Passer au playerPasser au contenu principal
Engagés à l'ennemi
▶ Engaged to the Enemy

Engagés à l'ennemi. épisodes complets en français. #FilmComplet #DramaFrançais #SérieDrama

#FilmComplet #DramaFrancais #SerieComplete #ShortDrama #ReelShort

🔤 Activer les sous-titres / Enable subtitles (CC)
Transcription
00:00:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:04He's going to be a father
00:01:07I thought we're going to be this way forever
00:01:10Happy
00:01:11Then dad
00:01:21You murderer
00:01:24You killed my son and my daughter
00:01:35You killed my children
00:01:37How do you dare even show up here
00:01:40Get the fuck out
00:01:46Nicole's father
00:01:48Deeds them to be married
00:01:50He is the best surgeon
00:01:52In this town
00:01:53And he has
00:01:54Down's last chance
00:01:58Just gotta love your son
00:02:11And you go
00:02:12And you tell him your son
00:02:37I thought I'd never see you again
00:02:41You're okay
00:02:44I love you so much, Theron
00:02:46I wish I could tell you I'm pregnant
00:02:49Theron, we're over
00:02:55Francis
00:02:57Why are you
00:02:58Why are you saying that?
00:03:00I'm here
00:03:01I'm here for you
00:03:03But I can't spend my best years
00:03:12Francis
00:03:15Francis
00:03:16Francis
00:03:16Francis
00:03:16Francis
00:03:17Francis, tell me you're lying
00:03:19Francis
00:03:19Francis
00:03:23If you ever go near Darren again
00:03:27I'll make sure that you regret it
00:03:29Mummy's so sorry
00:03:31But we have to leave Debbie behind
00:03:46Tom
00:03:48My son is sick
00:03:49Do you think I could just sleep earlier today?
00:03:54Idiot
00:03:54If they know we're reporters
00:03:56Do you think they'll let us in?
00:03:59I'm sorry
00:04:00This is my chance
00:04:02To interview the superstar marksman Darren Murphy
00:04:05If I miss it because of you
00:04:07You're out
00:04:08Got it?
00:04:10Bitch
00:04:13Superstar who?
00:04:17Until we make it past the front desk
00:04:19You're my wife
00:04:40Five years, Francis
00:04:42No calls
00:04:43No texts
00:04:44Not a word
00:04:52Francis
00:04:57Francis
00:04:58Francis
00:04:58Francis
00:04:59Francis
00:04:59Francis
00:04:59Francis
00:05:02Mr Murphy
00:05:03Mr Murphy
00:05:04Dear Buddy, call me
00:05:05Muchas gracias
00:05:06Francis
00:05:16Francis
00:05:17Misery, come on
00:05:18Kak basketball
00:05:18Vous avez besoin de la réservation?
00:05:21Il y a eu des confusions.
00:05:23Je ne pouvais pas trouver la réservation information.
00:05:26J'ai dit que vous avez dit que vous avez dit l'hôtel en advance ?
00:05:28Ce qu'est-ce que vous avez déjà fait?
00:05:31Je suis sûr que vous avez dit que vous avez dit que vous avez dit.
00:05:33Alors pourquoi vous avez dit que l'hôtel n'ont pas la réservation ?
00:05:38J'ai acheté l'hôtel un mois a semaine.
00:05:40Peut-être que vous pouvez vous re-check ?
00:05:41Non.
00:05:43Et honnêtement, quelqu'un comme vous avec ce genre de outfit
00:05:45ne peut pas d'aider à la réservation.
00:05:49Je vais vous dire.
00:05:51Vous pensez que je suis l'hôtel ?
00:05:52Je n'ai jamais rencontré cette petite femme.
00:05:56C'est parti !
00:05:57Vous voulez me embarrasser encore plus ?
00:05:59Vous n'avez pas d'aider à la réservation !
00:06:34Vous n'avez pas d'aider à la réservation !
00:06:38Je n'ai jamais rencontré cette petite femme.
00:06:47Il n'y a pas de maladeur.
00:06:49Il n'y a pas encore pas de maladeur.
00:06:49Pourquoi est-ce qu'il t'es juste là?
00:06:51S'il vous plaît pour quelqu'un qui vous déroule?
00:06:57Vous ne voulez pas le client de l'honneur?
00:07:04Vous êtes sûr qu'il n'y a pas de réservations
00:07:06sous cette chambre dans le client de l'honneur ?
00:07:10Je suis désolée, j'ai fait une erreur.
00:07:12Désolée de qui ?
00:07:14Je suis désolée, M. Francis.
00:07:16Vous avez déjà booké un bouton d'un bouton d'un bouton ?
00:07:19Je suis désolée.
00:07:22D'un bouton d'un bouton ?
00:07:25Oui, elle est restée avec son mariage.
00:07:29Vous êtes mariée ?
00:07:34Oui.
00:07:36Elle est mariée ?
00:07:39Et je n'ai jamais vu.
00:07:42Oh, c'est parti !
00:07:43Qu'est-ce que tu es attendu ?
00:07:59D'aie ma chambre à la chanteur d'avant.
00:08:02OK, mais ta chambre est un bouton d'un bouton d'un bouton ?
00:08:04C'est bon.
00:08:06Et je n'ai pas envie d'aider.
00:08:21Je ne sais pas.
00:08:23Je ne sais pas.
00:08:24Je ne sais pas.
00:08:28Je ne sais pas.
00:08:49Je ne sais pas.
00:08:52Je ne sais pas.
00:08:54Je ne sais pas.
00:09:03Je ne sais pas.
00:09:05Je ne sais pas.
00:09:20Je ne sais pas.
00:09:21Je ne sais pas.
00:09:23Je ne sais pas.
00:09:24Je ne sais pas.
00:09:37Je ne sais pas.
00:09:39Je ne sais pas.
00:09:40Je ne sais pas.
00:09:43Je ne sais pas.
00:09:44Je ne sais pas.
00:09:46Je ne sais pas.
00:09:46Je ne sais pas.
00:10:01Je ne sais pas.
00:10:11Je ne sais pas.
00:10:12Je ne sais pas.
00:10:25Je ne sais pas.
00:10:27Je ne sais pas.
00:10:27Je ne sais pas.
00:10:29Je ne sais pas.
00:10:30Je ne sais pas.
00:10:33Je ne sais pas.
00:10:34Je ne sais pas.
00:10:34Je ne sais pas.
00:10:38Je ne sais pas.
00:10:47Je ne sais pas.
00:10:50Il est dansитиale.ает.
00:11:04Fransis,
00:11:05si tu n'as
00:11:05pas銀事 n'estas.
00:11:06Si tu n'as pas
00:11:08Si il est out, le courier sera terminé.
00:11:14Non, je ne vais pas avoir des photos.
00:11:16C'est une merde !
00:11:18Si je ne peux pas voir les photos demain,
00:11:20vous pouvez le faire un bon travail.
00:11:31C'est l'anniversaire de Skye's death.
00:11:43C'est l'anniversaire de Skye.
00:11:45Une fois, je ne vais pas voir.
00:11:48Ma, c'est une steep hill.
00:11:51Je peux aller et tu peux rester ici.
00:11:52Non, si je ne suis pas là, Skye va être triste.
00:11:56Elle va vraiment m'aider à la maman.
00:12:06Je ne peux pas m'aider à la maman.
00:12:08Mais, la plus !
00:12:09Maman...
00:12:09Est-ce que tu fais ici ?
00:12:10Mes anniversaires.
00:12:11Je suis juste au bord,
00:12:12donc je pensais que je t'avais été entusiasté par.
00:12:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:44Every time you look at her, remember that she took Skye from us.
00:12:50You're marrying Nicole.
00:12:59If you ever go near Darren again, I'll make sure that you regret it.
00:13:35It's miserable, Al.
00:13:37I'm just not going to come pick you up.
00:13:39You should be here any minute. You should go.
00:13:42No worries. I can leave.
00:13:44No need.
00:13:46So you're married, huh?
00:13:49Any children?
00:13:55Any children?
00:13:59Let go of me.
00:14:00Your hair is soaking wet. You're going to get a cold.
00:14:04It's none of your business.
00:14:07Watch out!
00:14:10You'd rather die than be with me?
00:14:12You just keep running away.
00:14:21You are fired!
00:14:23Is the woman in this photo you?
00:14:29It can't be. I was in the room with you.
00:14:32I know that, dumbass!
00:14:35As if a man like Darren would be interested in a woman like you.
00:14:42Pack your desk!
00:14:46Francis!
00:14:49Here.
00:14:51Just on a call with Darren Murphy.
00:14:54He's giving us an exclusive interview.
00:14:56Two days and one night with him.
00:14:58He's only requested for you and Tom.
00:15:00This is huge!
00:15:06Get the equipment packed! Now!
00:15:11Turn's out, you're my angel.
00:15:14Don't you just fire me?
00:15:16Oh, come on!
00:15:17Can't take a joke!
00:15:22So we get the scoop,
00:15:24I can get promoted,
00:15:25and you can secure a permanent position.
00:15:27Maybe.
00:15:28Maybe.
00:15:38Sorry, sir.
00:15:41Mr. Murphy has instructed
00:15:42that only
00:15:43Miss Francis
00:15:44can interview him.
00:15:47Well, why's that then?
00:15:57Because you two are married.
00:15:59Can't keep secrets.
00:16:04Daddy!
00:16:07How did Jeffrey get here?
00:16:15Daddy!
00:16:19Whose kid is this?
00:16:28What are you doing here?
00:16:30Is Mama here finding Daddy?
00:16:32Big good boy and go home with Uncle, okay?
00:16:34Mommy has some work to do.
00:16:36I'm not a babysitter.
00:16:43He finds out we're lying.
00:16:45The interview is off.
00:16:47Well,
00:16:48don't keep him waiting.
00:16:54I'm counting on this story.
00:16:56Without it,
00:16:57you're dust.
00:16:59Miss Francis,
00:17:00come with me.
00:17:01Come with me.
00:17:02Come with me.
00:17:09Taryn and Jeffrey look so alike.
00:17:12He can't even know the truth.
00:17:19Mr. Murphy is waiting for you.
00:17:22Mr. Murphy,
00:17:23I hope that our past
00:17:24won't affect things moving forward.
00:17:28Why would it?
00:17:30It's been a while, Francis.
00:17:33Miss me?
00:17:42Surprised?
00:17:44I suppose I owe you
00:17:47for all of this.
00:17:49so,
00:17:51thank you
00:17:52for being a selfish bitch.
00:17:57You want to fake an engagement
00:17:58in front of Francis.
00:18:01Why?
00:18:03I need to see if she still thinks about me.
00:18:06Even if she's married.
00:18:10Well,
00:18:10does it even matter?
00:18:12She left you to die.
00:18:14I've been there for you
00:18:16all of these years,
00:18:18but
00:18:20you've just
00:18:21stringed me along.
00:18:24If she never loved me,
00:18:26we'll get married
00:18:27right after the interview.
00:18:29Thank you.
00:18:32Thank you.
00:18:33Thank you.
00:18:34Thank you.
00:18:36Thank you.
00:18:45You've been gone
00:18:46for five years now
00:18:48and you just show up
00:18:49like you didn't
00:18:50ruin his life.
00:18:52You're
00:18:53not still in love
00:18:55with Darren,
00:18:55are you?
00:19:05Nicole,
00:19:06I'm married.
00:19:06So you've completely
00:19:07moved on.
00:19:18Shall we start then?
00:19:20Reporter Francis?
00:19:26My dad wants us
00:19:27to do dinner this week.
00:19:29Is that alright, babe?
00:19:30Talk about it later, babe.
00:19:32In our room.
00:19:34I've got a new nightgown.
00:19:35I can't wait to show you
00:19:36later tonight.
00:19:46You two seem like
00:19:47a loving couple.
00:19:50Is that your child?
00:19:54Seem like you two.
00:19:56But how lucky
00:19:57we both are.
00:20:16going to have to
00:20:17confiscate this recorder.
00:20:18I told Tom
00:20:19I wasn't comfortable with him.
00:20:26coming on to me so quickly.
00:20:28You're shameless.
00:20:34It's kind of late.
00:20:36We could do this tomorrow.
00:20:38Can't keep Nicole waiting.
00:20:47You've got one of the maid's quarters.
00:20:50An excellent room.
00:20:51But the shower's broken.
00:20:54Perhaps Mr Murphy
00:20:55could use my help.
00:20:57You'll need to use
00:20:58another room
00:20:59to wash.
00:21:00I'll show you.
00:21:02Alright, thanks.
00:21:08What are they doing in them?
00:21:10Not that I care.
00:21:21Oh God.
00:21:22Hopefully you didn't see me.
00:21:23Trying to sneak away
00:21:24out of sneaking a pee.
00:21:26It was an accident
00:21:27of school.
00:21:32Really?
00:21:33So you didn't
00:21:34barge in on purpose?
00:21:37I'm not going to argue
00:21:38with you on this.
00:21:40Darren?
00:21:40Are you done?
00:21:49Darren, is someone
00:21:50in there with you?
00:21:57I'm coming in.
00:22:04Shameless.
00:22:05You walk in
00:22:06into my bath
00:22:06and I'm shameless.
00:22:08What does that make you?
00:22:10I'm not interested
00:22:11in your city games.
00:22:16You know,
00:22:16I think you want Nicole
00:22:17to think something's
00:22:19going on.
00:22:20If you're a punk
00:22:20I might start to think
00:22:22you might have feelings
00:22:23for me again.
00:22:39if she finds out
00:22:41it leaves me.
00:22:43It's your fault.
00:22:45Maybe I should make
00:22:45a noise right now.
00:22:59Maybe I should have
00:23:01Honey,
00:23:02can you check on
00:23:02the tickets
00:23:03of Wilson's Winery?
00:23:04I'd love to go with you.
00:23:05You're
00:23:06finally inviting me along.
00:23:08I've been waiting
00:23:09for you to take
00:23:10this seriously.
00:23:11Oh, babe.
00:23:20Get out.
00:23:22This is my house.
00:23:34You think that
00:23:35just because it's
00:23:35your house
00:23:36you can do
00:23:36whatever you want?
00:24:01I miss you.
00:24:03I miss you so much.
00:24:06C'est juste un rêve.
00:24:28Il faut 20 grand maintenant.
00:24:31Jeffrey est en hôpital.
00:24:42Vous laissez le coure à l'âge, le master.
00:25:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:36Once this is done, we don't ever have to see each other again.
00:25:41Great.
00:25:45I need you to borrow me ten grand.
00:25:58Look at yourself, Frances.
00:26:00You're not supposed to be like this.
00:26:04I need ten grand.
00:26:07I'll give it back to you tomorrow morning.
00:26:09I thought you left me for some fucking better life.
00:26:13Don't you have dignity?
00:26:15Dignity doesn't matter.
00:26:18Then what does?
00:26:19Look, if you want to make yourself miserable, ask for money, then you can go.
00:26:29Uh, what are you two doing?
00:26:36Uh, what are you two doing?
00:26:45Don't expect a single penny from me.
00:27:03Don't expect a single penny from me.
00:27:06Don't expect a single penny from me.
00:27:07Don't expect a single penny from me.
00:27:07Don't expect a single penny from me.
00:27:07Don't expect a single penny from me.
00:27:07Don't expect a single penny from me.
00:27:07Don't expect a single penny from me.
00:27:08Don't expect a single penny from me.
00:27:08Don't expect a single penny from me.
00:27:09Don't expect a single penny from me.
00:27:12Don't expect a single penny from me.
00:27:14Don't expect a single penny from me.
00:27:17Don't expect a single penny from me.
00:27:18Je ne pense pas qu'un reporter à votre agence de l'agence de l'agence de l'agence comme
00:27:22vous.
00:27:22Le chirurgien fait 10 grand. Je ne sais pas comment j'ai fait ce que j'ai fait.
00:27:29Sorry pour ça. J'ai besoin d'un emergency. Il faut aller.
00:27:34Le live broadcast s'est déjà commencé. Si vous voulez garder votre travail, s'il vous plaît.
00:27:42Je ne vais pas qu'ils soient ensemble.
00:27:46Je ne vais pas qu'ils soient ensemble.
00:27:46Certaines de l'agence ont demandé des questions de l'agence de l'agence de l'agence.
00:27:50Donc je les ai mis en place.
00:27:53Vous pouvez commencer par maintenant.
00:27:57Après l'agence d'un antoile 5 ans,
00:28:00ce qui m'a motivé à continuer de continuer à la récouverie ?
00:28:02Même si je suis un purgé, c'est un peu impressionable.
00:28:10Mais je ne peux pas avoir les meilleures.
00:28:11Soyez...
00:28:16Bitterness...
00:28:17Je l'ai perdu tout.
00:28:20On en plus, la personne que j'aime le plus...
00:28:25Abandonait moi.
00:28:27Elle m'a vu comme une doule.
00:28:30Donc maintenant j'ai travaillé pour prouver que je n'ai pas un peu d'uncris.
00:28:36Alors vous me dites, vous pensez qu'elle n'aurait jamais, jamais regretté ça ?
00:28:43Même pour un second.
00:28:52Qu'est-ce que tu penses, Frances ?
00:28:56Oh, elle doit absolument regretté.
00:28:58Je n'ai pas demandé.
00:29:02Je n'ai pas demandé à Frances.
00:29:05Peut-être qu'elle doit.
00:29:07Mais pourquoi ça ne sert ?
00:29:10Tout le monde admires vous.
00:29:13Vous ne devriez pas focussé sur le passé.
00:29:15Tout le monde.
00:29:17C'est-à-dire que vous ?
00:29:19Bien sûr.
00:29:20Je trouve que vos étudiants de l'équipe captivating.
00:29:25Next.
00:29:28C'est-à-dire que...
00:30:01C'est-à-dire que...
00:30:28Je n'ai jamais pu.
00:30:28C'est-à-dire que...
00:30:58C'est-à-dire que...
00:30:59C'est-à-dire que...
00:31:28C'est-à-dire que...
00:31:32C'est-à-dire que...
00:31:46C'est-à-dire que...
00:31:48C'est-à-dire que...
00:32:15C'est-à-dire que...
00:32:17C'est-à-dire que...
00:32:45...
00:32:48...
00:32:49...
00:32:49...
00:33:21...
00:33:21...
00:33:23...
00:33:24...
00:33:24...
00:33:24...
00:33:24...
00:33:26...
00:33:27...
00:33:29...
00:33:30...
00:33:30...
00:33:30...
00:33:30...
00:33:30...
00:50:35...
00:50:38...
00:50:40...
00:50:40...
00:50:41...
00:50:43...
01:27:14...
01:27:17...
Commentaires

Recommandations