Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Guns.Blazin.2024.540p.X265.AAC [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcripción
00:00:28Gracias por ver el video
00:00:30Gracias por ver el video
00:01:00Gracias por ver el video
00:02:12Heard they've been up to some bad business
00:02:14Up and down the valley
00:02:15But they've stayed clear in my jurisdiction so far
00:02:18Yeah, well
00:02:19My jurisdiction runs clear to the Rio Grande
00:02:22And they've stained it long enough
00:02:24I'm authorized to hire you men on
00:02:26As federal deputies
00:02:27And pay you a posse fee of $150 a piece
00:02:30When we bring them in
00:02:31Dead or alive?
00:02:33Dead or alive
00:02:35Fortunately, Marshal Dyer here has got a lead on them
00:02:38We recently acquired a source in the McCarran gang
00:02:40And he tells us they're writing
00:02:42They're killing McCarran's hideout
00:02:43They left at first light this morning
00:02:46The hideout is along San Pedro Creek
00:02:48Just east of Devil's River
00:02:49On the outskirts of Del Rio
00:02:51Down in Valverde County?
00:02:53Yeah
00:02:53That's a hard ride
00:02:56Especially when you're chasing men
00:02:57Who've had a full day ahead start on you
00:02:59We won't be writing
00:03:01We will take the train to Del Rio
00:03:03And we have arranged for fresh moms in town
00:03:08Now if you gentlemen are ready
00:03:11I'll swear again
00:03:12I state your name
00:03:13I do solemnly swear to uphold the laws of the United States
00:03:16And all of its territories
00:03:18I, John Cotwell
00:03:19I do solemnly swear to uphold the laws of the United States
00:03:23And all of its territories
00:03:27I, Peter Jameson
00:03:29I do solemnly swear
00:03:31I do solemnly swear
00:03:32To uphold the laws of the United States
00:03:34To uphold the laws of the United States and its territories
00:03:37I swear to do my duty with courage and dedication
00:03:40To conduct myself at all times
00:03:42In the spirit of justice
00:03:47If they don't come peacefully
00:03:48I swear to God
00:03:50I'll shoot every last son of a bitch
00:03:53I'm sorry, Lord
00:04:01I swear to God
00:04:03I swear to God
00:04:07I swear to God
00:04:12I swear to God
00:04:12I swear to God
00:04:15I swear to God
00:04:16I swear to God
00:04:17I swear to God
00:04:17I swear to God
00:04:17I swear to God
00:04:18I swear to God
00:04:18I swear to God
00:04:19I swear to God
00:04:22I swear to God
00:04:24I swear to God
00:04:58Gracias por ver el video
00:05:28Gracias por ver el video
00:05:58Gracias por ver el video
00:06:27Gracias por ver el video
00:06:57Gracias por ver el video
00:07:28Gracias por ver el video
00:08:48Gracias por ver el video
00:09:50Let's go find me a little bastard
00:10:50Gracias por ver el video
00:13:09Two McCarran boys ducked into a barn about 400 yards across the field
00:13:14We reckon to meet up with the old man
00:13:16They got two more men further down by the creek
00:13:19That's how you want to play this
00:13:22Mr. Jameson, Dickie, you two follow the creek to the east
00:13:26Set yourselves up to get the drop on them
00:13:29Don't open fire until you hear us shouting or shooting
00:13:33Marshals, marshals, I say we go through that copse of the trees of the barn
00:13:36Set you and your rifles up in some prime spots
00:13:40I'll get up close and personal with old painless here
00:13:42Stay low, shoot straight
00:13:45Let's go, let's go, let's go get them
00:13:47Let's go get them
00:14:14¿Cos que te vas a perder, chicos?
00:14:16¿Ahora?
00:14:17Just a second...
00:14:19¿Quién eres?
00:14:26¿Qué es el día?
00:14:29¿Ned?
00:14:31¿Son?
00:14:34¿Ned? ¿Get tu ases en aquí?
00:14:37¿Sí?
00:14:40...ruister
00:14:41I was going to send for ya, but I hadn't yet.
00:14:45What the fuck are you doing here?
00:14:47Dear, we ah...
00:14:49We've filmed some bad news.
00:14:52Well spit it out, boy!ad
00:14:58Seamus...
00:14:59...es muerto.
00:15:06¿Qué pasó?
00:15:07Un gran hermano quedó en San Antonio.
00:15:13¿Dónde mi hermano sabe que su hijo es muerto?
00:15:16No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:15:19no, no.
00:15:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:15:21no, no, no, no, no, no.
00:15:23¿Qué puedo decir?
00:15:26¿También?
00:15:26Pues le voy a ir a donde está ahí, en el ciudadano, a donde está en San Antonio,...?
00:15:31...es cruce a la cama de este hijo de mono.
00:15:32Sí, le voy a ir a la...
00:15:37...ah, pues, solo un poco de based.
00:15:39¿Business?
00:15:40What business?
00:15:43Come conmigo.
00:16:20Gracias por ver el video.
00:16:48Gracias por ver el video.
00:17:19Gracias por ver el video.
00:17:20Gracias por ver el video.
00:17:48These numbers ain't trimming in our direction.
00:17:53It's alright.
00:17:55We'll spread out and take our boys after this meeting breaks up.
00:18:18We ride 150 miles and tell you your nephew's dead and you want to chew the fat with some border
00:18:22and you want to jump in.
00:18:23George, my old horse, laddie.
00:18:24Your daughter and I have some views of turning here.
00:18:27And this one's sweet.
00:18:29Let me get it greased.
00:18:30We'll tend to your vendetta.
00:18:31Padre, I thought you said you'd be alone.
00:18:36Well, surely you wouldn't be opposed to my boy and my favorite nephew coming to visit me.
00:18:40Unless, of course, you were planning to rob a defenseless old man.
00:18:44Now you insult me.
00:18:46We are not thieves.
00:18:48Oh, you're not thieves.
00:18:50Well, if you're not thieves, that's...
00:18:53Queers are dealing something powerful.
00:18:56Okay, okay.
00:18:58We are thieves.
00:18:59We are thieves.
00:19:00We are excellent thieves.
00:19:00But we're not gonna...
00:19:03You know?
00:19:05Y ahora, el dinero, por favor.
00:19:13Hey, that's not half.
00:19:1520% as we agreed.
00:19:17You do the job, finish it, and get your ass across the border.
00:19:21That's not enough.
00:19:23Ese trabajo, they're gonna bring a lot of heat.
00:19:27You're getting paid to take the heat.
00:19:28You've got a whole nother country to fuck off into.
00:19:31We're holding the 80% as your incentive not to be leaving too fucking early.
00:19:38Este gringo vas a joder de nosotros.
00:19:40Déjete la plata, matala a este puto.
00:19:43Neto.
00:19:48Sorry.
00:19:50That's mi cuñado.
00:19:51That's how you say it.
00:19:53He married my sister.
00:19:55But he know nothing about negocio.
00:19:58Hombre.
00:20:00Can't live with him.
00:20:02Okay, chubal bastard.
00:20:04We have a deal.
00:20:08Paco.
00:20:09That's my sister.
00:20:12Gringo, la'm in a closet.
00:20:13I told you this puto was gonna fuck you.
00:20:16Jesus, Mary and Joseph.
00:20:17Why would I be in bed with a lawman?
00:20:20They followed your boys.
00:20:22Dammit.
00:20:23We just got found out.
00:20:25Okay, muchachos, vamonos.
00:20:28They here puto too.
00:20:29And your gang.
00:20:31Secure the gang now, Sancho.
00:20:36It's now or never.
00:20:38Let's get a little long.
00:20:40McCarrans!
00:20:41This is the United States Marshals.
00:20:44We have a federal warrant!
00:20:48We have a federal warrant!
00:20:53You two spread out.
00:20:54Townsend and I will get them on the flank.
00:21:12You want some water?
00:21:13No, you can boil that stuff first.
00:21:23You want some water?
00:21:25No, you can boil that stuff first.
00:21:27But I just wanna run.
00:21:37You can make these!
00:21:37You can cut them off.
00:21:41I can't be.
00:21:46You can cut them off.
00:21:51You can't deal.
00:21:51You can't pass me that!
00:21:54No, you can't do it.
00:21:55You can't do it.
00:22:24Gracias por ver el video.
00:22:54Gracias por ver el video.
00:23:24Gracias por ver el video.
00:23:50Gracias por ver el video.
00:23:57Gracias por ver el video.
00:24:43Gracias por ver el video.
00:24:54¡Vámonos!
00:25:30¡Vámonos!
00:25:32¡Vámonos!
00:25:33¡Vámonos!
00:25:33¡Vámonos!
00:25:38¡Vámonos!
00:26:08¡Vámonos!
00:26:19¡Vámonos!
00:26:20¡Vámonos!
00:26:33¡Vámonos!
00:26:48¡Vámonos!
00:27:04¡Vámonos!
00:27:06¡Vámonos!
00:27:09¡Vámonos!
00:27:18¡Vámonos!
00:27:19¡Vámonos!
00:27:21¡Vámonos!
00:27:46¡Vámonos!
00:27:47¡Vámonos!
00:27:48¡Vámonos!
00:28:04¡Vámonos!
00:28:07¡Vámonos!
00:28:08¡Vámonos!
00:28:10¡Vámonos!
00:28:11¡Vámonos!
00:28:12¡Vámonos!
00:28:14¡Vámonos!
00:28:15¡Vámonos!
00:28:17¡Vámonos!
00:28:18¡Vámonos!
00:28:19¡Vámonos!
00:28:21¡Vámonos!
00:28:22¡Vámonos!
00:28:24¡Vámonos!
00:28:25¡Vámonos!
00:28:27¡Vámonos!
00:28:28¡Vámonos!
00:28:29¡Vámonos!
00:28:30¡Vámonos!
00:28:30¡Vámonos!
00:28:31¡Vámonos!
00:28:42¡Vámonos!
00:28:48¡Suscríbete al canal!
00:29:19¡Suscríbete al canal!
00:29:43¡Suscríbete al canal!
00:29:44¡Suscríbete al canal!
00:29:47¡Suscríbete al canal!
00:29:55¡Suscríbete al canal!
00:30:01¡Suscríbete al canal!
00:30:22¡Suscríbete al canal!
00:30:33¡Suscríbete al canal!
00:30:51¡Suscríbete al canal!
00:31:06¡Suscríbete al canal!
00:31:09¡Suscríbete al canal!
00:31:12¡Suscríbete al canal!
00:31:19Me too
00:31:23Hey boys
00:31:25That was a mighty fine throw you made back there
00:31:30Thanks pa
00:31:31Hey
00:31:33Now the law's office
00:31:35We got family business
00:31:37What did it tell you back at the barn?
00:31:40Chores before whores
00:31:41You damn right
00:31:42And some of your pa and I's plans got blowed up
00:31:45Right alongside those Mexicans that I go
00:31:46So what are you thinking?
00:31:48When's the last time you boys robbed a train?
00:32:08Marshal
00:32:10You can't have high tailed it
00:32:17How bad you hit
00:32:32Take my gun
00:32:49Take my bench
00:33:11Get these sons of bitches for me
00:33:32You don't mind to see this thing through?
00:33:35I am
00:33:39But we're going to need help
00:33:49I know a certain German dandy that might be going to lend a hand
00:33:55Go check on Dyer
00:34:12Yep
00:34:13I expected this much
00:34:16Killing all the goddamn marshals
00:34:23Killing all the way
00:34:26He's one of my princes
00:34:27To be tight
00:34:29Let them
00:34:29At the 29 a.m.
00:34:32You can be
00:34:32Like
00:34:32The
00:34:32One
00:34:32But
00:34:48Check
00:34:49She's coming with us.
00:35:38She's coming with us.
00:36:05She's coming with us.
00:36:18She's coming with us.
00:36:19She's coming with us.
00:36:22She's coming with us.
00:36:28She's coming with us.
00:36:32She's coming with us.
00:36:33She's coming with us.
00:36:59She's coming with us.
00:37:46She's coming with us.
00:37:46She's coming with us.
00:37:47She's coming with us.
00:38:04She's coming with us.
00:38:06She's coming with us.
00:38:24She's coming with us.
00:38:32She's coming with us.
00:38:36She's coming with us.
00:38:52She's coming with us.
00:38:56She's coming with us.
00:38:57She's coming with us.
00:38:58She's coming with us.
00:39:04She's coming with us.
00:39:10She's coming with us.
00:39:14She's coming with us.
00:39:34She's coming with us.
00:39:36She's coming with us.
00:39:51She's coming with us.
00:39:53She's coming with us.
00:39:55She's coming with us.
00:39:59She's coming with us.
00:40:15She's coming with us.
00:40:17She's coming with us.
00:40:39She's coming with us.
00:40:41She'll try it again.
00:40:41That's much worse.
00:40:43She's coming with us.
00:41:10No, no, no, no.
00:41:14No, no, no.
00:41:47No, no, no, no.
00:42:13No, no, no.
00:42:41No, no, no.
00:42:44No, no, no.
00:42:54No, no, no.
00:43:23There's a fate worse than death.
00:43:24I know of none.
00:43:26If we kill her, we are no better than her.
00:43:57I don't want to be better.
00:44:10Bless me, Father, for I have sinned.
00:44:16There's been much blood, bullets, and bamboozling since my last confession.
00:44:29And I'm not gonna beat the devil around the devil around the stump with you, father.
00:44:34I ain't seeking forgiveness, I ain't seeking forgiveness, but I've been having too much damn fun.
00:44:54But what I am asking for today is for forgiveness for a man that I am going to kill.
00:45:00You see, you see, you see something about this one, it doesn't sit right with me, it goes against my
00:45:10better nature.
00:45:12See, there's 25 years, it doesn't matter.
00:45:14See, there's 25 years bad blood between us and I.
00:45:17The unfortunate thing about all this, it wasn't personal.
00:45:27It was simply business.
00:45:29It was simply business.
00:45:45It was simply business.
00:45:54The big bad lawman.
00:45:58Slytherin' like the snake that you are.
00:46:03Jeff!
00:46:04Come on, son.
00:46:06We go.
00:46:10Go to hell, you man of a dick!
00:46:13You show me the way first, friend.
00:46:22It's a hell of a thing having to put down your daddy's bastard.
00:46:26Like he's some sort of sick dog.
00:46:30Can you believe that?
00:46:32Going after his own blood, you know, his own birth father.
00:46:36That is breaking several of the commandments, I reckon.
00:46:44I tried to do right by him as a sister.
00:46:48Give him the dignity of being honorable that he lusted for so badly.
00:46:58But the poor boy can't even stay dead proper.
00:47:04I blame his mother.
00:47:08She was a real whore.
00:47:10No, I mean literally, she was a whore.
00:47:16You're awfully quiet there, padre.
00:47:17Say...
00:47:20You're awfully quiet there, padre.
00:47:24I'm sorry.
00:47:29Agh!
00:47:41You're awfully quiet there, padre.
00:47:53My name...
00:47:54was Jackson Bullock.
00:47:57Until you all abandoned me and left me to die in your sin.
00:48:01And now I've come back to you.
00:48:03Your sin...
00:48:04made flesh.
00:48:10You got what it takes to kill me, boy?
00:48:13Huh?
00:48:13You ever killed anybody before?
00:48:16You gonna come after our father next?
00:48:19He gave you life.
00:48:21He gave you purpose.
00:48:23He gave you your goddamn name!
00:48:24You wanna see what he gave me?
00:48:26You wanna see how far this apple falls from the tree?
00:48:29You wanna see how much blood of Clayton Bullock is pumping through my veins?
00:48:34You know?
00:48:35You know?
00:48:53Maybe someday...
00:48:56but I'm not gonna kill you today.
00:49:00La tristeza de todo esto es que quiero hacer esto personal, pero esto es simplemente lo que pasa.
00:49:20Sorry, Jackson.
00:49:22Parece que algunos de la familia han seguido me de la confesión.
00:49:29Le dame a mí, ¿eh?
00:49:32Tú no eres un arma de arma.
00:49:37He's got a real darkness bestia en mí, Jackson.
00:49:43Even nuestro padre cree que mi alma no es worth saving.
00:49:47Get him up.
00:49:48Yo pensaba que nuestro padre se sienta feliz
00:49:50para saber que me había sacado de su maldición de su maldición.
00:49:55Y ese maldición de su maldición de su maldición que se llamó Daddy.
00:49:59Imagina mi sorpresa cuando nuestros cousins aparecieron con su maldición de su maldición.
00:50:06Y una nota en blood exiling me de su maldición de su maldición.
00:50:13You.
00:50:15You.
00:50:16The bullock who denied his blood to wear the badge.
00:50:22His heir.
00:50:25Is that what this is about?
00:50:27You're like a manhood.
00:50:31No, quite the opposite.
00:50:34This is about the futility of manhood.
00:50:37Clayton Bullock may have been the king of the West,
00:50:39but he has gotten soft.
00:50:41And his judgment is to be questioned.
00:50:45I'm afraid that he's no longer fit to lead the Bullock gang.
00:50:49And you are?
00:50:49What do you think he's going to do to you, Brawnya?
00:50:53He finds out you went behind his back.
00:50:56I've taken enough gold and silver from Redskins to turn this gang into an army.
00:51:00My vision is in line with the new frontier.
00:51:05You can't go around spilling the blood on Indians for silver and gold
00:51:09and not expect repercussions.
00:51:12Oh, what type of repercussions?
00:51:22Go.
00:51:25Jackson.
00:51:28Jackson.
00:51:51Jackson.
00:51:54Jackson.
00:51:56Jackson.
00:52:00Jackson.
00:52:36¡Gracias!
00:53:14¡Gracias!
00:53:52¡Gracias!
00:54:31¡Gracias!
00:54:33¡Gracias!
00:54:41¡Gracias!
00:54:46¡Gracias!
00:54:48¡Gracias!
00:54:49¡Gracias!
00:54:53¡Gracias!
00:55:00¡Gracias!
00:55:01¡Gracias!
00:55:06¡Gracias!
00:55:07¡Gracias!
00:55:17¡Gracias!
00:55:22¡Gracias!
00:55:24¡Gracias!
00:57:26¡Suscríbete al canal!
00:57:47¡Suscríbete al canal!
00:58:23¡Suscríbete al canal!
00:59:11¡Suscríbete al canal!
00:59:43¡Suscríbete al canal!
00:59:45¡Suscríbete al canal!
01:00:08¡Suscríbete al canal!
01:00:12¡Suscríbete al canal!
01:00:36¡Suscríbete al canal!
01:00:50¡Suscríbete al canal!
01:00:54¡Suscríbete al canal!
01:01:00¡Suscríbete al canal!
01:01:22¡Suscríbete al canal!
01:01:32¡Suscríbete al canal!
01:01:53¡Suscríbete al canal!
01:02:22¡Suscríbete al canal!
01:02:52¡Suscríbete al canal!
01:03:22¡Suscríbete al canal!
01:03:35¡Suscríbete al canal!
01:03:47¡Suscríbete al canal!
01:03:50¡Suscríbete al canal!
01:03:53¡Suscríbete al canal!
01:04:13¡Suscríbete al canal!
01:04:44¡Suscríbete al canal!
01:04:58¡Suscríbete al canal!
01:05:12¡Suscríbete al canal!
01:05:23¡Suscríbete al canal!
01:05:25¡Suscríbete al canal!
01:05:30¡Suscríbete al canal!
01:05:32¡Suscríbete al canal!
01:05:33¡Suscríbete al canal!
01:05:35¡Suscríbete al canal!
01:05:35¡Suscríbete al canal!
01:05:36¡Suscríbete al canal!
01:05:36¡Suscríbete al canal!
01:05:37¡Suscríbete al canal!
01:05:38¡Suscríbete al canal!
01:05:44¡Suscríbete al canal!
01:05:45Bombs, you're awake.
01:05:49I tried to stop the bleeding the best I could, but it's really deep.
01:05:55I know.
01:05:58That damn preacher's boy did it back on the train.
01:06:06I could cauterize it for you.
01:06:08No.
01:06:09No.
01:06:12I'm fine.
01:06:18Where are we?
01:06:20John and I found it a few years back.
01:06:29Don't worry, we're safe.
01:06:38Oh.
01:06:41Yours was empty, so here, drink this.
01:06:54Sobbing.
01:06:59Hey, look, it's so good.
01:07:03Leave me, Payne.
01:07:25You go on and finish that.
01:07:30Could you let me know if you need anything?
01:07:34I'm so glad you're here.
01:07:39I'm so glad you're here.
01:07:48I'm so glad you're here.
01:07:50I'm so glad you're here.
01:07:51I'm so glad you're here.
01:07:51I'm so glad you're here.
01:07:51I'm so glad you're here.
01:07:51I'm so glad you're here.
01:07:51I'm so glad you're here.
01:07:51I'm so glad you're here.
01:07:52I'm so glad you're here.
01:07:52I'm so glad you're here.
01:07:52I'm so glad you're here.
01:07:55I'm so glad you're here.
01:08:00I'm so glad you're here.
01:08:30¡Gracias!
01:08:45¡Gracias!
01:09:29¡Gracias!
01:10:00¡Gracias!
01:10:11¡Gracias!
01:10:13¡Gracias!
01:10:14¡Gracias!
01:10:16¡Gracias!
01:10:17¡Gracias!
01:10:19¡Gracias!
01:10:20¡Gracias!
01:10:23¡Gracias!
01:10:25¡Gracias!
01:10:26¡Gracias!
01:10:27¡Gracias!
01:10:28¡Gracias!
01:10:29¡Gracias!
01:10:31¡Gracias!
01:10:35Al final de la final de la luna.
01:10:37No.
01:10:38No, nos vamos a dar huesos en Laramie.
01:10:40Laramie es nuestro camino.
01:10:41No entiendo.
01:10:44John no entiendo.
01:10:50¿Por qué me paraste?
01:10:56¡Dame, Izzy!
01:10:58¡Vamos a seguir!
01:10:59¡Dame, vamos!
01:11:02No hay respeto.
01:11:06John era un buen hombre.
01:11:09Él nunca me preguntó.
01:11:11¿Qué de la Unión Pacífica score?
01:11:13Él te preguntó entonces.
01:11:14Sí, mira donde se hizo él.
01:11:16Así es todo, ¿eh?
01:11:18Eso es todo para ti.
01:11:21¿Me equivoco?
01:11:24Sí, Shaw, tú equivoco.
01:11:31Recuerda tu lugar.
01:11:34Fíjate.
01:12:25La Unión Pacífica
01:12:31La Unión Pacífica
01:13:15La Unión Pacífica
01:13:16La Unión Pacífica
01:13:36La Unión Pacífica
01:13:38La Unión Pacífica
01:13:48La Unión Pacífica
01:14:09La Unión Pacífica
01:14:13La Unión Pacífica
01:14:18La Unión Pacífica
01:14:19La Unión Pacífica
01:14:20La Unión Pacífica
01:14:21La Unión Pacífica
01:14:51La Unión Pacífica
01:15:01La Unión Pacífica
01:15:05La Unión Pacífica
01:15:09La Unión Pacífica
01:15:10La Unión Pacífica
01:15:21La Unión Pacífica
01:15:25La Unión Pacífica
01:15:33La Unión Pacífica
01:15:34La Unión Pacífica
01:16:06La Unión Pacífica
01:16:10La Unión Pacífica
01:16:12La Unión Pacífica
01:16:41La Unión Pacífica
01:16:50La Unión Pacífica
01:16:52La Unión Pacífica
01:17:35La Unión Pacífica
01:17:37La Unión Pacífica
01:17:39La Unión Pacífica
01:17:48La Unión Pacífica
01:17:51La Unión Pacífica
01:17:52La Unión Pacífica
01:17:55La Unión Pacífica
01:17:57La Unión Pacífica
01:17:57La Unión Pacífica
01:17:59La Unión Pacífica
01:18:00La Unión Pacífica
01:18:00La Unión Pacífica
01:18:00La Unión Pacífica
01:18:01La Unión Pacífica
01:18:01La Unión Pacífica
01:18:02La Unión Pacífica
01:18:03La Unión Pacífica
01:18:03La Unión Pacífica
01:18:05Quizás, quizás podemos discutir el predicamento de la que encontré.
01:18:19Señor Shaw,
01:18:23tu más reciente expedición,
01:18:29y en este día en particular, tu amigos,
01:18:35I have not been kind to you.
01:18:41I'm tired.
01:18:45Chase will.
01:18:48Take it out of a man.
01:18:52I had in my mind.
01:18:55The intent to merely.
01:18:57Wond you.
01:18:59Every time you to lair me.
01:19:03Well.
01:19:03Uh, folk.
01:19:06Good and bad.
01:19:08Could bear witness to your trial.
01:19:11And subsequent justice rendered.
01:19:17It seems however these old eyes were.
01:19:21Not up to the task.
01:19:24For that I am truly sorry.
01:19:29May I.
01:19:31Inspect the wound.
01:19:33They have done.
01:19:50Let her arm and Acastle.
01:19:54Take it out.uni.
01:19:57Hypifications.
01:19:58Good morning.
01:19:58Good morning.
01:20:01Good morning.
01:20:02Good morning.
01:20:03Here we can.
01:20:03Good morning. I
01:20:03am김 Sameer.
01:20:03So this is it. This is the end.
01:20:12We have both, you and I, chosen hard lives.
01:20:20A mere living of which provides daily testimony to its hardness.
01:20:32Despite our most honest effort on your behalf, you would not make that journey to Laramie alive.
01:20:43I just didn't want to die alone.
01:21:00Alive and dead is my commission.
01:21:10And...
01:21:12Dead is...
01:21:18Just...
01:21:19Dead is...
01:21:26Easier...
01:21:29For the both of us...
01:21:39As I have observed, those who plow evil, and those who sow trouble, reap it.
01:21:50Consider now, who, being innocent, has ever perished, where were the upright ever destroyed.
01:22:30For more information visit www.fema.org
01:22:58Gracias por ver el video
01:23:29Gracias por ver el video
01:23:59Gracias por ver el video
01:24:29Gracias por ver el video
01:24:59Gracias por ver el video
01:25:28Gracias por ver el video
01:25:58Gracias por ver el video
01:26:28Gracias por ver el video
01:26:58Gracias por ver el video
01:27:28Gracias por ver el video
01:27:31Gracias por ver el video
Comentarios

Recomendada