- il y a 2 jours
The Woman Starts The War - Série complète en français.
The Woman Starts The War Short Drama ReelShort.
☝️ Activez les sous-titres (icône CC dans le lecteur)
Regardez tous les épisodes gratuitement.
#ShortDrama #DramaFrançais #DrameCourt #Romance #TheWomanStartsTheWar #ReelShort
The Woman Starts The War Short Drama ReelShort.
☝️ Activez les sous-titres (icône CC dans le lecteur)
Regardez tous les épisodes gratuitement.
#ShortDrama #DramaFrançais #DrameCourt #Romance #TheWomanStartsTheWar #ReelShort
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:10Alan D'Angelo
00:02:40Alan D'Angelo
00:02:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:28Est-ce qu'il y a pas ?
00:03:31Oui.
00:03:34Oh, tu viens maintenant.
00:03:37Comment ça ?
00:03:40C'est sûr ?
00:03:47Merci de vous protéger, Cynthia.
00:03:50J'ai peur.
00:03:52Oui, tu as peur.
00:03:53C'est vrai.
00:03:54Mais quand un homme se couche sous la table,
00:03:57de laisser sa femme en danger,
00:04:00c'est pas peur.
00:04:02C'est une choix.
00:04:06Et tu l'as fait.
00:04:13Aujourd'hui, j'ai fait une choix, aussi.
00:04:18Quand j'ai appelé toi, mon fiancé.
00:04:21Qu'est-ce que chose ?
00:04:23Qu'est-ce qu'il veut par ça ?
00:04:24C'est juste une vie pour me protéger.
00:04:27Parce que mon vrai fiancé n'a pas protéger.
00:04:30Il s'est resté sous la table,
00:04:32saveur sa vie.
00:04:33Peut-être c'est pourquoi sa vie m'a fait me sentir
00:04:36plus que Harry's confession de vérité.
00:04:37C'est une confession.
00:04:46Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:04:48Alan D'Angelo ?
00:04:49Il s'est resté.
00:05:00Il s'est resté.
00:05:01Il s'est resté.
00:05:02Il s'est resté.
00:05:07Il s'est resté.
00:05:10Il s'est resté.
00:05:12Il s'est resté.
00:05:13Le Part 1
00:05:36Why did he do it?
00:05:41We took his fiancé hostage
00:05:50Fiancé
00:05:55Honey, please understand
00:05:58I was just confused
00:06:04I'm not some kind of criminal mastermind
00:06:10Please talk to me
00:06:13Cynthia
00:06:21I love you
00:06:39Harry, stop it
00:06:41No, I can't
00:06:43Harry, Harry, stop it
00:06:45You're making it worse
00:06:52Listen, please, let's just forget about this incident
00:06:56No
00:06:59I think I need time
00:07:03Ray
00:07:03Ray
00:07:29Okay
00:07:35I'll wait
00:07:48Peter will not forgive interference in his territory
00:07:52They threatened his fiancé
00:07:54Mm-mm-mm
00:07:55She's not his real fiancé, Tony
00:07:59She's just some chick
00:08:01And when Vida finds out about it
00:08:03She's not just some chick
00:08:06She's Cynthia
00:08:09There is nothing more vulnerable than a man who has fallen in love
00:08:16Hello, Zeus
00:08:18Swigilance
00:08:20Makes
00:08:22Stupid mistakes
00:08:25And we will use each of them
00:08:31Find this girl
00:08:33Find this girl
00:08:34Find this girl
00:08:36Find out everything about her
00:08:38From her favorite coffee to the size of her shoe
00:08:45Good news
00:08:47Good news
00:08:54Ray captures out
00:08:57I feel danger surrounding me from all sides
00:09:01What is it?
00:09:03Stress after yesterday
00:09:04Or a real threat
00:09:06She not as us
00:09:11Stop it, Cynthia
00:09:12This is just paranoia
00:09:17This is the danger that my body felt before I saw it
00:09:21Like an animal senses a predator
00:09:30Get in
00:09:57Where did our wedding ring go?
00:10:06Where are we going?
00:10:08Where you will be safe?
00:10:11What?
00:10:12Am I in danger?
00:10:15Yes
00:10:17Vita Romano
00:10:19A rival family that wants to use you against me
00:10:26No
00:10:27No
00:10:28No
00:10:29No, this is nonsense
00:10:32Look
00:10:33Look
00:10:33I don't understand what's going on here
00:10:35But I really need to get to work
00:10:37So
00:10:37If you don't mind
00:10:38Please
00:10:39I'll get off here
00:10:47Are you deaf?
00:10:49Stop the car
00:10:50No
00:10:50No
00:10:51His people are already watching you
00:10:54Why?
00:10:56Why?
00:10:56What do I have to do with this?
00:10:59Because you're my fiance
00:11:00But those were just words
00:11:02You lied to save me
00:11:04Yes
00:11:05I lied
00:11:07And if they find out about it
00:11:09And if they find out about it
00:11:09There will be war
00:11:12War
00:11:14War
00:11:14War
00:11:15War
00:11:15War
00:11:16You're my fiance
00:11:17Who will live with me from this day forward
00:11:20In my care
00:11:23In my mansion
00:11:26What?
00:11:35Please
00:11:36Stop
00:11:37The car
00:11:40Otherwise
00:11:40I'll call the police
00:11:41You know who I am
00:11:43The police won't stop me
00:11:50Her heart rate is too high
00:11:54Her pupils are dilated
00:11:57Did you take any drugs before getting behind the wheel?
00:12:00What?
00:12:05Her pulse is on the charts
00:12:07My lady pupils
00:12:08Light sweat
00:12:14Okay
00:12:21I have kidnapped by Alan D'Angelo
00:12:24He is on drugs and taking me for his mansion
00:12:27If you don't stop the car
00:12:29I'll send this to a journalist I know
00:12:32Do you think the press will be a bigger problem for you than the police?
00:12:38Oh
00:12:47Hey
00:12:50When they come
00:12:51And they will come
00:12:54I will not be able to save you, Cynthia
00:13:05Ils ne vont pas venir.
00:13:10Je n'ai pas personne.
00:13:12Je suis juste une nurse qui est en train de se passer à la même place à la même temps.
00:13:18Pas plus.
00:13:52Oui, je suis juste en train de se passer.
00:14:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:27Oui, pour vous.
00:14:31Bonne nuit, Harry.
00:14:35Oui.
00:14:36Et merci encore.
00:14:38Pour les flowers.
00:14:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:51C'est parti.
00:14:56C'est parti.
00:15:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:03C'est parti.
00:15:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:12C'est parti.
00:15:20C'est parti.
00:15:28C'est parti.
00:15:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:45C'est parti.
00:30:55Why did you do that?
00:30:58You could have just handed me over to them
00:31:01They'll never give you away
00:31:04Not to anyone
00:31:06Even if it means war?
00:31:09Even if it means losing everything
00:31:18You said
00:31:21You're a future wife
00:31:25Yes
00:31:27I wasn't lying
00:31:30None before in the restaurant
00:31:32Not today
00:32:04As long as you're here
00:32:07I'll belong no more
00:32:11When I feel alone no more
00:32:18As long as you're happy baby
00:32:20As long as our love is growing
00:32:24As long as your heart is full
00:32:30As long as I'm here
00:32:34You should worry darling
00:32:36No cause for concern now darling
00:32:40No pleading, no begging your party
00:32:43As long as you're here
00:32:47I'll belong no more
00:32:50I'll belong no more
00:32:51Look at me
00:32:52I want to see her
00:33:14At that moment
00:33:15There were no clans
00:33:18No wars
00:33:19No past for us
00:33:21There was only us
00:33:24Our intertwined bodies
00:33:28And the passion that consumed us completely
00:33:51I want to see her
00:33:51Of course
00:33:51I'm not staying
00:33:53I want to see her
00:34:01I want to see her
00:41:09Sous-titrage ST' 502
00:41:10Sous-values
00:41:31S'il y a quelque chose à vous, le bus va m'étonner.
00:41:34Je dois aller.
00:41:35Non, non, non, il n'y a pas de temps.
00:41:37Je n'ai pas de temps.
00:41:38J'ai juste besoin de dormir deux heures et je serai bien.
00:41:42Marco, il n'y a jamais.
00:41:53Willy, Willy, Willy.
00:41:57Sainte, où est-ce que vous avez été?
00:42:00Qu'est-ce qui se passe ?
00:42:01C'est un poisson.
00:42:02S'il vous plaît, prépare une maison pour moi.
00:42:05Pour quelques heures.
00:42:07Je vais prendre des minutes.
00:42:09Ok, euh...
00:42:10Je vais prépare une maison à 12h.
00:42:12Ok.
00:42:30...
00:42:51Harry.
00:42:53Je suis dans le hospital, viens-je me, maintenant !
00:42:59Comment vous êtes-vous ?
00:43:00Ça va être mieux, son.
00:43:02Je vais revenir à la mansion dans quelques heures.
00:43:18Lélie, vous devriez me aider.
00:43:24Comment est-ce qu'elle ?
00:43:25Elle s'est récupérée, mais ne vous détruisez pas pour quelques heures.
00:43:28Viens avec moi, je vais vous donner la médecine qu'elle doit prendre demain.
00:43:58C'est parti !
00:43:58Hey !
00:43:59Hey !
00:44:00So, vous allez me dire ce qui s'est passé ?
00:44:03Je vais me prendre à Vito.
00:44:05Quoi ?
00:44:07Vous êtes fou ?
00:44:08Oui, oui !
00:44:10Je suis fou !
00:44:12C'est parti !
00:44:15C'est parti !
00:44:16C'est parti !
00:44:18C'est parti !
00:44:42C'est parti !
00:44:43C'est parti !
00:44:44Vous n'avez pas de savoir combien de temps c'est !
00:44:48Je pense que c'est un peu trop tard pour me faire peur.
00:44:52On va !
00:45:00Ici, au west side, leur sécurité est short.
00:45:06Oh !
00:45:07Pfff !
00:45:09Hum !
00:45:10Mr. Romano, Cynthia wanted to...
00:45:15C'est là.
00:45:17Alors, si il a décidé de donner à l'aise de l'arrivée?
00:45:23Est-ce qu'il a peur de la guerre?
00:45:26Ou est-ce que vous êtes un Trojan horse?
00:45:31Come.
00:45:37Elle ne connaît pas, Amir.
00:45:40I ran away.
00:45:44I need to talk to you.
00:45:46In private.
00:45:51If you want to talk,
00:45:54talk.
00:45:56No one is living in this room.
00:46:02Well,
00:46:04why don't you say something?
00:46:07Have you changed your mind?
00:46:11Because there is no turning back, darling.
00:46:17You're not getting away from here.
00:46:29Did I really put myself in a trap?
00:46:33Well?
00:46:35Pull yourself together, Cynthia.
00:46:38It's your fault you're here.
00:46:40So do something about it.
00:46:41The first thing you need to do is get him alone.
00:47:10I know that I will die in this war.
00:47:12Anyway.
00:47:17So I'm ready to do anything.
00:47:21To save myself.
00:47:25And I mean,
00:47:29Andy is the same.
00:47:33And he is the same.
00:47:41And he is the same.
00:47:43And he is the same.
00:47:44And he is the same.
00:47:56And he is the same.
00:47:57And he is the same.
00:47:57And he is the same.
00:47:57And he is the same.
00:47:57And he is the same.
00:47:58And he is the same.
00:47:58And he is the same.
00:47:58And he is the same.
00:47:59And he is the same.
00:48:01And he is the same.
00:48:01And he is the same.
00:48:06And he is the same.
00:48:20Pour la réconciliation
00:48:27Did you put something in the head?
00:48:42You don't trust me?
00:48:45World's at your chase, you'll be ready to satisfy.
00:48:49Hold on me now.
00:48:52I'm not ready to be sober.
00:49:02This bottle is the only way I can force myself to go through it.
00:49:19So?
00:49:24Not so fast, Kitty.
00:49:27You have to catch your mouse first.
00:49:33I love this, Kitty.
00:49:58You're really... you're really hard to make my heart pound so much.
00:50:10You're really making me work for this.
00:50:19Pills won't help.
00:50:20Burgess took a beta blocker.
00:50:24In five minutes you're going to have a heart attack.
00:50:33But unlike you, I don't have heart failure.
00:50:36And I can handle a little business.
00:50:41I want you to sign a peace treaty between the families.
00:50:47We're gonna go out the back door.
00:50:49Sit in the car and go to Ellen.
00:50:52We're gonna go out the back door.
00:50:53On the way I will inject you with the antidote.
00:50:55So if you're one of supplies...
00:51:03So Uncle, how hot is she?
00:51:05Steph!
00:51:07Help!
00:51:14To the office!
00:51:20For Cynthia, what have you done?
00:51:25Help!
00:51:28Help!
00:51:31Help!
00:51:33Get away from him!
00:51:36We were just fooling around when he had a heart attack.
00:51:40Call Dog.
00:51:42Call John.
00:51:43Call John.
00:51:43Call John!
00:51:46She...
00:51:53What did you do to him?
00:51:59Nothing, I swear.
00:52:02What did you do to him?
00:52:05He pointed at you!
00:52:07Well, of course he pointed at me.
00:52:09I'm a nurse!
00:52:10And he's dying!
00:52:11Let me help him while the doctor is on his way.
00:52:13Boss!
00:52:15And Doc's on his way.
00:52:17He'll be here in half an hour.
00:52:19No sooner.
00:52:20He's not going to make it that long.
00:52:22His pulse is too weak.
00:52:24Let me help him.
00:52:31Je vais sauver vous, tu hear me ? Je vais sauver vous !
00:52:36Si tu vas être un bon chien...
00:52:40Laissez-le à l'hôpital !
00:52:46Pastor, nous n'avons pas de temps !
00:52:56Cynthia !
00:53:03Cynthia !
00:53:07C'est parti !
00:53:13C'est parti !
00:53:15C'est parti !
00:53:25Turn right !
00:53:26Mais le hospital !
00:53:29Nous allons à l'hôpital !
00:53:32C'est quoi ?
00:53:37J'ai quelque chose de malheureux.
00:53:41Les familles ont refusé de soutenir moi.
00:53:48Cynthia...
00:53:50C'est parti !
00:53:54C'est parti !
00:53:55C'est parti !
00:53:56Une fois que nous avons visités au hospital, elle s'est dit qu'elle n'est pas...
00:54:00De plus ...
00:54:01Je voyais à la chaleur, mais elle va évidemment descendre de la chaleur.
00:54:06Mais elle enchaîne juste l'extérieur !
00:54:07Tu l'as perdu.
00:54:11Elle…
00:54:11Elle est en danger.
00:54:14C'est parce que toi.
00:54:18Tu, Monaco !
00:54:25Non, non, non, non, Cynthia, please start this madness.
00:54:29What are you doing? You're signing our death sentence.
00:54:32You signed it yourself when you decided to hide under the table,
00:54:35so maybe at least now act like a man and help stop this war that started
00:54:39because of your goddamn cowardice.
00:54:41Turn right!
00:54:48Where's Cynthia?
00:54:50What? Who are you?
00:54:52Cynthia Collins. She was here a couple hours ago. Where did she go?
00:54:57Go away, or I'll call security.
00:55:06Where's Cynthia Collins?
00:55:09I don't know, really.
00:55:10She asked to distract this man, and then she disappeared somewhere.
00:55:16Where the hell could she have gone?
00:55:18What did she do? Who did she call?
00:55:20Think, think, please.
00:55:23She, she took something from the pharmacy,
00:55:26and then she left with her fiancé, Harry.
00:55:30Harry.
00:55:31Go, Harry.
00:55:33Find out where she is.
00:55:35Harry, fuck.
00:55:43Please, give him the antidote.
00:55:46If he dies, his people will kill us.
00:55:49It's so early.
00:55:51I'm gonna give it to him at the peak moment
00:55:53so that he doesn't recover until we get him to Alan.
00:56:19I'm sorry, but I don't want to die.
00:56:25I'm sorry, but I don't want to die.
00:56:29Harry!
00:56:31Harry!
00:56:31No, no, no, no, no, no!
00:56:34Harry?
00:56:36Harry, what are you doing here?
00:56:45Harry?
00:56:47Who are you calling?
00:56:49Harry, please don't call them.
00:56:52Listen, look at me.
00:56:53Look at me.
00:56:53Give me the phone.
00:56:56Give me the phone.
00:57:00Give me the fucking phone!
00:57:02It's too late.
00:57:05I've already given them allocation.
00:57:11You're disgusting.
00:57:13I'm sorry.
00:57:15I'm sorry.
00:57:20You're a brave girl, but so stupid.
00:57:29You trusted a colon.
00:57:34Sir.
00:57:38Bye, boys!
00:58:04I must admit that the evening was very easy, guys.
00:58:13Interest
00:58:17But it's time to say goodbye
00:58:25I would love to, believe me
00:58:28But the code of honor
00:58:30Doesn't allow me
00:58:32To leave you alive
00:58:44Excuse me, Uncle
00:58:46What the hell?
00:58:48What the uncle's car just drove into the property
00:58:50It seems he's alone
00:58:54Oh
00:58:56That's even better
00:58:59Invite our guest
00:59:08I'll give you
00:59:09A few more minutes to live
00:59:11No, no, no
00:59:13Stupid
00:59:14I'm so stupid
00:59:16And you can say goodbye to your loved one
00:59:18I wanted to save him
00:59:19But I lured him into a trap
00:59:22Now he's going to die
00:59:24Because of me
00:59:26Again
00:59:27Because of me
00:59:30Welcome
00:59:35Welcome
00:59:36To our party
00:59:40Don't touch her
00:59:42Don't hurry
00:59:45Hey, okay
00:59:47I came alone
00:59:50Not for war
00:59:51But for negotiations
00:59:57Let her go
00:59:59And all my territories
01:00:01Will be yours
01:00:07They'll soon be mine
01:00:09Anyway
01:00:11Do you want to senselessly
01:00:13Shed your people's blood?
01:00:15My people are warriors
01:00:17They're ready to die for me
01:00:24Then my life
01:00:27In exchange for hers
01:00:31As soon as she's safe
01:00:33You can shoot me
01:00:34No
01:00:34No, no
01:00:36Alan, don't
01:00:36Please
01:00:36Don't
01:00:38No, no
01:00:38Alan, don't
01:00:40I have a bad offer
01:00:42Yeah
01:00:44Let's play
01:00:45Russian roulette
01:00:49Cheer
01:00:54Sit, please
01:00:59A revolver
01:01:01Everything
01:01:03He'll be fine
01:01:05I love you
01:01:06The rules
01:01:09Are simple
01:01:13One shot
01:01:16At her
01:01:22And you get one
01:01:24And so on
01:01:25Until the boy
01:01:29Finds
01:01:30It's
01:01:31Dagger
01:01:36What guarantees do I have
01:01:38That if I die
01:01:39You'll let things go
01:01:40There are
01:01:41None
01:01:42But you have no options
01:01:47I agree
01:01:49On one condition
01:01:52I will have the first shot
01:01:56As you wish
01:01:57The game
01:02:00Begins
01:02:19How
01:02:20How did you get out
01:02:25You don't value
01:02:26The lives
01:02:26Of your man
01:02:27Vito
01:02:27So it's not in their best interest
01:02:30To tighten the ropes
01:02:31My people are worried
01:02:33They're ready to die
01:02:35Help me
01:02:43And the port
01:02:44Of your beers
01:03:03Your boss
01:03:04Guys
01:03:05Has just given up
01:03:08Half the city
01:03:09The port
01:03:10And millions
01:03:12In profit
01:03:13And for what
01:03:15For the sake
01:03:16Of sadistic entertainment
01:03:18Stab these cheap manipulations
01:03:20And it is you
01:03:21Who will die
01:03:22In a war
01:03:22To win what
01:03:24He could get right now
01:03:25Don't listen to him
01:03:26We are family
01:03:28So why
01:03:30Don't you let your boss
01:03:31Risk his life
01:03:33For once
01:03:34Play this roulette
01:03:36With me
01:03:40Three shots
01:03:42Out of six
01:03:43If he survives
01:03:45You eliminate him
01:03:47Take my northern territories
01:03:50And the port
01:03:52And peace
01:03:54Comes between
01:03:55Our families
01:03:56Don't even think about it
01:03:58They won't betray me
01:04:01If he dies
01:04:04Cynthia and I
01:04:06Live
01:04:08Think
01:04:09Guys
01:04:17I'm sorry, Angle
01:04:22You lost your influence
01:04:23On the family
01:04:33What are you guys doing
01:04:35Come on
01:04:38Shoot him
01:04:50Turn around
01:04:54Well
01:04:56Here we
01:04:57Go
01:05:17Vito is dead
01:05:18But not from a bullet
01:05:20He had a heart attack
01:05:22Although
01:05:23I think his heart
01:05:24Died long before that
01:05:26I could have lost you
01:05:30Don't ever run from me again
01:05:32Never
01:05:33Never
01:05:34Do you hear me?
01:05:37Never
01:05:37I promise
01:05:38Because when it doesn't just beat
01:05:40But bursts out of the chest
01:05:42Out of happiness
01:05:43Pain
01:05:44Or crazy love
01:05:45Only then
01:05:46Does it truly
01:05:48Live
01:05:51Not even a hint
01:05:53Do you want him to play
01:05:55A role at with me?
01:05:58I hate his surprises
01:06:04And I adore them
01:06:05At the same time
01:06:06They are always
01:06:07On the verge
01:06:08Of delight
01:06:09And fear
01:06:10Just like my whole life
01:06:12With him
01:06:25This restaurant
01:06:27It was here that my life was divided
01:06:30Into before and after
01:06:32Here I first felt the coldness
01:06:35Of a gun at my temple
01:06:37And here I first saw him
01:06:39The man who changed everything
01:06:47Then I lied
01:06:51Then I lied
01:06:53Then I lied
01:06:56Lied?
01:06:57What are you talking about?
01:07:01I lied about you being my fiancé
01:07:07And I said yes to their own men
01:07:13So
01:07:16Shall we correct our mistakes?
01:07:25Will you be my wife?
01:07:33Yes
01:07:42Darn arrow
01:07:43Darn arrow
01:07:43Darn arrow
01:07:46Nowhein
01:08:00elsewhere
01:08:03fold
01:08:04like See
01:08:04you Through
01:08:06Make
01:08:07해
01:08:07này
01:08:07Jose倍
01:08:07מנ
01:08:12coupeél
01:08:15C'est magnifique.
01:08:17C'est une famille hierin ?
01:08:20Oui.
01:08:23Dans notre famille, cette medallion est passée de la mère à la femme de son fils.
01:08:33Et ce n'est-ce pas une sorte de potion de spellbinding ?
01:08:42C'est une fille de poison.
01:08:47C'est une joke.
01:08:51Cynthia, la femme d'Adon doit être prête pour rien, même de la mort, pour protéger votre famille.
01:09:05C'est une fille.
01:09:08C'est une fille de la mort.
01:09:12Je prie pour vous de venir.
01:09:15Vous pouvez me sauver.
01:09:18Vous pouvez me sauver.
01:09:19Vous pouvez me sauver.
01:09:22Mais quand Vito a mis en tête, je...
01:09:26Hey, hey, hey.
01:09:29What are you talking about, my silly girl?
01:09:35Only I have the right to give up my life for you.
01:09:41You are not allowed to understand.
01:10:00I look at my reflection and barely recognize myself.
01:10:04Where is the scared girl who was trembling at gunpoint?
01:10:08The one who said yes, just to avoid seeing that pleading look.
01:10:28Now I am the wife of the most dangerous man in the city.
01:10:33The mother of his future children.
01:10:35The keeper of his secrets.
01:10:37And you know what?
01:10:39For the first time in my life, I know exactly who I am.
01:10:53The dagger between us is like the line between life and death.
01:10:58Like an oath to protect each other at all costs.
01:11:02He, with his dagger, openly and fearlessly.
01:11:07I, with my poison, secretly and lethally.
01:11:12Two people, one weapon, one life, one death.
01:11:59One weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon,
01:12:00one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon,
01:12:00one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon,
01:12:00one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon,
01:12:00one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon,
01:12:00one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon,
01:12:00one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one weapon,
01:12:00one weapon, one weapon, one weapon, one weapon, one
Commentaires