Skip to playerSkip to main content
  • 27 minutes ago
今夜、秘密のキッチンで - よかれと思ってやったのに ~男たちの『失敗学』裁判~ 2026年04月16日放送 Ep03 003 付き合ったら雑になる男

Category

📺
TV
Transcript
00:03B.S.T.B.S.
00:34もう腹減りすぎて胃が横揺れしてるおいおいおいおいおいおいおいおいおいおい
01:00non gare nomeットサイバー
01:10All the way up
01:12All the way up
01:18All the way up
01:21All the way up
01:28How'd I do this?
01:29I did it!
01:31This one too
01:32What's that?
01:33This one was just
01:34This one
01:35Is this what you're saying?
01:37What the hell?
01:39Hey, here!
01:41Where are we?
01:52I'm here!
01:54What the hell?
01:56I'm here!
01:56Why don't you come here?
01:57This is my son
02:00I don't see anything
02:02I don't hear anything
02:03I don't know
02:03But
02:08I don't know
02:09You're a good friend
02:12I'm a woman
02:13I'm a woman
02:14I don't like it
02:17Right?
02:18I don't care
02:19You're a good friend
02:22I'm a good friend
02:23I'm a good friend
02:23I'm a good friend
02:29Your father
02:30You're a good friend
02:31Have you ever seen?
02:33I'm a good friend
02:35You're a good friend
02:47I'm a good friend
03:08何それたまたま入った飲み屋で隣の時になってそしたら前の男にひどい振られ方したのにおむつがベロッベロなっててマジでその話してほしくないんだけどいいじゃん昔の話なのそれでベロベロになったのにやめてってあれ当分足りてない感じ飴でもなめな?
03:22前回ねえキャバクラ行ってんの?
03:26行ってるよ
03:34信じらん大丈夫しょうまキャバクラでもおむつちゃんの話してるから
03:35バクラお前それ言うじゃねえよあれダメ
03:41?じゃあああの話もしちゃおうかなぁ
03:43もう予定ならおしゃべったでもういいか立て
03:46立て揺れろ揺れるぞ
04:05Yes!
04:13The helmet is so cold.
04:21What?
04:23How do you feel?
04:28I don't know if I was a kid.
04:30I don't know if I was a kid.
04:32Do you eat me?
04:37I don't know if I was a kid.
04:40I know!
04:42If you want to eat meat, I'll go!
04:44I don't want to eat meat!
04:47I don't want to eat meat!
04:49I don't want to eat meat!
04:51Why?
04:53It's so cute.
04:55I'm tired.
04:57I'm going to go home.
04:59What?
05:03Are you eating meat?
05:04I'm going to go home.
05:06I'm going home.
05:08I'm going home.
05:09I don't know!
05:11I'm going home!
05:13I don't know.
05:24I don't know.
05:25I don't know how much is it.
05:26It's not anything.
05:30I don't know if it's not a kid.
05:32I don't know if it's not a kid.
05:44What's that?
05:46What's that?
05:52Ah!
05:53Ah!
05:56Ah!
06:00Ah!
06:00Ah!
06:04Ah!
06:05Ah!
06:08So...片瀬昌磨さんですか
06:19?こんな時間に誰ですか?てか黒くね
06:25?てか増えてね
06:31?なに?なになになになに?
06:37身だしなみチェックの時間です
06:43あっ!
07:00今回の良かれと思って裁判は恋人を雑に扱ってしまった男性の事案を取り扱います果たして彼の良かれはどこにあったのか
07:06本日も心の身だしなみチェックの時間がやってきたのです
07:13何かも知ってきたのか?何かも知っているのか
07:16?あの某 何かも知っていたのか
07:29?あ、何かも知っていたのか?
07:35I'm going to decide that he was wrong
07:37I will decide that he was wrong
07:41Then, I will decide
07:44The case is that
07:47The case is saying that
07:50He said that he is making the case
07:53He has been giving him a new relationship
07:56This is the case that he was failing
07:58He said that he is lying
08:00The case of the case is being made
08:00I'm going to get to the end of the day!
08:04I'm going to get to the end of the day?
08:07That's not enough!
08:10Let's go.
08:16First of all, let me know.
08:20What is the fact that the president of the United States has changed?
08:24What is the fact that the president has changed?
08:26Well, if you're in a relationship with your attitude, then you can change the nature of your attitude.
08:32That's why your attitude is the fact that you trust your attitude.
08:38That's right.
08:43Do you want to go to a drink with your friends?
08:47That's why you want to go to a drink with your friends.
08:51You want to go to a drink with your friends?
08:56I don't know.
08:58I can't do it.
09:00This is a fact that you are aware of the attitude of your friends.
09:07That's why you are in love with your friends.
09:10That's true.
09:39so
09:41I'm going to send it to you!
09:47That's what I'm talking about!
09:50That's what I'm talking about!
09:56That's what I'm talking about!
10:03That's what I'm talking about!
10:04Why did you do that?
10:07Well...
10:08I don't want to do it!
10:14I'm sorry!
10:17I'm sorry!
10:18I'm sorry!
10:19I'm sorry!
10:20As you can see,
10:29the judge said,
10:29he was convinced that he was the result of this,
10:31he was the trustee.
10:36He was the result of his face.
10:39He was the result of his face.
10:40That's what I wanted to do.
10:41It's...
10:42It's like...
10:44It's a good relationship.
10:46She also wanted to have such a relationship.
10:54This is...
10:56What?
10:59I think it's necessary.
11:02Let's receive!
11:16M�月さん...先ほどの再現証拠を見てどう感じましたか
11:27?あの時は...ちょっと心を許した関係になれたかもしれないと思えて少し嬉しかったです。ほら、嬉しいって
11:38!でも、これをきっかけにドンドンスを見せるようになって勝手に先に進んでいかれたっていうかつまり、おならを許して笑ってしまったのは
11:40It was a matter of being a doctor.
11:42He was mistaken for that.
11:45He was mistaken for that.
11:46Yes.
11:47He should have to trust his wife.
11:49But he was mistaken for his wife.
11:51He was mistaken for his wife.
11:53I think it's different.
11:56Wait.
11:57It's hard to say.
11:59He was mistaken for that.
12:04Here I will show you the right to show you.
12:14Let's do it!
12:15Let's do it!
12:17Just wait, let's do it!
12:18What?
12:25Stop it!
12:27That sounds so good!
12:29I don't know...
12:34I don't know how much it is.
12:37You're crazy!
12:38Why do you know how much it is?
12:42It's so good!
12:45Let's do it!
12:47Let's do it!
12:48Let's do it!
12:49Let's do it!
12:53Okay!
12:54Let's do it!
13:00What did you think of this time?
13:29What do you think of this time?
13:30What?
13:31No.
13:33No.
13:33No.
13:33No.
13:34What?
14:04What do you think of this time?
14:06You're good.
14:07You're good.
14:09I don't understand.
14:11It's really good.
14:12I like it.
14:14I like it.
14:16I'm just gonna add it.
14:16Just a little bit.
14:22It's got a taste of a taste.
14:27But it's so delicious.
14:29This is the taste of the taste.
14:31It's so delicious.
14:32It's so delicious!
14:33You're really good.
14:36It's so delicious.
14:37I'll eat.
14:40It's completely different.
14:42It's really.
14:45It was very polite and polite.
14:50However, until now,
14:52it's like a delicious food industry.
14:57Yes.
15:00If you know this real evidence,
15:08What's up?
15:21What's up?
15:25You don't have to worry about it.
15:30Why are you doing it?
15:39I don't know what that is.
15:41This is all I want to know about.
15:47One thing I want to know is that you and被告's first meeting.
15:53Is it possible that you don't have to talk to everyone around?
15:58What was it?
16:00What do you mean?
16:01The behavior of the crime is that you want to know your human nature and魅力.
16:10The behavior of the crime is that there is no doubt.
16:15Is it possible that you don't have to talk to everyone around?
16:20Can you tell us about that?
16:23What is it?
16:25You're not saying that you're not saying that you're not saying that you're not saying that.
16:29Who's saying that?
16:32You can tell us that you're willing to ask.
16:35Sorry.
17:05Excuse me.
17:35被告は巣を見せることこそが信頼であると誤解し、そこから生まれた油断によって恋人を雑に扱いました。被告側の主張は機弁に過ぎません。厳正なる処罰を願います。確かに被告には配慮を欠いた行動がありました。
18:03しかしそれは、原告を軽んじたのではなく、不器用な信頼の現れです。序上酌量の余地はあるのではないでしょうか。いろいろ話して頭パンパンなんだけどさ。雑に扱われたって思わせちゃったんならそれはごめん。でもやっぱ、俺は気取ってる方がダセえと思う。
18:15付き合うってさ、家族になるみてえのもんじゃん。家族に油断もくそもねえじゃん。そんなんで家族になれっかよ。
18:31俺はおむつと、むつきと家族になりたかったんだよ。むつき、俺と結婚しよう。
18:56今宇宙ストーン被告、片瀬昌磨。
18:57You made the impression that you are worthy of being trusted, and I continued to continue to continue the process
19:07of making a statement.
19:11The result is clear that you had to ruin your relationship with the court.
19:20The conclusion is...
19:28W Davis!
19:32Darya!
19:34Darya!
19:34Darya oka nae as well.
19:35Uwa Darya...
19:37Darya oka nae nae saiba n.
19:38Te ka kuroeshi za nae?
19:40Hay hay hay!
19:46SOREDEWA, KOKORO NO MIGA SHA MIGA.
19:47SOREDEWA, KOKORO NO MIGA SHA NAMI CHECKU wo oko naeitai to omoumimasu.
19:51ANO!
19:52Ano!
19:53ANO, HATUGA NA MIGA kU MIGA!
19:54HATUGA maximize omita.
19:57Aa?
19:57Well, let's go.
20:51IPで決めるのではないでしょうか。どれだけ距離が縮まっても、相手は他人。親しき仲偉も礼儀あり、それを忘れぬように。という事でKの執行を開始します。ちょうどの距離はどこかな?
20:53I'm going to receive training!
20:58What is that?
21:01What is that?
21:03What is that?
21:04What is that?
21:05I'm going to get to go!
21:11What is that?
21:15What is that?
21:16What is that?
21:17Oh!
21:18Oh!
21:19Oh!
21:20Oh!
21:23Huh?
21:25What are you doing?
21:28What are you doing?
21:30Are you ready?
21:32Yeah!
21:36Really?
21:40Let's receive!
21:46Let's receive!
21:50Oh my God!
21:59This is a lot!
22:04Oh my God!
22:06There's a lot of people out there!
22:08Oh my God!
22:12Oh my God!
22:16What?
22:19Did you see that?
22:20That's too close!
22:20Let's talk about it.
22:22Let's talk about it.
22:25Hey!
22:27Hey!
22:29Hey!
22:30Hey!
22:32Yes!
22:33Hey!
22:35Hey!
22:37Hey!
22:39It's a ride.
22:44It's a good one.
22:48Hey, don't you?
22:50Is it good?
22:52I think you're good.
22:54I'll do it.
22:56Stop!
22:57Take it!
23:03It's good.
23:04You're close to me, isn't it?
23:26I've been forced again...
23:52I don't know.
24:04It's a lie.
24:05It's a lie.
24:06I'm a very信頼able.
24:10It's a lie.
24:10It's a lie.
24:11I'm a tough one.
24:12I'm not a liar.
24:12It's a lie.
24:13It's a lie.
24:14It's a lie.
24:15It's a lie.
24:17It's a lie.
24:19It's a lie.
24:19It's a lie.
24:23Let's go!
Comments

Recommended