Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Perfect Crown (2026) Ep 2 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:06I'm nowhere near
00:01:12put
00:01:12in
00:01:13I
00:01:14don't
00:01:19I
00:01:20do
00:01:22I
00:01:22I
00:01:24don
00:01:28I
00:01:31What are you doing here?
00:01:34I was a hero of the first.
00:01:37He was the first time he was working on.
00:01:40He's his wife.
00:01:42He's a young man.
00:01:43He's a young man.
00:01:44I haven't seen him yet.
00:01:47I can't believe he's a kid.
00:01:47You're a man watching him, too.
00:01:50He likes it?
00:01:52I'm going to get that first of all.
00:01:55Are you kidding me?
00:01:56I'm kidding.
00:01:56Yes.
00:01:58Yes.
00:01:59You're going to be a man.
00:02:00Yes.
00:02:02You're going to be a man's face.
00:02:09Yes.
00:02:11Yes.
00:02:35Yes.
00:02:37Yes.
00:02:38Yes.
00:02:42No.
00:02:45Yes.
00:02:50You know the students are so great.
00:02:52It's not easy to get out of here, isn't it?
00:02:54He's so hard to get out of here.
00:02:57I've heard of him.
00:03:00He's going to launch a 24-hour break.
00:03:02Yes, sir.
00:03:04He's going to ask me to get out of here.
00:03:22Get out of here!
00:03:34Get out of here!
00:03:47Get out of here!
00:03:48Don't go away.
00:03:51Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:04:0413,000!
00:04:18Okay, we're still still in the middle of the day.
00:04:21We're still in the middle of the day.
00:04:35It's a good time for the 청룡궁.
00:04:40Well, it's not that it will be done.
00:05:17Oh
00:05:33Oh
00:05:35Oh
00:05:55You're in love with me.
00:06:07I'm so sorry.
00:06:12Are you okay?
00:06:19What do you think?
00:06:19What do you think?
00:06:20What do you think?
00:06:46What do you think?
00:06:47What do you think?
00:06:50What do you think?
00:06:55What do you think?
00:06:57What do you think?
00:07:10What do you think?
00:07:11What do you think?
00:07:41What do you think?
00:08:13What do you think?
00:08:13What do you think?
00:08:17What do you think?
00:08:18What do you think?
00:08:46What do you think?
00:09:17What do you think?
00:09:19What do you think?
00:09:26What do you think?
00:09:32I'm sorry.
00:09:36To?
00:09:37Are you still?
00:09:38Yes, to?
00:09:49Arum?
00:09:52You're here.
00:09:54What do you do?
00:09:54Oh, I'm going to eat it for a while.
00:09:59Well done.
00:10:01I'm going to go.
00:10:02I'm going to go.
00:10:03I'm going to go.
00:10:06I'm going to go.
00:10:22I'm going to go.
00:10:52I'm going to go.
00:10:53I'm going to go.
00:10:56I'm going to go.
00:10:58I'm going to go.
00:11:26You're not a parent.
00:11:28Hey?
00:11:28Yes, I'm just kidding!
00:11:40Why?
00:11:41Why are you laughing?
00:11:43Now I'm not just laughing.
00:11:46I'm not going to be laughing.
00:11:48I don't want to be laughing.
00:11:48You're laughing?
00:11:49You're laughing at me?
00:11:53You didn't tell me that she was going to get out of it?
00:11:57What's that?
00:11:58It's right, you're in the middle of the 조선시대.
00:12:01What do you think, how did she get out of it?
00:12:04Just tell me, it's something.
00:12:06It's a bad thing.
00:12:09It's a bad thing.
00:12:11What?
00:12:11It's a bad thing.
00:12:16It's not a bad thing.
00:12:19The reason?
00:12:20What is it?
00:12:21You didn't follow up yet,
00:12:24but it's something that's important.
00:12:26What is that?
00:12:27What about you?
00:12:28Then you can't lose your own time.
00:12:33Are you not going to play?
00:12:38So, what do you need to be?
00:12:42Love?
00:12:45I'll let you live in a way.
00:12:49What's wrong?
00:12:50I'm a dream, I'm a dream.
00:12:54I'm a romanticist.
00:12:57Romantist is a bitch.
00:12:59It's a bitch, it's a bitch.
00:13:02I'm a bitch.
00:13:03You're a bitch?
00:13:04You're a bitch.
00:13:06You're a bitch.
00:13:07You're a bitch.
00:13:19He's a bitch.
00:13:21What?
00:13:23Why?
00:13:27Why, I don't have a bitch.
00:13:28Why?
00:13:30Why did I go together?
00:13:31Why?
00:13:33Why are you getting that bitch?
00:13:34What if it's true?
00:13:35What if it's bad and not enough?
00:13:39and he's on my mind,
00:13:41so that's the thing that I've had.
00:13:42He comes out of his mind.
00:13:44Maybe he will lose sight of the child.
00:13:46you're with your knees
00:13:47and up to love the people who can be a two-step.
00:13:51So, how do I face them?
00:13:54One of the two kind of dialects is used to have to use it.
00:14:02So, did you get addicted to that child?
00:14:06Nyeodeegundi don't like a little dolly...
00:14:09He likes a bunch of children.
00:14:11He likes you like to take care of a chuch up person.
00:14:17He's the manager of the lineman.
00:14:20He decided to decide what was not that important?
00:14:25He's not gonna do it at all.
00:14:28I know nothing.
00:14:33The people who are more than a fight,
00:14:35the battle's more than a fight,
00:14:37the winner will be the one who's the one who's the one who's the one.
00:14:43I'm sorry.
00:14:48I'll meet you with the woman.
00:15:07I'll send you the next week.
00:15:09I'll send you the next week to the next week.
00:15:13I'll send you the next week.
00:15:15Yes.
00:15:17I'll send you the next week.
00:15:18Then why...
00:15:19I'm going to be the team...
00:15:22...to how much you trust me.
00:15:25You know?
00:15:28I'm going to...
00:15:28...to your CEO?
00:15:33...to your team.
00:15:35I'm going to tell you...
00:15:39...to a brief...
00:15:40...to a brief...
00:15:41...to a brief...
00:15:43...to a brief...
00:15:44...to a brief...
00:15:57Why?
00:15:59What?
00:16:00What...
00:16:00What the hell?
00:16:01...to a brief...
00:16:03...is...
00:16:03...the foottera.
00:16:04What do you do that?
00:16:06...toeu?
00:16:07Yeah?
00:16:16Is...
00:16:17We...zelf...
00:16:18What?
00:16:19Oh, my dad was talking about the day.
00:16:22Oh.
00:16:24I don't like you guys anymore, I don't like you guys.
00:16:30You're going to go to the 승정원.
00:16:32Oh, yeah, yeah, yeah.
00:16:34Can I get a call from you?
00:16:38Oh, my.
00:16:42Yes.
00:16:44No, no, no.
00:16:44We're all right.
00:16:46Yes, yes.
00:16:47No, it's not that you are the king of the king.
00:16:51Then...
00:16:53The king of the king and his wife and his wife.
00:16:57Ah, yes, yes.
00:17:02He's been working for a long time.
00:17:05He's been working for a long time.
00:17:06He's been working for a long time.
00:17:08He's been working for a long time.
00:17:10Oh, so?
00:17:12But...
00:17:13...by공식 일정은 늘 있는 법이니까요.
00:17:17Routin처럼 들리는 것도 좀 있으시더라고요.
00:17:26I'm just 깔끔하게...
00:17:31...정리해놨습니다.
00:17:36고생하셨어요.
00:17:37일하세요.
00:17:38도, 도, 도 비서님?
00:17:46저 대표님 라인 탄 건가요?
00:17:51그럼요.
00:17:53그것도 아주 제대로...
00:17:55앙.
00:18:08즐거울.
00:18:12고�erson 관ヒ faisait 진짜 долго.
00:18:17이거 때문에 스텔디 표현이었음 Hmm...
00:18:18핅 suas vag판을 하라고 street muchas 번런 Greet fez.
00:18:24윽 legen 들 see Woaah!
00:18:41I'm not scared.
00:18:43Oh my God.
00:18:46What?
00:18:49Hey!
00:18:50I can tell.
00:18:52What are you doing?
00:18:54Hey!
00:19:01Wow!
00:19:06It's been a long time, you've been watching.
00:19:10I've been watching you a long time ago.
00:19:12I've been watching you a long time.
00:19:13I've been watching you a long time.
00:19:16But you can't wait here?
00:19:18You can't wait here?
00:19:18I can't wait here.
00:19:23I can't wait here.
00:19:24I can't wait here.
00:19:24It's a long time.
00:19:30Um.
00:19:33Ah!
00:19:35Ah!
00:19:40Ah!
00:19:42Ah!
00:19:46Ah!
00:20:06Ah.
00:20:08Ah!
00:20:08Ah.聖宅
00:20:10läng ngas pey! Ah.
00:20:14Oh, I do.
00:20:21Do you want to go?
00:20:23Do you want to go?
00:20:23Do you want to go?
00:20:26Do you want me to go?
00:20:28Yes.
00:20:29Yes.
00:20:30I want you to marry me.
00:20:33So?
00:20:35So...
00:20:36I'm going to shoot you in the middle of it?
00:20:39I'm going to...
00:20:41I'm going to...
00:20:44I'm going to...
00:20:45I don't want you to marry me.
00:20:47I'm going to marry you.
00:20:48I'm going to marry you.
00:20:49I can't wait for you.
00:20:49Oh, hey.
00:20:53Let's see.
00:20:57I'm going to marry you.
00:21:01I'll marry you.
00:21:05If she wants me to marry you, I'll marry you.
00:21:08You're not a good guy.
00:21:09Let's go.
00:21:12I wanted to see you!
00:21:14Where are you?
00:21:16I'm going to see you.
00:21:21I'm going to watch a movie.
00:21:31I'm going to watch a movie.
00:21:48I want to watch a movie.
00:21:50I want to watch a movie.
00:21:52I want to watch a movie.
00:21:54Oh!
00:21:59Oh!
00:22:00I'm going to watch a movie!
00:22:03Oh!
00:22:07Oh!
00:22:10Where am I?
00:22:11What do you think of it today?
00:22:11What is it?
00:22:13Now, I'm wearing a for that.
00:22:15Oh, I can't wait at all.
00:22:18Das에서는?
00:22:19So it's time to like the end!
00:22:20Whatever you think of it?
00:22:22It's a kind ofunoマ禍 listing.
00:22:25What is this?
00:22:26What is this?
00:22:28I'm going to change and get a new clothes.
00:22:30I'm going to talk about you.
00:22:31I got 105 times fast.
00:22:33measured what you think of it!
00:22:35You guys!
00:22:37Why are you talking about it?
00:22:44Why are you talking about it?
00:22:53It's so funny.
00:23:01Why?
00:23:02A girl, you didn't forget?
00:23:04I didn't forget.
00:23:06I'll tell you.
00:23:08It's time to do that.
00:23:09This is the day.
00:23:11I'm sure.
00:23:12My father is a lot of curiosity.
00:23:16I don't know if I ask you a girl.
00:23:19I don't know if I want you to go for a girl.
00:23:20I don't think it's a long time.
00:23:23I don't need information.
00:23:25You're so grateful.
00:23:27Yes?
00:23:29I don't have any money.
00:23:30I don't need any money.
00:23:32You need help, you need help, you need help.
00:23:35What?
00:23:36What are you doing?
00:23:37What are you doing?
00:23:40What are you doing?
00:23:41I'm going to send you a phone call and send you a phone call.
00:23:45If you don't have a phone call, you're going to get a phone call.
00:23:49Yes, yes!
00:23:54Oh, my God.
00:23:55You're so stupid.
00:24:00Even if you don't go to the house, you don't want to go to the castle beauty house.
00:24:05P.S. Kim Hyunjin.
00:24:07He's a 180-year-old.
00:24:15Kim Hyunjin?
00:24:17I'm sorry for the time.
00:24:19I want to go quickly.
00:24:21No, I don't know.
00:24:26I've been saying a lot about my father.
00:24:29So?
00:24:31Yes.
00:24:33I've been looking for a lot of people.
00:24:37And you've also been looking for the shadow.
00:24:41I'm not sure?
00:24:43Yes.
00:24:44I'm working for the art department.
00:24:45Very good.
00:24:48That's what...
00:24:49I'm trying to do this for money.
00:24:51It's amazing.
00:24:55It's amazing.
00:24:58I know.
00:25:04How long will it be?
00:25:06June?
00:25:07June?
00:25:14Yes?
00:25:14It was a kind of marriage.
00:25:17What do you want to do?
00:25:19Yes, I think it's more...
00:25:23It's more than...
00:25:23Do you want to meet people like me?
00:25:25You're an heir?
00:25:27My heir?
00:25:28My heir...
00:25:29Well...
00:25:30Well...
00:25:31You're not going to meet me.
00:25:33I can't wait to meet people like you.
00:25:48I have a brother who is one of you.
00:25:52You know?
00:25:53Yes.
00:25:54I know.
00:25:56You know, our brother is so cute.
00:26:00I know.
00:26:01I know.
00:26:02I know.
00:26:02I know.
00:26:02I know.
00:26:03I know.
00:26:11I know.
00:26:13I know.
00:26:16I know.
00:26:31You have to get married.
00:26:33You are a girl.
00:26:39You have to go out with your son.
00:26:41You don't have to go out with your son.
00:26:41Yes.
00:26:42What a girl.
00:26:43You got to marry me?
00:26:44If you want to see him, he's a lot of money.
00:26:47I'm sure he's got it.
00:26:50He's got it.
00:26:53He's got it.
00:26:57He's got it.
00:26:58He's got it.
00:27:02Can I give you a chance?
00:27:14What's the problem?
00:27:16Yes, I'm going to see him later.
00:27:18Listen to me.
00:27:21Yes.
00:27:22You can see him.
00:27:23How is it going how great?
00:27:25Please make it look.
00:27:28How many people are doing it?
00:27:29You have no way to see him.
00:27:31I think it's too heavy.
00:27:35No.
00:27:39That's good.
00:27:39Thank you very much.
00:27:39Let's go.
00:27:40I'll take a good time.
00:27:43Oh, I'm sorry.
00:27:48I had to tell you something.
00:27:53Hiu.
00:27:54Hiu 씨.
00:28:05우리 결혼은 어려울 것 같습니다.
00:28:09그럼 그렇지.
00:28:24누가?
00:28:26성희주 대표님이요.
00:28:27대군자 같게 청혼했다는 거예요.
00:28:30이야, 대군자가한테 차리자마자 바로 다른 남자랑 풀어지더라고요.
00:28:36멋있어.
00:28:41저는 솔직히 좀 걱정했거든요.
00:28:44데뷔 마마 쪽 사람인 줄 알고.
00:28:46상상력도 좋구나.
00:28:48형수님과 성희주라니.
00:28:50왜요?
00:28:50그럴 수도 있지.
00:28:51왜요?
00:28:54좀 더 오른쪽으로 옮겨와라.
00:28:57오른쪽이요?
00:29:00위.
00:29:02아래.
00:29:03위.
00:29:04위.
00:29:04아래.
00:29:07원위치.
00:29:13형수님께선 네 명의 중전을 배출한 가문의 여식이다.
00:29:18그 자부심과 우월감이 얼마나 더 높은지 사람들은 잘 모르지.
00:29:24그런 사람이 양반도 아닌 성희주와 결탁을?
00:29:33그 둘이 붙으면 누가 이길까요?
00:29:38아니 제가.
00:29:40성 대표님 뒷조사를 좀 했거든요.
00:29:43재현.
00:29:44아니에요.
00:29:44각 잡고 조사한 거 아니에요.
00:29:46그냥.
00:29:46그냥.
00:29:47라이트하게 한 거예요.
00:29:50솔직히 좀 이상하긴 했잖아요.
00:29:53느닷없이 나타나서 결혼을 하자 그러진 않나.
00:29:55해서?
00:29:55했는데.
00:29:56뭐 별로 특별한 건 없더라고요.
00:29:58회사 집 말고는 외출하는 일도 거의 없고.
00:30:01친구도 별로 없으신가봐요.
00:30:03밥도 비서랑 먹고 영화도 비서랑 보고.
00:30:06아!
00:30:07그 성격이 좀 그래서 그런가?
00:30:10성격?
00:30:10모르셨어요?
00:30:12학교 다닐 때부터 쌈따구는 유명하셨대요.
00:30:14그분이랑 안 싸운 분을 찾는 게 더 어렵대요.
00:30:18근데 또 그 와중에 다 이기셨다고.
00:30:23궁금하지 않으세요?
00:30:25뭐지?
00:30:25아니.
00:30:27잠깐 말씀대로 데뷔 마마랑 성 대표님이랑 완전 상극이잖아요.
00:30:30그죠?
00:30:31계급장 달고 싸우면 뭐 결과가 뻔한데.
00:30:34계급장 떼고 싸우면 이거는 그냥.
00:30:36파악 해가지고.
00:30:37파악 해가지고.
00:30:38파악.
00:30:39파악.
00:30:43죄송합니다.
00:31:14정녕 미치 생깁니까?
00:31:48죽는 것보다 연 낫지.
00:31:50어?
00:31:59죽는 게 낫습니다.
00:32:06차라리 죽으십시오.
00:32:18그게 세자를 위한 일입니다.
00:32:25대구입니다.
00:32:33중전.
00:32:49중전!
00:33:18Lala!
00:33:20That's what I know.
00:33:54Your father is where you are.
00:33:56What?
00:33:58Your father's father.
00:34:01Your father's father.
00:34:46I don't know what to do with my wife.
00:34:59I don't think I'm going to sleep, so I don't think I'm going to sleep.
00:35:09What are you going to do today?
00:35:13It's going to be a big deal.
00:35:16It's going to be a big deal.
00:35:20It's a good time.
00:35:21They're strong men.
00:35:23You should have to be a threat.
00:35:30You should have to be a threat.
00:35:31Are you going to be a long time?
00:35:33I guess.
00:35:33I'm going to be a longer time.
00:35:36It's a chance.
00:35:38You can see it on your own.
00:35:41If you're not alone, you'll be happy.
00:35:43Do you know what you think?
00:35:47You know what I thought?
00:35:54Yes.
00:35:56Because you are not good.
00:35:57You are not good.
00:35:58You are so good.
00:36:00You are really a good guy.
00:36:01I'm not good for you.
00:36:03You are a little younger than you.
00:36:05So you are gonna take your time to leverage yourself.
00:36:10Why?
00:36:11How do you get your help?
00:36:13Why are you so cold and cold?
00:36:16Why aren't you so cold?
00:36:21I'm so cold.
00:36:25All right.
00:36:27Oh
00:36:58I don't know what to do with you.
00:37:04I'm sorry to hear you.
00:37:08I don't know what to do.
00:37:08I'm sorry to hear you.
00:37:09I'm sorry to hear you.
00:37:10I'm sorry to hear you.
00:37:13This is what a video?
00:37:27Okay.
00:37:50You're gonna call me what it is, it's what it is.
00:37:53Please don't worry.
00:37:54But what happened?
00:37:55There's a lot of people who are living here on the table.
00:37:58You're not going to die.
00:38:00You're not going to die.
00:38:02You're not going to die.
00:38:03You're going to die.
00:38:05You are going to die.
00:38:06Let's go!
00:38:18Don't worry.
00:38:19No, don't worry.
00:38:21There will be a lot of people that don't be there.
00:38:25The first thing I'd like to do is I'll give you.
00:38:28I'll give you a second.
00:38:32I'll give you a second.
00:38:34I'll give you a second.
00:38:35I'll give you a second.
00:38:36I'll give you a second.
00:38:42Go with my hands.
00:38:43Go.
00:38:51Shall I tell you?
00:38:53Are you ready-
00:38:57You're not the only thing to sell.
00:38:58I don't care.
00:38:59You're not the only thing to sell.
00:39:00I'm not the only thing to sell.
00:39:11You're not the only thing that you did to sell.
00:39:12So, he's been sick and he's been sick, but he's been sick.
00:39:18Sorry, I'm sorry.
00:39:36I'm sorry.
00:39:37Sonah.
00:39:38Sikun-im...
00:39:40I'm so serious. Sikun-im...
00:39:57I'm going to take a look at him.
00:40:01I'm going to take a look at him.
00:40:03I'm going to take a look at him.
00:40:48I'm going to take a look at him.
00:40:50You can take a look at him.
00:41:11Thank you very much.
00:41:38Castle Beauty's Song-Hee-Chu!
00:41:44Castle Beauty is the K-Beauty of all over the world and the beauty of the K-Beauty and the
00:41:50beauty of the world.
00:41:52It's also called eco-beauty, as well as a natural product development.
00:42:02He's a good man.
00:42:03I'll take care of him.
00:42:04Can you see me?
00:42:07Here is my head.
00:42:16Thank you, John.
00:42:25I'm so happy to be here.
00:42:26I am happy to be here.
00:42:31I'm happy to be here.
00:42:34I'm happy to be here.
00:42:37There's a new product.
00:42:40I have a new product.
00:42:41It's a new product.
00:42:43It's just the right message that someone wants to give you.
00:42:46I want to get a gift.
00:42:49I want to say this.
00:42:54I want to give you a warm raise.
00:42:57It has a warm raise.
00:42:59Thank you so much for joining us.
00:43:01Thank you so much for joining us.
00:43:10Thank you so much.
00:43:34Thank you so much for joining us.
00:43:41You can play it with your favorite podcast.
00:43:46Yeah.
00:43:48Hey, you can play it with your favorite podcast.
00:43:56Let's go.
00:44:03Hey.
00:44:05Okay.
00:44:11I know you've had a lot of work done...
00:44:14I mean?
00:44:16It was so important to me...
00:44:18That was about to take care of...
00:44:19I told him that he would chat about it!
00:44:22We were referring to him...
00:44:23He was going to go straight to the airport...
00:44:26He was going to go to the airport...
00:44:48I'm going to leave you in the middle of the day.
00:44:49Where are you going?
00:44:50I'm going to leave you.
00:44:52I'm going to leave you.
00:44:58I've already?
00:44:58I can't wait for you.
00:45:01Yes?
00:45:02I can't wait for you.
00:45:04I can't wait for you.
00:45:06Yes.
00:45:07Sorry.
00:45:22Go ahead.
00:45:23Are you going to go with me?
00:45:25Are you going to go with me?
00:45:28I'm going to go to the end of the day.
00:45:31I'll wait for you.
00:45:34I'm waiting for you.
00:45:39I'm going to wait for you.
00:45:44I'm going to go.
00:45:46.
00:45:46.
00:45:46.
00:45:46.
00:45:53.
00:45:53.
00:46:03I'm sorry.
00:46:11Okay, I'm sorry.
00:46:13Oh, oh, oh!
00:46:15You can't get it.
00:46:16Why?
00:46:16You can't get it.
00:46:18You can't get it.
00:46:19You can't get it.
00:46:19You can't get it.
00:46:19You'll horde your phone?
00:46:19응.
00:46:20에의?
00:46:22어디 가서 캣슐뷰티 대표라고 하지 마세요.
00:46:26말 안 해도 다 할걸..
00:46:30너 웬만하면 전화하지 마.
00:46:32나 진짜 간만에 낸 연차다.
00:46:35비트 비트, 비트 비트, 비트.
00:46:37가.
00:46:38갈게요.
00:46:42정의주.
00:46:44어?
00:46:46오빠.
00:46:56Alright.
00:46:57All of you have to pay?
00:46:58I'm getting paid.
00:47:00I'm getting paid for you.
00:47:03No.
00:47:04You're going to have to pay for me.
00:47:07I'm going to pay for you.
00:47:07I'm going to pay for you.
00:47:10I'm going to pay for you.
00:47:23That's what I'm going to eat.
00:47:26Why?
00:47:27I'm so sorry.
00:47:29I'm so sorry.
00:47:31You're a big pineapple.
00:47:35You're a pretty pineapple.
00:47:38No.
00:47:56You're like this.
00:48:00What?
00:48:01I have an idea when you're in an intern.
00:48:03You're a big fan of your son.
00:48:04You're a big fan of your son.
00:48:08You're a big fan.
00:48:09You're like what?
00:48:11You're a big fan.
00:48:13You're a big fan.
00:48:14You're a big fan.
00:48:27It's not that I have to go through.
00:48:29What do you mean by this?
00:48:30I mean, I'm just going to pick up the grip.
00:48:34Don't give me a bit of weight.
00:48:36I'm going to kick it.
00:48:38I'm going to kick now.
00:48:38I'm going to kick it.
00:48:40I'm going to kick it.
00:48:50I can't wait.
00:48:52I can't wait.
00:48:55I can't wait.
00:49:05I can't wait.
00:49:08I can't wait.
00:49:09I'm so...
00:49:09I know that you're a friend.
00:49:12I just...
00:49:18I just...
00:49:20I know...
00:49:22You've got to go...
00:49:24I won't.
00:49:25You're having to do something.
00:49:27You're having to do something.
00:49:29Yeah?
00:49:30I'm not gonna do anything.
00:49:31But...
00:49:35You're not going to do anything.
00:49:39What's wrong with you?
00:49:40If you're a little weird, you're not afraid to ask me to ask people to ask me about it.
00:49:43You're not afraid to ask me about it.
00:49:45I'm not afraid to ask you about it.
00:49:51I'm not afraid to ask you about it.
00:49:56What's up for you?
00:50:08I'm not afraid to ask you about it.
00:50:10I'm afraid to ask you about it.
00:50:12I'm scared to go.
00:50:13I'm scared to go.
00:50:14I'm scared to come.
00:50:17I'm scared to get my blood.
00:50:18I want to take a minute.
00:50:39Don't want to go.
00:50:49Let's go.
00:50:50If you want to go down to the city, you can go to the king's office.
00:50:53If you want to go down the house, you can see the office of the hospital.
00:50:57There's a lot of people who live here.
00:50:59Don't forget to meet him.
00:51:03Yes.
00:51:04Do you have a phone call?
00:51:06Yes.
00:51:07I told you the hotel.
00:51:09I don't want you to say anything.
00:51:10I don't want you to worry about it.
00:51:28I don't want you to worry about it.
00:51:30내일 주가 터지겠네.
00:51:35어머.
00:51:36대표님?
00:51:37부사관님.
00:51:39안녕하세요.
00:51:40안녕하세요.
00:51:50걱정하실 정도는 아닙니다.
00:51:53다만 평소에도 잠을 잘 못 주무시는지
00:51:59네.
00:52:01불면증, 불면증 조금 있으십니다.
00:52:04아무리 쉬어도 잠을 못 자면 피로 회복이 어렵습니다.
00:52:07수면유도제 정도는 괜찮으니까
00:52:09처방받아서 주무실 수 있도록 하세요.
00:52:12네. 감사합니다.
00:52:27박사님.
00:52:29늦은 시간에 너무 감사해요.
00:52:32감사는요?
00:52:34그...
00:52:35제가 아픈 걸로 해주세요.
00:52:39네?
00:52:40저 원래 여기저기 많이 다치잖아요.
00:52:43박사님께서는 오늘 저만 만나신 거예요?
00:52:50알겠습니다. 대표님.
00:52:52들어가세요.
00:52:55네.
00:53:03들어가세요.
00:53:10네.
00:53:13위험을 보이라던 어미의 말을 잊으신 겁니까?
00:53:17시...
00:53:18시...
00:53:19아버님께서...
00:53:21그 자를 그리 부르지 마세요.
00:53:27너무 심렸지 마시옵소서
00:53:29아직 어리지지 않사옵니까?
00:53:35참으로 고약하지 않으냐?
00:53:39예?
00:53:42그 나약한 핏줄 말이다.
00:53:46그 모습이 꼭 죽은 선왕을 보는 것 같다.
00:53:53소름이 돋났구나.
00:54:01이 안의 위치는 알아보았느냐?
00:54:05예.
00:54:06대비마마.
00:54:12모자관님.
00:54:14대표님.
00:54:15식사하셔야죠.
00:54:18샌드위치 괜찮죠?
00:54:28샌드위치를 되게 좋아하시는구나.
00:54:31그건 아니고
00:54:33아까는 제가 경황이 없어서
00:54:35한 끼도 못 먹었어요.
00:54:37근데 이게
00:54:38참 맛있네요.
00:54:40많이 드세요.
00:54:41저도 이거 야근할 때 자주 시켜먹거든요.
00:54:47감사합니다.
00:54:48아까는 진짜 갑자기 정신을 놓으시는데
00:54:51어우.
00:54:52막 눈앞이 깜깜하더라고요.
00:54:54대표님 덕분에 한 시름이 났습니다.
00:54:56음.
00:54:59그래도 황궁하시는 게 낫지 않아요?
00:55:01궁에는 어휘들도 있고
00:55:03호텔에 있는 것보단
00:55:04그게 편하실 것 같은데.
00:55:12주목받는 걸 워낙 싫어하셔서요.
00:55:15어휘들한테 보이면 난리가 나거든요.
00:55:17내일 오는 24시간 대기 상태로 전환되고요.
00:55:20수락가는 몸에 좋은 탕이니 죽이니 만들기 바빠지고요.
00:55:23뭐 왕립병원도 마찬가지예요.
00:55:24사실 거긴 더 심하죠.
00:55:26들어가는 순간부터 사진 찍히고 온갖 루머 나오기 시작하니까요.
00:55:40어?
00:55:42어 일어나세요.
00:55:43네?
00:55:44어 지금 데뷔 마마.
00:55:45데뷔 마마가 왔어요.
00:55:46일어나요.
00:55:47무슨 마마?
00:55:48아니요.
00:55:49일어나셔도 돼요.
00:55:49데뷔 마마 지금.
00:55:50야 어디로 가.
00:55:51일단 따라오세요.
00:55:52일단 따라오세요.
00:55:53아니 어디로 가.
00:55:53아니 어디로 가야 돼.
00:55:58여보.
00:56:00할 수 있어.
00:56:02채연.
00:56:02할 수 있어.
00:56:07데뷔 마마.
00:56:08여기까지 어인일로.
00:56:10비켜라.
00:56:11오늘은 날이 늦었으니 내일 다시.
00:56:44기다리시라 손해라.
00:56:45의대를 갖추지 못했으니 기다리시라 손해라.
00:56:49고맙습니다.
00:56:59고맙습니다.
00:57:01I don't know.
00:57:42I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:23I don't know.
00:58:25I don't know.
00:58:27I don't know.
00:58:30I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:33I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:37I don't know.
00:58:40I don't know.
00:58:49I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:04I don't know.
00:59:06I don't know.
00:59:09I don't know.
00:59:11I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:25I don't know.
00:59:26I don't know.
00:59:26I don't know.
00:59:27I don't know.
00:59:32I don't know.
00:59:33I don't know.
00:59:35I don't know.
00:59:36I don't know.
00:59:46I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:59I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:04I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:08I don't know.
01:00:09추억LAalam 여자가ills 다 믿는다고.
01:00:10지 jan..
01:00:10왜 안 믿어요?
01:00:12대표님!
01:00:14사진이 찍혔 strat아여.
01:00:15사진이!
01:00:15어?
01:00:16오후 네시에 이한대 군 입시라는 거 찰칵.
01:00:19저녁 일곱시에 대표님 입시라는 거 찰칵.
01:00:22밤 아홉시에 나왔다가 아홉시 반에 샌드위치 사들고 들어가는 거 까지 찰칵.
01:00:26심지어 무슨 샌드위치인지도 다 나왔어요.
01:00:29어 진짜?
01:00:30네!
01:00:31야 그 샌드위치집 사장이 놘나네.
01:00:34그 광고비 받아야되는 거 아니니?
01:00:37It's not funny.
01:00:39You are.
01:00:41It's what I like about.
01:00:42But it doesn't have any real thing.
01:00:43It's like a boss and a boss.
01:00:46I know that.
01:00:48Well, what's next to boss?
01:00:50You didn't have a boss on your own?
01:00:51No, you didn't have a boss yet.
01:00:53It's not just it.
01:00:55He's a good guy.
01:00:56He's a good guy.
01:00:57And he's a good guy.
01:01:00He's a good guy.
01:01:02Just got one second second...
01:01:03He's one second second second...
01:01:06Put him in his head.
01:01:08Ah ha ha ha.
01:01:16Well.
01:01:18Uh.
01:01:27Wah.
01:01:28Oh, you're so crazy!
01:01:31Oh, you're so crazy!
01:01:35Stop!
01:01:38Stop!
01:01:39Are you going to fight with me?
01:01:43Who will it be?
01:01:45Who will it be?
01:01:48The danger of the danger is falling down.
01:01:53The woman is going to fall into the top of the top of the top.
01:02:05I'm sorry.
01:02:06I'm sorry.
01:02:07You're not out.
01:02:07I'm sorry.
01:02:08Wait a minute.
01:02:09I don't know any person who's got a guy on the show?
01:02:13I don't know if you're an idol.
01:02:14You've been living in a group or something.
01:02:19You've been having one day.
01:02:20That was a good time for you to get a car out of the morning,
01:02:21and I'm sorry for you to get a belt on the front,
01:02:24that's what I remember!
01:02:29You are an idol idol?
01:02:31Idol is more than a idol idol!
01:02:33Idol is only the one who loves the fandom,
01:02:35but the one who loves the fandom,
01:02:37all the people love the people.
01:02:39All of them.
01:02:41I don't love it.
01:02:43I don't love it.
01:02:43I'm going to die.
01:02:50I'm sorry.
01:02:52I'm sorry.
01:02:54I'm sorry.
01:02:57I'm sorry.
01:03:20Good.
01:03:20I don't know.
01:03:21that's the problem.
01:03:24I can't see you.
01:03:24Pass.
01:03:24If it's a risk or something, it's going to happen.
01:03:26It's not going to happen.
01:03:28Yes?
01:03:29I'm going to kill you because I'm going to kill you.
01:03:33Let's go.
01:03:34It's going to happen.
01:03:36Yes.
01:03:48I'm going to let you go.
01:03:49I'm going to let you go.
01:03:51He's going to let you go.
01:03:53I'll go first to the king of the army.
01:03:55Mr. Kooley could not be put in a warning to go to the army.
01:03:59He'll go for it now.
01:04:03When he was a spy to the army, he said to me to the army.
01:04:05He'll come down.
01:04:26Oh, my God.
01:04:53이쪽으로 모시겠습니다.
01:05:16혹시 조만선 못해요?
01:05:18아니, 나도 그래.
01:05:28대표님만 들어가세요.
01:05:30자 밖에서 대표님만 보겠다고 하셨습니다.
01:05:34괜찮아.
01:05:36기다리고 있어.
01:05:51여름 좀 내리셨어요?
01:05:55보다시피?
01:05:58즐거워 보이는군.
01:06:00보시다시피.
01:06:03보고 싶었거든요.
01:06:06어제 봤지만.
01:06:15사과하지.
01:06:17나 때문에 주문에 힘 말린 것도
01:06:19주문 때문에 화살바지가 된 작금의 상황도
01:06:22전부.
01:06:27해서요?
01:06:29원하는 걸 말해.
01:06:35말하면
01:06:38채울 순 있고?
01:06:41성유주.
01:06:42제가 원하는 게 되게
01:06:45어려운 걸 수도 있잖아요.
01:06:52그러니까
01:06:53우리 자가랑
01:06:55같이 들어가신 그분이랑
01:06:56그렇고
01:06:57그런 사이라고?
01:06:58저번에 오실 때까지만 해도
01:06:59아무 사이 아닌 것 같지 않았어요?
01:07:01에이, 호텔에서 미래면
01:07:03말 다 했지.
01:07:04그래도
01:07:04좀 이상하지 않아요?
01:07:06대군자가 되게 바쁘시잖아요.
01:07:08연애할 시간 없으셨을 텐데.
01:07:10아름아.
01:07:11내가 맨날
01:07:12얘기했지?
01:07:13시간 없어서
01:07:15연애 못한다는 거
01:07:16그거다.
01:07:18핑계야.
01:07:32기억하세요?
01:07:35어사화예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:58실점이요.
01:08:27역 같지 않아요?
01:08:31난 역 같던데.
01:08:35내가 이길 수 있는 상대한테
01:08:38지는 거.
01:08:46우리 오빠 되게 바보거든요.
01:08:49기부금 내고 들어간 왕립학교에서
01:08:51쫓겨나시란나.
01:08:52가만히만 있어도
01:08:53굴러갈 사업을
01:08:54말아먹질 않나.
01:09:00내가 가끔 한 번 실수할 때마다
01:09:03개를 내 자리에 앉히려고 눈에 불을 켜요.
01:09:07꼭 기다렸던 사람들처럼.
01:09:10왜일까요?
01:09:13걔가 나보다 먼저 태어나서?
01:09:16아들이라서?
01:09:17적자라서?
01:09:32적자라서?
01:09:38고작 이름뿐인 신분을 얻겠다고
01:09:40나와 혼인을 하겠다.
01:09:43고작 이름뿐인 신분이 없어
01:09:45놓친 기회가 수십이라서요.
01:10:01대군 부인이 될
01:10:03채비를 하라.
01:10:12상대는
01:10:17이 나라 전체가 될 것이다.
01:11:12안전한
01:11:51I know when you're tired.
01:12:14I know when you're tired.
Comments

Recommended