Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
A Secret in Prague 2026 Episode 1 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:05Ladies and gentlemen, the class valedictorian of 2026, Angelito D. Pinagpala!
00:20Congratulations, Angelito!
00:22Pero hindi ikaw ang bida ng kwentong ito.
00:25Dahil ang totoong bida ng kwentong ito is this guy.
00:30Si Michael D. Pinagpala.
00:33O mas kilala sa tawag na Mikoy?
00:35Pero, pero, pero, ba?
00:37Sabi ko, buha lang kayo dami ko.
00:40Cheers!
00:46Ang pag-asa ng mga pinagpala!
00:49Cheers!
00:52Ang pinagpala sa lahat ng pinagpala!
00:56Cheers!
00:58Ang mag-aahod ng pamilya namin!
01:03Cheers!
01:05Cheers!
01:07At, ang magtataas ng bandila ng pamilyang pinagpala!
01:13Cheers!
01:14At, magbabago ng bulok at iwaleng sistema ng ating gobyerno!
01:23Cheers!
01:24Cheers!
01:26Cheers!
01:27Ang magpapabagsak sa naghaharing uri!
01:30At, magpapakulong sa mga kurakot at mga walang hiyangpuk!
01:34Uy!
01:35Dag-dag-dag-dag na ganun!
01:36Baka ma-redtag yung kapatid mo!
01:39Basta,
01:40sa araw na ito,
01:41we will celebrate.
01:44Para sa pinakamahal kong kapatid,
01:48ito ang pangako ko.
01:50Ang lito,
01:52lahat gaagawin ko.
01:54Lahat isasakripisyo ko.
01:57Matupad lang ang pangarap mo.
02:01Dahil ang katuparang ng pangarap ng aking kapatid,
02:05ay katuparan ng pangarap ng ating buong pamilya!
02:11Cheers!
02:19Tignan mo si nanay at tatay.
02:22Sweet na sweet na sweet pa rin.
02:26Bala pang sundan tayong dalaw eh, no?
02:28Pero alam mo, Kuya?
02:30Hmm.
02:31Yan ang dapat mong pangarapin,
02:33katulad ni Mama.
02:35Katulad ni Mama na ano?
02:37Hmm.
02:39Na makakasama mo sa buhay.
02:43Umamahalin mo.
02:44Umamahalin ka
02:45nung walang kondisyon.
02:49Hindi ka na rin naman bata.
02:51Kailangan mo na mag-settle down, no?
02:54Sige ka.
02:55Pag ikaw,
02:56tumanda ka mag-isa,
02:57ayaw ko na lang sa'yo.
02:58Huwaw ah.
02:59Yung mga pagsalita ka,
03:00parang ipakuwi sa ating dalawa.
03:01Hmm.
03:03Tsang wala pa yun sa isip ko, no?
03:05Lab-lab na yan.
03:07Sus.
03:08Ang nasa isip ko lang,
03:10ay makapagtapos ka ng pag-aaral mo.
03:14Kuya, naisip ko nga.
03:18Tignan mo kailangan mag-aaral sa PU?
03:20At ngayon,
03:22manunood tayo ng flashback.
03:24Flashback,
03:24pasok.
03:29Yes!
03:30Yes!
03:31Yes!
03:31Yes!
03:33Yes!
03:33Yes!
03:34Yes!
03:34Yes!
03:35Yes!
03:36Ano na yan?
03:37Ano na yan?
03:39Ano na yan?
03:40Ano na yan?
03:40Sige ka.
03:41Ano na yan?
03:41Ika kukuha ng scholarship sa Maynina?
03:43Ito na ang simula ng pagiging big-time ni Kuya.
03:47Scholarship?
03:49Lord, di ka tala ng Uya!
03:51Kailangan gawan mo ito ng paraan.
03:53Kailangan bawihin mo ang pera natin.
03:55Tess, kung nagkain mo ba ayok kumabawi ang pera natin?
03:58Tinakbuhan tayo ng mga scammer na yun.
04:00Eh, paano yung turtahan natin?
04:02Paano itong bahay natin?
04:04That was the moment na kailangan niyang isantabi muna ang kanyang pangarap.
04:08That was the moment na kailangan niya maging katuwang ng sariling pamilya.
04:20Hindi na rin ka si Biro mag-aaral sa Maynila ngayon.
04:33Kuya Anghelito, hindi ka tutulad sa akin, ha?
04:37Itutuloy mo yung pagpunta sa Maynila.
04:41Huwag mong palalampas ang pagkakato na magkaroon ng magandang buhay.
04:46By hook or by crook, magtatapos ka ng kolehyo.
04:52Ako nang bahala.
04:55Ako nagagawa ng paraan.
04:58Ayun, tignan mo naman ang kulay dito.
05:01O naman, Angge, palisan muna.
05:05Angge.
05:06Kaya na, o.
05:07Fe, lagyan mo na ng tag ito.
05:10O nasa na yung kikapitan?
05:13O yung isa.
05:14Ando na?
05:15Okay, good, good, good.
05:16Mikoy!
05:18Mikoy!
05:20Anak!
05:22Mikoy!
05:23Halika na, pakidala muna ito, pakideliver na ito.
05:25Kikapitan, sa ito man na, ha?
05:28Oh, my nanay!
05:30Sige na, deliver muna.
05:32Ingat, ingat.
05:33Pop, pop, pop, pop, pop.
05:36Aba, walang hangover, ha?
05:38Pinata na ito.
05:39Ayos, ha?
05:46Yeah.
05:47Hi, that's in it.
05:49Boom.
05:50Oh, tai.
05:52Dah.
05:53Tai.
05:53Oh, tai.
05:55Boom.
05:56Boom.
05:56Hey, don't you want to walk?
06:18You're so fast, child!
06:20Apo, Nay!
06:51Manalo sa loto.
07:30Anak ng pusa naman, oh.
07:49O, pangatlo.
07:51Ang mga ibang bayan at magtrabaho abroad.
08:06The same option na tinik ng milyon-milyon nating mga kababaya
08:10ang maghanap ng mas maayos na trabaho abroad.
08:15Ang mga ibang bayan, ang mga ibang bansa para sa ekonomiya.
08:21Hello? Jacob!
08:23Yes! Yes, I'm on the way already.
08:26Yes, no, no, no, don't worry. I will not be late.
08:30Parsley? What parsley?
08:32No, I'm just joking. Of course I have the parsley.
08:37Yeah, from Ivana, remember?
08:39Yes, yes, don't worry. I'm already here at the Charles Bridge.
08:43Yes, I'll be there in a very short while, okay?
08:46I'll see you soon. Bye-bye.
08:48Okay.
08:51All right. Here's your order, madame.
08:56What is that?
08:57What is it?
08:59Yes, ma'am. You need anything, po?
09:02Yes.
09:03No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
09:04You don't speak Czech.
09:07No, no, no, no, no, no, no.
09:08I'm so sorry, I don't understand. No speak French.
09:13I mean Czech.
09:15Ah, ah.
09:16Ah, ah.
09:17Ah.
09:17Ah, ah.
09:17Ah, ah.
09:24I'll handle this. Excuse me, madame, I'll handle this.
09:30Excuse me, madame, I'll handle this.
09:33I'll handle this.
09:37Don't mind that witch, probably she didn't have a shambang, yeah?
09:44Shambang, it means laugh, am I true?
09:51Why not you laugh? Why not you laugh?
09:54Hey, oh, the customer, she leaves so much money, look.
10:00Normally they didn't give us tips like that, so...
10:03Yeah, maybe she accidentally left it or forgot.
10:06It would be good to give it to her back.
10:09Yeah, okay.
10:10Mikoy, Mikoy, maybe she will come back.
10:16Mom!
10:18Mom!
10:22Mom!
10:25Mom!
10:28Mom!
10:30Mom!
10:32Mom!
10:34Mom!
10:38Mom!
10:43Mom!
10:45Mom!
10:46Mom!
10:47Mom!
10:50Mom!
11:06Bong!
11:09Bong!
11:12Miss!
11:17Bong!
11:34You!
11:34You!
12:00Bong!
12:01Bong!
12:02Bong!
12:04Bong!
12:04Bong!
12:15Bob!
12:25Bob!
12:27Bob!
12:28Bob!
12:32Bob!
12:34Come on!
12:41Mom, beautiful!
12:52Ma'am?
12:57Mom, beautiful!
13:00No, no, no! Sorry!
13:04I'm sorry!
13:06Dido predile!
13:08Dido predile!
13:11Dido predile!
13:23Dido predile!
13:25Dido predile!
13:36Dido predile!
13:37Hello, my friends.
13:42Peace.
13:43To the world.
13:45I go now, okay?
13:50Please.
13:52I'm sorry.
13:53No, no!
13:54Please, please, please!
13:56Oh!
13:57I'm!
13:59I'm!
14:00Oh!
14:01No, no, no!
14:02Please!
14:03Brothers.
14:04Brothers.
14:08I'm sorry.
14:08I'm sorry, brother.
14:11No!
14:12No!
14:14Brothers, please, please, please.
14:16Please, please, please!
14:17What the...
14:23I'm in, I'm in.
14:24I'm going to go.
14:31You're going to go.
14:38You're going to go.
14:39You're going to go.
15:06Don't take that, hold on.
15:10Thank you, one beautiful.
15:12Stuff for Zaku.
15:16I'm sorry.
15:17Me no speak Czech.
15:20No understand.
15:21You're going to go.
15:24Huh?
15:26You're also going to go?
15:30I'm half Filipino.
15:32My mother's Filipina, but I grew up around here.
15:37Thank you, Lord.
15:39I'm also going to go here.
15:42Wait.
15:44Who are those?
15:45They're going to go.
15:47Don't worry.
15:49Bragg is very safe.
15:50You're just at the wrong place at the wrong time.
15:53Ah.
15:54Buti lang pala.
15:55Dumating ka eh, no?
15:56Natakot sa'yo.
15:58Nakuha sa mga bulyaw mo eh.
16:02Salamat ka ba yan, ha?
16:04Talagang mga pinilang talaga mga tutulo sa kapapilipino eh, no?
16:08Um, I don't know if I can call myself a Filipino.
16:12But my mother speaks to me in Filipino.
16:14And lagi niya kinakwento yung buhay niya sa Pampanga.
16:18I never also really had the chance to visit the Philippines.
16:21So I never had the opportunity to discover that side of me.
16:27Aren't you the waiter from the restaurant?
16:29Anong ginagawa mo dito?
16:30Sinundan mo ba ako?
16:32Ah.
16:32Yes.
16:33Oo nga pala.
16:34Oo.
16:35Ah.
16:36Sinundan po ko ito ah.
16:38Isa sa ulit ko yung pera mo.
16:40That's for you.
16:42Huh?
16:44For me?
16:45Yeah, anyone can for you.
16:47It's my tip.
16:48Tip?
16:48What?
16:49Not yan?
16:50For me?
16:51No, no, no, no, no, ma'am.
16:53Look.
16:53So many, so many money.
16:56This is very, very much money.
16:58Look.
16:58So many money.
17:00It's too much money.
17:02Hmm.
17:02Pang tatong bong sueldo ko na yata ato eh.
17:05I felt bad for you kanina.
17:07You mean anything po?
17:09Ah.
17:09So sorry madame.
17:10Ah.
17:11I don't understand.
17:12No speak French.
17:13Ah, I mean...
17:14Tak mis na't zavala si ni kuhog ducheskim lovin eh.
17:16I don't miss you.
17:17No.
17:18That's not what you do.
17:20Toyeros.
17:20I'll handle this.
17:21Toyeros.
17:22Toyeros.
17:31I felt bad with the way that customer treated you.
17:36Do you have any idea kung anong pinagsasabi niya sa'yo?
17:39Hindi.
17:42Pero...
17:42Hindi mo nga kailangan tindin eh.
17:44Sa tono pa lang.
17:46Alam mo nang hindi maganda lumalapas ang bibig nila eh.
17:50Tsaka...
17:50Okay lang yun.
17:52Sana'y din naman ako eh.
17:53Exactly.
17:54That's why I left something extra for you.
17:57Plus, I just don't want you to think that...
17:59The people from here are assholes.
18:02Ha?
18:03Hindi no?
18:05Ma'am, di ko naman iisipin eh.
18:08Tsaka...
18:08Wala naman sa...
18:10Lahi yun eh.
18:11Meron at meron ka rin makikita ng mga...
18:15Ahem.
18:17Assholes.
18:21Chiara.
18:26Mikoy.
18:27Michael actually.
18:29Michael D. Pinagpahala.
18:33Ah...
18:34Sorry po.
18:35Michael D. Pinagpahala.
18:37Ah...
18:38Salamat po pero...
18:39Pasensya na talaga.
18:40Hindi ko po talaga matatanggap ito eh.
18:43Napaka-OA po talaga nito.
18:47How about we just make a deal?
18:50Ha?
18:52Beer?
18:53Yeah.
18:54You keep the money...
18:55But you owe me a beer.
18:59Beer?
19:00You are in Prague after all.
19:02And if there's something you need to learn from the city...
19:05Is that beer makes beautiful bodies.
19:09Unless takot ka sa beer namin.
19:11Sabi nga nalang beer dito sa Prague is made for only real men.
19:17Oh!
19:18Hoy!
19:20Hindi naman sa pagmamayabang mama.
19:23Pero...
19:25Pambansang tumudor kaya ato ng Pilipinas.
19:27Pagdating sa beer...
19:29Wala akong inuuruan.
19:31Then...
19:32It's a deal.
19:33Okay.
19:34Sure.
19:34It's a deal.
19:40Thank you, anak!
19:42Sobra-sobra naman to.
19:44Teka.
19:45Ikaw ba ang laki?
19:46Sigurado ka ba dito?
19:48Kasi bakit parang ang laki-laki ng pinadala mo?
19:51Oo, Nay.
19:53Ikaw ba kumakain ka pa ba dyan?
19:55Parang pinadala mo na lahat ng sweldo mo.
19:58Hindi, Nay.
19:59Extra ko yan.
20:00Kasi nung isang araw, may isang customer na nag-iwan na napakalaking tip talaga.
20:05As in, OA talaga.
20:07Eh baka mag-assos ko pa kaya pinadala ko na lang sa inyo.
20:10Eh bakit karamong bibigyan ng malaking tip?
20:12Binigyan mo ba ng...
20:14Happy ending?
20:15Ayong happy ending ka dyan.
20:18Actually, ako rin, Kuya.
20:19Hindi ko na mong kailangan na ekstra pere eh.
20:21Takit hindi ka muna magpadala ng pere sa kasusunod na buwan.
20:25Eh bakit naman?
20:26Eh sobra-sobra na itong pinadala mo ngayon.
20:28Tapos alam mo ba?
20:30Nakahanap na rin kasi ako ng raket dito, Kuya.
20:32Eh baka naman mapagod ka dyan.
20:34Mawala pang focus mo sa pag-aaral mo.
20:36Agree ako dyan sa Kuya mo.
20:37Hindi naman, Nay.
20:39Yakang-yak ako naman loads ko, no?
20:41Anak.
20:41Ingkis na mag-part-time ka.
20:44Mag-lokwacha ko na lang.
20:45Si Tatay naman.
20:47Pag happy-happy naman siya paminsan.
20:49Minsan, paino-minom ng konti kapag betay.
20:51Sabi ko ikaw talaga eh.
20:53May pointe naman si Tatay na eh.
20:55Uy! Saka pa!
20:57Hinukonsinti mo ang pagkalok-lokok nitong Tatay mo.
21:00Nay, ang ibig ko lang sabihin eh.
21:03Mabutan nag-gumigimik pa minsan-minsan sa Angelito.
21:05Na isang beses na magka-college yan.
21:08Eh bakit hindi ikaw sumunid sa advice mo, Kuya?
21:11Ikaw yata itong kailangan mag-relax.
21:13Mukhang overwork ka dyan sa Prague, oh.
21:15Ha? Ako? Overwork?
21:17Hindi, no?
21:17Mag-work-life balance kaya ako dito, Totoy.
21:20Panay nga, gimmick ko dito eh.
21:23Nag-cheek-cheeks ka, no?
21:24Ay! Nakutay!
21:26Check-da-check ang kapukihan ko dito sa mga check-cheeks.
21:29Baka magulat ka.
21:30Pag-uwi ko dyan, tatlo na apo mo.
21:33Nakalaka!
21:34Mga mga boys kayo!
21:36Joke lang.
21:37Pero alam mo, mga alak ko.
21:40Mikoy, Angelito.
21:42Miss na-miss na namin kayo ng tatay niyo.
21:45Ako rin naman, Nay, Tay.
21:47Miss na-miss ko na kayo.
21:50Pati ikaw, Bunso.
21:52Pero huwag kayong mag-alala.
21:54Okay na okay talaga ako dito.
21:56Tsaka, konting tiyos na lang, Nay.
21:58Kakahuwi na rin ako.
22:00Pero, Mikoy, Angelito, huwag niyong kakalimutan.
22:04Ano man ang mangyari.
22:08Nandito kami lagi ng nanay niyo.
22:11Hmm?
22:12I love you, Nay!
22:13I love you, Tay!
22:14I love you, Nay!
22:15I love you, Tay!
22:36I love you, Tay!
22:40Ah...
22:45Good morning, world!
22:48Good morning, Prague!
22:51Good...!
22:52Oh! Oh! Oh!
22:55Oh! Oh!
22:55Oh, what do you think?
22:56What do you think?
23:22What do you think?
23:23Oh!
23:26That's true.
23:27What the fuck?
23:28What, what?
23:28Oh!
23:29Oh!
23:32Oh!
23:36Oh, that's a big one.
23:46Oh!
23:46Oh!
23:47Oh!
23:48Oh!
23:48Oh!
23:49Oh!
23:50Oh!
23:50Oh!
23:53What did I do?
23:55Okay, so I'll give you 10 kilos for 8 kilos.
23:58But you'll buy me a beer.
24:00Of course, yes, yes.
24:02You will buy you a beer, okay?
24:05But I'll give you two more kilos of the carrot,
24:10but you'll let me kiss this guy.
24:13He looks like a very sweet kisser.
24:17No problem, ma'am, of course.
24:20For carrots, I kiss you every day.
24:25How about me?
24:27Can I also get a kiss?
24:41Ano ginagawa mo dito?
24:44Bakit ikaw lang ba may karapatan na maglibat sa City of Prague?
24:49I'm so sorry.
24:51This is my friend, Kiara.
24:53Yeah, I met her in the bridge, you know, the other day.
24:58It seems that you need to take care of all your friends,
25:01so stay with your friend and I will take care of everything here.
25:05I will make everything, I will take care of all your shift, I will kitchen everything.
25:10Stay with your friend.
25:12I'll take care of all your friends.
25:14And I will take care of everything.
25:15And I will have to leave their friend.
25:25And I'll do something further.
25:32I'll be like, I will take care of all your friends.
25:38That's why they're telling me that they need a friend right now.
25:41Where are you going to go?
25:45At the zoo?
25:47At the zoo?
25:50Yeah.
25:52I want to see a hippopotamus.
25:54A hippopotamus?
25:59That's it!
26:01That's the hippo!
26:02Mm-hmm.
26:08Master V.
26:11Master V.
26:23What do you think about Mr. Hippo?
26:26Okay na okay siya. Masarap.
26:28Umalakas ang dama.
26:30Nandung ko agad sa balumbalunan ko eh.
26:33But that's just a hippopotamus.
26:37After nakshop na to,
26:39papakilala pa kita sa tigre.
26:42Aho!
26:44Cheers!
26:44Cheers!
26:45Cheers!
26:50Tap, tabi na dobre.
26:53And that's the golden tiger.
26:56Rawr!
26:57Anong kaya pa?
27:00Malasong tiger na to ha.
27:02Pero, kaya ang kaya pa ha.
27:05Kaya naman pala eh.
27:06Let's go big.
27:08As big as the elephant.
27:12Bring it on.
27:14Rawr!
27:15Rawr!
27:23Wow!
27:24Elephant is the best!
27:27Pero, yaka niya ka pa.
27:30Ito na ba yung the best na kaya ng over ng frag?
27:33Wait so long.
27:34There's more.
27:37The finale of the night.
27:39The star of the zoo.
27:41The giraffe.
27:43The giraffe?
27:47Ayan!
27:47Ayan na ba yung giraffe?
27:51Palimpulutan!
27:52Alam mo, you're funny, no?
27:54But of course not.
27:56Oh!
27:56Inasaan ba yung giraffe?
28:01Ayan.
28:03Ayan ang giraffe.
28:06Long eh.
28:10Cheers?
28:13Cheers!
28:23Ayan ang giraffe!
28:26Ang giraffe!
28:31Kamusta naman yung tiradar ng grande?
28:34Oh, hindi mo na kinakaya inuman natin dito sa Praga.
28:45Are you okay?
28:47Gusto mo ba dali na kita sa hospital?
29:02Alam mo,
29:05ikaw na yata ang pinakamalaking misteryo sa buhay.
29:11Sa dinami-dami nating ininom kanina,
29:14bakit parang walang effect ng alkohol sa'yo?
29:17Ha?
29:18Sa liit mong yan?
29:20Saan ba ba nagkasa lahat ng ininom natin kanina?
29:24Di ko alam kung kinupuri mo ba ako o ini-insulto eh.
29:31Pero thank you.
29:33Thank you for drinking with me.
29:45Actually,
29:47ako pa nga dapat magkasalamat sa'yo eh.
29:50Kasi dahil sa'yo,
29:53nakita ko yung side na yun ng Praga.
29:57Ba'y trabaho lang kasi ako mula nang dumating ako dito eh.
30:02Kaya malay ko ba,
30:03may kakaibang zoo pala dito sa Praga, di ba?
30:07Tsaka,
30:08nakikita pa ako ng
30:10hipopatamos.
30:12Di ba?
30:14Alam mo kasi,
30:17you should give yourself more time
30:20to enjoy.
30:22Praga is a beautiful city.
30:25It's rich in culture and history.
30:29If you get to know her more,
30:31you'll definitely fall in love with her.
30:36Okay.
30:45Let's go.
30:46Gusto ko man,
30:46pero pumunta ko dito para magtrabaho eh.
30:52Para sa pamilya ko.
30:54Kaya hindi ko muna ininisip yung mga
30:57para sa sarili ko ng mga yun.
31:01Yung para sa kanala muna.
31:04Yeah.
31:05Yeah, that's what it should be.
31:10It's really nice to me, right?
31:16Why are we married in the world
31:19if we're just going to be burdened
31:21by the responsibilities of our parents,
31:24our family?
31:25Okay.
31:27Kaya minsan,
31:29sarap talagang takbahan ng mga responsibilidad.
31:34Kaya ka po nandito?
31:36Hmm?
31:42Mas pwini niyong
31:44makainumo ng isang taong halos,
31:46di mo talaga kakilala.
31:49Kasi may tinataasang ka.
31:55Is it that obvious?
32:00Ganun ba ako kadali masahin?
32:04Papo's frustrated kasi.
32:08He wants me to run the family business.
32:11He thinks I'm just wasting my time.
32:14But,
32:15that's not how I imagine my life would be.
32:19I wanna explore the world.
32:21I wanna experience new things.
32:26I don't wanna be stuck here running a family business
32:29na wala naman ako kinalaman.
32:32Hindi naman masama kung
32:34subukan mo, di ba?
32:37Malay mo.
32:40Okay nga, okay naman pala ang lahat.
32:41You have no idea.
32:45My father wants to control my life.
32:51I'm not allowed to make my own decisions.
32:57Kung tatakasan mo ba sila,
33:01magiging masaya ka?
33:07Kaya mo bang talikuran na lang ang mga mahal mo sa buhay?
33:15Mabubuhay ka ba?
33:18Mabubuhay ka ba?
33:18Kung di mo na makikita ang pamilya mo.
33:26Komplikado ang pamilya.
33:30Pero pamilya pa rin natin sila.
33:35At mamahalin pa rin natin sila.
33:38Kahit gaano mang kahirap.
33:42Kahit gaano mang kakapulikadong sitwasyon.
33:48Kasi para sa akin,
33:51yun ang ibig sabihin
33:53ng pagiging isang tunay na pamilya.
33:55Yeah.
34:10You're a good person, Wicoy.
34:15Mahina nga lang ka ino man, pero...
34:17Huh?
34:20You are a good person.
34:24Oo, sana nga.
34:27Kasi...
34:27Wala naman akong may pagmamalakas sa buhay ko eh.
34:33Kaya...
34:34Agat sa makakaya ko.
34:37Paking mabuting tao mo lang siguro.
34:43Patulad mo.
34:45Diba?
34:52Sige tkwala.
34:53na Iko TKanangit.
34:57Patulad mo.
35:08ang pag-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang-ang
35:10-ang-ang-ang-ang-angilip,
35:10Keep it down and copy
35:12Where they come from
35:14My baby
35:18Oh
35:19Oh
35:19Oh
35:20Oh
35:22Oh
35:25Oh
35:33Why do I feel good energy around you something good happen?
35:38Well
35:38This is just good day
35:41How the hell you met Valtrowi?
35:44What Valtrowi?
35:45A very powerful family
35:47Your friend's name is Chiara Valtrowi
35:49You say bad thing about them
35:51You suffer a horrible death
35:52Please
35:55Please
36:02No no no no
36:04Please
Comments

Recommended