Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Perfect Crown (2026) Episode 5 | English Sub | Full Short Drama | English Sub 2026

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00What is all I can tell?
00:00:08It's been a song all night
00:00:11I guess so
00:00:13I'm
00:00:15better
00:00:17you
00:00:18so
00:00:19I
00:00:23don't mind
00:00:24oh
00:00:25I
00:00:25my
00:00:31face
00:00:32me
00:00:33yeah
00:00:33yeah
00:00:34I'm nowhere near
00:00:36tired
00:00:38더 필요없으니
00:00:40난 지나갈 뿐이지
00:00:42my face makes me
00:00:44higher
00:00:46I'm nowhere near
00:00:48tired
00:00:49oh
00:00:52oh
00:00:54oh
00:00:54oh
00:00:54oh
00:01:02oh
00:01:03oh
00:01:04oh
00:01:04oh
00:01:04oh
00:01:05oh
00:01:05oh
00:01:07oh
00:01:08oh
00:01:08oh
00:01:24oh
00:01:25oh
00:01:25oh
00:01:26oh
00:01:26oh
00:01:27oh
00:01:38oh
00:01:40oh
00:01:40oh
00:01:40oh
00:01:40oh
00:01:41oh
00:01:41oh
00:01:41Come on.
00:02:14Come on.
00:02:41Come on.
00:03:38Come on.
00:04:08Come on.
00:04:11Come on.
00:04:29대군은요? 사고 현장에 함께 있었다던데 대군도 괜찮은 겁니까?
00:04:37수술 중이십니다.
00:04:40왼쪽 앞에 충격을 좀 받으신 것 같은데 차를 멈추게 하려고 안간힘을 쓰신 것 같습니다.
00:04:47대군은요?
00:04:48대군은요?
00:05:14대군은요?
00:05:44의전 차량은요?
00:05:46대군은요?
00:05:46대군은요?
00:05:51대군은요?
00:05:53대군은요?
00:05:56대군은요?
00:06:00Where are you going to go?
00:06:04Where are you going to go?
00:06:12Where are you going to go?
00:06:19Where are you going to go?
00:06:23Where are you going to go?
00:06:25Where are you going to go?
00:06:26Where are you going to go?
00:06:36Mr. Kroon.
00:06:40Mr. Kroon.
00:06:40Mr. Kroon.
00:06:41Mr. Kroon.
00:06:43Mr. Kroon.
00:06:46Mr. Kroon.
00:06:57Mr. Kroon.
00:06:57Mr. Kroon.
00:06:57Mr. Kroon.
00:06:57Mr. Kroon.
00:06:58Mr. Kroon.
00:07:01Mr. Kroon.
00:07:17Mr. Kroon.
00:07:18Mr. Kroon.
00:07:26I'm not sure if it's not a human condition.
00:07:30I'll take care of you.
00:08:03I'm going to give you a chance to get back.
00:08:06I'll give you some more time.
00:08:07I'll give you some more time.
00:08:07Yes, Chief.
00:08:08I'll give you some more time.
00:08:09I'll give you some more time.
00:08:56I'll give you some more time.
00:08:56You've got one more time.
00:09:03Mr. Sean.
00:09:10Mr. Sean.
00:09:11Mr. Sean?
00:09:11Mr. Sean.
00:09:16Mr. Sean.
00:09:17Mr. Sean.
00:09:17Mr. Sean.
00:09:20What are you doing?
00:09:21I want you to catch someone because I can't drive.
00:09:30No, I never want you.
00:09:31I love you.
00:09:33You just got me right back then.
00:09:38You got me.
00:09:41You got me.
00:09:41Your wife, your wife, you're here?
00:09:43Don't worry, she's not going to die.
00:09:47She's been waiting for her, and she's been waiting for her too.
00:09:50What? What? What?
00:09:55What? What?
00:09:57What?
00:09:58What?
00:09:59You're not going to die.
00:10:00What?
00:10:03Why did you go there?
00:10:06Why did you get me?
00:10:06AMAZON so you are a dies.
00:10:10We did the same as a man.
00:10:11He died.
00:10:12He died?
00:10:15He died!
00:10:27You...
00:10:27...
00:10:29...
00:10:36I don't want to do it.
00:10:49Come on.
00:10:56I'm gonna do it.
00:11:25There's no way.
00:11:29I don't know.
00:11:46Beggin then.
00:11:48You are free.
00:11:51You need to lose a lot of money.
00:11:55You can't use it.
00:11:57It's a lot of money.
00:11:58You can't do it.
00:12:00You can't do it.
00:12:03It's a lot of money.
00:12:04I'm going to make a lot of money.
00:12:08Then you can't make it.
00:12:10You can't make it.
00:12:11I'm not going to make it.
00:12:15I'm not going to make it.
00:12:17I'm so happy.
00:12:20I don't know what to say.
00:12:35You can't make it.
00:12:37It's right.
00:12:38Yes, it's done.
00:12:39Now let's go.
00:12:42Let's go.
00:12:42Namaste.
00:12:43What did you say?
00:12:45Namaste.
00:12:46Namaste.
00:12:48Namaste.
00:12:48Namaste.
00:12:49Namaste.
00:12:51I'm sorry.
00:12:51You're talking about your phone.
00:12:53Why?
00:12:54Why did you say your phone?
00:12:59I'm not going to work.
00:13:01You've ever wanted to have a 911.
00:13:04So, this is herself.
00:13:09I'm not going to go.
00:13:10You're not going to get arrested.
00:13:10What is this?
00:13:10It's all for you.
00:13:11What's my TV?
00:13:13Wait, wait, wait.
00:13:15Wait, wait.
00:13:16We have a car sedan.
00:13:18There were car accident.
00:13:22Hey, wait.
00:13:22I didn't count on the bus.
00:13:22The car accident.
00:13:22The car accident happened.
00:13:23The car accident.
00:13:28The car was a 50km of the car.
00:13:33Our car was a 50km.
00:13:34We can go.
00:13:37Yes.
00:13:39We will not be able to go.
00:13:40We are not able to go.
00:13:40We are not able to go.
00:13:42We are not able to go.
00:13:44It is not able to go.
00:13:46That's how it is.
00:13:52That's what it is.
00:13:54You idiot!
00:13:54Why are you still there?
00:13:56Oh, he's there!
00:13:58You're going to go.
00:13:59I'm going to go.
00:14:01We're here, we're here.
00:14:04So, I'm sorry.
00:14:12Okay, okay.
00:14:15I'm so nervous.
00:14:17I'm so nervous.
00:14:20You can't help me.
00:14:26What's your plan to plan for?
00:14:26It's all a plan to plan for you.
00:14:28In fact, he wants to be a good one.
00:14:30He's already gone.
00:14:34He's already gone.
00:14:35I'm going to go back to you.
00:14:42He's already been here.
00:14:44You know, he's still here.
00:14:45His brother, he's also here.
00:14:46He's also here, his brother.
00:14:49I mean, I've been here,
00:14:51but you're not here now,
00:14:51what are you doing?
00:14:54No, no.
00:14:55No.
00:14:56No, no, no.
00:14:57No, no.
00:14:57No, no, no.
00:14:58Then you're going to go?
00:15:02I'm so scared.
00:15:03What a girl!
00:15:04I'm so scared.
00:15:08I'm so scared.
00:15:09I'm just going to go out.
00:15:10I don't know what to do.
00:15:14I don't know what to do.
00:15:16I'm going to go to the Black Box.
00:15:19I'm going to go out.
00:15:20I'm also going to go through my instructions to the press.
00:15:21What are you checking out?
00:15:23I'm going to go out.
00:15:27Then you've been training again.
00:15:30Because you've been training so far too.
00:15:31Don't we?
00:15:43Just him?
00:15:44I was a kid to keep him on the bus.
00:15:46I don't want to say anything.
00:15:52But no one will ever be on the bus.
00:15:53What do you do?
00:15:57I'll see.
00:15:57I don't understand why I want to come here.
00:15:59I didn't know why I want to come here.
00:16:01I don't want to come here.
00:16:02I want to come here for the family.
00:16:05I'm going to come here.
00:16:06I'm going to come here for the family.
00:16:07I'm going to come here with you.
00:16:09But he's buried in his life.
00:16:11He's buried in his life.
00:16:12Oh, it's up to the father?
00:16:15Oh, that's what he's buried in his life.
00:16:17Oh, that's it, my husband.
00:16:19We're going to get a super excitedнок.
00:16:21You're being naked?
00:16:22He helps you guys to get married.
00:16:24He's got married.
00:16:26Oh?
00:16:27He's got married man?
00:16:33What?
00:16:33He wants to get married.
00:16:46No worries.
00:16:49No worries.
00:16:51Where are you going?
00:16:53Yes?
00:16:55Where is work?
00:16:57Where are you?
00:17:00Where is work?
00:17:00Do you have a job?
00:17:02What?
00:17:05If you have a job, then...
00:17:11Then I'll go.
00:17:21Charisma is so...
00:17:34What are you gonna do now?
00:17:36What's the matter?
00:17:38It's a lie.
00:17:39That's not true.
00:17:41That's not true.
00:17:42Well, that's not true.
00:17:42As a lie of the condition.
00:17:44You'll give me none.
00:17:45Because I'm you're a result.
00:17:48I'm sure you're the one.
00:17:48You're the one.
00:17:49I don't care.
00:17:52Isn't everybody able to sell this?
00:17:52What is it?
00:17:53You're a lie of me.
00:17:54You need to end the problem.
00:17:54You don't want to do the wrong thing.
00:17:56I'll stop going now, too.
00:17:57No, don't like it.
00:17:59You don't know why I came here.
00:18:04Yeah.
00:18:05I was a three-year-old.
00:18:15You got my job Keep my job, you got to be together
00:18:17You got to be in my job
00:18:18You don't have enough money Even though I don't have enough money
00:18:24You got to be on that
00:18:27You do not have enough enough
00:18:28What's this?
00:18:32You got to be anywhere
00:18:34What is she doing?
00:18:35She's a little different.
00:18:38What does she do?
00:18:43What's she doing?
00:18:55What?
00:18:58That's what I'd like to say.
00:19:04I'd like to marry him.
00:19:05I'd like to marry him.
00:19:07If he's a doctor, I'd like to marry him.
00:19:10If he's a man, he'd like to marry him.
00:19:12But, he's not going to be seen.
00:19:15He's not going to be a king for me.
00:19:21That's right.
00:19:24He's not going to be a king for me.
00:19:32Well, I'm not going to think about him.
00:19:33A large guy, if you're first going to take care of him,
00:19:38Oh, my God.
00:19:49I'm sorry, I'm going to take care of him.
00:19:53You already did the scene now?
00:19:54Come here, everybody.
00:19:56You're in a military force.
00:19:56You're in a military force.
00:19:58I'm going to go.
00:20:01I'm going to go.
00:20:03I'm going to go.
00:20:26I'm going to go.
00:20:27아니, 퇴원을 했으면 했다 말을 해줘야 될 거 아니냐고.
00:20:33이래서 부부 생활하겠어.
00:20:37병원에서는 별 말 없으셨어요?
00:20:40언제?
00:20:41아까 그 새벽 이후로 못 뵀는데?
00:20:44응?
00:20:57아까 대표님 병실 앞에 계셨는데?
00:20:59병실 앞에?
00:21:01언제?
00:21:02총리님 오셨을 때요.
00:21:05그럼 나랑 해.
00:21:06나랑 하자고.
00:21:08그 결혼.
00:21:21그러니까 저희 대표님 지금 쫓겨나신 거예요?
00:21:25대군자가한테?
00:21:26아니, 그렇다기보다는 집으로 돌아가시라는...
00:21:32그게 그 말이잖아요!
00:21:39뭐 하자는 거야, 진짜.
00:21:48아기씨!
00:21:50아기씨!
00:21:53됐어요.
00:21:55집주인이 나가라면 나가야지, 뭐.
00:21:58어, 그게 아니라...
00:22:02호패...
00:22:03두고 가시랍니다.
00:22:18폴가 짓ió extors 단어갔어요.
00:22:18pow president
00:22:21나 tenure
00:22:27아무말이에던
00:22:27난 안 texted
00:22:27lev어
00:22:27춥ato
00:22:27도리했던
00:22:28편의힘
00:22:28혜연아
00:22:28Oh, my God.
00:23:08그게 다야?
00:23:11네가 자가와 결혼하려는 이유, 신분이 나냐고.
00:23:15그럼 뭐가 더 있어?
00:23:17그럼 나랑 해.
00:23:20나랑 하자고, 그 결혼.
00:23:41얼굴 보고 얘기해요.
00:23:44그게 뭐든.
00:23:45나랑 하자고, 그 결혼.
00:23:50나랑 하자고, 그 결혼.
00:23:51여름.
00:23:54여름.
00:24:15의심이.
00:24:20I'm sorry to teach you how to do it.
00:24:27If you're a teacher, you can't teach you how to do it.
00:24:34You can't teach you how to do it.
00:24:38Yes?
00:24:51You're welcome.
00:24:53I'm sorry.
00:24:56How are you doing?
00:25:01You're welcome.
00:25:02That's what it is for.
00:25:02It's a funny moment, sir, why?
00:25:08Why are you asking me to why?
00:25:10Why?
00:25:16Why?
00:25:17Or why?
00:25:24Why did you take off?
00:25:26Why did you take off your face?
00:25:27What?
00:25:28What?
00:25:29You're not supposed to get started.
00:25:29You're not supposed to be a mess anymore.
00:25:31I don't know if you can't get started.
00:25:40You're not supposed to be a mess anymore.
00:25:40I'm sorry to get started.
00:25:42I'm sorry to get started.
00:25:47Who else is?
00:25:49Who is that?
00:25:51It's a case for me.
00:25:58You're going to get started.
00:25:58I'm going to show you what I'm doing.
00:26:02I'm going to show you what I'm doing.
00:26:08I'm going to show you what I'm doing.
00:26:15What's wrong?
00:26:19What... What's wrong?
00:26:21Why did you let me show you how I'm going?
00:26:26I was going to show you what I'm saying.
00:26:27I'm going to show you what I'm going to say.
00:26:27Finally, why are you?
00:26:28I'm going to show you what I'm saying.
00:26:35He's going to show you how I'm going to show you.
00:26:49I got married.
00:26:51I got married.
00:26:54I'm going to marry.
00:26:55I don't think I will.
00:27:15This is really a serious mistake.
00:27:19This is a serious mistake.
00:27:19Look at this.
00:27:21This is a serious mistake.
00:27:25You're a doctor.
00:27:26You're a doctor.
00:27:30So, I'm not a doctor.
00:27:33I'm a doctor.
00:27:34I'm a doctor.
00:27:35I'm a doctor.
00:27:36He's a hot potato.
00:27:39Hot potato.
00:27:41It's hot potato.
00:27:41It's hot potato.
00:27:42Yes, I'm a doctor.
00:27:45It's really important.
00:27:47It's a tomato.
00:27:50I'm a doctor.
00:27:51My father, this is a big risk.
00:27:56I've been a big risk for a few years.
00:27:57I've been a big risk for a while.
00:27:58I've been a big risk for a while.
00:28:04So what?
00:28:08You're going to eat beauty?
00:28:09You're going to be...
00:28:13Why?
00:28:14I'm going to ask you, I'm going to tell you.
00:28:18Explain.
00:28:22What's going on?
00:28:24What's going on?
00:28:26You're going to kill yourself.
00:28:27I'll get you on a phone call.
00:28:31I'm not going to smoke, I'm not going to smoke.
00:28:34You've got your own stuff.
00:28:39I've got your own stuff.
00:28:40You have to tell me?
00:28:41You've got your own stuff.
00:28:43I've got your own stuff.
00:28:47I've got my own stuff.
00:28:49Have you ever seen?
00:28:51I don't know if you're a business owner, but I don't know if you're a business owner.
00:28:58He's a good guy. He's a good guy. He's a good guy.
00:29:03He's a good guy.
00:29:05He's a good guy.
00:29:08He's a good guy.
00:29:12So what?
00:29:15There's no problem?
00:29:18He's a good guy.
00:29:18Do you want to do it?
00:29:21He's a good guy.
00:29:24You're going to get a home.
00:29:25You know how much money is going to be in prison?
00:29:27What do you think?
00:29:29Don't you know, I really don't want too.
00:29:30Don't you?
00:29:31He'll be able to recover yourself.
00:29:36Kyle's name, do you know?
00:29:38He likes the brickvasse .
00:29:40You don't have any news?
00:29:41I don't know if I can't think it's a gun.
00:29:44I'm going to kill you!
00:29:48If you kill me, I'm going to kill you?
00:29:53If you kill me, I'm going to kill you.
00:29:56You're all going to die.
00:30:02You're going to call me a phone call.
00:30:05If you want to call me, you're going to call me.
00:30:11You're going to call me a phone call.
00:30:12Go and sit.
00:30:13I have a phone call.
00:30:14I'm going to call you a phone call!
00:30:27I have a phone call call call.
00:30:34You should see her phone call.
00:30:37One to ten.
00:30:39All the time.
00:30:41One, one, one.
00:30:47What's wrong with you?
00:30:53You're not wrong with me.
00:30:55You're not wrong with me.
00:30:56You're wrong with me.
00:30:58I'm not wrong with you.
00:30:59I'm not wrong with you.
00:31:05I'm sorry, I'm not wrong with you.
00:31:09This whole truth is the truth.
00:31:10This whole truth is the truth.
00:31:12What's wrong with you?
00:31:15You all have to know.
00:31:17But anyway, you're wrong with me.
00:31:20Why was your filth?
00:31:20Isn't that true?
00:31:22You're wrong with me.
00:31:24You're wrong with me.
00:31:26Why is your filth?
00:31:30You're wrong with me.
00:31:39That's what I've done with.
00:31:39I'll kill you.
00:31:43My mom, my mom, I'm going to eat chicken.
00:31:47Chicken?
00:31:47I want you to eat it.
00:31:51I'll give you this to me.
00:31:54Then you'll take it on.
00:31:56Yes.
00:32:24Oh, Mom, Mom!
00:32:33Mom!
00:32:55Oh, Mom, Mom!
00:32:56궁에 치킨 사서 갈까요?
00:33:00그럴까, 그럴까?
00:33:30하...
00:33:48망설일 것도 없었어.
00:33:50수십 번도 넘게 후회했던 순간이라...
00:34:08그래서 하기 싫어졌어.
00:34:12그냥 사고잖아요.
00:34:15자가 때문에 난 사고도 아닌데 왜요?
00:34:19나 때문 맞아.
00:34:21사고 차량에서 고의로 조작한 흔적이 발견됐습니다.
00:34:28타겟이 주상전화였는지 혹은 성희주 대표였는지는 조사가 더 필요한 상황입니다.
00:34:37하나, 너무 걱정하지 마십시오.
00:34:42주상전화와 대군자가는 물론 이 왕실을 보호하기 위해 전 최선을 다할 겁니다.
00:34:52그러니 대군자가께서도 성희주 대표를 지켜주십시오.
00:35:01이 왕실로부터 멀리 밀어내주시길 최선을 다해 간청하는 겁니다.
00:35:14그러니 물러나야지.
00:35:19야가...
00:35:21해서...
00:35:23뭐라도 하려고.
00:35:24네?
00:35:27선물.
00:35:30그런 거?
00:35:42선물.
00:35:45그런 거?
00:35:53주문이 많은 자들은 제외하고.
00:35:59졸부들도 안 되지.
00:36:03이 둘은 공로가 비슷하니 가문에 대한 정보를 가져오게.
00:36:07네.
00:36:08매년 기준이 높아지십니다.
00:36:11초대받지 못한 이들이 많으면 많을수록 그들이 느끼는 패배감이 높으면 높을수록.
00:36:18초대받은 이들의 기쁨이 커지지 않겠나.
00:36:27올해도 아는 얼굴만 수두룩하네요.
00:36:30죄의 양반들이고.
00:36:31매년 목숨을 거네요, 다들.
00:36:33뭐 혜택이 많으니까요.
00:36:35뭐 이것저것 많긴 한데.
00:36:36그래도 내진현에 초대받을 정도면 이미 돈이든 땅이든 많은 사람들 아닙니까?
00:36:43그러니까 왕실이 주는 명예에 목숨을 거는 거죠.
00:36:47그건 돈이나 땅으로 살 수 있는 게 아니니까.
00:36:54자, 제가 진짜 어렵게 구한 내진현 초대 리스트입니다.
00:37:00다들 아는 얼굴이죠?
00:37:0230대 여성 리더들만 뽑는 자리니까.
00:37:04그래봤자 20명이잖아요.
00:37:06축구도 못할 수 있으나 모르겠다고.
00:37:09대표님께서 그러셨잖아요.
00:37:10애매한 100명보다 확실한 한 명이 낫다.
00:37:13확실한 20명이잖아요.
00:37:15그것도 왕실을 100으로 둔.
00:37:20아니, 언제는 이보다 럭셔리한 마케팅은 없다고 그러셨고.
00:37:23그래서 뭐 어쩌라고요?
00:37:25다음을 보시면!
00:37:26어, 여기 대표님께서 왕실에 라인도 있으시겠다.
00:37:30저희 럭셔리 라인 모델을 내지는 게스트로 해보자.
00:37:33네, 그럼 저희...
00:37:33아, 잠시만요.
00:37:35아, 잠시만요.
00:37:40안녕하세요.
00:37:42안녕하세요.
00:37:45안녕하세요.
00:37:49제가요?
00:37:50대표님이요.
00:37:53이 내진연이란 1년에 한 번 있는 아주 중요한 행사인데요.
00:37:58아, 내진연이 뭔지는 저도 잘 알죠.
00:38:01근데 여기 양반만 초대받는 거 아니었나?
00:38:06응?
00:38:06아뇨, 아뇨.
00:38:07그런 조건은 따로...
00:38:08없었는데...
00:38:09그랬잖아요.
00:38:12600년네.
00:38:19변화라는 게 이제 또 천천히...
00:38:21그래서 뭐 왜, 왜 제가 갑자기 초대됐는데요?
00:38:26네, 최근에 좀 안 좋은 일도 있으셨고 곧 두 분 이별 기사가 나갈 예정이에요.
00:38:33그래서 두 분 헤어진 게 왕실 탓이 아니다라는 일종의...
00:38:38퍼포먼스를 하시겠다?
00:38:41아...
00:38:48예, 그...
00:38:511부, 2부 드레스 코드가 달라요.
00:38:531부에서는 당의를 입는 게 전통이거든요.
00:38:56데뷔 마마께서 흰색을 입으실 거니까 그 색은 피하시는 게 좋고요.
00:38:59싫어요.
00:39:00어, 어떤 게요?
00:39:02뭐 당의요?
00:39:05내진연이요.
00:39:08대표님.
00:39:10왜요?
00:39:11내진연이요?
00:39:12내진연이 싫다고요?
00:39:14아!
00:39:15아니, 우리 대표님한테 이걸 말씀을 안 드렸구나.
00:39:17대표님.
00:39:18내진연을 한 분 참석하시면 왕실 행사에도 계속 초대받으실 거고, 해외 사업하실 때 왕실의 후원도 받으실 수 있고 오케이.
00:39:25그것보다 두 분 헤어진 거 나쁘게 헤어진 거 아니고 왕실과도 사이는 좋다.
00:39:33우리 쿨하다.
00:39:35뭐 이런 느낌으로 포장...
00:39:36하면 너무 좋죠?
00:39:37매년 초대받고 싶어 하셨잖아요?
00:39:39그거야 내가 결혼 생각하기 전 얘기고.
00:39:43싫어?
00:39:44아니, 그래도 이게...
00:39:46대군자가 깨서 직접...
00:39:48싫...
00:39:51다...
00:39:54고...
00:39:55뭐?
00:39:57그래서?
00:39:58그냥 나왔어?
00:39:59어휴, 안 나가면 죽일 기세인데 제가 뭘 어떻게 해요?
00:40:08성희주 그 여인을 사저에서 내보냈던데 무슨 꿍꿍입니까?
00:40:15보호하는 겁니다.
00:40:18왕실과 엮인 뒤로 쭉 공경에 처해서요.
00:40:22하면 왕실과 엮이게 두지 마세요.
00:40:27그럴 생각입니다.
00:40:33성희주와 혼인...
00:40:34하지 않을 겁니다.
00:40:37대신...
00:40:39성희주를 내 진연에 초대해 주십시오.
00:40:42저와 헤어졌다는 이유로...
00:40:44곤란하게 하고 싶지 않습니다.
00:40:52궁으로 부르거라.
00:40:53성희주 대표님을요?
00:40:55제... 제가요?
00:40:56내 직접...
00:41:00설득할 것이다.
00:41:02싫은데?
00:41:06싫다고...
00:41:07지가 뭔데 오라가라야.
00:41:13치킨 왔어?
00:41:15어?
00:41:16또 치킨 시키셨어요?
00:41:21아휴...
00:41:22나 좀 뜯어봐.
00:41:32역시 인간보다 치킨 아니니?
00:41:35응?
00:41:36이렇게 오라 그러면 시간마저 딱딱 오고
00:41:38맨날 먹어도 맨날 맛있고
00:41:40얼마나 한결같아.
00:41:42그 혹시...
00:41:44사여서 삐지셨어요?
00:41:48난 무슨 치킨 먹는데 그런 말을 하니?
00:41:51나 안 먹어.
00:41:54아... 아니...
00:41:57아니 왜 그 정도로 기분이 나쁘시냐고요.
00:42:01진짜 싸게 다 헤어진 것도 아닌데.
00:42:04진짜 싸게 다 헤어진 게 아니니까 그렇지.
00:42:08연애야 한쪽 마음이 식으면 다른 한쪽이 싫어도 쭉 내야 되는 거지만
00:42:12우린 그게 아니잖아.
00:42:13엄연히 계약이었다고.
00:42:17아버지 말이 맞았어?
00:42:20명색이 사업가씩이나 돼서 내가 남을 너무 믿었지.
00:42:24계약서를 썼어야 되는 건데.
00:42:33멘롤에 전투를...
00:42:35다 다음...
00:42:37자...
00:42:38culo
00:42:38대표님... 내진이 형은 싫어.
00:42:40대표님.. 쉿... 싫어.
00:42:43진짜로 내진이 형은 안 가실 거예요?
00:42:45바보...
00:42:51성의주의 바보 아니야?
00:42:52그냥 포기하세요.
00:42:54엮이는 거 차체가 싫으신 것 같은데.
00:42:56What's wrong with the people who don't like it?
00:42:57Kaeon.
00:43:00I don't want to be an idiot, but...
00:43:10I'm sorry.
00:43:11I'll show you how much.
00:43:11Yes, sir.
00:43:13I'm sorry, sir.
00:43:14I will just send you an email from her.
00:43:18There is no evidence.
00:43:20I don't know what to do with my account.
00:43:22I don't know what to do with my account.
00:43:26I'll buy something else.
00:43:28Yes?
00:43:30There's a car center in the store.
00:43:33Yes.
00:43:35There's a CCTV.
00:43:36I'll buy something else.
00:43:37I'll buy something else.
00:43:47Find along with it.
00:43:49It's all.
00:44:05It's all.
00:44:09You're so afraid.
00:44:14You have to take care of everything I've got.
00:44:16I can't do it.
00:44:17I can't do it.
00:44:20Why?
00:44:22If you have a rule,
00:44:24you'll never be able to find a way.
00:44:26I can't do it.
00:44:29I can't do it.
00:44:31What do you want?
00:44:33How do you want to find a way to find a way?
00:44:35She's getting married to me, when I was bullied, I was able to meet you.
00:44:39I'm going to keep it.
00:44:41I want to keep her on.
00:44:47We were already getting married.
00:44:55So...
00:44:55So...
00:44:57So...
00:44:58So...
00:44:59Is it going to be a risk?
00:45:03Is it going to be a risk?
00:45:05It's not a risk.
00:45:07Is it really hard?
00:45:13What?
00:45:15What?
00:45:29What are you doing?
00:45:30How about this?
00:45:33What is it?
00:45:33I just want to focus on...
00:45:33Let's look at this.
00:45:35I will target this.
00:45:45What are you doing?
00:45:56The way he is doing this is.
00:45:59The enemy is fighting.
00:46:02He is once.
00:46:15He did not learn how he was.
00:46:17I am not going to know about the fact that he can win.
00:46:22You're going to give me a good job.
00:46:23And you don't have to give yourself a good job.
00:46:31I will let you go.
00:46:31I will not.
00:46:34I will not anymore.
00:46:36I will not.
00:46:41I will not.
00:46:57I'm so sorry.
00:47:00I'm so sorry.
00:47:01But if we're going to get a knife,
00:47:02it's a knife.
00:47:03It's not a knife?
00:47:05Is it possible?
00:47:06You're not a knife.
00:47:08You're a knife.
00:47:10You're a knife.
00:47:11No.
00:47:14He's a knife.
00:47:18He's a knife.
00:47:22Yes?
00:47:40I don't know how much I can do it.
00:47:47I don't know how much I can do it.
00:47:50Oh...
00:47:50I don't know how much I can do it.
00:47:52How do you look at the hotel?
00:47:54How do you look at the hotel?
00:47:55That's what I'm saying.
00:47:57Oh?
00:47:59It's like a person.
00:48:01Hurry up.
00:48:04It's right.
00:48:05Oh, really?
00:48:14Cash Pay!
00:48:16Oh!
00:48:17Oh, right! Cash Pay!
00:48:19You're so good!
00:48:20Oh, wait!
00:48:21Cash Pay!
00:48:22But Cash Pay 대표,
00:48:24성태주 전무님 아니야?
00:48:28그러니까 지금 네가
00:48:31이 오빠 도움이 필요하다는 거잖아?
00:48:36응.
00:48:40그래.
00:48:44그 정도야 껌이긴 한데.
00:48:46이 사람이 누군데요?
00:48:48저 죽이려는 사람이요.
00:48:53걔가...
00:48:54걔가 무슨 오빠를 놀리고 있어.
00:48:57진짜예요?
00:49:01그러니까 오빠가 힘 좀 써봐.
00:49:04사적으로 복수 좀 하게.
00:49:09뭐하는 놈이야?
00:49:30그럼 나랑 해.
00:49:33나랑 하자고.
00:49:34그 결혼.
00:49:45내가 오빠랑 결혼을 왜 해.
00:49:53왜?
00:49:56아니, 대군자가나 나만.
00:49:58마음 없는 건 똑같은 거 아니야?
00:50:02오빠는 5년짜리잖아.
00:50:05대군자가야.
00:50:06내가 사고를 치든 이혼을 하든 평생 왕족일 텐데.
00:50:10오빠는 아니잖아.
00:50:17연임해야지.
00:50:19정신 안 차려?
00:50:20뭐해?
00:50:21오빠가?
00:50:23아.
00:50:36왜 그래?
00:50:53I don't think you're going to be a problem.
00:50:58You're going to be a problem?
00:50:59I was told to the boss.
00:51:01You're going to fight with the boss.
00:51:05That's what I'm saying.
00:51:07I'm going to go all the way.
00:51:09I'm going to die.
00:51:11I'm going to die.
00:51:12I'm going to die.
00:51:14I'm going to die.
00:51:40.
00:51:40.
00:51:40.
00:51:57I can't wait.
00:52:00I was back.
00:52:04I can't wait.
00:52:13You're the only one for me.
00:52:17I know.
00:52:28I'm sorry.
00:52:31I didn't want to hurt you.
00:52:33I didn't want to hurt you.
00:52:35I'm sorry.
00:52:36This is a good thing.
00:52:40I think you're a good thing.
00:52:51You're sorry.
00:52:55You're sorry.
00:52:58I don't want to hurt you.
00:53:01I don't want to hurt you.
00:53:01I don't want to hurt you.
00:53:03I don't want to hurt you.
00:53:03날 두고 가면 잘 지내라고 울어 주네요.
00:53:24참석하신다는 말씀 들었습니다.
00:53:27네 뭐 굳이 굳이 저를 위한 거라고 하시니까.
00:53:33There is something to be reminded that
00:53:35Just a moment
00:53:36Yes
00:53:37Yes
00:53:38Yes?
00:53:40We'll
00:53:40talk about the rest of the guests It's
00:53:42all about our guests This brings
00:53:44us to the guests by the
00:53:46guests How are
00:53:46we going to go to the guests? So Can
00:53:48you
00:53:50tell us about what the guests will play against the guests? The guests
00:53:55will be in the comments When you
00:53:55feel like the guest will be there
00:53:57I'm going to take a step back to the next step.
00:54:06I'll take care.
00:54:14The first part is the first part of the debut and guest.
00:54:18The second part is the second part.
00:54:20The second part is after party.
00:54:22but also members of the guests, the partners, the members, the members of the union, the members of the union
00:54:26and the chiefs, the members of the union and the union, and the members of the union, all the members,
00:54:28the majority of the members of the union, the majority of the union.
00:54:30I found this when I was a newspaper reporter, I saw the dress and the show.
00:54:34Yes.
00:54:35Then the Deputy's name is how to do theodorant?
00:54:41Deputy?
00:54:43Deputy, you now have a lot of pressure and a lot of pressure.
00:54:46But, it is not a good thing yet.
00:54:49Yes?
00:54:52You are not a person who is not a person.
00:54:55You are not a person who is not a person.
00:54:57Then you are going to walk the other side.
00:55:10If you're married, you're going to walk the other side.
00:55:13Right?
00:55:21Oh no...
00:55:25The participants who wanted to be the king's prophecy
00:55:30and celebrate the royal party in the royal party.
00:55:38I'm not so lucky to know that I'm not here.
00:55:43I am not a person.
00:55:56Guys, please!
00:56:01What are you doing?
00:56:12What is this?
00:56:24Well, it's the end of the day.
00:56:28What?
00:56:29It's the end of the day.
00:56:30What did you do when the 천릭 was done?
00:56:32It was a fashion fashion?
00:56:35It's all about my friends.
00:56:52Wait, wait.
00:56:53What do you think?
00:56:54That's so much fun.
00:56:56What's that?
00:56:58The end to the pike?
00:57:00If I'm ready, I'll be with the end of the day.
00:57:04I'll be able to get this trendsetter.
00:57:16What are you doing?
00:57:42I don't know what to do.
00:57:47Yes, my mom.
00:58:13I'll go.
00:58:18What do you want to do with that?
00:58:27I don't know.
00:58:31Every time.
00:58:32I'm going to go.
00:58:39I'm going to go together.
00:58:42I'll teach you.
00:59:05I'm going to go.
00:59:10Yes.
00:59:12Yes.
00:59:13Hear me.
00:59:23I'm going to go ahead and see the camera.
00:59:30Questioner.
00:59:31Questioner.
00:59:32Questioner, then?
00:59:35I can't wait.
00:59:37Teacher.
00:59:38It's just a fact,
00:59:39You're missing a woman.
00:59:40It's too much to let someone know.
00:59:41.
00:59:41.
00:59:44.
00:59:44.
00:59:44Four months later, you can't take any in yourawsze couple of days.
00:59:58You can do right away the season.
00:59:59If you look at the woman's wife, the woman can tell by the kind the person's poor man.
01:00:03Married Chef Ностyansey can't win you about it.
01:00:07Well, that's true.
01:00:09That's true.
01:00:09That's true.
01:00:11If you were a guest guest,
01:00:13it would be a good job.
01:00:16It's a good job.
01:00:18It's a good job.
01:00:22The baby mama, baby mama.
01:00:29You didn't have a job in your house?
01:00:32Yes?
01:00:35I thought it was a little late.
01:00:37It was a good job.
01:00:39I think it was a good job.
01:01:02I thought it was a good job.
01:01:03I thought it was a good job.
01:01:05I thought it was a good job.
01:01:10I thought it was a good job.
01:01:12I thought it was a good job.
01:01:15I was gonna have to take it.
01:01:16Good job.
01:01:18He doesn't have any any time.
01:01:24I knew nothing.
01:01:24Thank you very much.
01:01:30You can't forgive me, baby mama.
01:01:42You said you had a sign of a sign.
01:01:45What do you have to do with a sign?
01:01:48Do you like it?
01:01:50Oh...
01:01:51I've heard it's not a way to protect.
01:01:58Do you like it?
01:02:05It's not a way to protect.
01:02:19It's not a way to protect.
01:02:28Of course.
01:02:29If you haven't provided you,
01:02:32you can never leave.
01:02:34I'm so happy to have you.
01:02:35I can't wait to see you.
01:02:40I'm so happy to have you.
01:02:41Since you've been given the meals for the kids,
01:02:43I've loved it, Debbie mama.
01:02:44I can't wait for you.
01:02:45If you have a good time,
01:02:46you can talk a little.
01:02:48It's a very beautiful relationship.
01:02:59It's the winter of the winter.
01:03:02It's nice to meet you.
01:03:04Yes, I see you.
01:03:06Yes, I see you.
01:03:08Let's go.
01:03:09If the flower has flowers, then tell your neighbor.
01:03:13Yes, dear lady.
01:07:14That's what I'm talking about.
01:07:26That...
01:07:27That...
01:07:29...
01:07:29...
01:07:29...
01:07:29...
01:07:30...
01:07:33...
01:07:33...
01:07:34...
01:07:34...
01:07:34...
01:07:34...
01:07:34...
01:07:34...
01:07:35...
01:07:35...
01:07:36...
01:07:36...
01:07:38...
01:07:39...
01:07:39I don't know.
01:08:13I can't see.
01:08:15He's done.
01:08:15You're here for the time?
01:08:17Yes.
01:08:18When did you come to?
01:08:20I can't see you before.
01:08:25I can't see you before?
01:08:25Yes.
01:08:26I can't see you before.
01:08:33I can't see you before.
01:08:36Yes.
01:08:36I can't see you before.
01:08:38What's up?
01:08:39You're so close.
01:08:41You're so close.
01:08:42How are you?
01:08:51You're good.
01:08:55Right?
01:08:56You're pretty.
01:09:11Changedically...
01:09:13There are other submerts.
01:09:14Too much...
01:09:16I won't dream
01:09:17You're my death
01:09:21You're my day
Comments

Recommended