Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Il Conquistatore di Corinto (1961) 2°Parte (ITA) HD [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:13The troops of the Lega Achea are focusing on the Eucopetra.
00:16Well, with the support of our allies, we will have the numeracy and we will be able to
00:22the city.
00:22I believe the command of the city, you have full power.
01:02The men of the Lega Achea are the ones who are fighting for the city of Lega Achea.
01:05The men of the Lega Achea are the ones who are fighting for the city of Lega Achea.
01:37The men of Lega Achea are the ones who are fighting for the city of Lega Achea.
01:40The men of Lega Achea are the ones who are fighting for the city of Lega Achea.
01:42But if the men of Lega Achea will be fighting for us, we will be fighting for a better place.
01:44The men of Lega Acheة
01:46The men of Lega Achea
01:50The men of Lega Achea
02:00The men of Lega Achea
02:04Her homie of Lega Achea
02:06Teach me a while.
02:20Da questa parte.
02:32Ecco il tuo uomo.
02:38Sono venuto per interrogarti.
02:59Il segnale.
03:01Su, presto. Appettatevi.
03:05Vieni.
03:09Non per di qua, da quella parte.
03:14Allarmi, guardie, allarmi.
03:17Attento, le sentinelle.
03:19Non per amici.
03:32All'armi, guardie, all'armi.
03:42All'armi, guardie, all'armi.
03:48No!
03:50It's a secret!
03:58Not bad, but not enough. Continue to get them day and night.
04:09For this moment, your father will meet the Romans. It will be a great battle.
04:13It's a great victory, you say?
04:16Let's take another bender. We'll have some of them to cure.
04:21They're trying to escape the centurion.
04:28What's going on? Are there news of my father?
04:31No, it's something else. There was an assault to the prison.
04:34It's escaped a Roman prison.
04:39I'm worried about Artemide.
04:41First and then, the soldiers will be in my house.
04:45Let's do it. I'll be able to get here and bring you to your mother.
04:49I wanted to ask you, but I'm sorry.
04:52I'm sorry, I'm sorry.
04:57Tranquillize yourself.
05:00Artemide is not in danger.
05:01You're not aware of your mother.
05:02You know little, dear.
05:04You're capable of using your mother.
05:08This is not what I want to say.
05:14Expletive you.
05:15What makes you think you're not in danger?
05:19You're not sure.
05:21You're not able to know that you're a man.
05:24You're not going to be a man.
05:25With great pain.
05:27He's been doing it.
05:29What are you saying?
05:30It's not possible.
05:32Why would he have to do it?
05:33Why?
05:34Don't ask me anything.
05:35I'm sure of what I'm saying.
05:37Listen, you must believe me
05:40if I tell you that I've never tried your friendship.
05:42Or your house.
05:43I have one more word.
05:56Artemide!
06:01Ho saputo che Vinicio è fuggito.
06:03Lo sai dov'è in questo momento?
06:05È fuggito.
06:07Maledetto!
06:08Maledetto!
06:08Ma cosa fai?
06:10No, sei impazzita!
06:11Ti ammazzo!
06:13Ti ammazzo!
06:17Non lo vedrai mai più il tuo centurione!
06:26Ti ammazzo!
06:59Ho dovuto difendermi.
07:00Era come folle.
07:01Volevo uccidermi.
07:02Andiamo, seguimi.
07:03Dimmi, siete stati voi a liberare Vinicio?
07:05Sì, sì.
07:05Siamo tutti rifugiati nell'antro della Sibilla.
07:07Vieni.
07:08No!
07:10Va, ti raggiungo fra poco.
07:11Sì.
07:17Prendetelo!
07:18Che volete da me?
07:20Che cosa ho fatto?
07:22So chi sei.
07:23Portatelo via.
07:24Lasciatemi!
07:26Pugate la casa e arrestate chiunque vi si trovi.
07:58Pugate la casa ospite.
07:59Pugate la casa o l'altro.
08:06Desde ifield.
08:12Pugate la stage,ortei
08:14a la casa dedica! Pugate
08:17la casa e arrestate chiunque vi si trovi. Ve, che
08:21cosa ho fatto? Solo gonna tuh!
08:29The End
08:55The End
08:57The End
09:19Vinicio
09:21Ebe
09:24Sei salvo
09:25E' stato Callicrate con i suoi a liberarmi
09:29Ma tu come hai fatto a sapere che c'eravamo rifugiati qui?
09:32E' terribile, Vinicio
09:33Artemide è morta
09:34Mi ha assalita
09:36E ho dovuto difendermi
09:38Come sei venuta qui, Nebe?
10:01Parla miserabile
10:03Dove sono nascosti Callicrate e gli altri?
10:07Te lo chiedo per l'ultima volta, rispondi
10:11Non essere sciocco, puoi ancora salvarti
10:20Parla!
10:22Allora fai ancora l'eroe?
10:30Guardalo
10:31Quanto pensi che possa resistere ancora?
10:37Sono certo che parlerà
10:46Beh, continua a soffrire
10:51Non riusciremo a strapargli nemmeno una parola
10:55Ti farò morire lentamente, goccia a goccia
11:00Ma prima mi dirai tutto
11:13La trappola è pronta a scattare
11:16Voi da Lega Achea li impegnerete nel ballone
11:18E tu con la cavalleria li attirerai verso il piume
11:21Io resterò qui
11:22A sbarrare la strada di Leucopetra
11:24E per sterminare quelli che sfuggiranno alla morsa
11:27Veramente io penso che sarebbe più
11:29Il tuo compito non è di pensare ma di obbedire
11:31Andate
11:55Quali notizie?
11:57Una ricognizione fruttuosa
11:58Abbiamo avvistato le forze nemiche
12:01E ne abbiamo seguito le mosse
12:02La loro consistenza numerica?
12:05Superiore alla nostra, senz'altro
12:07Si schierano per la battaglia
12:09La cavalleria lungo la riva del fiume
12:11I Panti nella grande vallata
12:14È evidente il proposito di aggirarci
12:17Il resto delle truppe
12:19Si attesta a presidio del valico di Leucopetra
12:21La strategia di Cretolao è pari soltanto alla sua follia politica
12:26Questo frazionamento delle forze gli sarà fatale
12:30Metello, è giunto il momento che anelavi
12:32Io prendo il comando della panteria
12:35Tu, quello della cavalleria
12:38Avanti
12:56La strategia di Cretolao è un'altra
13:16THE END
13:45THE END
14:15THE END
14:45THE END
14:51THE END
14:57THE END
15:07THE END
15:16THE END
15:18THE END
15:18THE END
15:18THE END
15:18THE END
15:20THE END
15:22THE END
15:22THE END
15:43THE END
15:43THE END
15:45THE END
15:47THE END
15:47THE END
15:47THE END
16:03THE END
16:04THE END
16:04THE END
16:05THE END
16:05THE END
16:07THE END
16:07We're going to attack us!
16:09We're going to attack!
16:11We're going to attack!
16:48We're going to attack!
17:07Oh, my God.
Comments

Recommended