- 1 week ago
Igra sudbine - 1759 epizoda NOVO
Category
📺
TVTranscript
00:00The End
00:30Wow, super. I would say that everyone is hard to pay.
00:33Yes. And I would just say something else.
00:37You didn't even miss anything for the evening?
00:40You were so honest.
00:42For Humanitarian Day?
00:44Yes.
00:44For who is Greken?
00:48Why is that important?
00:50Why is the tambour supposed to know who is standing in front of Greken?
00:56I don't know.
00:58You know what?
01:00I will try to know and I will be with you.
01:04It would be a pleasure.
01:06Go.
01:07And until then, you have to get yourself.
01:12All right.
01:15Good day, Maxime.
01:18It was not long for you.
01:21What is that? You changed the image?
01:24You have mixed me with someone.
01:26Come on.
01:27Come on.
01:28Come on.
01:29Come on.
01:30Come on.
01:31If I will give you these information, you can help me.
01:37Don't worry.
01:39First, I have to know what it is.
01:41You will promise me.
01:42You will promise me.
01:43I can't promise you.
01:48Okay.
01:49Listen to me.
01:50All right.
01:51It will be the most secret.
01:55Don't worry.
01:56That's what you are going to do.
01:58Nothing is going to do.
02:01I am not doing it.
02:02I can't do anything.
02:04Don't do that.
02:06I can't be tired.
02:09Why can't be tired?
02:11I can't be tired.
02:13I can't be tired.
02:14I want women to say that I will be right back to life.
02:20This evening is ideal.
02:24Do you hear me or what?
02:27Yes, I'm ideal.
02:28Ideal.
02:31Ideal is to recognize everything.
02:36What to recognize?
02:37The truth.
02:40There are different truths.
02:44Sorry, I have to ask you something to ask Alex.
02:52I can't wait for you.
02:54I can't wait for you.
02:58I can't wait for you.
03:01I can't wait for you.
03:04What is this?
03:05What is this?
03:06What is this?
03:07What is this?
03:07Influencer.
03:10You know where is this address?
03:24What is this address?
03:27What is this address?
03:28I said to the public, the engine is on a war.
03:32What is this address?
03:37What is this address?
03:38Why? Why?
03:41Why? A man has a motive.
03:46Where are you now?
03:49I'm going to go.
03:52Okay, stay here, stay here. I'm coming.
03:56I can't believe.
03:58What happened? The legend can't get in.
04:06Where are you now?
04:08Where are you now?
04:09Where are you now?
04:11Where are you now?
04:12Where are you now?
04:17Where are you now?
04:18What do you mean?
04:20He doesn't react to the pain.
04:23We just have to go with the pain.
04:28What do you mean?
04:29You're just sitting in a mess,
04:31you're probably going to have an affair.
04:33It's not something else.
04:35What else can I do?
04:37What else can I do?
04:39I have a voice.
04:41Okay, okay.
04:42I'll go to the hotel then.
04:45I'll just finish all of this.
04:46I pray for the jury.
04:49This is not good for me.
04:52Let's go.
04:58I swear to God.
05:02I swear, I'm not terrible to die.
05:25I swear, I swear, I was just not a large which lies the end.
05:26But sometimes it's not a problem.
05:29Everything is unknowing,
05:32except for your love.
05:39Like in love in the war,
05:45there is no law.
05:49You have one life,
05:51only one chance
05:52to become a man.
05:55And the star is all in the world.
06:01It's a dream,
06:04as a happiness.
06:06Someone wants,
06:09someone doesn't want to.
06:11As in the world,
06:13all the world is over.
06:15And we are all the ones.
06:20Our dreams.
06:22Oh you are...
06:29Oh...
06:30Oh...
06:32No...
06:38Oh...
06:39Oh...
07:07AVAILABLE NOW
07:11Good morning everyone.
07:14I would like to thank you for your name and the name of the company Da Dostave
07:19that you have come to this number of people to support this humanitarian action
07:24in which our company is participating.
07:27I would like to invite our guest,
07:34and I would like to invite our guest,
07:38Gabriel Ožegović,
07:39and to tell us something more about this action.
07:45I don't want to talk a lot,
07:47I don't want to talk a lot more,
07:49because it's a lot more powerful than what are you talking about.
07:53We all know.
07:54I would like to tell you that the company Da
07:58is going to donate 300.000 EUR for the children's children
08:02and for the kitchen?
08:08I believe that this is not much about what we do for the most harmfulful change.
08:17We have to ask you the first step and I invite you to follow this information
08:31It sounds like it is totally fine.
08:34What is it, what is it?
08:37It's just all this stuff.
08:40Why did you say everything?
08:42Why did you say everything?
08:43Why did you say the truth?
08:45Is the money going to be human?
08:47Is it true, but what is it?
08:49What is it?
08:51If you are wondering why I organized all this human action,
08:55it is less important.
08:57What is it?
09:00Where is it again?
09:01Where is it again?
09:04I'm sorry, I'm sorry.
09:05Do you think Alex would approve the donation?
09:08Of course, he would approve it.
09:12Do you think he would do something like this?
09:14Do you think he would approve it?
09:15Is it?
09:17I am sorry, what is it?
09:18He would approve it.
09:21I would approve it!
09:24I would approve it.
09:25I would approve it.
09:26I would approve it.
09:29He would approve the charity.
09:30It's only because he would approve it.
09:31In my last year, I would approve it.
09:31He would approve it.
09:34It is indeed.
09:44This night at the sea. What is this? This is a catastrophe.
09:52It's horrible. Now it's clear to me that all your nevratolomies and mistakes were made.
10:01At least, if you wanted to do what to do, I'd like to go to the news.
10:08I wouldn't have allowed me to get these pictures in the news.
10:14Okay, you know that I'm going to call Zmijurina Vulićka,
10:18from Somina.
10:20Amaterina.
10:21Good, I'm talking to you, but...
10:24Okay, okay.
10:28It's all the time.
10:30That's it.
10:32Don't worry, you'll be completely heard from today.
10:38You and Stan.
10:40The microphone is here.
10:42Just not in the WC room.
10:44That's your plan?
10:45That's it, that's my plan.
10:46And when you get to Zmijurina Vulićka,
10:47when she starts talking about what we're interested in,
10:51she's ready.
10:51That's it.
10:52Then we'll consider her.
10:54That's it.
10:55That's it.
10:56And when they'll have all the cards in their hands,
11:01whatever he'll do,
11:02whatever he'll do,
11:03whatever he'll do,
11:04he'll be ours.
11:06You're good, Lukasin.
11:07You're good.
11:08And dangerous.
11:10All happy that he's on our side.
11:22Oh, my God.
11:23Oh, my God.
11:23I don't understand what happened.
11:26I don't understand what happened.
11:29I don't understand what happened.
11:40You're good.
11:42I got it.
11:43I got it.
11:43She went from the hotel and didn't go back.
11:45You understand?
11:46She didn't go back.
11:47Don't show me the phone.
11:48Gala, calm down.
11:49I told her that you already knew.
11:51I don't know.
11:53I don't know.
11:54I don't know.
11:54I'm...
11:55I'm not alone.
11:56This is what happened to her.
11:57You know, it's never happened to her.
11:59I don't know.
12:00I don't know what to do.
12:04I don't know what to do, Alex.
12:08I know how it is.
12:12We have only one solution.
12:30I understand that you thought about this great plan.
12:36I have a problem with you.
12:39You don't have any problem.
12:41What problem?
12:44What if Ulićka had discovered?
12:46If I tried to hear him.
12:48In this case, you are him.
12:51Is that your mother?
12:52How can she find her?
12:55How can she find her?
12:56Ulićka is not a woman.
12:57She is an intellectual.
12:59What if she can hear him?
13:03What if she can hear him?
13:04How can she find her?
13:06She can hear her before her?
13:08She will hear her and she will be able to find her.
13:10She will find her.
13:12What if she is listening to her?
13:14We only need to film what she is talking about.
13:19Yes.
13:20Tell us what is needed.
13:22Nothing else.
13:23Yes.
13:23What if she can hear her?
13:25Something else.
13:26Alexei has called me to go and make me talk.
13:30Tell us Alexei.
13:32How what is it?
13:44Okay.
13:47Please.
13:48We have to look at it.
14:09Hey, we're good, Charles.
14:11What do you think?
14:15Here, a little above the avion.
14:17I'm connected.
14:19Look at the pictures.
14:20Here you can see.
14:23Here, the grits face.
14:25You can see it.
14:26You can see it.
14:27You can see it.
14:29We have to look at it.
14:33We have to deal with it.
14:36I don't know if it's still happening.
14:38What is it?
14:46What is it?
14:48What is it?
14:49What is it?
14:50What is it?
14:51What is it?
14:52I'm here.
14:53You're here.
14:53You're here?
14:54I'm here for 30 years.
14:57What is it?
14:58Nothing.
14:59I don't know.
15:01I don't know.
15:02I play some games.
15:03Why are you here?
15:06What are you here?
15:07That's great.
15:08Whenever you get something.
15:14We don't know what's good.
15:17What does this, people?
15:20What's good?
15:22Something is bad.
15:22What do you mean?
15:22A good thing should be a week.
15:25Move yourself.
15:26Some boys' boys' boys have to get them.
15:28From now going forward.
15:29Although their kids are the best to be loved.
15:32These should be better than others' others.
15:35Oh, bravo si.
15:37Hm-hm.
15:53Smiris!
15:54Dami me!
15:55Olope!
15:56Pusi me!
15:58Olope!
15:59Olope!
15:59Smiris!
16:00Javoli!
16:01Mogu da dišam!
16:04Vradovi jedni!
16:06Ženu otimate!
16:07Uđi mirna, neće da ti pali laka z glave, preko šta ti je.
16:10Pokaži mi kod ste!
16:12Pokaži mi kod ste da vas vidim!
16:15Uđi vamo!
16:16Uđi vamo!
16:17U pomoć!
16:19U pomoć!
16:21Uđi vamo brej!
16:24Pomazite mi!
16:26U pomoć!
16:27Drži.
16:29Drži.
16:29Ah!
16:32Ah!
16:33Ah!
16:33Slušaj mi!
16:34U pomoć!
16:35Slušaj mi!
16:36Slušaj me jako dobro sad.
16:38Drekni još jednom.
16:39Sad su ću ti olovu u glavu.
16:41Jesi li mi razumela?
16:42Zadavit ću te golim rukama!
16:44Jesi li mi razumela?
16:57Mirna!
16:59Mirna!
17:01Mirna!
17:02Budi mirna!
17:08I ovdje možeš da prišliš koliko god hoćeš.
17:11Niko te će čuti neće!
17:43Tis neće!
17:46Tis neće!
17:48Tis neće!
17:51Tis neće!
17:59I!
18:00I...
18:03...gospodine Relja,
18:04...kako ste zadovoljni uslugom?
18:07Dostao je, o?
18:08Fantastična usluga.
18:105 zvezdica, znači preporučit ću nas.
18:14E...
18:15...kako je počeo dan?
18:17Majkine, ovo smo vrhunski odradali.
18:21A ti ko bi rekao da se strpljenje isplatio?
18:26Nego...
18:27...nešto razmišljam da ne bude ladno brevo na majici gore.
18:30Mi si mi možda dobi upalu pluća.
18:32Pa?
18:35Pa šta pa?
18:36Pa sam mrtvog tavca, niko neće platiti od kog, znaš?
18:42Dobro, dobro, dobro, rešit ću ja to.
18:44Donet ću ja neke stvari od Ksenije, brate.
18:47Nek' se zgreje tako.
18:49Okej.
18:50A...
18:51A ovo je... A burazir?
18:54Koji burazir?
18:56Pa tvoj burazir, jok moj.
18:59Brate, sto puta sam ti rekao da mi on nije burazir.
19:02Znači on je uljez u mojoj kući, u svojenko.
19:06Dobro.
19:07Kad ćemo da tražimo pare od svojenka?
19:15Nek' se krčka još malo.
19:17Nek' mala prenoći noća se ovde.
19:20Tam onda on pomisli da mu neko troši ženu.
19:26Toh.
19:28Dobro.
19:29Ište.
19:30AĞđan da vi ima suti.
19:56Dobro, evo. Ja ne znam kako da vam prepričam sve što se desilo. Svarno ne znam.
20:00Evo ovako.
20:02Koncentriš se i ideš po redu.
20:04Ajde.
20:05Dobro, ovako.
20:07Lenke i ja smo poručile hranu.
20:09Onda je dostavljača zvao i rekao da ne može da nađe našu adresu.
20:12Pa je ona rešila da si iđe ispred zgrade.
20:14Sišla je onako bez jakne, u dukserici, ne znam ni sama.
20:19I onda se nije vratila. Razumijete li? Ona je bukvalno nestala.
20:22Isparila je djevojka. Nema je.
20:24Ovako, smiri se, molim te, smiri se.
20:26Da, vrlo je vjerojatno da je u pitanju Otmica.
20:31I bitno je da nam kažete da li Lenka ima nekog neprijatelja?
20:38Izvini, Aleksa. Koliko ja znam, pored Aleksine nove supruge, nema.
20:45Pa ja čisto sumnjam da bi Gabriela bila sposobna da uradi takvu glupust, nešto kao Otmica.
20:53Gabriela, nema razloga za tako nešto.
20:55Kako nema razloga kad si ti tu gde jesi?
20:58Vukašina, ja sam došao ovde zato što me je Gala pozvala.
21:01Bila je uspaničena i uplašena i zato sam došao u ostalom Galu.
21:04Poštojem i cenim i ne bi sigurno dizala lažnu uzbunu da nema razloga za to.
21:09Dobro.
21:10Gala, da li se nešto desi u Lenkinom privatnom životu?
21:17Neka situacija, neki detalj koji bi mogao da dovede do svega ovoga?
21:23Pa izvinite, ja sad ne znam na šta vi aludirate, ne znam.
21:28Bilo šta čega setite.
21:33Stvarno ne znam što da kažem na to.
21:35A da probate sa istinom?
21:39Gala, važna je svaka sitnica, svaki detalj, bukvalno.
21:44Jer to bi moglo da nam pomogne u rešavanju situacije.
22:08Da možda niste Aleksu ne vidje vidjeli.
22:11Je li bio tu? Ne?
22:14E, Aleksu, ne mogu da nađem, da ga niste vidjeli možda.
22:17Jer vama, ja nisam rekla već pet puta da ga nema.
22:20Bio je malo često, ali ga sad više nema, ne znam da je.
22:22Dobro, izvinite, molim na što sam dosadan, ali hoću da vidim za donaciju.
22:26Znate, hoću da se i ja isprsim.
22:27A?
22:28Mislim, ne kao on, ali eto koliko mogu.
22:31Mislim, njemu svaka čast, trista somića, ozbiljna priča.
22:34Aha, pa dobro, dobro, vidite, vidite, samo nemojte da se obrukate.
22:38Ma ne, vidite, ja ću da se ispružim koliko sam dugačak.
22:42Može, može.
22:45Stani tu.
22:47Tu stavi.
22:50I da mi nisi više govorio da ne gledam vesti.
22:54Vidiš da je tu.
22:57Mora da je pogodio posao, sigurno.
22:59Moralo, pusti sad to.
23:03Oj.
23:05On misli da mi nećemo da povežemo kockice.
23:09Kaže se da složimo kockice, tato.
23:11Si popio lijek?
23:13Nisam.
23:15A vidi se.
23:28Gala, jako je bitno da budete iskreni.
23:32Za nestalu osobu je bitan svaki minut.
23:35Dobro, evo, ja mogu da kažem da se u Lenkinom životu pojavio novi muškarac.
23:41U pitanju je jedan veoma kulturan, veoma pristojan čovjek.
23:47Upoznala si ga?
23:49Jesam, jesam. Više puta smo sjedjeli zajedno.
23:52Kako se zove?
23:53Uroš.
23:53A preziva?
23:56Joj, ja ne mogu da se sjetim, izvinite.
23:59Ali znam da je vlasnik Kruna Kapitala, to znam.
24:03Dobro, još nešto?
24:06Bilo šta čega se setite, sve nam je važno.
24:08Dobro, pa evo, u poslednje vrijeme je baš pomagao Lenk i baš je se našao što se kaže.
24:16Aha, u kom smislu?
24:18Pa u poslovnom, što se tiče ateljeja L.
24:22To treba ispitati. To ćemo mi obaviti.
24:27Dobro, to bi bilo sve. Hvala na saradnji.
24:30Hvala vama.
24:32Ajde, vidimo se, hvala.
24:43Aleksa, što ćemo da radimo? Ja da ne bio, brinem. Što ćemo da radimo?
24:48Ne brine se, gala, naći ćemo.
25:04Tako znači, a?
25:06Šta još ćete od mene?
25:08Ovo je, brin, da se praviš blesa, brin, zaotkriven si.
25:11Šta sam razotkriven?
25:13Da, da.
25:14Dakle, vama obraza se ponovno pojavljujete ovde, ha?
25:17Kako, brin, dakle nam obraz pade dotičnije u konspiraciji sa Ivanom, teo da otrujem mog Žiku, brin.
25:24Tako je. Ja sam sada živ i zdrav. Šta ćemo sa tom činjenicom, a?
25:28Stoj, kakve aspiracije, kakve otrovanje, o čemu vi pričate?
25:31Suse, brin, znamo da si krao kola po Nemačkoj, da si ulaga u te fancy pečenjare i sad si došao
25:38da otruješ mog sina, brin.
25:40Tako je.
25:40Lopurdo.
25:41A to sve zbog moje, Gertrude. Vi želite da nas odvojite? To se neće tesiti.
25:46Tako je. Tako je.
25:47Evo, evo, ajde. Lepo sada prizniti ovde pred svima.
25:51Ej, prestanite više s ovom farsom. Nema nikakve zavere. Nema nikakvih ljubavnih trouglova i četvrouglova.
25:59S to matematikom sada da uvijate stvari.
26:03Ništa ja ne uvijam. Tišina. Tišina. Muka mi je više da objašnjam bilo kome šta. Nema više ni živaca ni
26:11snage za to.
26:12Nema šta ti da se pravdaš, naročito ne u rođenoj kući. Marš napolje i papci i naslednici. Odmah da ste
26:18izašli napolje.
26:20Odmah. Napolje. Ti, isi još tu. I ti napolje. Ajde. Ajde, sve napolje. Gotovo je sve. Ajde.
26:26Ende, kraj, gotovo. Ajde.
26:30Ojej. Ojej. Ojej. Ojej. Ojej.
26:48O pomoč! O pomočite mi! O pomoč!
26:56There's someone here!
27:01Help me!
27:06Help me!
27:11Help me!
27:15Help me!
27:16There's someone here!
27:20Help me!
27:22Help me!
27:25I'm lost!
27:30I'm lost!
27:32Help me!
27:33I'm lost!
27:55Okay, why are you doing that? Let's talk about it.
27:59In general, you don't have to do anything like that.
28:02What do you do?
28:04It's about what I've said something, and it'll be like I've said something.
28:08Okay, so you're sure that I'm going to take a break?
28:13That's right?
28:13See how you can understand it, only you need time.
28:17No, no, no, no.
28:19No, no, no, no, no.
28:20I'm going to say something like that.
28:23Love?
28:24That's right.
28:26See, I'm very happy that you decided to be so important, important,
28:33that you take a step, a decision.
28:35I really like it.
28:39But you really think that you should be like a woman,
28:42you need to be like a woman, you need to be like a woman.
28:46Seriously, tell me.
28:47I thought I was going to understand it when it's nothing.
28:51You have two options.
28:53To listen to me and to talk to me.
28:55The third one, you don't have.
28:58That's right?
28:59That's right.
29:00Why?
29:01Because you have to learn to get yourself in a normal life.
29:06That's right.
29:13Hello, Alexa.
29:15Hey, a jel si videla možda Lenku?
29:17Ne, nisam. Jel se desilo nešto?
29:21Ma nestala je sinoć, niko ne zna gde je.
29:38Bože, Bože, čuste li vi ljudi ko je sve pozva na ovu humanitarnu akciju?
29:43Pogledajte evo.
29:44E.
29:44Ođe su neki pomenuti po imenu i prezimenu.
29:47A vidiš ti, neke sam poznao sa slike.
29:50Bože, me ti zakloni.
29:52Ne, vala baš.
29:53Bože, me sačuvaj.
29:54Zamisli ti.
29:56Nas nijesu pozva.
29:57Aj neka tebe, nego mene.
29:58Ma što tebe, jadam?
30:00Naš ljepač.
30:01Ajde, molim.
30:01Šta im ona nazovuš?
30:03Uuu, baš jaka stvar, možeš misliti.
30:05Baš češ.
30:06Baš dobro.
30:08Što me nisu pozvali?
30:11Što?
30:12Dobro je za moje živce, za moje živce, a za njihovo zdravlje.
30:18Dobro, panče, nijesam na to mislio.
30:20E, pa ja jesam.
30:22Sa onom Gabrijelicom.
30:25Njenom maman bi mogla samo da obrišem pod pred novinarima.
30:30I onda fino, posle da robijam neometano.
30:38Nekatino i ja, majko.
30:42Gorane, treba mi pomoć.
30:44Pomoć?
30:45Nadu, za tebe što god treba, samo reci.
30:47Da sam pomerim komodu, pa mi treba malo muška ruka.
30:50E, evo je.
30:52Muška ruka, mido.
30:54Idi, pomozi, Nadi, da pomeri komodu.
30:57Šta jadna?
30:59Šta jadna?
31:00Šta jadna ne bileš, šta je s tobom?
31:01Ja da pomeram komodu, će ovoga bez guva, pored mene može, koju rebe da iščupaću.
31:06Nekatino.
31:07Mido, ti si iskusni, znaš.
31:10Ti ćeš to fino da pomeriš veso, a i nećeš da parket pokvariš i izgrebaš.
31:18Neću, ni ja majko, neću da rkan sam.
31:20Pa neću, ja.
31:21Nemojte da me goropazite, dan je tek počeo.
31:25Idi, pomeri komodu.
31:28Ti, sedi, jedi.
31:29Nadi, ljubav ima.
31:30Ne mora uopšte snika.
31:32Ne, sve u redu, evo sad će mi idu da ide da ti pomogne.
31:35Hajde.
31:36Dobro, nisam mislila sad, ali, ajde.
31:39Ne, ne, ne, ne.
31:39Neka, neka, okej, ajde.
31:42Ajde, evo, pa vratite se nego to da se oposli.
31:45E, pa samo sam mislila, evo, ova ovde.
31:54Da čisto.
32:05Dobro, ajmo sad sve iz početka, sve iz početka.
32:09Dakle, šta se sve izdešavalo u posljednje 24 sata u Lenkinom životu?
32:17Pa, to mi jeste problem.
32:21Nije se desilo ništa neuobičajno.
32:26Čekaj, a recu mi šta je sa listnikom poziva, da bi je s nekim razgovarala?
32:32Sve standardno.
32:34Ništa ne iskače.
32:37Ništa.
32:38Ja ovo što ne znam šta ćemo dalje.
32:45Pokrenut ćemo istragu.
32:47Ne možemo da pokrenemo istragu, nije prošlo 24 sata, moramo da je prijavimo provokao nestavu.
32:52Pusti sad proceduru i protokol, bolje je da započnem odmah dok smo još na vrućem tragu.
32:58Dakle, ajde sad što se tiče njenog novog dečka tog uroša. Šta znaš o njemu?
33:05Ono što je vlastnik firme?
33:06Tako je. Šta znaš o njemu?
33:10Na ovom stvari, ništa.
33:12Kako ništa?
33:15Te ne znamo ništa ni o njemu ni o firmi. Znamo šta ona se zove Kruna.
33:20A gde živi?
33:23Ne znam.
33:25Ne znam. A čime se predbavio?
33:29Nije srčim. Ispade.
33:31Nije srčim.
33:34Nije srčim.
33:35Nije srčim.
33:36Nije srčim.
33:38Nije srčim.
33:39Kao dedačko fantom.
33:43Dobar.
33:44Epo došlo je vreme da svima spadnu maske, pa i tom fantomu.
34:06Ej.
34:11Propustio si čarobno veče, sinoć.
34:13Da, čarobno veče kojima je koštalo 300.000 lepera.
34:17Dobro, važno je da smo izašli na svim naslovnim strani.
34:19Ja ne znam baš kako nam to pomoče.
34:22Isplatit će nam se više struko vidit ćeš.
34:24E, pa nisam sigurno.
34:28Slušaj, Aleksa.
34:31Sinuć si mnogo usrećio.
34:33U stvari, sve si usrećio, osim mene.
34:40Mene si zabrinuo.
34:43Kako sam te zabrinuo?
34:47Pa brinem se.
34:50Gde si to otišao, sinoć?
35:00Jel čuje sad Nada kada ja ovako pričam?
35:04A nevala, majko.
35:06Misliš da ne čuje ovaj tonalitet, ovu frekvenciju, ovu kada ja ovako...
35:10A ne, majko, nema sonar ni slup, a ne te čuje to.
35:13Dobro.
35:15Slušaj me.
35:16Dobro, šta ću da kažem?
35:19Jer ne želim da ponavljam.
35:20A ako bude morala da ponavljam, prelomi ću te kao grisinu.
35:25Krc!
35:26Aba slušajte, majko, reci.
35:38Vreme je za... za duručak.
35:41Kad piram da voli ću smesama.
35:44Ne zanima me hrana.
35:48A šta vas zanima?
35:50Dokad ste mislili da me držite ovdje?
35:53Pudov, to je, to je bar jednostavno.
35:56Šta je jednostavno?
35:58Pa da u tvoj deč ko ne bude platio za tvoj odguf.
36:02Sve će vas pobiti kad čuješ šta se desilo.
36:29Sve je tu?
36:31Sve je tu?
36:32Sve je tu?
36:33Sve je tu?
36:34Sve je tu?
36:35Sve je tu?
36:36Otično.
36:36U, baš si.
36:38Ogrubna naša.
36:39Pa zar takve ne bi trebalo da budu?
36:41Da, da, da treba tebe.
36:43A jel stvarno misliš da daš pare u humanitarne svrhe?
37:03Da.
37:03Reci, Nataša.
37:05Tražila te policija.
37:07Mene, zašto?
37:09Da, tebe.
37:11Zbog čega?
37:12Kažu, nestala je neka devojka.
37:15Dobro, kakve veze imam jasni.
37:17Pa navodno ti si sa njom vidjaš. Nisu rekli kako se zove.
37:22Šta?
37:35Najdi malo dođi do fejma, dođi malo od se zezamo.
37:38Ma kakav fejm čoveče, ubiće me uroš.
37:41Što?
37:41Pa šta što?
37:44Relja i ja se krijemo.
37:46Od koga?
37:47Pa ne znam, ne znam od koga.
37:50pa je.
38:11I have something else to tell you.
38:13Tell me, I think I know who is standing in front of Krtljana.
38:32I can't get rid of myself with that.
38:36I'll see you soon.
38:38I don't need to get rid of yourself.
38:40You need to hear something else.
38:42It's crazy.
38:44I don't know why you're constantly talking about it.
38:47I have enough experience to know that there is a miracle today.
38:52Tell me that, regardless of our history,
38:56it is a miracle that we are always together.
38:59What do you think you can do that?
39:14Good, good. All right, all right.
39:17All right, all right.
39:17Good. All right, all right.
39:19All right.
39:20You understand?
39:21You know what?
39:22It's not clear how it came to me.
39:23Who knows everything about me and me?
39:25All right, all right.
39:26We have to say that we have to remember.
39:28Remember, remember, remember.
39:29Remember, remember.
39:32Remember, remember.
39:49Remember.
39:49when you assumed there was a miracle you were trying to say,
39:56Remember, remember, and remember.
39:57When you asked, you and me tell me hey,
40:00Wherever you vacant the gossip.
Comments