Passer au playerPasser au contenu principal
Regardez mon amour trahi se tourne vers les cendres
▶ Look My Betrayed Love Turns to Ashes

Regardez mon amour trahi se tourne vers les cendres. épisodes complets en français. #FilmComplet #DramaFrançais #SérieDrama

#FilmComplet #DramaFrancais #SerieComplete #ShortDrama #ReelShort

🔤 Activer les sous-titres / Enable subtitles (CC)
Transcription
00:19:20J'ai pris le mot, j'ai pris le documentaire pour vous.
00:19:23Ok, vous avez pris le documentaire.
00:19:26Je vous remercie.
00:19:33Je vous remercie.
00:19:35J'ai l'impression qu'il se passe.
00:19:43J'ai l'impression qu'il se passe.
00:19:44J'ai l'impression qu'il se passe.
00:19:48J'ai été empr warriors pour le documentaire dérochage.
00:19:57- J'ai l'impression qu'il vous Ya favore.
00:20:00J'ai l'impression que c'est qu'il te faut de glaube,
00:20:05c'est ce que tu dois pouvoir 3 jours.
00:20:07Recaison, en situation de blirалог,
00:20:09il te reste du Tommy,
00:20:10il te reste ducon step?
00:20:11J'ai l'impression que c'est ce tabacide pour Rhodes,
00:20:13il te reste dure que ce Beam�� principal si vous avez fait de m' SA.
00:20:14Ce que c'est ce que c'est pour ça?
00:20:43引我到狼牙水線的殺手也是你安排的沙漠鬼一的飛刀高手也是你的人一切都是你夜放座的局陸兄的推理很精彩卻並不高明请问证据在哪里呢我抓人无需证据杀人更无需陸臣我真没想到你竟然是这样的人哪怕是看了录像之后甚至是在刚才我都心存侥幸
00:21:13期盼一切都是误会期盼你能给我一个合理的解释可是你太让我失望了我早就说过这个白眼狼喂不熟你非不信今天绝不能放他走一定要欠当万寡了他这是当初结婚时你送给我的信物今天我把它还给你从这一刻起你不再是我丈夫而是我不共戴天的仇人一饮一穿
00:21:42皆有天命二十年前我为穆家挡下灭门之载二十年后我在穆家避难得解杀身之后自今日起我与穆家缘分已尽互不相欠真不要脸二十年前为我穆家挡灾的是天下第一人林七夜关你陆臣什么事你欠我穆家的生生世世都还不完
00:21:56实际一道一切自灭陆仙仙在哪里交出来陆天天是谁陆兄你问错人了吧
00:22:09装疯卖傻在我这儿没有任何用处三秒之内交出路千千否则我必杀你想杀我也要看你有没有那个本事
00:22:34这是我叶家普普通通四个侍女赢了他们或许你能再说点大话这是梅兰菊竹四大女剑士听闻都是玄阶巅峰高手四人配合普通地阶高手也难以匹敌这个穆家坠戏怕是交代了想杀少爷也要看你配不配
00:22:54这剑怎么拔不出来怎么还不动手少爷我我好像控制不住手里的剑了
00:23:32我要杀你别说你只有四个侍女纵使你在万军之中也如孤身一人不要杀我少爷你敢杀我路千千必死无疑放开他
00:24:02放开他不然我杀了你不要你还等什么这个白眼狼杀了你弟弟啊快杀了他不要
00:24:19快动手我我不是十五年前你我阴剑杰原今日你我阴剑原剑一饮一戳皆是天命啊
00:24:39叶芳今天你的脑袋暂且记在脖子上保护好路千千三日后我会去叶家要人如若陆盈盈少了一根汗毛我必杀你叶家全赌偿还
00:24:43叶芳叶芳
00:24:51C'est parti.
00:25:15有意思.三天后
00:25:19,朕将在叶家重立天帝神三宝。天下高手齐聚叶家
00:25:21,听朕号令,朕倒想何等高手能以一人之力对抗天下。太好了,有姐您做主,小弟就放心了。叶芳
00:25:28,记住,以后要称朕为陛下。是
00:25:38,陛下。给我出来。
00:25:53属下留情。说
00:25:54,你来干什么?
00:26:02你究竟是什么人?为什么我从未听说江湖上有你这样一个高手
00:26:05?如果下一话还是这样的废话,你可以永远不用开口了。
00:26:18别,是少主命我来给你送请柬的。请柬
00:26:21?什么请柬
00:26:22?明日,少主与穆飞妖小姐将于叶家庄园举行订婚仪式。少爷有言
00:26:27,既然你想找回陛前篇,就给你一个机会,看你有没有这个本事。
00:26:40穆龟一才死了三天,穆扶妖就迫不及待要改嫁了吗?回去转告叶芳。明日正午
00:26:47,陛陈必到。龟一她尸骨未寒
00:26:52,我这个做姐姐的就要订婚。莲姻是我们世家子女的宿命
00:26:53,小叶从小喜欢你,若不是你爸被陛陈蒙蔽,你早是叶家少夫人了。这次订婚虽仓促
00:26:58,龟一泉下有之也不会怪你。宿命,这是什么宿命?
00:27:09催,王,李三大家主到。三位家主远道而来
00:27:28,真令我叶家有蓬蔽生辉之感。叶少说笑了,如今天下
00:27:32,叶家乃是当之无愧的第一世家。
00:27:33我等三个老朽有幸专养龙兴之地,是我等三生有幸才对。是啊
00:27:43,听闻今日陛下将在此地重立天地神三宝。日后此地不但是龙兴之地
00:27:45,更是天下无学圣地,贵不可言啊。
00:27:51蒙各位家主灭赞,叶方不胜惶恐。叶少
00:27:56,我听说有狂徒曾放言,今日要来此地问罪叶家,挑战天下高手,可有此事。
00:28:01确有此事,那狂徒说今日正午要来叶家兴师问罪,叶方虽不才,却也不能任凭旁人羞辱叶家,我已安排妥当。诸位家主正好与我共关事态发展。想不到在陛下登基后还有人敢挑衅叶家
00:28:28,真是闻所未闻,我倒要看看此人是何方神圣。
00:28:31将来叶道,江州路晨前来叩门,江州路晨前来叩门,江州路晨前来叩门,这个白眼狼竟然真敢来,无妨,传令下去,按计划行事。
00:28:58他竟然真的来了?诸位
00:29:00,今日我们就在此地,看着狂徒如何挑战我叶家军威。
00:29:12报主有言,圣人渊三代为门,五代为伐,十代乃成世家。京都夜市延续数十代
00:29:20,乃是当之无愧的顶级世家。你一介草民,想面见世家主
00:29:23,须得跨过九重门方有自力。夜少此言,深得我心,我等世家积累数十代
00:29:29,高高在上。
00:29:30与普通草民而言,宛若高居九重天之仙神,贵不可言。若是贫贱草民想见我等就可见
00:29:39,世家之威严何存?别说只是九朝门而已,便是九重天官。今日
00:29:55,我也要全部踏破破。少林四十八罗汉
00:29:58,竟然是少林四十八罗汉。
00:30:00正是。传闻
00:30:02,少林四十八罗汉,十八人联手,可布下罗汉大阵,便是地阶大圆满高手也可抗衡。夜少,如此高手仅仅作为第一重守门人
00:30:14,是否太大才小用了?狮子薄兔,亦用全力。他放出狂言
00:30:23,就要做好第一关都过不去的准备。
00:30:41阿弥陀佛,少林四达摩堂,降龙罗汉,携众师弟,拜见施主。
00:30:47你要拦我,非是我要拦施主,而是施主动了称念,于人于己都很危险,请回。
00:30:59佛门六根清净之人,也要做释迦门阀的帮凶吗?叶家乃当世人皇富足
00:31:07,于天下苍生有大恩。我佛门以守卫苍生为己任
00:31:11,不会让狂辈犯上之徒亵渎龙兴之地。
00:31:13众生平等,何谓上何谓下,任凭你说的天花烂坠,也掩盖不了你们阐媚叶兆的事实。好一个狂徒
00:31:22!师兄,对付此等狂辈之徒
00:31:25,直接乱棍打死就好,不必多言。阿弥陀佛,既然施主心意已决
00:31:33,贫僧也就不多费口舌了,请施主出招。
00:31:52十八罗汉阵,雕虫喜记,看我破灵。
00:32:11千驴既穷了,此人面对罗汉阵毫无还手之力,落地之时就是败北之时。可惜
00:32:24,本以为能看到一场大戏,扫兴。
00:32:43千驴既穷了,快闪开!千驴既穷了
00:32:55,快闪开!
00:32:56不错,正是降龙十八掌。你叫降龙罗汉
00:33:05,我以降龙十八掌对付你,也算恰到好处。施主身怀绝技
00:33:09,难怪敢孤身前来,不过贫僧受人之托,终人之势,只能得罪了。罗汉拳?
00:33:35罗汉拳?阿弥陀佛
00:33:39施主功力深厚,事所罕见,贫僧不如原意。这第一道门
00:33:49,贫僧是守不住了,施主尽可自辩。承让,竟然是降龙十八掌
00:33:57!这套掌鼠已经失传二十多年
00:33:58,他怎么会?
00:33:59诸位有所不知,这陆臣曾经入赘穆家,讨得穆看天老家主的欢心,学到了不少高深武学,扶摇是吧?这个白眼狼隐瞒功夫
00:34:11,狼子野心,我家老头子被他骗了。
00:34:14原来如此,木看天老爷子当年与天下第一人林七叶有救,得传不少高深武学,会降龙十八掌也就不足为奇了。
00:34:25即使他会降龙十八掌,这第二关,他也休想这么容易通过。黄蜂岭八百里
00:34:52,曾是关外富饶地。好曲,好词。
00:34:54一曲肝肠断,天涯何处密之音?可惜
00:35:03,好不容易遇到一个之音,却要死在我的手中。可惜
00:35:08,甚是可惜啊。孔子曾说
00:35:09,朝文道,惜死可以,既得之音,虽死何惧。何况,死的可能是你
00:35:19,而不是我。年轻人端得是好气魄
00:35:20,只是生死搏杀,靠的是功夫而不是嘴。
00:35:26敢问阁下名号。匪号九指
00:35:31,江湖人称九指秦魔。九指秦魔
00:35:32?竟然是此人?
00:35:34西年,白小生排兵器谱与七杀榜,九指秦魔的胡秦眉列兵器谱第六,而其本人位列七杀榜第一,是公认的天下第一杀手。想不到
00:35:53,竟然甘愿为叶家守门。叶家真不愧是天下第一世家啊。
00:35:55各位家主谬散,这都是陛下的天威。我听说
00:36:01,无秦玄奇可杀人于无形,防不胜防,更文七杀面前无活人,今天正好能开开眼界。
00:36:17六指秦魔与你是什么关系?那是家师。原来他是你师父。三十年前
00:36:22,我曾与他有过一战。秦魔一脉
00:36:23,凝真气于秦升
00:36:26,杀人于无形之间。每进一阶
00:36:27,便断一指,断五指为最高境界。到此境界,无需手指剥弦便可催发无形剑气
00:36:34,杀敌于百步之外。
00:36:35你至今不过断一指而已,离最高境界还差得远呢。是吗
00:36:42?那我九指倒要向阁下讨教一番。
00:37:23切金断玉?好厉害的无形剑气!
00:37:26盛名之下无虚事,传言九指秦魔还有一招秦王破阵曲。此招一出
00:37:34,剑气漫天,如千军万马冲阵,必无可避,轻功再好也是枉然。这狂徒还不自知
00:37:49,接下来怕是很难全身而退了。轻功不错,不过到此为止了。
00:38:05好,秦王破阵曲果然名不虚传。独此一招
00:38:11,九指秦魔名列七沙榜之首,也算名副七十了。除非天阶大宗师身和天地
00:38:14,以天地之力拒之,我想不到别的破解办法了。此子必死。
00:38:26有六指的三分气势,看我破你。
00:38:40六指的三分气势,看我破试了。我现在想不到
00:38:42,我把你弄成一个我多公分 climax。我下雨时都不知道了。
00:38:46Ankara被分开发发发了。例如最后
00:38:46,剑气漏了。恨令人
00:38:46,我将去随时的这倍。糖果然变成一个我就是我对的。不过我们的山坏。但这算是很难免了。好
00:38:47,冷静!肃力恨,不是我自己身材。能不能处受这个情歌的孔子?
00:38:59Ce n'est pas ce que ce n'est pas ce que ça ?
00:39:03Jésus-Christ, il est un livre de la mort.
00:39:06Ce n'est pas ce qu'il est le premier de la mort.
00:39:10Ce n'est pas ça que ça, le est le plus de la mort.
00:39:14Ce n'est pas ce qu'il est un livre.
00:39:21Jésus-Christ.
00:39:22Je n'ai pas ce que ça va.
00:39:23Réalisé par des deux deux des fraînés.
00:39:25Il est donc perdu !
00:39:27Comment tu fais ce genre de faire ?
00:39:29Je disais que,
00:39:3130 ans,
00:39:33j'ai eu et le maître du roi,
00:39:35mais tu n'est pas mal de confiance.
00:39:43C'est...
00:39:44C'est...
00:39:45C'est...
00:39:45C'est...
00:39:45C'est...
00:39:46C'est...
00:39:46C'est...
00:39:47C'est...
00:39:48C'est...
00:39:52la part,
00:39:54c'est...
00:39:55à...
00:39:58No...
00:39:59Non...
00:40:04Ré OUR next think I Uh,
00:40:06c'est...
00:40:06Y...�...
00:40:07fitness!
00:40:07C'est...
00:40:08C'est...
00:40:08C'est...ığım...
00:40:11C'est...
00:40:14Réto...好的...
00:40:20zijn...
00:40:21«九指琴摩 »
00:40:22«最後似乎想起了什麼
00:40:25«真是奇怪
00:40:26«诸位放心
00:40:28«過得了第二關也不算什麼
00:40:31«不管他是誰
00:40:33«就算是大羅神仙夏凡
00:40:38«今天也要乖乖亮出身份
00:40:41«我美山絕情是太道
00:40:48«見過師太
00:40:49«想不到您竟然法驾亲临
00:40:52«请恕弟子未能远迎
00:40:53«无妨
00:40:54«今日陛下回家省亲
00:40:56«我这做师尊的来看看陛下
00:41:01«我听说有狂徒上门闹事
00:41:02«可有此事
00:41:03«师太放心
00:41:04«弟子早有安排
00:41:06«今日绝不会让狂徒
00:41:08«扰了女皇陛下御驾
00:41:10«请师太上座静观
00:41:38恢婕他也来了
00:41:50Oh, c'est ça ?
00:42:09C'est ça ?
00:42:11C'est ça ?
00:42:12C'est ça ?
00:42:13C'est ça ?
00:42:15C'est ça ?
00:42:16C'est ça ?
00:42:18C'est ça ?
00:42:27C'est ça ?
00:42:28C'est ça ?
00:42:58C'est ça ?
00:43:04C'est ça ?
00:43:13C'est ça ?
00:43:18C'est ça ?
00:43:22C'est ça ?
00:43:32C'est ça ?
00:43:33C'est ça ?
00:43:45C'est ça ?
00:43:51C'est ça ?
00:43:53C'est ?
00:43:53C'est ça ?
00:43:56C'est ça ?
00:43:57C'est ?
00:44:27C'est ?
00:44:43C'est ?
00:44:46C'est ?
00:44:46C'est ça ?
00:45:03C'est ça ?
00:45:14C'est ça ?
00:45:18C'est ça ?
00:45:28C'est ?
00:45:28C'est ?
00:45:52C'est ça ?
00:45:56C'est ?
00:45:59C'est ?
00:46:00C'est ?
00:46:02C'est ?
00:46:31C'est ?
00:46:32C'est ?
00:46:32C'est ?
00:46:33C'est ?
00:46:34C'est ?
00:46:35C'est ?
00:46:38C'est ?
00:46:38C'est ?
00:46:41C'est ?
00:46:46C'est ?
00:46:57E' ?
00:46:59E' ?
00:46:59E' ?
00:47:02E' ?
00:47:04E' ?
00:47:04E' ?
00:47:10E' ?
00:47:11E' ?
00:47:11E ?
00:47:11E ?
00:47:52E ?
00:47:55E ?
00:47:55E ?
00:47:55E ?
00:47:56E ?
00:47:56E ?
00:47:57E ?
00:47:57E ?
00:47:58E ?
00:48:01E ?
00:48:03E ?
00:48:04E ?
00:48:05E ?
00:48:06E ?
00:48:06E ?
00:48:07E ?
00:48:15E ?
00:48:15E ?
00:48:15E ?
00:48:15E ?
00:48:15E ?
00:48:15E ?
00:48:15E ?
00:48:15E ?
00:48:15E ?
00:48:15E ?
00:48:16E ?
00:48:16E ?
00:48:16E ?
00:48:16E ?
00:48:16E ?
00:48:44E ?
00:48:47E ?
00:48:49E ?
00:48:50E ?
00:48:50E ?
00:48:50E ?
00:48:50E ?
00:48:51E ?
00:48:53E ?
00:48:56E ?
00:48:59E ?
00:48:59E ?
00:49:02E ?
00:49:03E ?
00:49:05E ?
00:49:05E ?
00:49:06E ?
00:49:07E ?
00:49:08E ?
00:49:08E ?
00:49:09E ?
00:49:09E ?
00:49:10E ?
00:49:10E ?
00:49:11E ?
00:49:13E ?
00:49:17E ?
00:49:19E ?
00:49:20E ?
00:49:30E ?
00:49:32E ?
00:49:35E ?
00:49:35E ?
00:49:38E ?
00:49:39E ?
00:49:39E ? E ?
00:49:41E ?
00:49:41E ?
00:49:42E ?
00:49:42E ?
00:49:42E ?
00:49:43E ?
00:49:43E ?
00:50:16E ?
00:50:18E ? ?
00:50:20E ?
00:50:21E ? E ?
00:50:30E ? E ?
00:50:32E ? E ? E ?
00:50:34E ? E ?
00:50:41E ? E ?
00:50:53E ? E ?
00:50:54E ? E ? E ? E ?
00:51:10E ? E ?
00:51:22C'est bon, je vous remercie.
00:51:44C'est bon, je vous remercie.
00:52:40C'est bon, je vous remercie.
00:52:51C'est bon, je vous remercie.
00:52:58C'est bon.
00:53:10Je vous remercie.
00:53:47Je vous remercie.
00:54:12Je vous remercie.
00:54:40Je vous remercie.
00:55:11Je vous remercie.
00:55:12Je vous remercie.
00:55:15Je vous remercie.
00:55:15Je vous remercie.
00:55:15Je vous remercie.
00:55:45Je vous remercie.
00:56:16Je vous remercie.
00:56:22Je vous remercie.
00:56:23Je vous remercie.
00:56:56Je vous remercie.
00:57:44Je vous remercie.
00:57:45Je vous remercie.
00:58:12Je vous remercie.
00:59:05Je vous remercie.
00:59:11Je vous remercie.
00:59:41Je vous remercie.
00:59:43Je vous remercie.
01:00:13Je vous remercie.
01:00:24Je vous remercie.
01:01:00Je vous remercie.
01:01:24Je vous remercie.
01:01:31Je vous remercie.
01:01:35Je vous remercie.
01:01:37Je vous remercie.
01:01:37Je vous remercie.
01:01:37Je vous remercie.
01:01:38Je vous remercie.
01:01:39Je vous remercie.
01:01:46Je vous remercie.
01:01:49Je vous remercie.
01:02:21Je vous remercie.
01:02:52Je vous remercie.
01:02:57Je vous remercie.
01:02:59Je vous remercie.
01:03:29Je vous remercie.
01:03:30Je vous remercie.
01:03:31Je vous remercie.
01:03:47Je vous remercie.
01:03:58Je vous remercie.
01:04:05Je vous remercie.
01:04:12Je vous remercie.
01:04:16Je vous remercie.
01:04:16Je vous remercie.
01:04:46Je vous remercie.
01:05:16Je vous remercie.
01:05:17Je vous remercie.
01:05:48Je vous remercie.
01:06:18Je vous remercie.
01:06:47Je vous remercie.
01:06:48Je vous remercie.
01:06:57Je vous remercie.
01:06:59Je vous remercie.
01:07:29Je vous remercie.
01:07:59Je vous remercie.
01:08:00Je vous remercie.
01:08:38Je vous remercie.
01:09:04Je vous remercie.
01:09:30Je vous remercie.
01:10:00Je vous remercie.
01:10:32Je vous remercie.
01:10:33Je vous remercie.
01:11:00Je vous remercie.
01:11:06Je vous remercie.
01:11:35Je vous remercie.
01:11:37Je vous remercie.
01:12:13Je vous remercie.
01:12:37Je vous remercie.
01:13:07Je vous remercie.
01:13:37Je vous remercie.
01:13:50Je vous remercie.
01:14:20Je vous remercie.
01:14:23Je vous remercie.
01:14:37Je vous remercie.
01:15:03Je vous remercie.
01:15:10Je vous remercie.
01:15:16Je vous remercie.
01:15:46Je vous remercie.
01:15:47Je vous remercie.
01:16:35Je vous remercie.
01:16:48Je vous remercie.
01:16:51Je vous remercie.
01:16:51Je vous remercie.
01:17:20Je vous remercie.
01:17:21Je vous remercie.
01:17:23Je vous remercie.
01:17:23Je vous remercie.
01:17:30Je vous remercie.
01:17:32Je vous remercie.
01:17:33Je vous remercie.
01:17:56Je vous remercie.
01:18:01Je vous remercie.
01:18:01Je vous remercie.
01:18:03Je vous remercie.
01:18:33Je vous remercie.
01:18:38Je vous remercie.
01:19:10Je vous remercie.
01:19:11Je vous remercie.
01:19:20Je vous remercie.
01:19:34Je vous remercie.
01:19:36Je vous remercie.
01:19:37Je vous remercie.
01:19:50Je vous remercie.
01:19:52Je vous remercie.
01:19:53Je vous remercie.
01:20:12Je vous remercie.
01:20:13Je vous remercie.
01:20:43Je vous remercie.
01:20:45Je vous remercie.
01:21:15Je vous remercie.
Commentaires

Recommandations