full!
00:17:02Wow?
00:17:05Welcome to Humber Team.
00:17:07Why do you do it?
00:17:08Why isn't it?
00:17:101.
00:17:112.
00:17:123.
00:17:13I don't think you'd get a brawl either.
00:17:15Do you think you're going to get married?
00:17:19Do you think you're going to get married?
00:17:23Oh?
00:17:24Hi!
00:17:29How are you?
00:17:30Wow!
00:17:31I'm first of all of you in the min 총리.
00:17:32I'm a celebrity!
00:17:35I don't know.
00:17:36But why are you here?
00:17:37Are you here?
00:17:38Are you here?
00:17:38Are you here?
00:17:39Are you having a work?
00:17:43하겠다고?
00:17:45결혼을?
00:17:47Keun praised all day?
00:17:48응.
00:17:50만난 지 얼마 되지 않았다며
00:17:51그냥 연애만 해도 되는 건 yeah?
00:17:54같이 있고 싶은데.
00:17:56어떡해...
00:17:57Hi-ju...
00:17:58나 같이 살고 싶어.
00:18:00그 사람이랑.
00:18:04왕실에선 지금 그 사람
00:18:05다른 사람이랑 혼인시키려고.
00:18:08그런다며.
00:18:10So now I'm going to get married.
00:18:14When you're at the president of the United States.
00:18:20You're going to get married.
00:18:23You're going to get married.
00:18:54어서대비
00:18:55마머께서 몸져 �év으셨답니다 갑자기?공식
00:18:58입장
00:18:59못내게 수 쓰시는거 아닐까요?왕실 어른이
00:19:02병중일 땐 호사를 떠들수 없으니까
00:19:13I'm sorry.
00:19:14Okay, go.
00:19:20I'm sorry!
00:19:23You're listening to your voice.
00:19:26Have you seen the video?
00:19:29You're going to go to the next time.
00:19:31I'm going to go to the next time.
00:19:33You're so busy.
00:19:34You are too young, too.
00:19:36I'm really tired of getting to get the best.
00:19:39I'm gonna get the best.
00:19:41Ah!
00:19:42Ah!
00:19:43Ah!
00:19:46What a girl!
00:19:47What a girl!
00:19:48What a girl!
00:19:49What a girl!
00:19:49What a girl!
00:19:49Ah!
00:19:50Ah!
00:19:51What a girl!
00:19:52Ah!
00:19:54Ah!
00:19:56Ah!
00:19:57Ah!
00:19:58Ah!
00:19:59Ah!
00:20:00Ichi no one!
00:20:15Isn't there anything else?
00:20:22She told me they got to the next door
00:20:27Let's go.
00:20:31It's not for me.
00:20:32What is it?
00:20:33It's for me.
00:20:34This is for me.
00:20:35This is for me.
00:20:38It's for me.
00:20:39No, it's for me.
00:20:41It's for me to try it out but
00:20:42I'll pull it out.
00:20:45And for me,
00:20:46it's for me to try it out.
00:20:47My mom doesn't want to try it out.
00:20:50I mean, I don't need to try it out because
00:20:53we're out of this trial.
00:20:53And I'll pull it out for you.
00:20:56I'm going to go.
00:20:58I'm going to go.
00:20:59Yes, I'm going to go.
00:21:06You're a kid.
00:21:10What are you doing?
00:21:14Why are you doing it?
00:21:16You don't have money.
00:21:17You're a kid.
00:21:19You're a kid.
00:21:20You're a kid.
00:21:22You don't have money.
00:21:23You don't have money.
00:21:28Why are you saying it?
00:21:30No, that's not true.
00:21:32You look up now.
00:21:34You're a kid.
00:21:34I was pain are tired of getting married.
00:21:38I'm so tired, I'm so tired, and I'm so tired of it.
00:21:46I'm going to take a look at you.
00:21:48I'm going to take a look at you.
00:21:54Okay?
00:21:56I don't want to talk to you!
00:21:57Go!
00:22:00Go!
00:22:03God Almighty,
00:22:06give us our sins,
00:22:07and forgive us
00:22:10and lead us to the eternal life.
00:22:16Amen.
00:22:21Amen.
00:22:25당분간은 못 온다고 하시더니.
00:22:28친구가 결혼을 한다고 해서요.
00:22:30빌려왔습니다.
00:22:33친구분이 복이 많네요.
00:22:34형제님이 행복도 빌어주고.
00:22:37글쎄요.
00:22:38죄를 빌었거든요.
00:22:41죄, 죄요?
00:22:44축하할 마음이
00:22:46들지 않아서요?
00:23:00근데,
00:23:02말리고 싶지는 않아요.
00:23:09좋지 않은 일이라 해도,
00:23:16그 애가 하고 싶다면,
00:23:20선생님.
00:23:21어, 정우야.
00:23:22신분한다는 이죠?
00:23:25네.
00:23:26아까 교장선생님이 찾으시던데,
00:23:28만나셨어요?
00:23:30해야죠.
00:23:36알았어.
00:24:04아니,
00:24:05근데 그 꼬맹이들 여기 경비 어떻게 뚫은 거야?
00:24:08하여튼 한국 고등들 못 듣는 게 없어요.
00:24:20아버지?
00:24:34뭐 좀 드릴까요?
00:24:40됐어, 앉아.
00:24:50그 스캔들은,
00:24:51설명할 필요 없어.
00:24:54안 궁금하세요?
00:24:56궁금할 것도 셌다.
00:24:59기껏해야.
00:25:00관심받고 싶어서 네 놈이 버린 잔재주 아니야.
00:25:05왜 오셨는데요?
00:25:13태주 엄마 기일이다.
00:25:16기억은 하고 있나 해서.
00:25:22사모님.
00:25:27아까부터 몇 시간째 집 앞에 서있는데,
00:25:30뭘 물어도 대답을 안 해서요.
00:25:33그럼 경찰에 신고를 하면 되지 뭘,
00:25:35집 안에까지 데리고 와요.
00:25:36내보내세요.
00:25:37이 밤에 저 어린애를 어떻게 내보내요?
00:25:42아가, 길을 잃었어?
00:25:47이름이 뭐야?
00:25:53말하기 싫어?
00:25:59저는 이주연의 딸이에요.
00:26:07아빠.
00:26:09아빠.
00:26:10맞죠?
00:26:23여보?
00:26:24여보?
00:26:25자주엄마!
00:26:25사모님.
00:26:27사모님.
00:26:27정신정신.
00:26:28사주엄마!
00:26:29사모님, 사모님.
00:26:31다시.
00:26:31어머니, 이러다.
00:26:33Your mother gave you the day, we're not happy to be here.
00:26:48I'll give you a ride.
00:26:50I'll give you a ride.
00:26:51I'll give you a ride.
00:26:51I'll give you a ride.
00:26:54You're a ride.
00:27:01I can't do anything else.
00:27:02I can't do anything else.
00:27:03I'll give you a gift.
00:27:04We're going to have a lot better than the other ones.
00:27:05I can't do anything else.
00:27:11Please!
00:27:13Please!
00:27:20Please!
00:27:21You're going to come down.
00:27:22You're going to come down.
00:27:23You're going to make the decision.
00:27:24What?
00:27:24You can also cast me down.
00:27:28Are you gonna accept it?
00:27:28I can't.
00:27:29What are you doing?
00:27:30You're going to be a servant.
00:27:32Who is going to be a servant?
00:27:34Your father would not be a mate.
00:27:37So if you're a servant, if you're a servant,
00:27:40it's not the only thing you want to chill out,
00:27:43you can't be quiet.
00:27:45It's not the only thing you win.
00:27:47if you win,
00:27:47it's not the only thing you win.
00:27:49About this.
00:27:51Right?
00:27:52That's right.
00:27:54If you kill yourself, you're going to kill yourself.
00:27:57I'm so sorry!
00:27:58It's all my parents.
00:28:01I can't do it.
00:28:03I can't do it.
00:28:07I can't do it.
00:28:09I can't do it.
00:28:16But it's okay.
00:28:18You know what it means.
00:28:20I know.
00:28:22You fix it.
00:28:24Fighting.
00:28:26I guess.
00:28:30I'm so sorry.
00:28:31I know it.
00:28:39You're so sorry.
00:29:21죄송해요. 아까 갑자기.
00:29:23괜찮아?
00:29:27괜찮냐고.
00:29:31성유주, 안 들려?
00:29:35제가 내일 다시 전화해도 되죠?
00:29:37어?
00:29:40지금 좀 바빠서 내일 전화할게요.
00:29:54제가 내일 전화할게요.
00:29:58내가 내일 전화할게요.
00:30:09I don't know.
00:30:37I don't know.
00:31:07I don't know.
00:31:09I don't know.
00:31:11I don't know.
00:31:12I don't know.
00:31:37I don't know.
00:31:38I don't know.
00:32:07I don't know.
00:32:10I don't know.
00:32:41I don't know.
00:32:44I don't know.
00:32:45I don't know.
00:32:46I don't know.
00:32:46I don't know.
00:32:56I don't know.
00:33:13I don't know.
00:33:15I don't know.
00:33:15I don't know.
00:33:21I don't know.
00:33:23I don't know.
00:33:39I don't know.
00:33:41I don't know.
00:33:43I don't know.
00:33:44I don't know.
00:33:49I don't know.
00:34:10I don't know.
00:34:13I don't know.
00:34:14I don't know.
00:34:25I don't know.
00:34:26I don't know.
00:34:28I don't know.
00:34:30I don't know.
00:34:40I don't know.
00:34:44What?
00:35:09I didn't know?
00:35:12I've got a lot of pain.
00:35:17I've got a lot of pain.
00:35:54There are a lot of pain in us.
00:36:01It's tough.
00:36:01You're going to kill me.
00:36:02Where's my wife?
00:36:02You're going to kill me.
00:36:02Let's move on!
00:36:11You'll be able to put someone here.
00:36:20This person's attention to the concern of the people.
00:36:23It's a concern for me.
00:36:25It's a concern for me.
00:36:26What are you...
00:36:28What are you...
00:36:29Ah, ah.
00:36:31What's going on?
00:36:31Ah, ah.
00:36:33I'll fix it.
00:36:33I think it's a little bit too.
00:37:05I'm going to go to the place where you live.
00:37:09What do you want to call?
00:37:12Yes?
00:37:13My name is My name.
00:37:17Ah...
00:37:17My name is My name is My name is My name is My name.
00:37:21My name is My name is My name is My name.
00:37:24My name is My name?
00:37:24The, the name is My name.
00:37:27The name is My name is My name.
00:37:34My name is My name.
00:37:37The name is My name.
00:37:39My name is My name.
00:37:51The name is My name?
00:37:52White name is My name.
00:37:52I won't go.��
00:37:53compañesa. You
00:37:54can't call it. I
00:37:57I'm going to call him a little bit, but I'm going to call him a little bit.
00:38:02He's not a guest.
00:38:06Then I'm going to call him a little.
00:38:12A...
00:38:12A little?
00:38:14Then.
00:38:27It's a good day.
00:38:29It's a good day.
00:38:31It's a good day.
00:38:40It's a good day.
00:38:41Yes, a good day.
00:38:42Are you thinking about it?
00:38:44Well, I'm going to play a game for a while.
00:38:49Why are you not sleeping?
00:38:51I'm going to be a little bit.
00:38:55I'm going to go.
00:38:56I'll play a game for you.
00:38:57I'll be right back.
00:38:58I'm sorry.
00:39:02I'm sorry.
00:39:07I'm sorry.
00:39:10I'm sorry.
00:39:15I'm sorry.
00:39:17I'm sorry.
00:39:51I don't know.
00:39:54Do you want to live?
00:39:56I'm a little independent woman.
00:40:01I think it's a bit more complicated environment.
00:40:05I think it's a bit different.
00:40:07If you're a victim,
00:40:10you're a victim of a victim?
00:40:13If you're a victim of a victim,
00:40:13then you're a victim?
00:40:17Okay.
00:40:25But...
00:40:26Do you want me to do it?
00:40:30I don't know.
00:40:32I don't know.
00:40:33I don't know.
00:40:43What's interesting?
00:40:47Why did you get married?
00:40:50You think you're too late?
00:40:51I think you're so upfront about it.
00:40:52You think it's become a victim of a victim inside?
00:40:54but I'm curious.
00:40:59You're here for the couple of people.
00:41:01No,
00:41:02you're the only one,
00:41:02but you're the only one.
00:41:05It's the only reason?
00:41:07What's the reason?
00:41:08The reason?
00:41:08Because you're trying to have a benefit from $30,
00:41:09you're going to have a benefit to $50,
00:41:12and you're going to have a benefit.
00:41:15It's nice and appreciate it.
00:41:17It's the first step of the girl.
00:41:24I'll take another step.
00:41:25That was nice.
00:41:30Your mother, what?
00:41:33Did you hear that?
00:41:33You can't handle the girl.
00:41:37I have a question?
00:41:38What?
00:41:38I haven't done it.
00:41:38You will need to be a mess.
00:41:44I don't want to know what to do with my wife.
00:41:46I'll tell you what to do with my wife.
00:41:48I'll tell you what to do with my wife.
00:42:11I'm going to tell you what to do with my wife.
00:42:14I'm going to tell you what to do with my wife.
00:42:17I'm going to tell you what to do with my wife.
00:42:21Are you going to take a look at the next time?
00:42:28Well...
00:42:30When I get into my wife and I'm going to take my wife, it's all about my wife.
00:42:39What's the case?
00:42:50I'm going to show you what to do then.
00:42:53Yes?
00:42:56I'm already...
00:42:56It's not going to be a problem.
00:43:01I'm still in pain.
00:43:06You are my fault.
00:43:19I can't believe you.
00:43:25I can't believe you.
00:43:28I can't believe you.
00:43:31You're going to be where you are!
00:43:32You idiot!
00:43:39What are you doing?
00:43:45What are you doing?
00:43:53What's up?
00:43:54I think so.
00:43:57I'm having yes.
00:44:08Well, I don't know.
00:44:09I'm just going to do something else.
00:44:11But what do you think?
00:44:13What can I do with you?
00:44:16You can definitely take it to my event.
00:44:18I'm willing to talk about the good news.
00:44:19I'm willing to explain to you.
00:44:22No, what are you saying?
00:44:27What are you saying?
00:44:30What is it?
00:44:31You're here.
00:44:32At the same time, I'm on the wrong side.
00:44:35It's the wrong side.
00:44:37I need a need for the wrong side.
00:44:38You are right there, right?
00:44:43Is it?
00:44:45What do you want to do with this?
00:44:47WANGSHILL 보호법, WANGSHILL을 위하하거나
00:44:50위하할 가능성이 있는 자의 조사는
00:44:52사후 영장을 청구할 수 있습니다.
00:44:54자, 시작들에.
00:44:56어?
00:44:57아니, 신발 신고 들어오면...
00:44:59아니, 그건 안 돼요!
00:45:07What are you doing?
00:45:08What are you doing?
00:45:09What are you doing?
00:45:10What are you doing?
00:45:10아, hoe?
00:45:12우영아, 서촌!
00:45:15아, 우영아!
00:45:18우영아, 우영아, 저거 하는 거예요!
00:45:19미치고.
00:45:27아...
00:45:28아, 그치?
00:45:29너무 고생이 많아요.
00:45:31밥 안 먹었죠?
00:45:32일단 자셔, 자셔야.
00:45:33일단 자셔 봐, 응?
00:45:35아니, 우리 잠깐 놀 좋아하는 거야.
00:45:37I saw it in the kitchen.
00:45:38You have to wake up, too!
00:45:39Sit down!
00:45:42Stop!
00:45:44True, okay...
00:45:44No, no...
00:45:57I'll tell you that I don't get any more.
00:46:01It's okay.
00:46:01I'm not sure.
00:46:03You won't get me.
00:46:04I don't know what to do.
00:46:06The phone is using the phone to cover.
00:46:10I'm gonna say that?
00:46:12They're not using the phone.
00:46:18I'm using the phone to cover.
00:46:21I'm using the phone to cover.
00:46:28I'm using the phone to cover.
00:46:34Oh, there you go.
00:46:35Are you going in there?
00:46:36Yes, I'm going in there.
00:46:38You are in there for some reason.
00:46:40I'm not going to be in there anymore.
00:46:43Why are you going?
00:46:44Are you ready for this?
00:46:46I'm going to go.
00:46:50Let's go.
00:46:52You're going to go.
00:46:54You're going to go.
00:46:55You're going to go.
00:46:55You're going to go to the day of the year.
00:46:56I'll be back.
00:46:58I'll be back.
00:46:59I'll be back.
00:47:29I'll be back.
00:47:30I'll be back.
00:47:41I'll be back.
00:47:42빨리 오세요.
00:47:43아이, 저...
00:47:43아, 아, 정말.
00:47:45아, 저...
00:47:46아, 진짜.
00:47:49한 번만 들어갈게요.
00:47:50아, 안 된다니까요.
00:47:51아니, 저 캐셀비츠에서 왔고
00:47:53대군자가 배로 들어가야 된다니까요.
00:47:55I'm going to go.
00:47:56You're going to go.
00:47:58No!
00:47:58You're going to go!
00:48:04Your sergeant!
00:48:06Your sergeant!
00:48:07Your sergeant!
00:48:09Your sergeant!
00:48:10Your sergeant!
00:48:12Your sergeant!
00:48:13Your sergeant!
00:48:17The military officer has arrived.
00:48:45KBS
00:48:46KBS
00:48:47KBS
00:48:50KBS
00:48:51I'm going to go to the police station.
00:48:58Yes?
00:48:59If you don't know, please.
00:49:02Please go.
00:49:03Let's go.
00:49:10Let's go.
00:49:11Let's go.
00:49:12This is all over.
00:49:13This is all over.
00:49:20This is all over.
00:49:21Where are you?
00:49:21This one!
00:49:22This one!
00:49:24I'm going to get a lot of money.
00:49:26I'm going to get a lot of money.
00:49:50We're going to win!
00:50:12I think this is all over
00:50:18I don't know how to get out of here.
00:50:22I don't know how to get out of here.
00:50:25I'm going to get out of here.
00:50:35If I get out of here, I'm going to go.
00:50:48I'm going to go.
00:50:53Oh?
00:50:55I'm going to go.
00:50:56I'm going to go.
00:50:58I'm going to go.
00:51:00Why?
00:51:01How are you going to go?
00:51:02Where are you?
00:51:05I'm going to go.
00:51:07I'm going to go.
00:51:13But...
00:51:16Do you want to do the investigation?
00:51:25I'm sorry!
00:51:35Let's go.
00:51:36정 실장.
00:51:38대군자가.
00:51:41오늘 종묘에서 하향대재가 있다고 들었는데 여긴 어찌?
00:51:45전하께서 주관하고 계시니 걱정 말게.
00:51:49근데 자네는 무슨 일인가?
00:51:52전하의 재가도 나의 재가도 없이.
00:51:56내가 허락했습니다.
00:52:02네.
00:52:08탄일련 화재 사고에 유력한 용의자가 있다.
00:52:11헌데.
00:52:14증거인멸 및 도주의 우려도 있다 해서요.
00:52:19근데 그대도 있을 줄은 몰랐습니다.
00:52:22증거가 있긴 합니까?
00:52:25무험한 차림으로 왕실을 능멸하고.
00:52:29궁 안에서 타인을 위협한 것도 모자라.
00:52:32사고 당시.
00:52:34자리를 비웠다던데.
00:52:37그깟게 증거가 됩니까?
00:52:39안되겠지요.
00:52:40그러나 흠집은 낼 수 있을 겁니다.
00:52:44저 여인이든.
00:52:46저 여인의 회사든.
00:52:48아니 회사.
00:52:53저도 조사하십시오.
00:52:58이 사람을 의심하게 하는 모든 정황이.
00:53:01저에게도 해당됨은 아시지 않습니까?
00:53:13자신 있습니까?
00:53:17형수님이야말로.
00:53:19자신 있으십니까.
00:53:36대비.
00:53:41저희�ал.
00:53:43어희로 불러라.
00:53:44I am not sure.
00:53:47I am not sure.
00:53:47The trial is at the state of the state of the state.
00:53:52You are going to leave me alone!
00:54:23I'm sorry.
00:54:25Look at this.
00:54:29Wow!
00:54:30Wow, it's so bad.
00:54:32It's so bad.
00:54:34What's wrong?
00:54:35What's wrong here?
00:54:37What's wrong with someone who's coming out?
00:54:39I'm going to get it.
00:54:40I'm going to get it.
00:54:45근데,
00:54:47저 감옥 가요?
00:54:51그게 무섭긴 해
00:54:53제가요?
00:54:55저 캐슐 그룹 성의주에요
00:54:57뭐 검찰 조사, 압수수색
00:54:59이런 것도 그냥
00:55:01뭐 정기적으로 받는 연례 행사
00:55:06저는 그냥
00:55:08이번에 로펌마 어디랑 해야 되나
00:55:10그게 자랑이야
00:55:11아니
00:55:13Well, I don't know what to do, but...
00:55:15I'm not sure what to do.
00:55:17I'm going to get back to you.
00:55:19I'm going to get back to you.
00:55:26But...
00:55:26I don't think it's all right?
00:55:29What?
00:55:31People all saw it.
00:55:32You know what?
00:55:36You know what?
00:55:36I'm going to break it down.
00:55:41You don't know.
00:55:46I think you should be a kid.
00:55:48You really think?
00:55:48What do you think about?
00:55:50The lips are singing the horn.
00:55:54The head is a knife.
00:55:57The lips are a knife.
00:55:58You don't know the lips are not as thick as you can?
00:56:02The other part of the lips are not a thin one.
00:56:10I've been trying to make a film for a long time.
00:56:12Yes, he tried to say his name.
00:56:20But he said, I'm a fan of the fight again.
00:56:26He said,
00:56:30He came to her!
00:56:32Him!
00:56:35He's done well,
00:56:36and that's what he's done.
00:56:38I couldn't say that he's going to fight.
00:56:44What?
00:56:44You're not going to tell me something.
00:56:46I'm not going to die.
00:56:48I'm going to get out.
00:56:49I'm out of there.
00:56:50There's no one.
00:56:52You're not going to die.
00:56:57You're not going to die.
00:57:00You're going to die.
00:57:01What are you?
00:57:03With the ladies and the ladies.
00:57:05You're going to see them really.
00:57:12.
00:57:13.
00:57:13.
00:57:13.
00:57:20.
00:57:20.
00:57:20.
00:57:21.
00:57:21.
00:57:46Well, I'll go.
00:57:54If you're a lot of people, it's better.
00:58:18I don't know.
00:58:46Oh
00:58:47Oh
00:58:48Oh
00:58:49Oh
00:58:49Oh
00:58:50Oh
00:58:50Oh
00:58:50Oh
00:59:03Oh
00:59:12I'm sorry!
00:59:14How's it going?
00:59:15I'm so tired.
00:59:22I'm sorry.
00:59:39How are you doing?
00:59:41Still?
00:59:44What are you doing now?
00:59:45I'm hungry because I'm hungry.
00:59:47Why?
00:59:48Are you eating meat?
00:59:49No, I'm just eating meat.
00:59:52Why?
00:59:53I feel like you're going to get a better feeling.
00:59:55I'm going to take you to the 근위대.
01:00:00Really?
01:00:02Is it possible?
01:00:03Is it possible?
01:00:03It's not possible.
01:00:04It's not possible.
01:00:05It's not possible.
01:00:07It's not possible.
01:00:08Is it a very good thing?
01:00:10What?
01:00:11I'm not sure.
01:00:12I'm not sure.
01:00:16I'm not sure.
01:00:42Oh, my God.
01:01:16Oh, my God.
01:01:34그 짓을 다 해보는군.
01:01:50이 정도는 해야 서로 미치게 사랑하는구나, 저.
01:01:55아!
01:02:01차요.
01:02:03이거 제가 잠 안 올 때 먹는 찬데 되게 비싼 거니까 아껴드세요.
01:02:11그리...
01:02:15이건 진짜 잠 안 올 때 먹는 마그네슘.
01:02:19부작용이 악몽이긴 한데 뭐 아예 못 자는 거보단 나으니까.
01:02:25내가 언제 이런 거.
01:02:27어허.
01:02:28그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:34아, 참.
01:02:35저 약간 내조에도 좀 소질 있는 거 같지 않아요?
01:03:02뭐 하세요?
01:03:12가만히 해.
01:03:13아, 참.
01:03:38아, 참.
01:03:42아, 참.
01:03:43아, 참.
01:03:43아, 참.
01:04:13아, 참.
01:04:14아, 참.
01:04:26아, 참.
01:04:32가.
01:04:33여기 fabric.jack.
01:04:47무슨 계획이라도
01:04:48있으신데? 목
01:04:49Emin. 네.
01:04:51가만히
01:04:51해.
01:04:52I'm not.
01:04:54That woman is going to be able to get her.
01:04:58What's going on?
01:05:00What's your plan?
01:05:02What's your plan?
01:05:02What's your plan?
01:05:03This is a break.
01:05:04This is a new plan.
01:05:11Why don't you answer your plan?
01:05:14I'm not going to answer your question.
01:05:14Your plan is not going to be your plan.
01:05:16Your plan is going to be your plan.
01:05:23Your plan is going to be your plan.
01:05:33Your plan is going to be your plan.
01:05:45Your plan is not going to be yours until I came to my head.
01:05:53Those are not going to be my widest?
01:05:53Your plan is not going to be your plan.
01:05:54I'm anigent girl who's suisseful.
01:06:07That's what I'm talking about.
01:06:09What's your name?
01:06:09My phone.
01:06:10What's your name?
01:06:12What's your name?
01:06:14I'm sorry.
01:06:15I'm sorry.
01:06:18What's your name?
01:06:24I'm sorry.
01:06:29I'm sorry.
01:06:32I'm sorry.
01:06:57I'm sorry.
Comments